Es
ist daher Aufgabe der Erfindung, eine Prallplatte für ein Kraftfahrzeug
zu schaffen, deren Eignung als Unterfahrschutzeinrichtung für Fahrzeuge
mit großer
Bodenfreiheit verbessert ist.It
is therefore an object of the invention, a baffle plate for a motor vehicle
to create their suitability as an underrun protection device for vehicles
with big ones
Ground clearance is improved.
Die
Aufgabe wird erfindungsgemäß mit den Merkmalen
des Patentanspruchs 1 gelöst.
Vorteilhafte Ausgestaltungen ergeben sich aus den Unteransprüchen.The
Task is according to the invention with the features
of claim 1.
Advantageous embodiments emerge from the subclaims.
Es
ist eine Prallplatte vorgesehen, die an einer Unterseite des Kraftfahrzeugs
angebracht ist und zwischen einer eingefahrenen und einer ausgefahrenen
Stellung bewegbar an der Unterseite angebracht ist. Die Prallplatte
kann sowohl vorne als auch hinten oder seitlich an der Unterseite
des Kraftfahrzeugs angeordnet sein. Es können auch mehrere Prallplatten an
verschiedenen Stellen angeordnet sein. In ihrer eingefahrenen Stellung
ermöglicht
die Prallplatte eine große
Bodenfreiheit und einen hohen Böschungswinkel
wie er beispielsweise bei Geländewagen
oder Pickups anzutreffen ist. In ihrer ausgefahrenen Stellung verhindert
die Prallplatte das Unterfahren eines Kollisionspartners mit einer
niedrigen Frontstruktur. Die Prallplatte bietet sozusagen eine Abstützbasis
für einen
aufprallenden Kollisionspartner, an welcher dieser seine Vorbaustruktur
aktivieren kann. Dadurch wird ein so genanntes Aufreiten eines mit
der erfindungsgemäßen Unterfahrschutzeinrichtung
ausgestatteten Geländewagens
auf niedrigere Fahrzeuge sicher vermieden. Diese ausgefahrene Stellung
wird im Folgenden auch als Kompatibilitätsstellung bezeichnet. Dadurch,
dass die Prallplatte über
ihren Verlauf in Fahrzeuglängsrichtung
Bereiche unterschiedlicher Steifigkeit aufweist, kann die Verformung
so ausgelegt werden, dass eine Krafteinleitung in die angrenzenden
Fahrzeugtragstrukturen gewährleistet
ist.It
a baffle plate is provided on an underside of the motor vehicle
is appropriate and between a retracted and an extended
Position movable attached to the bottom. The flapper
Can be both front and back or side at the bottom
be arranged of the motor vehicle. There may also be several baffles
be arranged in different places. In her retracted position
allows
the flapper a big one
Ground clearance and a high slope angle
such as in SUVs
or pickups is encountered. Prevented in its extended position
the baffle plate driving under a collision partner with a
low front structure. The baffle plate offers, so to speak, a support base
for one
impacting collision partner, at which this his Vorbaumstruktur
can activate. This will cause a so-called ripping one with
the underrun protection device according to the invention
equipped off-road vehicle
safely avoided on lower vehicles. This extended position
is also referred to below as the compatibility position. Thereby,
that the flapper over
their course in the vehicle longitudinal direction
Having areas of different stiffness, the deformation can
be designed so that an introduction of force into the adjacent
Ensures vehicle support structures
is.
Vorzugsweise
nimmt die Steifigkeitsverteilung über die Prallplatte in Fahrzeuglängsrichtung stetig
zu. Die Prallplatte ist dazu so ausgelegt, dass auch hohe Steifigkeiten
bei geringem Gewicht erreicht werden können.Preferably
takes the stiffness distribution over the baffle plate in the vehicle longitudinal direction steadily
to. The baffle plate is designed so that even high rigidity
can be achieved at low weight.
Die
Prallplatte ist derart konstruiert, dass die Steifigkeit von der
Vorderkante bis zum hinteren Abschluss immer mehr zunimmt. Damit
kann erreicht werden, dass die Prallplatte und damit die Unterfahrschutzeinrichtung
bei einer Kollision von vorne nach hinten deformiert und dabei ein
stetig ansteigendes Energieniveau absorbiert wird.The baffle plate is designed so that the stiffness increases more and more from the front edge to the rear end. This can be achieved that the baffle plate and thus the underrun protection device in a collision from the front deformed at the back, absorbing a steadily rising energy level.
Vorzugsweise
ist die Prallplatte in drei Teilbereiche untergliedert, wobei sich
die Bereiche durch unterschiedliche Steifigkeit auszeichnen. Um
bei möglichst
vielen Belastungsfällen
optimal zu wirken, ist vorgesehen, die Prallplatte in einen äußeren, einen
mittleren und einen inneren Steifigkeitsbereich zu unterteilen.Preferably
the baffle plate is divided into three subregions, where
the areas characterized by different rigidity. Around
if possible
many load cases
To act optimally, is provided, the baffle plate in an outer, a
subdivide middle and an inner stiffness range.
Der äußere Steifigkeitsbereich
ist vorzugsweise für
einen Beinanprall eines Fußgängers ausgelegt,
so dass die Verletzungsgefahr bei einer Kollision für den Fußgänger gemindert
und Reparaturkosten von leichten Kollisionen reduziert werden.The outer stiffness range
is preferably for
designed a leg impact of a pedestrian,
so that the risk of injury in a collision for the pedestrian diminished
and repair costs of light collisions are reduced.
Diese
Funktion kann ein separates Teil erfüllen, vorzugsweise ein Kunststoffspritzteil,
das durch eine Rippenstruktur die nötige Steifigkeit erhält. Der äußere Steifigkeitsbereich
kann separat gefertigt sein und an den mittleren Steifigkeitsbereich über herkömmliche
Befestigungsmittel angeschlossen werden.These
Function can fulfill a separate part, preferably a plastic injection molded part,
which receives the necessary stiffness through a ribbed structure. The outer stiffness range
can be made separately and to the middle stiffness range over conventional
Fasteners are connected.
Die
Konstruktion des äußeren Steifigkeitsbereichs
ist so ausgelegt, dass bei ausgefahrenem Unterfahrschutz die Vorderkante
des äußeren Steifigkeitsbereichs
bündig
mit der vorderen Fläche
einer Schaumstruktur des oberhalb angeordneten Stoßfängers abschließt, so dass
der Fußgänger zuerst
mit seinem Unterschenkel in Kontakt mit dem Fahrzeug kommt.The
Construction of the outer stiffness range
is designed so that when the underrun protection is extended, the front edge
the outer stiffness range
flush
with the front surface
a foam structure of the bumper arranged above completes, so that
the pedestrian first
comes into contact with the vehicle with his lower leg.
Vorzugsweise
weist die Vorderkante des äußeren Steifigkeitsbereichs
einen Radius auf, um die Kontaktfläche zum Fußgänger zu vergrößern.Preferably
indicates the leading edge of the outer stiffness area
a radius to increase the contact surface with the pedestrian.
