Die
vorliegende Erfindung betrifft eine Mehrscheibenkupplung für den Antriebsstrang
eines Fahrzeugs, umfassend zwei mit einem gemeinsamen Nabenbereich
gekoppelte Kupplungsscheiben, wobei jede der Kupplungsscheiben über eine
jeweilige Belagsfederung an einem Reibbelagträger getragene Reibbeläge umfasst,
einen Widerlagerbereich mit einer ersten Reibfläche für eine erste der Kupplungsscheiben,
eine Zwischenplatte mit einer zweiten Reibfläche für die erste der Kupplungsscheiben
und einer dritten Reibfläche
für eine
zweite der Kupplungsscheiben, sowie eine Anpressplatte mit einer vierten
Reibfläche
für die
zweite der Kupplungsscheiben.The
The present invention relates to a multiple disc clutch for the power train
a vehicle comprising two with a common hub region
coupled clutch discs, each of the clutch discs via a
comprises respective lining suspension friction linings worn on a friction lining carrier,
an abutment region having a first friction surface for a first one of the clutch plates,
an intermediate plate having a second friction surface for the first of the clutch plates
and a third friction surface
for one
second of the clutch discs, and a pressure plate with a fourth
friction surface
for the
second of the clutch discs.
Derartige
Mehrscheibenkupplungen werden vor allem in Fahrzeugen bzw. Antriebssträngen eingesetzt,
in welchen große
Drehmomente zwischen einem Antriebsaggregat und den Antriebsrädern zu übertragen
sind, da durch den Einsatz mehrerer Reibflächenpaarungen entsprechend
auch das übertragbare
Drehmoment erhöht
werden kann. Weiterhin ist es bekannt, bei Auslegung für derart
große
Antriebsdrehmomente Reibmaterialien für die Kupplungsscheiben vorzusehen,
die den mechanischen und thermischen Belastungen stand halten. Hier
haben sich anorganische Reibmaterialien, wie zum Beispiel Keramikmaterial,
Kohlefasermaterial oder Sinterwerkstoffe, wie zum Beispiel Sinterbronze,
als brauchbare Reibmaterialien erwiesen. Ein Nachteil davon ist
jedoch der geringe Komfort bei der Durchführung von Einkuppelvorgängen und
Auskuppelvorgängen,
da es zum so genannten Kupplungsrupfen und zu Geräuschen kommen
kann.such
Multi-plate clutches are mainly used in vehicles or drive trains,
in which big ones
To transmit torques between a drive unit and the drive wheels
are, as by the use of multiple friction surface pairings accordingly
also the transferable
Torque increased
can be. Furthermore, it is known in design for such
size
Drive torques provide friction materials for the clutch discs,
which withstand the mechanical and thermal stresses. Here
have inorganic friction materials, such as ceramic material,
Carbon fiber material or sintered materials, such as sintered bronze,
proved to be useful friction materials. A disadvantage of this is
However, the low level of comfort in the implementation of engagement processes and
Auskuppelvorgängen,
because it comes to the so-called clutch plucking and noise
can.
Es
ist das Ziel der vorliegenden Erfindung, eine Mehrscheibenkupplung
für den
Antriebsstrang eines Fahrzeugs vorzusehen, bei welcher bei Durchführung von
Ein- bzw. Auskuppelvorgängen
ein erhöhter
Komfort erhalten werden kann.It
The object of the present invention is a multi-plate clutch
for the
To provide powertrain of a vehicle, in which when performing
Engaging or disengaging operations
an elevated one
Comfort can be obtained.
Erfindungsgemäß wird diese
Aufgabe gelöst durch
eine Mehrscheibenkupplung für
den Antriebsstrang eines Fahrzeugs, umfassend zwei mit einem gemeinsamen
Nabenbereich gekoppelte Kupplungsscheiben, wobei jede der Kupplungsscheiben über eine
jeweilige Belagsfederung an einem Reibbelagträger getragene Reibbeläge umfasst,
einen Widerlagerbereich mit einer ersten Reibfläche für eine erste der Kupplungsscheiben,
eine Zwischenplatte mit einer zweiten Reibfläche für die erste der Kupplungsscheiben
und einer dritten Reibfläche
für eine
zweite der Kupplungsscheiben, eine Anpressplatte mit einer vierten
Reibfläche
für die
zweite der Kupplungsscheiben, wobei die Zwischenplatte über eine
diese in Richtung von dem Widerlagerbereich weg beaufschlagende
erste Federanordnung bezüglich
des Widerlagerbereichs abgestützt
ist und die Anpressplatte über
eine diese in Richtung von der Zwischenplatte weg beaufschlagende
zweite Federanordnung abgestützt
ist und wobei die Anpressplatte durch eine Kraftbeaufschlagungsanordnung
zur Durchführung von
Einkuppelvorgängen
in Richtung auf die Kupplungsscheiben zu pressbar ist, wobei ferner
die erste der Kupplungsscheiben in Verbindung mit der ersten Reibfläche und
der zweiten Reibfläche
einen ersten Drehmomentübertragungsbereich
bereitstellt und die zweite der Kupplungsscheiben in Verbindung
mit der dritten Reibfläche
und der vierten Reibfläche
einen zweiten Drehmomentübertragungsbereich
bereitstellt und bei Durchführung
von Einkuppelvorgängen und
Auskuppelvorgängen
die beiden Drehmomentübertragungsbereiche
zueinander unterschiedliches Drehmomentübertragungsverhalten aufweisen.According to the invention this
Task solved by
a multi-plate clutch for
the drive train of a vehicle, comprising two with a common
Hub region coupled clutch discs, each of the clutch discs via a
comprises respective lining suspension friction linings worn on a friction lining carrier,
an abutment region having a first friction surface for a first one of the clutch plates,
an intermediate plate having a second friction surface for the first of the clutch plates
and a third friction surface
for one
second of the clutch discs, a pressure plate with a fourth
friction surface
for the
second of the clutch plates, wherein the intermediate plate via a
this acting in the direction of the abutment area away
first spring arrangement with respect
supported the abutment area
is and the pressure plate over
an acting in the direction of the intermediate plate away
supported second spring arrangement
and wherein the pressure plate by a Kraftbeaufschlagungsanordnung
to carry out
Einkuppelvorgängen
in the direction of the clutch discs is pressed, further
the first of the clutch discs in conjunction with the first friction surface and
the second friction surface
a first torque transmitting area
provides and the second of the clutch plates in conjunction
with the third friction surface
and the fourth friction surface
a second torque transmission area
providing and performing
of engagement processes and
Auskuppelvorgängen
the two torque transmission areas
have different torque transmission behavior to each other.
