DE102005028734A1 - Airbag for passenger protection system in motor vehicle, has four arrester straps, arranged within cavity of airbag main body, each attached at both ends to bottom and top of airbag main body - Google Patents

Airbag for passenger protection system in motor vehicle, has four arrester straps, arranged within cavity of airbag main body, each attached at both ends to bottom and top of airbag main body Download PDF

Info

Publication number
DE102005028734A1
DE102005028734A1 DE200510028734 DE102005028734A DE102005028734A1 DE 102005028734 A1 DE102005028734 A1 DE 102005028734A1 DE 200510028734 DE200510028734 DE 200510028734 DE 102005028734 A DE102005028734 A DE 102005028734A DE 102005028734 A1 DE102005028734 A1 DE 102005028734A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
airbag
seam
tethers
main body
lateral surface
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE200510028734
Other languages
German (de)
Inventor
Oliver MÖLLER
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
ACTS GmbH and Co KG
Original Assignee
ACTS Advanced Car Technology Systems GmbH and Co KG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by ACTS Advanced Car Technology Systems GmbH and Co KG filed Critical ACTS Advanced Car Technology Systems GmbH and Co KG
Priority to DE200510028734 priority Critical patent/DE102005028734A1/en
Publication of DE102005028734A1 publication Critical patent/DE102005028734A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/231Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
    • B60R21/233Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration comprising a plurality of individual compartments; comprising two or more bag-like members, one within the other
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/231Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
    • B60R21/2334Expansion control features
    • B60R21/2338Tethers
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/231Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
    • B60R21/2334Expansion control features
    • B60R21/2338Tethers
    • B60R2021/23382Internal tether means

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Air Bags (AREA)

Abstract

An airbag main body (1) has an integral bottom (1.1) and top (1.2) sewn with right and left sides (5,6) to define an internal cavity (2). An air inlet port (3) is provided at the bottom. Four arrester straps (4.1,4.2,4.3,4.4) are arranged within the cavity. Each strap has one end attached to the bottom at a location close to the inlet port, and another end attached to the top. An independent claim is also included for a method of folding an airbag.

Description

Die Erfindung betrifft einen Airbag, auch Luftsack oder Gassack genannt, wie er – häufig in einer Vielzahl – in Insassenrückhaltesystemen insbesondere von Kraftfahrzeugen verwendet wird.The The invention relates to an airbag, also called an airbag or airbag, as he - often in a variety - in Occupant restraint systems is used in particular by motor vehicles.

Die Verwendung von Airbags in Insassenrückhaltesystemen ist heutzutage Standard bei Kraftfahrzeugen. Selbstverständlich können solche Airbags auch in anderen Transportvorrichtungen oder Verkehrsmitteln zum Einsatz kommen. Ein solcher Airbag umfasst einen Innenraum, welcher durch Zwischenwände partitioniert sein kann, der mit einem Druckmedium aufblasbar ist. Das Aufblasen erfolgt innerhalb von Millisekunden, so dass der Airbag im Crashfall ein Polster für einen Insassen ausbildet und den Insassen somit vor einem Zusammenstoß mit harten Fahrzeugteilen schützt.The Use of airbags in occupant restraint systems is nowadays Standard for motor vehicles. Of course, such airbags can also in other means of transport or means of transport are used come. Such an airbag includes an interior, which by partitions may be partitioned, which is inflatable with a pressure medium. Inflation occurs within milliseconds, leaving the airbag in the event of a crash a cushion for Forming an occupant and thus the occupants from a collision with hard Vehicle parts protects.

Airbags, wie sie die vorliegende Erfindung in einer Ausführungsform betrifft, werden in der Regel zusammengefaltet und in eine sogenannte Modulwanne zusammen mit einem Gasgenerator eingebracht. Zur Auslösung des Airbags erzeugt der Gasgenerator nach der Zündung einer Zündeinheit in diesem schlagartig ein Druckgas oder gibt ein solche frei, welches in den Airbag über eine Einlassöffnung eingebracht wird, so dass sich der Airbag innerhalb von Millisekunden aufbläst. Dabei ist ein genau kontrolliertes Aufblasen des Airbags hinsichtlich seiner Position, die er im Fahrzeuginnenraum beim Aufblasen einnimmt, äußerst wünschenswert, um die Insassen vor einer Verletzung durch den Airbag selbst zu schützen, dadurch dass dieser einen zu großen Impuls bei seiner Entfaltung auf einen Insassen ausübt.airbags, as it relates to the present invention in one embodiment usually folded and in a so-called module tray introduced together with a gas generator. To trigger the Airbags generates the gas generator after ignition of an ignition unit in this abruptly a compressed gas or releases such, which in the airbag over introduced an inlet opening so that the airbag inflates within milliseconds. there is a tightly controlled inflation of the airbag in terms of Its position in the interior of the vehicle during inflation makes it extremely desirable to protect the occupants from injury by the airbag itself, thereby that this one too big Impulse in its unfolding to an inmate.