Die
im Anschlussbereich zum mittleren Steifigkeitsbereich vorgesehenen
Aussparungen tragen zur relativ weichen Ausgestaltung des äußeren Steifigkeitsbereichs
bei.The
provided in the connection area to the medium stiffness range
Recesses contribute to the relatively soft design of the outer stiffness range
at.
Der
mittlere Steifigkeitsbereich ist als zweischalige Konstruktion ausgebildet,
um die entsprechenden Steifigkeitswerte zu erreichen. Die Konturen des
mittleren Steifigkeitsbereichs weisen vorzugsweise keine Hinterschnitte
oder zu große
Ziehtiefen auf, da hierzu stärkere
Materialdicken notwendig wären.
Die Flansche für
eventuelles Punktschweißen können von überall erreichbar
sein, um die Fertigung zu vereinfachen.Of the
medium stiffness range is designed as a double-shell construction,
to achieve the appropriate stiffness values. The contours of the
middle stiffness range preferably have no undercuts
or too big
Pulling depths, as this stronger
Material thicknesses would be necessary.
The flanges for
Potential spot welding can be achieved from anywhere
to simplify manufacturing.
Im
mittleren Steifigkeitsbereich können Öffnungen
oder Aussparungen vorgesehen sein, durch die ein Einströmen von
Kühlluft
in den Motorraum ermöglicht
wird. Außerdem
tragen die Öffnungen
beziehungsweise Aussparungen zur Material- und Gewichtseinsparung
bei.in the
medium stiffness range can openings
or recesses may be provided, through which an inflow of
cooling air
in the engine compartment allows
becomes. Furthermore
wear the openings
or recesses for material and weight savings
at.
Wenn
an den tiefsten Stellen des mittleren Steifigkeitsbereichs Bohrungen
vorgesehen werden, kann eindringendes Wasser abfließen. Wenn
der mittlere Steifigkeitsbereich aus Blechteilen gebildet ist, kann
somit Korrosion verhindert werden.If
at the deepest points of the medium stiffness bores
can be provided, can drain away water. If
the middle stiffness range is formed from sheet metal parts, can
thus preventing corrosion.
Vorzugsweise
ist der mittlere Steifigkeitsbereich mit Rippen versehen, die sich
in Fahrzeuglängsrichtung
erstrecken. Diese Rippen können durch
Querrippen miteinander verbunden sein, so dass eine tragwerkähnliche
Struktur gebildet wird. Der mittlere Steifigkeitsbereich ist dadurch ähnlich einer
Crashbox ausgebildet, so dass bei vorher definierten Kräften eine
Verformung der Prallplatte in diesem mittleren Steifigkeitsbereich
möglich
ist. Das heißt,
dass der mittlere Steifigkeitsbereich insbesondere bei Kollisionen
wirkt, die über
Parkrempler (Kollisionen ab 5 km/h) hinausgehen.Preferably
The middle stiffness area is provided with ribs that are
in the vehicle longitudinal direction
extend. These ribs can through
Transverse ribs be connected to each other, making a truss-like
Structure is formed. The mean stiffness range is thereby similar to one
Crashbox trained so that at previously defined forces a
Deformation of the baffle plate in this medium stiffness range
possible
is. This means,
that the average stiffness range especially in collisions
that works over
Parking bumps (collisions from 5 km / h) go out.
Der
hintere Steifigkeitsbereich ist im Vergleich zum mittleren Steifigkeitsbereich
mit einer deutlich höheren
Eigensteifigkeit ausgebildet, um die Krafteinleitung in angrenzende
Tragstrukturen zu ermöglichen.Of the
Rear stiffness range is compared to the medium stiffness range
with a much higher one
Self-rigidity designed to limit the introduction of force into adjacent
To enable support structures.
Um
die Bewegbarkeit der Prallplatte zwischen ihrer eingefahrenen und
der ausgefahrenen Stellung zu realisieren, wird vorgeschlagen, dass
der hintere Steifigkeitsbereich schwenkbar an der Unterseite des
Kraftfahrzeugs angebracht ist. Dazu kann ein ohnehin vorgesehener
Stabilisator eines Integralträgers
verwendet werden.Around
the movability of the flapper between its retracted and
To realize the extended position, it is proposed that
the rear stiffness area pivots at the bottom of the
Motor vehicle is mounted. This can be done anyway
Stabilizer of an integral carrier
be used.
Der
Kerngedanke der Erfindung kann darin gesehen werden, dass die Prallplatte
durch ihre Bereiche unterschiedlicher Steifigkeit für nahezu
jeden Belastungsfall ausgelegt ist.Of the
The core idea of the invention can be seen in that the baffle plate
through their areas of varying stiffness for near
every load case is designed.
Weitere
vorteilhafte Ausgestaltungen werden im Folgenden anhand der Zeichnung
beschrieben.Further
advantageous embodiments are described below with reference to the drawing
described.
Dabei
zeigen:there
demonstrate:
1 den
vorderen Bereich eines Kraftfahrzeugs mit einer Unterfahrschutzeinrichtung
im Schnitt, wobei sich eine Prallplatte der Unterfahrschutzeinrichtung
in ihrer eingefahrenen Stellung befindet; 1 the front portion of a motor vehicle with an underrun protection device in section, wherein a baffle plate of the underrun protection device is in its retracted position;
2 den
vorderen Bereich des Kraftfahrzeugs aus 1, wobei
sich die Prallplatte in ihrer ausgefahrenen Stellung befindet; 2 the front of the motor vehicle 1 with the baffle plate in its extended position;
3 den
vorderen Bereich eines Kraftfahrzeugs mit einer Unterfahrschutzeinrichtung
im Schnitt gemäß einem
weiteren Ausführungsbeispiel, wobei
sich eine Prallplatte in ihrer eingefahrenen Stellung befindet; 3 the front portion of a motor vehicle with an underride guard in section according to another embodiment, wherein a baffle plate is in its retracted position;
4 einen
Ausschnitt aus 3, wobei sich die Prallplatte
in ihrer ausgefahrenen Stellung befindet; 4 a section from 3 with the baffle plate in its extended position;
5 das
in den 3 und 4 ausschnittsweise dargestellte
Kraftfahrzeug bei einem Zusammenstoß mit einer Barriere; 5 that in the 3 and 4 fragmentary illustrated motor vehicle in a collision with a barrier;
6 den
vorderen Bereich eines Kraftfahrzeugs mit einer Unterfahrschutzeinrichtung
gemäß einem
weiteren Ausführungsbeispiel; 6 the front portion of a motor vehicle with an underrun protection device according to another embodiment;
7 die
Unterfahrschutzeinrichtung aus 6 bei einem
Zusammenstoß mit
einer relativ niedrigen Geschwindigkeit; 7 the underride guard off 6 in a collision at a relatively low speed;
8 eine ähnliche
Unterfahrschutzeinrichtung wie in 7 gemäß einem
weiteren Ausführungsbeispiel; 8th a similar underrun protection device as in 7 according to a further embodiment;
9 eine
perspektivische Darstellung eines weiteren Ausführungsbeispiels 9 a perspective view of another embodiment
10 eine
perspektivische Darstellung der Prallplatte in einer erfindungsgemäßen Ausgestaltung; 10 a perspective view of the baffle plate in an embodiment of the invention;
11 eine
perspektivische Darstellung des äußeren Steifigkeitsbereichs
der Prallplatte; 11 a perspective view of the outer stiffness of the baffle plate;
12 eine
Schnittdarstellung gemäß Linie XII-XII
in 11; 12 a sectional view according to line XII-XII in 11 ;
13 eine perspektivische Darstellung des mittleren
und inneren Steifigkeitsbereichs in einer Ansicht von
a) oben
b)
unten sowie
c) schräg
hinten; 13 a perspective view of the middle and inner stiffness range in a view of
a) above
b) below as well
c) obliquely behind;
14 eine
perspektivische Ansicht des mittleren Steifigkeitsbereichs in einer
zweiten Ausführungsform; 14 a perspective view of the middle stiffness range in a second embodiment;
15 eine
perspektivische Ansicht des inneren Steifigkeitsbereichs sowie 15 a perspective view of the inner stiffness range as well
16 eine
zweite Ausgestaltungsform des hinteren Steifigkeitsbereichs. 16 a second embodiment of the rear stiffness range.