Bei
der erfindungsgemäß ausgebildeten Mehrscheibenkupplung
sind also die beiden Drehmomentübertragungsbereiche
unterschiedlich ausgelegt, so dass sie auch für unterschiedliche Betriebsphasen
bzw. in Verbindung mit unterschiedlichen Positionierungen innerhalb
der Mehrscheibenkupplung optimal nutzbar werden.at
the inventively embodied multi-plate clutch
So are the two torque transmission areas
designed differently, so that they also for different operating phases
or in connection with different positioning within
the multi-plate clutch can be optimally used.
Beispielsweise
kann vorgesehen sein, dass eine der Kupplungsscheiben mit anorganischen Reibbelägen aufgebaut
ist und die andere der Kupplungsscheiben mit organischen Reibbelägen aufgebaut
ist. Durch das Ausgestalten einer der Kupplungsscheiben mit anorganischen
Reibbelägen
und der anderen Kupplungsscheibe mit organischen Reibbelägen wird
es also möglich,
beispielsweise in einer komfortkritischen Situation während eines
Einkuppelvorgangs primär
die Kupplungsscheibe mit den organischen Reibbelägen zu nutzen. Beispielsweise
kann dabei vorgesehen sein, dass die erste der Kupplungsscheiben
mit anorganischen Reibbelägen
und die zweite der Kupplungsscheiben mit organischen Reibbelägen aufgebaut
ist.For example
can be provided that one of the clutch plates constructed with inorganic friction linings
is and the other of the clutch plates constructed with organic friction linings
is. By designing one of the clutch discs with inorganic
friction linings
and the other clutch disc with organic friction linings is
it is therefore possible
For example, in a comfort-critical situation during a
Engaging process primarily
to use the clutch disc with the organic friction linings. For example
can be provided that the first of the clutch discs
with inorganic friction linings
and the second of the clutch plates constructed with organic friction linings
is.
Weiter
ist es möglich,
dass eine der Kupplungsscheiben einen geringeren mittleren Reibradius aufweist,
als die andere der Kupplungsscheiben. Auch durch die Auswahl des
mittleren Reibradius wird es möglich,
verschiedenes Kupplungsverhalten zu erlangen, was insbesondere auch
in Verbindung mit der Auswahl verschiedener Reibbelagsmaterialien
von besonderem Vorteil sein kann. Beispielsweise ist es möglich, dass
die erste der Kupplungsscheiben einen geringeren mittleren Reibradius
aufweist als die zweite der Kupplungsscheiben.Further
Is it possible,
one of the clutch disks has a lower average friction radius,
as the other of the clutch discs. Also by choosing the
average friction radius makes it possible
to obtain different coupling behavior, which in particular also
in connection with the selection of different friction lining materials
may be of particular advantage. For example, it is possible that
the first of the clutch discs has a lower average friction radius
has as the second of the clutch discs.
Um
ein gestuftes Wirkverhalten der beiden Drehmomentübertragungsbereiche
erlangen zu können,
wird vorgeschlagen, dass die erste Federanordnung und die zweite
Federanordnung derart aufeinander abgestimmt sind, dass bei Durchführung von Einkuppelvorgängen zunächst nur
einer der Drehmomentübertragungsbereiche
zur Drehmomentübertragung
aktiv ist und ab Erreichen einer Schwelleneinkuppelstellung beide
Drehmomentübertragungsbereiche
zur Drehmomentübertragung
aktiv sind. Beispielsweise kann vorgesehen sein, dass bei Durchführung von
Einkuppelvorgängen
zunächst
der zweite Drehmomentübertragungsbereich
aktiv ist und ab Erreichen der Schwelleneinkuppelstellung der zweite und
der erste Drehmomentübertragungsbereich
aktiv sind.In order to obtain a stepped action behavior of the two torque transmission areas, it is proposed that the first spring arrangement and the second spring arrangement are matched to one another such that initially only one of the torque transmission areas for Drehmomentübertra when performing engagement processes tion is active and both torque transmission ranges are active for torque transmission from reaching a Schwelleneinkuppelstellung. For example, it can be provided that when performing engagement operations, first the second torque transmission range is active and from reaching the Schwelleneinkuppelstellung the second and the first torque transmission range are active.
Bei
einer besonders vorteilhaften Ausgestaltungvariante kann vorgesehen
sein, dass die Schwelleneinkuppelstellung einem über die Mehrscheibenkupplung
zu übertragenden
Drehmoment entspricht, bei welchem ein auf Antriebsräder eines Fahrzeugs übertragenes
Antriebsdrehmoment unter einer Rutschgrenze liegt, bis zu welcher
das Antriebsdrehmoment ohne Durchdrehen der Antriebsräder auf
eine Straße übertragen
werden kann. Dies bedeutet, dass beispielsweise beim Anfahren der komplette
Anfahrvorgang mit nur einem Drehmomentübertragungsbereich erfolgt,
der dann komfortoptimiert ausgebildet sein kann, und erst dann zum Abfangen
noch höherer
zu übertragender
Drehmomente bzw. zum Abfangen von Drehmomentspitzen den zweiten
Drehmomentübertragungsbereich
zu nutzen.at
a particularly advantageous embodiment variant may be provided
be that the Schwelleneinkupuppelstellung one about the multi-plate clutch
to be transferred
Corresponds to torque at which a transmitted to drive wheels of a vehicle
Drive torque is below a slip limit, up to which
the drive torque without spinning the drive wheels on
to transfer a street
can be. This means that, for example, when starting the complete
Starting process takes place with only one torque transmission area,
which can then be designed to optimize comfort, and only then to intercept
even higher
to be transferred
Torques or for intercepting torque peaks the second
Torque transmission area
to use.
Vor
allem bei Systemen, bei welchen eine Kupplungsbetätigung manuell über ein
Kupplungspedal erfolgt, ist es vorteilhaft, wenn das über die
Mehrscheibenkupplung übertragbare
Drehmoment bei Durchführung
eines Einkuppelvorgangs wenigstens bereichsweise progressiv ansteigt.In front
especially in systems where a clutch actuation is manual over one
Clutch pedal is done, it is advantageous if that over the
Multi-disc clutch transferable
Torque when performing
a coupling process at least partially increases progressively.
Werden
automatisierte Systeme verwendet, so ist es hinsichtlich der einfacheren
Durchführbarkeit
von Regelvorgängen
vorteilhaft, wenn das über die
Mehrscheibenkupplung übertragbare
Drehmoment bei Durchführung
eines Einkuppelvorgangs wenigstens bereichsweise linear ansteigt.