Ein besonderes Problem beim explosionsartigen Aufblasen eines Airbags stellt die Gefährdung eines Insassen dar, welcher sich nicht in einem optimalen Abstand und einer optimalen Ausrichtung relativ zu dem sich entfallenden Airbag befindet. Daher werden an Airbags, insbesondere Airbags frontal vor einem Insassen wie dem Beifahrerairbag auf der Beifahrerseite eines Kraftfahrzeugs, welche die vorliegende Erfindung gemäß einer Ausführungsform betrifft, besondere OoP-Anforderungen (Out of Position Anforderungen) gestellt, das heißt, das Entfalten des Airbags muss derart beherrscht werden, dass auch ein Insasse, der sich „Out of Position" befindet, durch den Airbag nicht ernsthaft verletzt werden kann.One particular problem with the explosive inflation of an airbag represents the endangerment of a Inmates, which is not in an optimal distance and an optimal orientation relative to the attributable airbag located. Therefore, on airbags, especially airbags frontal in front of an occupant such as the front passenger airbag on the passenger side of a motor vehicle, which the present invention according to a embodiment concerns, special OoP requirements (Out of position requirements), that is, the Unfolding the airbag must be controlled in such a way that a Inmate feeling "Out of position ", can not be seriously injured by the airbag.

Ein weiteres Problem, welches ebenfalls im Rahmen der OoP-Anforderungen spezifiziert wird, ist die Gefährdung von Kleinkindern oder Kleinstkindern, welche sich in einem Kindersitz, beispielsweise in einer rückwärts entgegen der Fahrtrichtung gewandten Babyschale, auf dem Beifahrersitz befinden. Solche Kinder können durch Airbags, welche mit einem zu starken Impuls und insbesondere mit einer zu kleinen Kontaktfläche auf sie auftreffen, verletzt werden.One Another problem, which also in the context of OoP requirements is specified, is the hazard of toddlers or infants who are in a child seat, for example, in a backward direction the direction of travel facing baby car seat, located in the passenger seat. Such children can by airbags, which with too strong a pulse and in particular with a too small contact surface to be hit on them, to be hurt.

Gesetzliche Anforderungen sowohl für den europäischen als auch für den US-amerikanischen Markt schreiben vor, dass auch die Verletzungswerte von Insassen, insbesondere von 3 bis 6-jährigen, in den OoP-Lastfällen als unterkritisch eingestuft können werden müssen.legal Requirements for both the European as well as for the US market also write that the injury values of inmates, in particular from 3 to 6 years old, in the OoP load cases classified as subcritical Need to become.

Es sind daher verschiedenste Anstrengungen unternommen worden, um das Entfaltungsverhalten von Airbags für OoP-Lastfälle zu optimieren. Beispielsweise wird auf die folgenden Schriften verwiesen:
Die Offenlegungsschrift DE 198 60 932 A1 beschreibt ein Airbagmodul mit einem Modulgehäuse und einem Gassack, wobei der Gassack nacheinander in mehrere Richtungen und dabei zuletzt in Richtung eines Insassen entfaltbar ist, dadurch, dass der Gassack durch eine im wesentlichen quer zu dem Insassen verlaufende Abtrennung in zwei Kammern unterteilt ist. Hierdurch wird erreicht, dass, obwohl die Einlassöffnung an einem seitlichen Ende des Gassacks positioniert ist beziehungsweise das Airbagmodul seitlich der erforderlichen Wirkrichtung des Airbags im Crashfall angeordnet ist, die volle Schutzfunktion des Airbags dadurch gewährleistet wird, dass sich der Gassack zuletzt in Richtung des Insassen entfaltet und somit dem Insassen geradlinig von vorne entgegenkommt.
Various efforts have therefore been made to optimize the deployment behavior of airbags for OoP load cases. For example, reference is made to the following references:
The publication DE 198 60 932 A1 describes an airbag module with a module housing and a gas bag, wherein the gas bag is successively deployed in several directions and last in the direction of an occupant, characterized in that the gas bag is divided by a substantially transverse to the occupant separation into two chambers. This ensures that, although the inlet opening is positioned at a lateral end of the airbag or the airbag module is arranged laterally of the required effective direction of the airbag in the event of a crash, the full protective function of the airbag is ensured by the fact that the gas bag unfolds last in the direction of the occupant and thus the occupant straight forward from the front.

WO 00/64708 beschreibt einen Airbag, welcher schräg zusammengerollt ist, um das Risiko einer Verletzung des Insassen, welcher sich nicht in einer optimalen Position zu dem Airbag befindet, durch den Airbag selbst beim Entfalten desselben zu vermindern.WHERE 00/64708 describes an airbag, which is rolled up at an angle to the Risk of injury to the occupant, which is not optimal Position to the airbag, through the airbag itself during deployment to diminish it.