In 1 ist
der vordere Bereich einer Tragstruktur 1 eines Kraftfahrzeugs
schematisch im Schnitt dargestellt. An der Tragstruktur 1 ist
eine Unterfahrschutzeinrichtung 2 angebracht. Die Tragstruktur 1 umfasst
ein vorderes Ende 4 eines Längsträgers 5. Von dem vorderen
Ende 4 des Längsträgers 5 erstreckt
sich in Längsrichtung
des Kraftfahrzeugs ein Verbindungsträger 7. An dem vorderen
Ende des Verbindungsträgers 7 ist
ein Querträger 9 angebracht.
Der Querträger 9 dient
zur Befestigung eines vorderen Stoßfängers 10.In 1 is the front area of a supporting structure 1 of a motor vehicle shown schematically in section. On the support structure 1 is an underrun protection device 2 appropriate. The supporting structure 1 includes a front end 4 a longitudinal member 5 , From the front end 4 of the longitudinal member 5 extends in the longitudinal direction of the motor vehicle, a connection carrier 7 , At the front end of the connecting bracket 7 is a crossbeam 9 appropriate. The crossbeam 9 Used to attach a front bumper 10 ,
Des
Weiteren erstreckt sich von dem Längsträger 5 der Fahrzeugtragstruktur 1 ein
Verbindungsträger 12 senkrecht
nach unten. Ein weiterer Längsträger 14 stabilisiert
den Verbindungsträger 12 an seinem
unteren Ende. An dem unteren Ende des Verbindungsträgers 12 ist
eine Prallplatte 16 schwenkbar angebracht, die ein hinteres
Ende 17 und ein vorderes Ende 18 aufweist. An
ihrem hinteren Ende 17 ist die Prallplatte 16 schwenkbar
an dem unteren Ende des Verbindungsträgers 12 angebracht,
wie durch eine strichpunktierte Linie 20 angedeutet ist. Die
strichpunktierte Linie 20 stellt eine Anlenkstelle der
Prallplatte 16 an der Tragstruktur 1 dar.Furthermore, it extends from the side member 5 the vehicle support structure 1 a connection carrier 12 vertically down. Another side member 14 stabilizes the connection carrier 12 at its lower end. At the lower end of the connecting bracket 12 is a flapper 16 pivotally attached to the rear end 17 and a front end 18 having. At the back end 17 is the flapper 16 pivotable at the lower end of the connecting bracket 12 attached, as by a dot-dash line 20 is indicated. The dash-dotted line 20 represents a pivot point of the baffle plate 16 on the supporting structure 1 represents.
An
ihrem vorderen Ende 18 weist die Prallplatte 16 eine
weitere Anlenkstelle 22 auf, mit deren Hilfe die Prallplatte 16 an
ein Ende einer Aktuatoreinrichtung 24 angelenkt ist, die
durch einen Doppelpfeil angedeutet ist. Das andere Ende der Aktuatoreinrichtung 24 ist über eine
Anlenkstelle 25 an den Querträger 9 der Tragstruktur 1 angelenkt.At the front end 18 has the baffle plate 16 another point of articulation 22 on, with whose help the baffle plate 16 to one end of an actuator device 24 hinged, which is indicated by a double arrow. The other end of the actuator device 24 is about a pivot point 25 to the cross member 9 the supporting structure 1 hinged.
In 1 ist
die Aufprallplatte 16 in ihrer eingefahrenen Stellung dargestellt.
In der eingefahrenen Stellung ermöglicht die Prallplatte 16 einen
hohen Böschungswinkel
und große
Bodenfreiheit.In 1 is the impact plate 16 shown in their retracted position. In the retracted position allows the baffle plate 16 a high angle of repose and great ground clearance.
In 2 ist
die Aufprallplatte 16 in ihrer ausgefahrenen Stellung dargestellt.
Die eingefahrene Stellung der Prallplatte 16 ist in 2 durch
gestrichelte Linien 26 angedeutet. In ihrer ausgefahrenen Stellung
wird durch die Prallplatte 16 auch niedrigeren Kollisionspartnern,
wie zum Beispiel konventionellen Personenkraftwagen, eine Abstützstruktur
zur Verfügung
gestellt, an welcher der niedrigere Partner seine Vorbaustruktur
aktivieren kann. Dadurch wird ein so genanntes Aufreiten eines mit
der erfindungsgemäßen Unterfahrschutzeinrichtung 2 ausgestatteten
Geländewagens
auf niedrigere Fahrzeuge sicher vermieden.In 2 is the impact plate 16 shown in its extended position. The retracted position of the baffle plate 16 is in 2 by dashed lines 26 indicated. In its extended position is by the baffle plate 16 Also, lower collision partners, such as conventional passenger cars, provided a support structure at which the lower partner can activate its stem structure. As a result, a so-called riding on a with the underrun protection device according to the invention 2 equipped SUV on lower vehicles safely avoided.
Die
erfindungsgemäße Unterfahrschutzeinrichtung 2 ist
vorzugsweise unter dem Vorderachsträger angebracht und bis zum
Stoßfängerbereich hochgezogen.
Die Prallplatte 16 ist an ihrem hinteren Ende 17 scharnierartig
mit dem Vorderachsträger oder
einem anderen lasttragenden Element der Tragstruktur 1,
die auch als Karosserie bezeichnet wird, verbunden und kann dort
hohe Längskräfte in die
Karosserie einleiten. An seinem vorderen Ende 18 ist die
Prallplatte 16 über
die Aktuatoreinrichtung 24 mit dem vorderen Querträger oder
dem Stoßfängerbiegeträger verbunden.