Besonders vorteilhafterweise kann dabei vorgesehen sein, dass das über die
Mehrscheibenkupplung übertragbare Drehmoment
während
eines gesamten Einkuppelvorgangs im Wesentlichen linear ansteigt.
Es ist selbstverständlich, dass
hier nicht über
den gesamten Kupplungsweg mit dem gleichen Anstieg des Drehmoments
gearbeitet werden muss. Beispielsweise kann vorgesehen sein, dass
bei Annäherung an
eine vollkommen eingekuppelte Stellung die Steigung des linearen
Anstiegs zunimmt.Become
used automated systems, so it is in terms of simpler
feasibility
of control processes
advantageous if that over the
Multi-disc clutch transferable
Torque when performing
a coupling process at least partially increases linearly.
Particularly advantageously, it can be provided that the over the
Multi-plate clutch transmissible torque
while
an overall engagement process increases substantially linearly.
It goes without saying that
not over here
the entire clutch travel with the same increase in torque
has to be worked. For example, it can be provided that
when approaching
a fully engaged position the slope of the linear
Increase increases.
Um
die erfindungsgemäß aufgebaute
Mehrscheibenkupplung in platzsparender Art und Weise in einen Antriebsstrang
integrieren zu können,
wird weiter vorgeschlagen, dass die erste Reibfläche, die zweite Reibfläche, die
dritte Reibfläche
und die vierte Reibfläche
an einem Eingangsbereich der Mehrscheibenkupplung vorgesehen sind,
welcher über eine
Torsionsschwingungsdämpferanordnung
mit einem Antriebsorgan zu koppeln ist, und dass der erste Drehmomentübertragungsbereich
wenigstens bereichsweise sich axial überlappend mit der Torsionsschwingungsdämpferanordnung
angeordnet ist. Dies ist vor allem dann vorteilhaft bzw. leicht
realisierbar, wenn die erste der Kupplungsscheiben einen kleineren
mittleren Reibradius aufweist und somit die ihr zugeordneten Reibflächen auch
etwas weiter radial innen positioniert sein können.Around
the inventively constructed
Multi-disc clutch in a space-saving manner in a drive train
to be able to integrate
It is further proposed that the first friction surface, the second friction surface, the
third friction surface
and the fourth friction surface
are provided at an input portion of the multi-plate clutch,
which about one
torsional vibration damper
is to be coupled with a drive member, and that the first torque transmission area
at least partially axially overlapping with the Torsionsschwingungsdämpferanordnung
is arranged. This is especially advantageous or easy
feasible if the first of the clutch plates a smaller one
having mean friction radius and thus the associated friction surfaces also
can be positioned slightly further radially inward.
Die
vorliegende Erfindung wird nachfolgend mit Bezug auf die beiliegenden
Zeichnungen detailliert beschrieben. Es zeigt:The
The present invention will be described below with reference to the accompanying drawings
Drawings described in detail. It shows:
1 einen
Teillängsschnitt
einer erfindungsgemäß aufgebauten
Mehrscheibenkupplung; 1 a partial longitudinal section of an inventively constructed multi-plate clutch;
2 ein
Diagramm, das das über
eine derartige Mehrscheibenkupplung der 1 übertragbare
Drehmoment aufgetragen über
dem Anpressplattenweg darstellt; 2 a diagram showing the over such a multi-plate clutch of the 1 represents transmittable torque plotted against the Anpressplattenweg;
3 ein
Diagramm, das die auf eine Zwischenplatte der 1 einwirkenden
Kräfte
in Abhängigkeit
der Relativbewegung zweier Reibflächen eines Drehmomentübertragungsbereichs
darstellt; 3 a diagram showing the on an intermediate plate of 1 acting forces in dependence of the relative movement of two friction surfaces of a torque transmission area represents;
4 ein
der 2 entsprechendes Diagramm für eine andere Kupplungsauslegung
darstellt; 4 one of the 2 represents corresponding diagram for another coupling design;
5 ein
der 3 entsprechendes Diagramm, welches der Kupplungsauslegung
der 4 zugeordnet ist; 5 one of the 3 corresponding diagram, which the coupling design of 4 assigned;
6 ein
weiteres der 2 entsprechendes Diagramm mit
rein linearem Anstieg des über
die Kupplung übertragbaren
Drehmoments. 6 another one 2 Corresponding diagram with purely linear increase of the torque transferable via the coupling.
In 1 ist
eine erfindungsgemäß aufgebaute
Mehrscheibenkupplung 10 in Verbindung mit einem nach Art
eines Zweimassenschwungrads aufgebauten Torsionsschwingungsdämpfer 12 dargestellt.
Die Mehrscheibenkupplung 10, hier ausgebildet als Zweischeibenkupplung,
umfasst einen Eingangsbereich 14, der mit einer Sekundärseite 16 des Torsionsschwingungsdämpfers 12 fest
gekoppelt ist. Eine Primärseite 18 des
Torsionsschwingungsdämpfers 12 ist
in an sich bekannter Weise an eine Antriebswelle, beispielsweise
eine Kurbelwelle einer Brennkraftmaschine, anzubinden.In 1 is a multi-disc clutch constructed according to the invention 10 in conjunction with a constructed in the manner of a dual mass flywheel torsional vibration damper 12 shown. The multi-disc clutch 10 , here designed as a double-disc clutch, comprises an entrance area 14 that with a secondary side 16 of the torsional vibration damper 12 is firmly coupled. A primary page 18 of the torsional vibration damper 12 is in a conventional manner to a drive shaft, for example, a crankshaft of an internal combustion engine, connect.
Der
Eingangsbereich 14 der Mehrscheibenkupplung 10 umfasst
eine auch als Schwungmasse wirksame Widerlagerplatte 20,
die in ihrem radial inneren Bereich mit einem Zentralscheibenelement 22 der
Sekundärseite 16 fest
verbunden ist und radial außen
mit einem Gehäuse 24 der
Mehrscheibenkupplung 10 fest verbunden ist. Zwischen der
Widerlagerplatte 20 und dem Gehäuse 24 ist eine Zwischenplatte 26 vorgesehen,
und zwischen der Zwischenplatte 26 und dem Gehäuse 24 ist
eine Anpressplatte 28 vorgesehen. Die Anpressplatte 28 durchgreift
radial außen
mit Abstützabschnitten 30 das
Gehäuse 24 und
ist dort durch eine beispielsweise als Membranfeder ausgebildete
Kraftbeaufschlagungsanordnung 32 beaufschlagt, die sich
radial weiter innen über
Distanzbolzen 34 oder dgl. bezüglich des Gehäuses 24 abstützt. Die
Kraftbeaufschlagungsanordnung 32, also beispielsweise Membranfeder,
erzeugt eine Einrückkraft
und presst somit die Anpressplatte 28 in Richtung auf die
Zwischenplatte 26 zu.The entrance area 14 the multi-plate clutch 10 includes an effective as a flywheel abutment plate 20 located in its radially inner region with a central disk element 22 the secondary side 16 is firmly connected and radially outside with a housing 24 the multi-plate clutch 10 is firmly connected. Between the abutment plate 20 and the housing 24 is a Zwi rule plate 26 provided, and between the intermediate plate 26 and the housing 24 is a pressure plate 28 intended. The pressure plate 28 passes through radially on the outside with support sections 30 the housing 24 and is there by a trained as a diaphragm spring Kraftbeaufschlagungsanordnung 32 acted upon, the radially inward over spacer bolts 34 or the like. Regarding the housing 24 supported. The Kraftbeaufschlagungsanordnung 32 , So for example diaphragm spring, generates an engagement force and thus compresses the pressure plate 28 towards the intermediate plate 26 to.
Die
Zwischenplatte 26 ist über
eine Mehrzahl von in Umfangsrichtung verteilt angeordneten Tangentialblattfedern 36 bezüglich der
Widerlagerplatte 20 abgestützt, wobei die Tangentialblattfedern 36 eine
Kraft erzeugen, welche die Zwischenplatte 26 in Richtung
von der Widerlagerplatte 20 weg beaufschlagt.The intermediate plate 26 is over a plurality of circumferentially distributed tangential leaf springs 36 with respect to the abutment plate 20 supported, with the tangential leaf springs 36 generate a force which the intermediate plate 26 in the direction of the abutment plate 20 acted upon.
Eine
zweite Gruppe von Tangentialblattfedern 38 wirkt zwischen
der Zwischenplatte 26 und der Anpressplatte 28,
ist also an diesen beiden Platten festgelegt und erzeugt eine Kraft,
welche die Zwischenplatte 26 und die Anpressplatte 28 in
Richtung voneinander weg beaufschlagt. Die beiden Gruppen von Tangentialblattfedern
oder allgemein Federelementen 36, 38 erzeugen
also für
die Mehrscheibenkupplung 10 eine Luftkraft, so dass bei
mangelnder oder aufgehobener Beaufschlagung durch die Kraftbeaufschlagungsanordnung 32 durch
die Wirkung der Tangentialblattfedern 36 die Kupplung in
einen Ausrückzustand
gebracht wird.A second group of tangential leaf springs 38 acts between the intermediate plate 26 and the pressure plate 28 , is thus fixed to these two plates and generates a force which the intermediate plate 26 and the pressure plate 28 in the direction away from each other. The two groups of tangential leaf springs or generally spring elements 36 . 38 thus generate for the multi-plate clutch 10 an air force, so that in case of insufficient or suspended admission by the Kraftbeaufschlagungsanordnung 32 through the action of the tangential leaf springs 36 the clutch is brought into a disengaged state.
Eine
allgemein mit 40 bezeichnete Kupplungsscheibenbaugruppe
umfasst in ihrem radial äußeren Bereich
zwei Kupplungsscheiben 42, 44. Diese beiden Kupplungsscheiben 42, 44,
die durch entsprechende Ausgestaltung auch axial bezüglich einander
verlagerbar sind, sind radial innen über eine Torsionsschwingungsdämpferanordnung 46 an
eine gemeinsame Nabe 48 angekoppelt und somit mit einer
Abtriebswelle, beispielsweise einer Getriebeeingangswelle, zur Drehung
koppelbar.A general with 40 designated clutch disc assembly includes in its radially outer region two clutch discs 42 . 44 , These two clutch discs 42 . 44 , which are axially displaceable with respect to each other by appropriate design, are radially inward via a Torsionsschwingungsdämpferanordnung 46 to a common hub 48 coupled and thus coupled to an output shaft, such as a transmission input shaft for rotation.
Jede
der Kupplungsscheiben 42, 44 umfasst ringartig
oder segmentartig ausgebildete Reibbeläge 50, 52,
die über
jeweilige Belagsfederungen 54, 56 an Belagträgern 58, 60 getragen
sind. Durch diese Belagsfederungen 54 und 56 sind
die Reibbeläge 50 und 52 axial
elastisch an den jeweiligen Belagträgern 58, 60 getragen.Each of the clutch discs 42 . 44 comprises annular or segment-like friction linings 50 . 52 , which have respective padding suspension 54 . 56 on brake pads 58 . 60 are worn. Through these paddings 54 and 56 are the friction linings 50 and 52 axially elastic on the respective pad carriers 58 . 60 carried.
In
Zuordnung zur ersten Kupplungsscheibe 42 weist die Widerlagerplatte 20 eine
erste Reibfläche 62 auf,
und die Zwischenplatte 26 weist eine zweite Reibfläche 64 auf.
In Zuordnung zur zweiten Kupplungsscheibe 44 weist die
Zwischenplatte 26 eine dritte Reibfläche 66 auf und weist
in entsprechender Weise die Anpressplatte 28 eine vierte
Reibfläche 68 auf.
Es bilden also die erste Reibfläche 62 und
die zweite Reibfläche 64 in
Verbindung mit der ersten Kupplungsscheibe 42 einen ersten
Drehmomentübertragungsbereich 70 und
die dritte Reibfläche 66 in
Verbindung mit der vierten Reibfläche 68 und der zweiten
Kupplungsscheibe 44 einen zweiten Drehmomentübertragungsbereich 72 der
Mehrscheibenkupplung 10.In association with the first clutch disc 42 has the abutment plate 20 a first friction surface 62 on, and the intermediate plate 26 has a second friction surface 64 on. In association with the second clutch disc 44 has the intermediate plate 26 a third friction surface 66 and in a corresponding manner, the pressure plate 28 a fourth friction surface 68 on. So they form the first friction surface 62 and the second friction surface 64 in conjunction with the first clutch disc 42 a first torque transmitting area 70 and the third friction surface 66 in conjunction with the fourth friction surface 68 and the second clutch disc 44 a second torque transmission area 72 the multi-plate clutch 10 ,
Zum
Aufbau des Torsionsschwingungsdämpfers 12 sei
noch ausgeführt,
dass die Primärseite 18 desselben
zwei Deckscheibenelemente 74, 76 umfasst, welche
radial außen
einen Raum zur Aufnahme von Dämpferelementen 78,
beispielsweise Schraubendruckfedern, bilden und diese in Umfangsrichtung
abstützen.