Die Aktuatoreinrichtung 24 umfasst zum Beispiel schwenkbare,
ein- und/oder ausfahrbare
oder kniehebelartige Aktuatorelemente. Über diese Aktuatorelemente
kann die Prallplatte 16 um ihre hintere, scharnierartige
Befestigung 20 verschwenkt werden. Die Aktuatorelemente
sind vorzugsweise so gestaltet, dass sie nach vorne eine Abstützbasis
für ein
aufprallendes Auto bilden.The underrun protection device according to the invention 2 is preferably mounted under the front axle and pulled up to the bumper area. The flapper 16 is at the back end 17 hinged to the front axle or other load bearing element of the support structure 1 , which is also referred to as a body, connected and can initiate high longitudinal forces in the body. At its front end 18 is the flapper 16 via the actuator device 24 connected to the front cross member or the bumper beam. The actuator device 24 includes, for example, pivotable, retractable and / or extendable or toggle-type actuator elements. About this actuator elements, the baffle plate 16 around its rear, hinged attachment 20 be pivoted. The actuator elements are present Preferably designed so that they form forward a support base for an impacting car.
Die
Schwenkbewegung kann entweder manuell oder über eine Pre- Safe- oder Pre-Crash-Ansteuerung
erfolgen. Bei manueller Ansteuerung ist die normale Position der
Unterfahrschutzeinrichtung 2 in der abgesenkten beziehungsweise
ausgefahrenen Stellung der Prallplatte 16. Nur im Offroad-Betrieb
wird die Prallplatte 16 nach oben geschwenkt. Bei einer
Pre-Safe- oder Pre-Crash-Ansteuerung befindet sich die Prallplatte 16 im
Normalbetrieb in ihrer eingefahrenen Stellung. Nur im Pre-Safe- oder Pre-Crash-Fall
wird eine Absenkung und Verriegelung der Prallplatte 16 in
ihre ausgefahrene Stellung initiiert, die auch als Kompabilitätsstellung
bezeichnet wird. Die Schwenkbewegung der Prallplatte 16 erfolgt
vorzugsweise reversibel. Für
den Fall, dass nach einer Aktivierung der Prallplatte 16 kein
Aufprall erfolgt, ist ein Zurückstellen
der Prallplatte in ihre Ausgangsstellung möglich. Die Rückstellbewegung kann
manuell oder automatisch durchgeführt werden.The swivel movement can be done either manually or via a pre-safe or pre-crash control. For manual control, the normal position of the underride guard is 2 in the lowered or extended position of the baffle plate 16 , Only in off-road operation is the baffle plate 16 swung upwards. In a pre-safe or pre-crash control is the baffle plate 16 in normal operation in its retracted position. Only in the pre-safe or pre-crash case is a lowering and locking of the baffle plate 16 initiated into its extended position, which is also referred to as Kompabilitätsstellung. The pivoting movement of the baffle plate 16 is preferably reversible. In the event that after activation of the baffle plate 16 no impact occurs, it is possible to reset the baffle plate in its initial position. The return movement can be performed manually or automatically.
Die
Prallplatte 16 weist eine derartige Eigensteifigkeit auf,
dass sie einen Aufprallabsorber und damit eine kompatible Struktur
für kleinere,
eher niedrig gebaute Fahrzeuge bei einer Kollision bildet. Durch
die erfindungsgemäß angeordnete
und ausgebildete Prallplatte 16 wird die Neigung der Unterseite des
Kraftfahrzeugs zur Horizontalen verringert. Dadurch wird die Aufreittendenz
des Kraftfahrzeugs reduziert. außerdem wird durch die erfindungsgemäße Gestalt
der Prallplatte 16 ein Deformationselement in Längsrichtung
geschaffen. Die Eigensteifigkeit der Prallplatte 16 wird
durch die Dickwandigkeit oder durch entsprechende Verprägungen der
flächigen Prallplatte 16,
vorzugsweise in Längsrichtung
des Kraftfahrzeugs, erreicht. Das Prinzip der schwenkbaren Prallplatte
ist auch für
Heckstrukturen zur Vermeidung einer Heckunterfahrung sowie für Seitenstrukturen
des Kraftfahrzeugs zur Reduzierung der Unfallfolgeschwere geeignet.The flapper 16 has such inherent rigidity that it forms an impact absorber and thus a compatible structure for smaller, rather low-built vehicles in a collision. By inventively arranged and formed baffle plate 16 the inclination of the underside of the motor vehicle is reduced to the horizontal. As a result, the Aufreittendenz the motor vehicle is reduced. In addition, by the inventive shape of the baffle plate 16 created a deformation element in the longitudinal direction. The inherent rigidity of the baffle plate 16 is due to the thick wall or by corresponding stampings of the flat baffle plate 16 , preferably in the longitudinal direction of the motor vehicle, achieved. The principle of the pivotable baffle plate is also suitable for rear structures to avoid a Heckunterfahrung and for side structures of the motor vehicle to reduce the Unfallfolgeschwere.
In 3 ist
der vordere Bereich eines Kraftfahrzeugs gemäß einem weiteren Ausführungsbeispiel
im Schnitt dargestellt. An einer Tragstruktur 41 ist eine
Unterfahrschutzeinrichtung 42 angebracht. Die Tragstruktur 41 umfasst
ein vorderes Ende 44 eines Längsträgers 45. Von dem vorderen
Ende 44 des Längsträgers 45 erstreckt
sich ein Verbindungsträger 47 nach
vorne, an dessen vorderem Ende eine Crashbox 48 angebracht
ist. An dem vorderen Ende der Crashbox 48 wiederum ist
ein Querträger 49 befestigt.
Das untere Ende des Verbindungsträgers 52 ist in Fahrzeuglängsrichtung
an einem weiteren Längsträger 54 abgestützt.In 3 is the front portion of a motor vehicle according to another embodiment shown in section. On a support structure 41 is an underrun protection device 42 appropriate. The supporting structure 41 includes a front end 44 a longitudinal member 45 , From the front end 44 of the longitudinal member 45 extends a connection carrier 47 forward, at the front end of a crash box 48 is appropriate. At the front end of the crash box 48 turn is a crossbeam 49 attached. The lower end of the connection carrier 52 is in the vehicle longitudinal direction on another side member 54 supported.
An
dem unteren Ende des Verbindungsträgers 52 der Tragstruktur 41 ist
eine Prallplatte 56 schwenkbar angebracht. Die Prallplatte 56 weist
ein hinteres Ende 57 und ein vorderes Ende 58 auf.
Mit ihrem hinteren Ende 57 ist die Prallplatte 56 an
einer Anlenkstelle 60 an das untere Ende des Verbindungsträgers 52 angelenkt.