Das Zentralscheibenelement 22 greift in diesen Raum nach
radial außen
ein und bildet ebenfalls Abstützbereiche
für die
Dämpferelemente 78,
so dass unter Kompression dieser Dämpferelemente 78 die
Primärseite 18 und
die Sekundärseite 16 in
Umfangsrichtung bezüglich
einander drehbar sind.For the construction of the torsional vibration damper 12 let it be said that the primary side 18 the same two cover disk elements 74 . 76 comprising, which radially outside a space for receiving damper elements 78 , For example, helical compression springs, form and support them in the circumferential direction. The central disk element 22 engages in this space radially outward and also forms support areas for the damper elements 78 , so under compression of these damper elements 78 the primary side 18 and the secondary side 16 are rotatable with respect to each other in the circumferential direction.
Man
erkennt in 1, dass grundsätzlich die beiden
Kupplungsscheiben 42, 44 unterschiedlich dimensioniert
sind. So weist die Kupplungsscheibe 42 einen geringeren
mittleren Reibradius auf, als die Kupplungsscheibe 44 und
ist mithin so dimensioniert, dass sie deutlich radial innerhalb
der Dämpferelemente 78 endet.
Es ist somit die Möglichkeit
geschaffen, den ersten Drehmomentübertragungsbereich 70 der
Mehrscheibenkupplung 10 so zu gestalten, dass dieser radial
innerhalb der Dämpferelemente 78 axial in
den Torsionsschwingungsdämpfer 12 eintaucht, sich
mit diesem also bereichsweise überlappt.
Es ist somit zunächst
für einen
axial sehr kompakten Aufbau gesorgt.One recognizes in 1 in that basically the two clutch discs 42 . 44 are dimensioned differently. So has the clutch disc 42 a lower average friction radius than the clutch disc 44 and is thus dimensioned so that they are clearly radially within the damper elements 78 ends. It is thus created the opportunity, the first torque transmission area 70 the multi-plate clutch 10 to be designed so that this radially inside the damper elements 78 axially in the torsional vibration damper 12 dips, overlaps with this so partially. It is thus initially provided for an axially very compact design.
Bei
der in 1 dargestellten Mehrscheibenkupplung 10 sind
die beiden Kupplungsscheiben 42, 44 bzw. deren
Reibbeläge 50, 52 nicht
nur unterschiedlich dimensioniert, sondern vorzugsweise auch aus
unterschiedlichen Materialien aufgebaut. Während die mit größerem mittleren
Reibradius ausgestaltete zweite Kupplungsscheibe 44 beispielsweise
mit organischen Materialien aufgebaut ist, zum Beispiel Garne aus
Glas- oder Polymerfaser sowie Kupfer- und Messingdraht, eingebettet
in eine Mischung aus Harz, Kautschuk und Füllstoffen, ist die mit kleinerem
mittlerem Reibradius ausgestaltete erste Kupplungsscheibe 42 mit
Reibbelägen 50 aus anorganischem
Material, wie zum Beispiel Keramik, Kohlefaser oder Sinterwerkstoffen
aufgebaut. Derartige anorganische Reibbelagsmaterialien weisen den Vorteil
auf, dass sie bei geringerer thermischer Empfindlichkeit einen höheren Reibwert
bereitstellen, so dass erstens das Anordnen in einem nach außen hin vergleichsweise
stark abgeschirmten Raumbereich nicht zu einer Überhitzungsbeschädigung der
Reibbeläge 50 führen kann,
und dass zweitens der geringere mittlere Reibradius, der an sich
ein geringeres übertragbares
Drehmoment mit sich bringt, kompensiert werden kann durch den höheren Reibwert.
Die mit organischem Material aufgebauten Reibbeläge 52 der zweiten
Kupplungsscheibe 44 weisen den Vorteil auf, dass, obgleich
diese thermisch empfindlicher sind, gleichwohl jedoch auch besser
gekühlt werden
können,
sie einen deutlich höheren
Komfort beim Einkuppeln bereitstellen, also weniger zum Rupfen bzw.
zur Geräuscherzeugung
neigen.At the in 1 illustrated multi-plate clutch 10 are the two clutch discs 42 . 44 or their friction linings 50 . 52 not only different dimensions, but preferably also constructed of different materials. While the second clutch disc designed with a larger average friction radius 44 For example, constructed with organic materials, for example yarns of glass or polymer fiber and copper and brass wire, embedded in a mixture of resin, rubber and fillers, is designed with a smaller average friction radius first clutch disc 42 with friction linings 50 made of inorganic material, such as ceramic, carbon fiber or sintered materials. Such inorganic friction lining materials have the advantage that they provide a higher coefficient of friction with lower thermal sensitivity, so that, firstly, the arrangement in a spatially relatively comparatively strongly shielded space area not to an overheating damage of the friction linings 50 can lead, and that secondly, the lower average friction radius, which in itself brings a lower transmittable torque, can be compensated by the higher coefficient of friction. The friction materials built up with organic material 52 the second clutch disc 44 have the advantage that, although these are thermally sensitive, but also can be cooled better, they provide a significantly higher comfort when coupling, so less prone to plucking or to generate noise.
Diese
unterschiedliche Ausgestaltung bzw. unterschiedliche Charakteristik
der beiden Kupplungsscheiben 42, 44 wird erfindungsgemäß dazu genutzt, das
Einkuppelverhalten, und in entsprechender Weise selbstverständlich auch
das Auskuppelverhalten, so auszulegen, dass bei einem Anfahrvorgang
bzw. beim Einkuppeln zunächst
der zweite Drehmomentübertragungsbereich 72 mit
den organisch aufgebauten Reibbelägen 52 wirksam ist
und erst dann, wenn bereits ein Drehmoment über die Mehrscheibenkupplung 10 übertragen
wird, die Wirksamkeit des ersten Drehmomentübertragungsbereichs 70 einsetzt.
Dies kann primär
dadurch erreicht werden, dass die Kraftcharakteristik der Tangentialblattfedern 36 und 38 so
aufeinander abgestimmt wird, dass bei Erzeugung einer Einrückkraft,
also Beaufschlagung der Anpressplatte 28, zunächst im
Wesentlichen nur die Tangentialblattfedern 38 komprimiert
werden, also eine Verlagerung der Anpressplatte 28 in Richtung
auf die Zwischenplatte 26 zu erfolgt, während die Tangentialblattfedern 36 bedingt
auch durch ihre vorgespannte Einbaulage eine Verschiebung der Zwischenplatte 26 in
Richtung auf die Widerlagerplatte 20 zu zunächst noch
unterbinden. Erst dann, wenn die Einrückkraft einen bestimmten Grenzwert überschreitet,
bewegt sich auch die Zwischenplatte 26 in Richtung auf
die Widerlagerplatte 20 zu, so dass der erste Drehmomentübertragungsbereich
aktiv wird.This different configuration or different characteristics of the two clutch discs 42 . 44 is used according to the invention, the Einkuppelverhalten, and in a corresponding manner, of course, the Auskuppelverhalten interpreted as that at a starting or when engaging initially the second torque transmission area 72 with the organic friction linings 52 is effective and only then, if already a torque on the multi-plate clutch 10 is transferred, the effectiveness of the first torque transmission area 70 starts. This can be achieved primarily by the fact that the force characteristic of the tangential leaf springs 36 and 38 is coordinated so that when generating an engaging force, so acting on the pressure plate 28 , initially essentially only the tangential leaf springs 38 be compressed, so a shift of the pressure plate 28 towards the intermediate plate 26 to done while the tangential leaf springs 36 conditioned by their biased mounting position a shift of the intermediate plate 26 towards the abutment plate 20 to stop first. Only then, when the engagement force exceeds a certain limit, also moves the intermediate plate 26 towards the abutment plate 20 to, so that the first torque transmission range is active.
Dies
ist beispielsweise in 2 dargestellt. Man erkennt hier
aufgetragen über
dem Weg der Anpressplatte 28 das über die Mehrscheibenkupplung 10 übertragene
Drehmoment, aufgetragen in Nm. In 2 repräsentiert
eine schwarz durchgezogen eingezeichnete Linie a den bei Durchführung eines
Einrückvorgangs über den
zweiten Drehmomentübertragungsbereich 72,
also die zweite Kupplungsscheibe 44, übertragenen Drehmomentenanteil.
Dieser steigt bei Bewegung der Anpressplatte in Richtung Einrücken progressiv
an, was primär
bedingt ist durch die Abstimmung der Federkraft der Tangentialblattfedern 38 auf
die Federkraft der Belagsfederung 56. Die Kurve b stellt
einen entsprechenden Drehmomentenverlauf für den ersten Drehmomentübertragungsbereich 70 dar.
Man erkennt, dass dieser erst dann, wenn der Anpressplattenweg beispielsweise
bezogen auf eine vollkommen eingerückte Positionierung „0" den Wert von 0,4
unterschreitet, beginnt, ein Drehmoment zu übertragen. Der Anstieg kann
hier zunächst
linear sein, und dort, wo durch dann vollständige Kompression der Belagsfederung 54 der Kupplungsscheibe 42 keine
weitere Elastizität
innerhalb der Kupplungsscheibe 42 selbst vorhanden ist, ist
ein Knick und darauf folgend ein steilerer Anstieg des über diesen
Drehmomentübertragungsbereich 70 übertragbaren
Drehmoments erkennbar. Es ergibt sich also ein mit der dicken Linie
c gekennzeichneter Verlauf für
das gesamt über
die Mehrscheibenkupplung 10 übertragbare Drehmoment. Man
erkennt, dass dort, wo auch der erste Drehmomentübertragungsbereich 70 beginnt,
ein Drehmoment zu übertragen,
ein Knick oder steilerer dann beispielsweise mehr linearer Anstieg
der Drehmomentkennlinie vorhanden ist. Dieser Knick, also das zusätzliche
Einsetzen des ersten Drehmomentübertragungsbereichs 70,
liegt näherungsweise
bei einem Drehmomentenwert, der einer durch die Linie d wiedergegebenen Reifenrutschgrenze
eines mit einer derartigen Mehrscheibenkupplung 10 ausgestatteten
Fahrzeugs entspricht. Bis zu dieser Reifenrutschgrenze, also dem entsprechenden über den
Antriebsstrang übertragenen
Drehmoment, kann dieses ohne Durchdrehen der Reifen auf eine Straße übertragen
werden, während
bei größerem Drehmoment
die Gefahr des Durchdrehens dieser Reifen entsteht.This is for example in 2 shown. It can be seen here applied over the way the pressure plate 28 that via the multi-plate clutch 10 transmitted torque, plotted in Nm. In 2 1 represents a black-drawn line a when performing an engagement operation over the second torque transmission area 72 So the second clutch disc 44 , transmitted torque component. This progressively increases with movement of the pressure plate in the direction of engagement, which is primarily due to the vote of the spring force of the tangential leaf springs 38 on the spring force of the pad suspension 56 , The curve b represents a corresponding torque curve for the first torque transmission region 70 It can be seen that this only starts to transmit a torque when the pressure plate travel, for example with respect to a completely engaged positioning "0", falls below the value of 0.4 by then complete compression of the pad suspension 54 the clutch disc 42 no further elasticity inside the clutch disc 42 itself is present, a kink and then a steeper increase in the over this torque transmission range 70 transmissible torque recognizable. This results in a course marked with the thick line c for the total over the multi-plate clutch 10 transmittable torque. One recognizes that there, where also the first torque transmission range 70 begins to transmit a torque, a kink or steeper then, for example, more linear increase of the torque characteristic is present. This kink, so the additional insertion of the first torque transmission area 70 , is approximately at a torque value, that of a represented by the line d tire slip limit one with such a multi-plate clutch 10 equipped vehicle corresponds. Up to this tire slip limit, ie the corresponding transmitted via the drive train torque, this can be transmitted to a road without spinning the tires, while with greater torque, the risk of racing through these tires.
Die 3 stellt
in Zuordnung zu der 2 dar, wie die auf die Zwischenplatte 26 einwirkenden Kräfte sich
in Abhängigkeit
von der Relativbewegung bzw. der Relativpositionierung der einem
jeweiligen Drehmomentübertragungsbereich 70 oder 72 zugeordneten
Reibflächen 62, 64 bzw. 66, 68 verändern. Man
erkennt beispielsweise in 3 anhand
der Linie e die Kraft der Tangentialblattfedern 38 in Abhängigkeit
von der Relativpositionierung der beiden dieser zugeordneten Reibflächen 66 und 68.
Man erkennt weiterhin anhand der Linie f die Kraft der Tangentialblattfedern 36 in
Abhängigkeit
von der Relativpositionierung bzw. der Relativbewegung der beiden Reibflächen 62 und 64.
Die mit dickerer Linie eingezeichnete Kurve g gibt an, mit welcher
Kraft die Zwischenplatte 26 belastet wird, und zwar erzeugt
durch die Belagsfederung 56 der Kupplungsscheibe 44 und die
auch an der Anpressplatte 28 sich abstützenden Tangentialblattfedern 38.
Hier ist ebenfalls ein progressiver Kraftanstieg bei Annäherung der
Reibflächen 66, 68 erkennbar,
welcher primär
auch bedingt ist durch die Abstimmung der Federn 38 und 56 aufeinander.