Etwa in der Mitte der Prallplatte 56 ist eine weitere Anlenkstelle 62 vorgesehen, über die
ein Ende einer Aktuatoreinrichtung 64 an die Prallplatte 56 angelenkt
ist. Das andere Ende der Aktuatoreinrichtung 64 ist an
einer Anlenkstelle 65 an den Verbindungsträger 47 der
Tragstruktur 41 angelenkt.At the lower end of the connecting bracket 52 the supporting structure 41 is a flapper 56 pivotally mounted. The flapper 56 has a back end 57 and a front end 58 on. With her back end 57 is the flapper 56 at a point of articulation 60 to the lower end of the connection carrier 52 hinged. Approximately in the middle of the baffle plate 56 is another point of articulation 62 provided via the one end of an actuator 64 to the baffle plate 56 is articulated. The other end of the actuator device 64 is at a pivot point 65 to the connection carrier 47 the supporting structure 41 hinged.
In 3 befindet
sich die Prallplatte 56 in ihrer eingefahrenen Stellung.
In 4 befindet sich die Prallplatte 56 in
ihrer ausgefahrenen Stellung. Die Eigensteifigkeit der Prallplatte 56 ist
in einen vorderen und einen hinteren Bereich unterteilt. Der vordere
Bereich ist vorzugsweise mit Anfalthilfen versehen und wird zusammen
mit einem Biegequerträger
und Crashboxen aktiviert. Der hintere Bereich der Prallplatte 56 hat
eine deutlich höhere
Eigensteifigkeit in Fahrzeuglängsrichtung.
Der hintere Bereich bildet im Falle einer Kollision einen zusätzlichen
Lastpfad, über
den bei einer Kollision Energie in die Fahrzeugtragstruktur 41 eingeleitet
wird. Die Prallplatte 56 kann ein- oder zweischalig ausgebildet
sein. Über eine
Sickengeometrie oder durch unterschiedliche Wandstärken der
Schalen, zum Beispiel durch flexibel gewalzte Einsatzmaterialien,
kann das Kraftniveau gezielt auf die gewünschten Anforderungen abgestimmt
werden. Durch gezielte Verprägungen
der Schalen kann eine bessere Überdeckung
zum Unfallgegner erreicht werden. Insbesondere werden scharfkantige
Endbereiche vermieden. Im Hinblick auf die anfallenden Reparaturkosten
sind die beiden Bereiche der Prallplatte 56 vorzugsweise
getrennt demontierbar.In 3 is the baffle plate 56 in their retracted position. In 4 is the baffle plate 56 in its extended position. The inherent rigidity of the baffle plate 56 is divided into a front and a rear area. The front region is preferably provided with attachment aids and is activated together with a bending cross member and crash boxes. The rear area of the baffle plate 56 has a significantly higher inherent rigidity in the vehicle longitudinal direction. In the event of a collision, the rear area forms an additional load path, via which energy is transmitted to the vehicle support structure in the event of a collision 41 is initiated. The flapper 56 can be formed with one or two shells. Via a bead geometry or through different wall thicknesses of the shells, for example by means of flexibly rolled insert materials, the force level can be tailored to the desired requirements. By targeted stampings of the shells, a better coverage to the accident opponent can be achieved. In particular, sharp-edged end regions are avoided. With regard to the costs of repair, the two areas are the baffle plate 56 preferably disassembled separately.
Durch
eine motorische Absenkung der Prallplatte 56 ergibt sich
eine Einlassöffnung
in der Vorbaustruktur, die auch anderweitig nutzbar ist. Dadurch
werden unter anderem die folgenden Vorteile Zugang zu einer Abschleppöse; Nutzung
aerodynamischer Effekte bei einer motorischen Betätigung der Unterfahrschutzabsenkung;
Verbesserung der Kühlung;
Verbesserung des Fußgängerschutzes;
größere Designmöglichkeiten;
bessere Energieeinleitung in den Rohbau über den zusätzlichen Lastpfad; zusätzliche
Energieaufnahme in bestimmten Lastfällen, wodurch die so genannte
Intrusion reduziert werden kann.By a motorized lowering of the baffle plate 56 results in an inlet opening in the front structure, which is also usable elsewhere. This will provide, among other things, the following benefits of access to a towing loop; Use of aerodynamic effects in a motorized operation of the underrun protection lowering; Improvement of cooling; Improvement of pedestrian protection; greater design possibilities; better energy input into the bodyshell via the additional load path; additional energy absorption in certain load cases, which can reduce the so-called intrusion.
In 5 ist
das Kraftfahrzeug aus 4 im Falle eines Zusammenstoßes mit
einer Barriere 68 dargestellt. In 5 sieht
man, dass die Crashbox 48 (im Vergleich zu 3)
um fast die Hälfte
ihrer Länge zusammengedrückt wurde.
Außerdem
hat sich der vordere Eigensteifigkeitsbereich, der zwischen dem vorderen
Ende 58 und der Anlenkstelle 62 angeordnet ist,
verformt. Der hintere Eigensteifigkeitsbereich der Prallplatte 56 sowie
die Tragstruktur 41 des Kraftfahrzeugs haben sich nicht
verformt.In 5 is the motor vehicle off 4 in case of a collision with a barrier 68 shown. In 5 you can see that the crashbox 48 (compared to 3 ) was compressed by almost half its length. It also has the front stiffness area between the front end 58 and the articulation point 62 is arranged, deformed. The rear stiffness area the baffle plate 56 as well as the supporting structure 41 of the motor vehicle have not deformed.
In
den 6 bis 8 sind ähnliche Unterfahrschutzeinrichtungen
wie in den 1 bis 5 dargestellt.
Zur Bezeichnung gleicher Teile werden gleiche Bezugszeichen verwendet.
Um Wiederholungen zu vermeiden, wird auf die vorangegangene Beschreibung
der 1 bis 5 verwiesen. Im Folgenden wird
nur auf die Unterschiede zwischen den einzelnen Ausführungsbeispielen
eingegangen.In the 6 to 8th are similar underrun protection devices as in the 1 to 5 shown. To designate the same parts, the same reference numerals are used. To avoid repetition, the preceding description of the 1 to 5 directed. In the following, only the differences between the individual embodiments will be discussed.
Bei
dem in 6 dargestellten Ausführungsbeispiel ist eine Prallplatte 70 mit
einem hinteren Ende 71 und einem vorderen Ende 72 an
das untere Ende des Verbindungsträgers 12 angelenkt.
Die Prallplatte 70 weist etwa in ihrer Mitte eine Anlenkstelle 74 auf,
mit deren Hilfe die Prallplatte 70 an ein Ende einer Aktuatoreinrichtung 75 angelenkt
ist. Das andere Ende der Aktuatoreinrichtung 75 ist über eine Anlenkstelle 76 an
den Verbindungsträger 7 der Fahrzeugtragstruktur 1 angelenkt.
Die Prallplatte 70 ist in 6 in ihrer
ausgefahrenen Stellung dargestellt. Durch gestrichelte Linien 77 ist
die Prallplatte 70 in ihrer eingefahrenen Stellung dargestellt.At the in 6 illustrated embodiment is a baffle plate 70 with a rear end 71 and a front end 72 to the lower end of the connection carrier 12 hinged. The flapper 70 has an articulation point in its middle 74 on, with whose help the baffle plate 70 to one end of an actuator device 75 is articulated. The other end of the actuator device 75 is about a pivot point 76 to the connection carrier 7 the vehicle support structure 1 hinged. The flapper 70 is in 6 shown in its extended position. By dashed lines 77 is the flapper 70 shown in their retracted position.