Die Kurve h repräsentiert
die bei Aktivierung des ersten Drehmomentübertragungsbereichs 70 auf
die Zwischenplatte 26 einwirkende Kraft, welche primär bedingt
ist durch die Federkraft der Tangentialblattfedern 36 und
die Federkraft der Belagsfederung 54. Durch derartige Abstimmung
der Federkräfte
aufeinander kann also das in 2 gezeigte Kupplungsverhalten
erlangt werden. Man erkennt dabei, dass im Vergleich zu den Tangentialblattfedern 36 die
Tangentialblattfedern 38 sehr weich sind, so dass dafür gesorgt
ist, dass, kommend von einer vollkommen ausgekuppelten Positionierung,
im Wesentlichen zunächst
nur die Tangentialblattfedern 38 komprimiert werden und
somit nur der Drehmomentübertragungsbereich 72 aktiv
wird.The 3 represents in association with the 2 like those on the intermediate plate 26 acting forces in dependence on the relative movement or the relative positioning of a respective torque transmission area 70 or 72 associated friction surfaces 62 . 64 respectively. 66 . 68 change. One recognizes for example in 3 using the line e the force of the tangential leaf springs 38 depending on the relative positioning of the two friction surfaces associated therewith 66 and 68 , It can be seen further on the basis of the line f, the force of the tangential leaf springs 36 depending on the relative positioning or the relative movement of the two friction surfaces 62 and 64 , The curve g marked with a thicker line indicates with what force the intermediate plate 26 is loaded, generated by the pad suspension 56 the clutch disc 44 and also on the pressure plate 28 supporting tangential leaf springs 38 , Here is also a progressive force increase when approaching the friction surfaces 66 . 68 recognizable, which is primarily conditioned by the vote of the springs 38 and 56 each other. The curve h represents the activation of the first torque transmission range 70 on the intermediate plate 26 acting force, which is primarily conditioned by the spring force of the tangential leaf springs 36 and the spring force of the padding suspension 54 , By such coordination of the spring forces on each other so in 2 shown coupling behavior can be obtained. One recognizes there at that, compared to the tangential leaf springs 36 the tangential leaf springs 38 are very soft, so that it is ensured that, coming from a fully disengaged positioning, essentially only the tangential leaf springs at first 38 be compressed and thus only the torque transmission range 72 becomes active.
Die 4 und 5 zeigen
eine andere Federauslegung. Man erkennt in 4, dass
der durch die Drehmomentenkurve b' repräsentierte zweite Drehmomentübertragugnsbereich 72 bereits
deutlich früher
beginnt, ein Drehmoment mit zu übertragen, so
dass noch deutlich vor Erreichen der Rutschgrenze über beide
Drehmomentübertragungsbereiche 70 und 72 ein
Drehmoment übertragen
wird. Ferner erkennt man, dass primär durch die Auslegung der Tangentialblattfedern 38 die
Drehmomentenkennlinie b' dort,
wo der zweite Drehmomentübertragungsbereich 72 beginnt,
ein Drehmoment zu übertragen,
mit einer Steigung von 0 beginnt. Dies bedeutet, dass auch im Gesamtdrehmoment
c' nicht der in 2 erkennbare
Knick vorhanden ist, sondern ein allmählicher und somit mit größerem Komfort
begleiteter, progressiver Drehmomentenanstieg vorhanden ist. Die
Tatsache, dass auch in der Kurve b' erst deutlich später ein Abknicken erkennbar
ist, ist durch die Abstimmung der Belagsfederung 56 auf
die Tangentialblattfedern 38 bedingt.The 4 and 5 show a different spring design. One recognizes in 4 in that the second torque transmission range represented by the torque curve b ' 72 already significantly earlier begins to transmit a torque so that even before reaching the slip limit over both torque transmission ranges 70 and 72 a torque is transmitted. Furthermore, one recognizes that primarily by the interpretation of the tangential leaf springs 38 the torque curve b 'where the second torque transmission area 72 begins to transmit a torque, starting with a slope of 0. This means that even in the total torque c 'is not the in 2 recognizable kink is present, but a gradual and thus accompanied with greater comfort, progressive torque increase is present. The fact that even in the curve b 'kinking is clearly visible only later, is by the vote of the pad suspension 56 on the tangential leaf springs 38 conditionally.
Die 6 zeigt
eine weitere Alternative der Federabstimmung bzw. der Abstimmung
der beiden Drehmomentübertragungsbereiche 70, 72 bei
Durchführung
von Einkuppelvorgängen
bzw. Auskuppelvorgängen.
Man erkennt hier, dass, ähnlich
wie im Falle der 4, der erste Drehmomentübertragungsbereich 70,
hier repräsentiert
durch die Kurve b'', erst dann aktiv
wird, wenn das über
die Mehrscheibenkupplung 10 übertragene Drehmoment im Bereich der
Reifenrutschgrenze d'' liegt. Um beim Einsetzen des
ersten Drehmomentübertragungsbereichs 70 einen
weniger stark ausgeprägten
Knick zu erhalten, kann auch hier der Gradient der Kennlinie b'' am Beginn der Drehmomentübertragung über diesen
ersten Drehmomentübertragungsbereich 70 nahezu Null
sein. Im Gegensatz zur Auslegung gemäß 2 ist jedoch
bei der in 6 erkennbaren Auslegung im gesamten
Stellbereich der Verlauf des gesamt über die Mehrscheibenkupplung übertragenen
Drehmoments, repräsentiert
durch die Kurve c'', linear, wobei lineare
Abschnitte mit verschiedenen Steigungen vorhanden sind. Im Gegensatz
zu der vorangehend geschilderten progressiven Veränderung
dieses über die
Kupplung übertragenen
oder übertragbaren Drehmoments
hat der lineare Anstieg den Vorteil, dass bei Einsatz einer derartigen
Mehrscheibenkupplung in einem automatisierten System Regelvorgänge deutlich
einfacher durchgeführt
werden können,
als bei progressivem Momentenanstieg, der vor allem für die manuelle
Betätigung
vorzuziehen ist.The 6 shows a further alternative of the spring tuning or the vote of the two torque transmission areas 70 . 72 when engaging or disengaging operations. One recognizes here that, similarly as in the case of 4 , the first torque transmission area 70 , here represented by the curve b '', only then becomes active, if that on the multi-plate clutch 10 transmitted torque is in the range of the tire slip limit d ''. At the onset of the first torque transmission range 70 To obtain a less pronounced kink, here too, the gradient of the curve b '' at the beginning of the torque transmission over this first torque transmission range 70 be almost zero. In contrast to the interpretation according to 2 is however at the in 6 recognizable interpretation throughout the control range, the course of the total transmitted via the multi-plate clutch torque, represented by the curve c '', linear, with linear sections with different slopes are present. In contrast to the above-described progressive change of this transmitted or transferable torque via the clutch, the linear increase has the advantage that when using such a multi-plate clutch in an automated system control operations can be performed much easier than with progressive torque increase, especially for the Manual operation is preferable.