Die
Prallplatte 70 umfasst einen vorderen Abschnitt 81,
der auch als Verformungsabschnitt bezeichnet wird, und einen hinteren
Abschnitt 82, der auch als Stützabschnitt bezeichnet wird.
Die beiden Abschnitte 81, 82 sind scharnierartig
durch eine Schwächungslinie 83 voneinander
getrennt. Der Stützabschnitt 82 verformt
sich erst bei größeren Kräften als
der Verformungsabschnitt 81. Die Anlenkstelle 74 für die Aktuatoreinrichtung 75 ist
in dem hinteren Abschnitt 82 angeordnet, so dass der vordere Abschnitt 81 austauschbar
gestaltet sein kann. Weiterhin ermöglicht der vordere Abschnitt 81 bei
Kollisionen mit Fußgängern die
Abstützung
eines Beines an einem zweiten Punkt unterhalb des Stoßfängers. Dieser
zweite Punkt wird von dem vorderen Ende 72 der Prallplatte 70 gebildet.
Durch den zweiten unteren Punkt wird eine starke seitliche Biegung
des Kniegelenks eines seitlich aufprallenden Fußgängers vermieden. Dabei kann
der untere zweite Punkt die gleiche Verformungssteifigkeit aufweisen
wie ein sich unterhalb der Stoßfängerhaut
zum Zwecke des Fußgängerschutzes
befindlicher Deformationsschaum. Dadurch wird ein paralleles Anschieben
des Beins gewährleistet.
Bei dem in 6 dargestellten Ausführungsbeispiel
wird die Verformung des vorderen Abschnitts 81 über eine
Rotation um die Schwächungslinie 83 realisiert.The flapper 70 includes a front section 81 , which is also referred to as a deformation section, and a rear section 82 , which is also referred to as a support section. The two sections 81 . 82 are hinged by a line of weakness 83 separated from each other. The support section 82 deforms only at larger forces than the deformation section 81 , The articulation point 74 for the actuator device 75 is in the back section 82 arranged so that the front section 81 can be designed interchangeable. Furthermore, the front section allows 81 in collisions with pedestrians, the support of a leg at a second point below the bumper. This second point is from the front end 72 the baffle plate 70 educated. By the second lower point a strong lateral bending of the knee joint of a laterally impacting pedestrian is avoided. In this case, the lower second point may have the same deformation stiffness as a deformation foam located below the bumper skin for the purpose of pedestrian protection. This ensures a parallel pushing of the leg. At the in 6 illustrated embodiment, the deformation of the front portion 81 about a rotation around the weakening line 83 realized.
Bei
dem in 7 dargestellten Ausführungsbeispiel ist angedeutet,
dass die Verformung des vorderen Steifigkeitsabschnitts der Prallplatte 70 auch durch
Rotation um ein Scharniergelenk 88 erfolgen kann. Durch 91 ist
der Verformungsweg für
einen Crash bei geringer Geschwindigkeit beziehungsweise bei einem
Zusammenstoß mit
einem Fußgänger bezeichnet.
Mit 92 ist der Verformungsweg angedeutet, der eine hohe
Steifigkeit aufweist.At the in 7 illustrated embodiment is indicated that the deformation of the front stiffness portion of the baffle plate 70 also by rotation around a hinge joint 88 can be done. By 91 is the deformation path for a crash at low speed or a collision with a pedestrian called. With 92 the deformation is indicated, which has a high rigidity.
In 8 ist
angedeutet, dass der vordere Abschnitt der Prallplatte 70 auch
in sich verformbar gestaltet sein kann. Der Verformungsweg bei Unfällen mit
geringer Geschwindigkeit ist durch 101 bezeichnet. Der
Verformungsweg 102 ist mit einer hohen Steifigkeit verbunden.
Der Verformungsweg 102 kommt erst bei Unfällen mit
hoher Geschwindigkeit zum Tragen.In 8th is hinted that the front section of the baffle plate 70 also be deformable in itself. The deformation in low-speed accidents is due to 101 designated. The deformation path 102 is associated with high rigidity. The deformation path 102 comes only in accidents at high speed to fruition.
In 9 ist
ein Integralträger 121 eines Kraftfahrzeugs
perspektivisch dargestellt. An dem Integralträger 121 sind zwei
Motorlager 124, 125 angebracht. Außerdem ist
an dem Integralträger 121 ein Stabilisator 130 angebracht.
Gemäß einem
weiteren Aspekt der vorliegenden Erfindung ist eine zweischalige
Prallplatte 132 mit einer Deformationsstruktur an den Stabilisator 130 angelenkt.
Wenn ein Auslöseelement 135 ausgelöst wird,
dann wird die Prallplatte 132 mit Hilfe von Aktuatoreinrichtungen 138, 139 um den
Stabilisator 130 herum verschwenkt.In 9 is an integral carrier 121 a motor vehicle shown in perspective. On the integral support 121 are two engine mounts 124 . 125 appropriate. Also, on the integral carrier 121 a stabilizer 130 appropriate. According to another aspect of the present invention is a bivalve baffle plate 132 with a deformation structure to the stabilizer 130 hinged. If a trigger element 135 is triggered, then the baffle plate 132 with the help of actuator devices 138 . 139 around the stabilizer 130 pivoted around.
Nachdem
im Vorfeld der prinzipielle Aufbau und die Funktionsweise der Unterfahrschutzeinrichtung
beschrieben wurde, soll nunmehr im Folgenden der Aufbau der Prallplatte
näher erläutert werden.After this
in advance, the basic structure and operation of the underrun protection device
has been described, will now be below the structure of the baffle plate
be explained in more detail.
10 zeigt
eine perspektivische Darstellung einer dreiteiligen Prallplatte 150 mit
Aktuatoreinrichtungen 151 und 152, die hier nur
angedeutet sind. Die Prallplatte 150 umfasst drei Steifigkeitsbereiche, nämlich einen äußeren Steifigkeitsbereich 153,
einen mittleren Steifigkeitsbereich 154 sowie einen inneren Steifigkeitsbereich 155.
Der äußere Steifigkeitsbereich 153 ist
für einen
Beinanprall eines Fußgängers ausgelegt.
Der mittlere Steifigkeitsbereich 154 ist für die Energieabsorption
bei Unfällen
mit geringerer Geschwindigkeit ausgelegt, während der innere Steifigkeitsbereich 155 für schwere
Unfälle
ausgelegt ist, um Kräfte
in die Fahrzeugtragstruktur zu übertragen. 10 shows a perspective view of a three-piece baffle plate 150 with actuator devices 151 and 152 , which are only hinted at here. The flapper 150 includes three stiffness ranges, namely an outer stiffness range 153 , a medium stiffness range 154 and an inner stiffness range 155 , The outer stiffness range 153 is designed for a leg impact of a pedestrian. The middle stiffness range 154 is designed for energy absorption in lower speed accidents, while the inner stiffness range 155 designed for severe accidents to transfer forces into the vehicle support structure.
Der äußere Steifigkeitsbereich 153 erstreckt sich über nahezu
die gesamte Fahrzeugbreite und weist einen gebogenen Querschnitt
auf. Wie aus der Detaildarstellung in 11 ersichtlich,
ist der äußere Steifigkeitsbereich 153 nicht
massiv ausgestaltet, sondern mit Aussparungen 156 und 157 versehen, die
wechselweise mit Befestigungsabschnitten 158 angeordnet
sind. Die Aussparungen 156 und 157 unterscheiden
sich in ihren Abmaßen,
insbesondere durch ihre Erstreckung in Fahrzeuglängsrichtung, wobei die Aussparungen 156 eine
kleinere Längserstreckung
als die der Aussparungen 157 einnimmt. Mit dieser Maßnahme kann
der äußere Steifigkeitsbereich
material- und gewichtssparend auf die erforderlichen Steifigkeitswerte
für einen
Beinanprall eingestellt werden. Der äußere Steifigkeitsbereich 153 ist
mit seinen Befestigungsabschnitten 158 lösbar mittels
Verschraubungen 159 an einem Flansch 160 des mittleren
Steifigkeitsbereichs 154 befestigt. Um einen Schraubendurchtritt
zu vermeiden, sind die Schraubgewinde in dem Flansch 160 eingebettet. Die
Lösbarkeit
des äußeren Steifigkeitsbereichs 153 ermöglicht,
dass bei Bagatellschäden
(unter 5 km/h) nicht die gesamte Prallplatte, sondern nur der äußere Steifigkeitsbereich 153 ausgetauscht
werden muss.The outer stiffness range 153 extends over almost the entire vehicle width and has a curved cross section. As from the detailed representation in 11 can be seen, is the outer stiffness range 153 not massive, but with recesses 156 and 157 provided with fixing sections alternately 158 are arranged. The recesses 156 and 157 differ in their dimensions, in particular by their extension in the vehicle longitudinal direction, wherein the recesses 156 a smaller longitudinal extent than that of the recesses 157 occupies. With this measure, the outer stiffness range can be adjusted to the required stiffness values for a leg impact, saving material and weight. The outer stiffness range 153 is with its attachment sections 158 detachable by means of screwed connections 159 on a flange 160 the middle stiffness range 154 attached. To avoid screw penetration, the screw threads are in the flange 160 embedded. The solubility of the outer stiffness range 153 allows for minor damage (below 5 km / h) not the entire baffle plate, but only the outer stiffness range 153 must be replaced.
Wie
auch aus 12 ersichtlich, ist der äußere Steifigkeitsbereich 153 weiterhin
mit in etwa parallel zueinander verlaufenden Längsrippen 161 versehen,
die in Richtung der zu erwartenden Krafteinwirkung ausgerichtet
sind. Damit wird eine so genannte Aussteifung in Fahrzeuglängsrichtung
erreicht, während
in Fahrzeugquerrichtung eine gewisse Nachgiebigkeit erhalten bleibt.
Da die Prallplatte 150 ebenfalls als Bodenverkleidung wirkt,
sollte von unten eine möglichst
glatte Oberfläche
zur Verfügung gestellt
werden. Dies wird dadurch erreicht, dass der äußere Steifigkeitsbereich 153 zumindest
zweischalig ausgebildet ist, so dass die Längsrippen 161 lediglich
in die obere Schale 153a eingeformt sind. Die untere Schale 153b kann
dementsprechend glattflächig ausgebildet
sein und zur Erzielung eines Hohlprofils die Längsrippen 161 nach
unten verschließen.As well as out 12 can be seen, is the outer stiffness range 153 furthermore with approximately parallel longitudinal ribs 161 provided, which are aligned in the direction of the expected force. Thus, a so-called stiffening in the vehicle longitudinal direction is achieved while maintaining a certain flexibility in the vehicle transverse direction. Because the flapper 150 also acts as a floor covering, should be provided from below as smooth as possible surface. This is achieved by the outer stiffness range 153 is formed at least two shells, so that the longitudinal ribs 161 only in the upper shell 153a are formed. The lower shell 153b Accordingly, it can be formed smooth surface and to achieve a hollow profile, the longitudinal ribs 161 close down.
An
seiner Vorderkante schließt
der äußere Steifigkeitsbereich 153 mit
einem Radius R ab, der die wirksame Kontaktfläche zum Anprallgegner vergrößert.At its front edge closes the outer stiffness range 153 with a radius R ab, which increases the effective contact surface to the impact opponent.
In
den 13a bis 13c ist
der mittlere und der innere Steifigkeitsbereich 154 und 155 in
drei verschiedenen Ansichten dargestellt.In the 13a to 13c is the middle and inner stiffness range 154 and 155 shown in three different views.
Der
mittlere Steifigkeitsbereich 154 ist zweischalig aus einer
unteren Schale 162 und einer oberen Schale 163 zusammengesetzt.
Beide Schalen 162 und 163 haben in etwa gleich
verlaufende Außenkonturen
und sind nahezu umlaufend mit einem Flansch 160 versehen, über den
die beiden Schalen 162 und 163 miteinander, beispielsweise
durch Schweißen
oder Kleben, verbunden sind. Die zum – hier nicht dargestellten – äußeren Steifigkeitsbereich 153 weisende
Kontur folgt einem konvexen Verlauf, der in etwa der so genannten
Pfeilung des Kraftwagenvorbaus entspricht.The middle stiffness range 154 is double-shelled from a lower shell 162 and an upper shell 163 composed. Both bowls 162 and 163 have approximately the same outer contours and are almost encircling with a flange 160 provided over which the two shells 162 and 163 are connected to each other, for example by welding or gluing. The to - not shown here - outer stiffness range 153 pointing contour follows a convex course, which corresponds approximately to the so-called sweep of the car body.
Die
obere Schale 163 ist tragwerkähnlich geformt, das heißt mit Profilen
versehen, die in Fahrzeuglängs-
und in Fahrzeugquerrichtung ausgerichtet sind und Freiräume umschließen. In
der in 13 gezeigten Ausführungsform
umfasst die obere Schale 163 vier Längsprofile 164, 165, 166 und 167,
die einem etwa strahlenförmigen
Verlauf von einem gedachten gemeinsamen Schnittpunkt verlaufen.
Die vier Längsprofile 164-167 werden
durch drei Querprofile 168, 169 und 170 miteinander
verbunden. Das Querprofil 168 folgt dem konvexen Verlauf
der zum äußeren Steifigkeitsbereich
weisenden Außenkontur, während das
Querprofil 167 einen geraden Verlauf hat. Das hintere Querprofil 170 ist
an seinen beiden Enden leicht angestellt ausgeformt, um die Außenkontur 160 der
Prallplatte 150 in die Fahrzeugumgebung einzupassen.The upper shell 163 is similar shaped support, that is provided with profiles that are aligned in the vehicle longitudinal and in the vehicle transverse direction and enclose open spaces. In the in 13 embodiment shown, the upper shell 163 four longitudinal profiles 164 . 165 . 166 and 167 which run approximately radially in form from an imaginary common point of intersection. The four longitudinal profiles 164 - 167 be through three cross sections 168 . 169 and 170 connected with each other. The cross profile 168 follows the convex course of the outside of the stiffness-oriented outer contour, while the transverse profile 167 has a straight course. The rear cross section 170 is formed slightly hired at its two ends to the outer contour 160 the baffle plate 150 fit into the vehicle environment.