Es
sei darauf hingewiesen, dass selbstverständlich die erfindungsgemäß aufgebaute
Mehrscheibenkupplung 10 in verschiedenen Aspekten variiert
werden kann. So können
die vorangehend beschriebenen Tangentialblattfedern 36, 38 ersetzt
werden durch andersartige Federn wie zum Beispiel Schraubendruckfedern
oder dergleichen. Auch ist es selbstverständlich, dass an Stelle des
Torsionsschwingungsdämpfers 12 die
Mehrscheibenkupplung 10 beispielsweise über eine Starter-Generator-Anordnung, diese
möglicherweise
kombiniert mit einem Torsionsschwingungsdämpfer, an eine Antriebswelle
angebunden sein kann. Auch ist es möglich, beispielsweise die Zuordnung
von organischen oder anorganischen Reibbelagsmaterialien zu den beiden
Kupplungsscheiben zu vertauschen oder/und dafür zu sorgen, dass erst der
erste Drehmomentübertragungsbereich
aktiv wird und dann der zweite Drehmomentübertragungsbereich, was im
Wesentlichen erzielt werden kann durch eine Vertauschung der Federcharakteristik
der hier jeweils vorgesehen Tangentialblattfedern oder sonstigen
Federn. Auch sei darauf hingewiesen, dass beispielsweise die die Anpressplatte 28 beaufschlagenden
Tangentialblattfedern 38 oder sonstige Federn nicht notwendigerweise
an der Zwischenplatte 26 abgestützt sein müssen, sondern sich beispielsweise
auch bezüglich
des Eingangsbereichs 14 unmittelbar abstützten können, so
dass die Beaufschlagung der Anpressplatte 28 durch die
Kraftbeaufschlagungsanordnung 32 zunächst zu keinerlei Reaktion
der Zwischenplatte 26 führen
kann. Dies bedeutet, dass die Zwischenplatte 26 dann nur
durch die Reibbeläge 52 der
Kupplungsscheibe 44 beaufschlagt wird, und nicht durch
die Tangentialblattfedern oder dergleichen, welche die Anpressplatte 28 in
Richtung Ausrücken
vorspannen. Auch sei darauf hingewiesen, dass die Mehrscheibenkupplung,
so wie in 1 dargestellt, als trockenlaufende
Kupplung ausgestaltet sein kann, selbstverständlich aber auch als nasslaufende
Kupplung ausgebildet sein kann, bei welcher die miteinander in Reibwechselwirkung
tretenden Oberflächen
sich zumindest teilweise in einem fließfähigen Medium bewegen, um einen
Schmier- bzw. Kühleffekt
erlangen zu können.It should be noted that of course the inventively constructed multi-plate clutch 10 can be varied in different aspects. Thus, the above-described tangential leaf springs 36 . 38 be replaced by other types of springs such as helical compression springs or the like. It is also obvious that instead of the torsional vibration damper 12 the multi-plate clutch 10 For example, via a starter-generator assembly, this may possibly be combined with a torsional vibration damper, connected to a drive shaft. It is also possible, for example, to exchange the assignment of organic or inorganic friction lining materials to the two clutch disks and / or to ensure that only the first torque transmission area becomes active and then the second torque transmission area, which can essentially be achieved by interchanging the spring characteristic the here each provided tangential leaf springs or other springs. It should also be noted that, for example, the pressure plate 28 acting tangential leaf springs 38 or other springs not necessarily on the intermediate plate 26 but also, for example, with regard to the entrance area 14 can support directly, so that the application of the pressure plate 28 through the Kraftbeaufschlagungsanordnung 32 initially no reaction of the intermediate plate 26 can lead. This means that the intermediate plate 26 then only through the friction linings 52 the clutch disc 44 is applied, and not by the tangential leaf springs or the like, which the pressure plate 28 bias in the direction of disengagement. It should also be noted that the multi-plate clutch, as in 1 can be configured as a dry-running clutch, but of course can also be designed as a wet-running clutch, in which the interacting with each other in frictional interaction surfaces at least partially move in a fluid medium to obtain a lubricating or cooling effect can.
Weiter
sei abschließend
darauf hingewiesen, dass, wie aus der vorangehenden Erklärung hervorgeht,
unterschiedliches Drehmomentübertragungsverhalten
in Zuordnung zu den verschiedenen Kupplungsscheiben nicht notwendigerweise
bedeutet, dass die über
diese beiden Kupplungsscheiben maximal übertragbaren Drehmomente sich
beispielsweise im vollständig
eingekuppelten Zustand unterscheiden müssen. Das unterschiedliche
Drehmomentübertragugnsverhalten
kann das unterschiedliche zeitliche Wirksamwerden bei Durchführung von Einkuppelvorgängen oder
Auskuppelvorgängen
betreffen, das durch die Auswahl der reibend wirksam werdenden Materialien
beeinflussbare Kupplungsrupfen betreffen, kann das thermische Verhalten
betreffen und kann selbstverständlich
auch das übertragbare
Drehmoment betreffen, das insbesondere durch die Auswahl der Materialien
und durch die Auswahl des mittleren Reibradius bzw. der gesamt reibend
wirksam werdenden Oberfläche
in Zuordnung zu einer jeweiligen Kupplungsscheibe beeinflusst werden
kann. So kann ein geringerer mittlerer Reibradius, beispielsweise
Erlangen eines gleichen maximal übertragbaren
Drehmoments, kompensiert werden durch entsprechend größere Reibkoeffizienten der
jeweils auszuwählenden
Materialien.Finally, it should be pointed out that, as is apparent from the foregoing explanation, different torque transmission behavior in association with the various clutch discs does not necessarily mean that the maximum torque transferable via these two clutch discs, for example, must differ in the fully engaged state. The different Drehmomentübertragugnsverhalten may affect the different temporal effect when performing engagement operations or disengaging operations, which can be influenced by the selection of frictionally acting materials coupling can concern the thermal behavior and can of course also relate to the transmittable torque, which can be influenced in particular by the choice of materials and by the selection of the average friction radius or the entire frictionally become effective surface in association with a respective clutch disc. Thus, a lower average friction radius, for example, obtaining a same maximum transmittable torque, can be compensated by correspondingly larger coefficients of friction of the respective materials to be selected.