Die
durch die Längsrippen 164-167 und
die Querrippen 168-170 gebildeten Freiräume 171 können wie
dargestellt in der oberen Schale 163 ausgespart sein, um
Gewicht und Material zu sparen.The through the longitudinal ribs 164 - 167 and the transverse ribs 168 - 170 formed open spaces 171 can be as shown in the upper shell 163 be spared to save weight and material.
Die
untere Schale 162 ist aus Gründen der Aerodynamik nach Möglichkeit
glattflächig
zu gestalten. Von diesem Grundsatz kann – wie insbesondere 13b zeigt – abgewichen
werden, um besonders ausgesteifte Profilstrukturen zu erhalten.
Dazu sind in Überdeckung
mit den Längsrippen 164-167 U-Profile 172-175 in
der unteren Schale 162 eingeformt, so dass sich mit den
Längsprofilen
der oberen Schale 163 geschlossener hutförmiger Profilquerschnitt
ergibt. Außerdem
sind Aussparungen 176 in der unteren Schale 162 eingebracht,
damit Kühlluft
in den Motorraum einströmen
kann. An den tiefsten Stellen der unteren Schale 162 sind
Abflüsse 177 vorgesehen,
durch die eindringendes Wasser sofort wieder abfließen kann.The lower shell 162 For reasons of aerodynamics, if possible, it should be smooth-surfaced. From this principle can - as in particular 13b shows - are deviated to obtain particularly stiffened profile structures. These are in overlap with the longitudinal ribs 164 - 167 U-profiles 172 - 175 in the lower shell 162 molded, so that with the longitudinal profiles of the upper shell 163 closed hat-shaped profile cross section results. There are also recesses 176 in the lower shell 162 introduced so that cooling air can flow into the engine compartment. At the lowest points of the lower shell 162 are drains 177 provided by the penetrating water can flow away immediately.
Der
innere Steifigkeitsbereich 155 zeichnet sich – wie aus 15 ersichtlich – durch
einen zangenförmigen
Querschnitt aus, der von einem zusätzlichen treppenförmigen Fangblech 178 und
dem durch die obere und untere Schale 162 und 163 gebildeten,
in Richtung Motorraum weisenden Flansch 160 gebildet ist.
Das Fangblech 178 ist mit Versteifungsrippen 179 besonders
gegen Biegung versteift und mit einem Absatzblech 180 an
dem Querprofil 170, vorzugsweise mittels Schweißen, befestigt.
Der zangenförmige
Querschnitt des hinteren Steifigkeitsbereichs 155 umschließt teilweise
ein Querrohr 181 eines so genannten Stabilisators 182,
der sich bügelförmig von
einem nicht weiter dargestellten Integralträger erstreckt und an diesem
befestigt ist. Diese besondere Ausgestaltung bewirkt, dass die Krafteinleitung
der Prallplatte 150 bei großen Kräften über den inneren Steifigkeitsbereich 155 direkt
in den Stabilisator sichergestellt ist und nicht ausschließlich über Lagerungen
der Prallplatte 150 erfolgt. So kann bei einem versetzten
Frontalaufprall die Kraft großflächig in
die Tragstruktur eingeleitet werden, ohne dass es zum Versagen der
Lagerungen kommt.The inner stiffness range 155 stands out - like 15 apparent - by a pincer-shaped cross-section, the one of an additional stair-shaped catch plate 178 and through the upper and lower shell 162 and 163 formed, pointing in the direction of the engine compartment flange 160 is formed. The catch plate 178 is with stiffening ribs 179 especially stiffened against bending and with a shoulder plate 180 on the cross profile 170 , preferably by welding, attached. The pincer-shaped cross section of the rear stiffness area 155 partially encloses a cross tube 181 a so-called stabilizer 182 which extends in the form of a bow from an integral support (not shown) and is fastened thereto. This particular embodiment causes the introduction of force of the baffle plate 150 at great forces over the inner stiffness range 155 is ensured directly in the stabilizer and not exclusively on bearings of the baffle plate 150 he follows. Thus, in a staggered frontal impact, the force can be introduced over a large area in the support structure, without causing the failure of the bearings.
Eine
zweite Ausführungsform
des inneren Steifigkeitsbereichs 155 zeigt 16.
Anstelle des separaten Fangblechs erstreckt sich die obere Schale 163' treppenförmig über den
Stabilisator 182 hinaus und bildet mit der unteren Schale 162' somit den zangenförmigen Querschnitt.
Zur Versteifung ist ein zusätzliches
U-Profil 183 in den zangenförmigen Querschnitt eingepasst
und befestigt, der das Querrohr 181 des Stabilisators 182 aufnimmt.A second embodiment of the inner stiffness range 155 shows 16 , Instead of the separate catch plate, the upper shell extends 163 ' staircase over the stabilizer 182 out and forms with the lower shell 162 ' thus the pincer-shaped cross section. For stiffening is an additional U-profile 183 in the pincers Cross-section fitted and fixed to the cross tube 181 of the stabilizer 182 receives.
14 zeigt
eine weitere Ausführungsform des
mittleren und des inneren Steifigkeitsbereichs 154' und 155'. In dieser
Ausführung
wird die zweischalige Sandwichstruktur gemäß 13 durch eine
Tragstruktur ersetzt. Die ebenfalls fachwerkartige Tragstruktur
wird durch geschlossene Hohlprofile in Querrichtung 184 und 185 gebildet,
die mit geschlossenen Hohlprofilen 186, 187 und 188 in
Fahrzeuglängsrichtung
verbunden sind. Die Hohlprofile können als Strangpressprofile
gefertigt sein. Zur weiteren Versteifung erstreckt sich ein weiteres
Versteifungsrohr 189 in Fahrzeugquerrichtung zwischen den
beiden Hohlprofilen 184 und 185. Nach unten ist das
Tragwerk mit einer planen Abdeckung 190 abgedeckt. 14 shows a further embodiment of the middle and the inner stiffness range 154 ' and 155 ' , In this embodiment, the bivalve sandwich structure according to 13 replaced by a supporting structure. The likewise truss-like support structure is closed by hollow profiles in the transverse direction 184 and 185 formed, with closed hollow sections 186 . 187 and 188 are connected in the vehicle longitudinal direction. The hollow profiles can be manufactured as extruded profiles. For further stiffening extends another stiffening tube 189 in the vehicle transverse direction between the two hollow sections 184 and 185 , Down is the structure with a flat cover 190 covered.