Weitere kontrolliert entfaltbare Airbags beziehungsweise Verfahren zur Faltung derselben werden in den folgenden Offenlegungsschriften beschrieben:
EP 1 266 806 A2
EP 0 945 309 A2
EP 0 712 763 A1
EP 0 940 301 A1
DE 694 07 069 T2
FR 2 788 026 A1
FR 2 766 142 A1
DE 298 17 504 U1
Further controlled deployable airbags or methods for folding the same are described in the following publications:
EP 1 266 806 A2
EP 0 945 309 A2
EP 0 712 763 A1
EP 0 940 301 A1
DE 694 07 069 T2
FR 2 788 026 A1
FR 2 766 142 A1
DE 298 17 504 U1

Obwohl die dargestellten Lösungen bereits gewisse Vorteile gegenüber früheren Airbagausführungen bieten, besteht ein weiterer Verbesserungsbedarf. So ist das Entfaltungsverhalten bei den genannten Lösungen mit verschiedenen Elastizitätsbereichen oder mit nacheinander gefüllten einzelnen Kammern des Airbaginnenraums, siehe beispielsweise FR 2 766 142 A1 und die DE 198 60 932 A1 , in der Praxis nicht immer zuverlässig kontrollierbar.Although the solutions presented already offer certain advantages over previous types of airbag, there is a further need for improvement. Thus, the unfolding behavior in the solutions mentioned with different elasticity ranges or with successively filled individual Chambers of the airbag interior, see for example FR 2 766 142 A1 and the DE 198 60 932 A1 not always reliably controllable in practice.

Der genannte Airbag mit Fangbändern ( DE 298 17 504 U1 ) bietet zwar eine zuverlässige Begrenzung der Ausdehnung des Airbags in einer Richtung. Allerdings kann bei diesem Airbag eine unerwünschte Verschiebung der Frontseite parallel zu der Rückseite nicht sicher ausgeschlossen werden, und durch die Position des Fangbandes erhält die mit dem Insassen in Berührung kommende Frontfläche des Airbags eine derart vergrößerte Versteifung und Härte gegenüber vergleichbaren Airbags ohne Fangband, dass der auf den Fahrzeuginsassen ausgeübte Impuls ungünstig vergrößert sein kann und den Insassen somit verletzten kann.Said airbag with tethers ( DE 298 17 504 U1 ) Although provides a reliable limitation of the expansion of the airbag in one direction. However, in this airbag unwanted displacement of the front side parallel to the back can not be ruled out safely, and the position of the tether the coming into contact with the occupant front surface of the airbag receives such an increased stiffness and hardness compared to comparable airbags without tether that the impulse exerted on the vehicle occupant may be unfavorably increased and thus injure the occupant.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Airbag und ein Faltverfahren für einen solchen zur Verfügung zu stellen, welche den Anforderungen bezüglich der OoP-Lastfälle optimal und gegenüber den bekannten Airbags besser gerecht werden und ein in hohem Ausmaß kontrollierbares Entfaltungsverhalten des Airbags sicherstellen.Of the Invention is based on the object, an airbag and a folding process for one such available which optimally meets the requirements for OoP load cases and opposite the known airbags and a highly controllable Ensure deployment behavior of the airbag.

Die erfindungsgemäße Aufgabe wird durch einen Airbag mit den Merkmalen von Anspruch 1 und durch ein Faltverfahren mit den Schritten von Anspruch 7 gelöst.The inventive task is achieved by an airbag with the features of claim 1 and by a folding method with the steps of claim 7 solved.

Die abhängigen Ansprüche beschreiben vorteilhafte und besonders zweckmäßige Ausgestaltungen der Erfindung.The dependent claims describe advantageous and particularly expedient embodiments of the invention.

Der Erfinder hat eine Möglichkeit erkannt, welche die Position der Frontfläche eines Airbags, welche dem aufzufangenden Fahrzeuginsassen zugewandt ist, während der Entfaltung des Airbags genau kontrolliert, ohne dass die oben beschrieben Nachteile der Verhärtung dieser Fläche auftreten. Erfindungsgemäß weist der Airbag wenigstens oder genau vier lang ausgestreckte Fangbänder auf, welche die beiden entgegengesetzt zueinander angeordneten flächigen Seiten, das heißt zumindest jeweils einen Teilbereich derselben, miteinander verbinden. Die Bänder können dabei paarweise in dem Hohlraum, welcher durch den Grundkörper des Airbags umschlossen wird, und welcher insbesondere einteilig ohne Unterteilung ausgeführt sein kann, angeordnet sein, beispielsweise in zwei Paaren.Of the Inventor has a possibility detected which the position of the front surface of an airbag which the facing vehicle occupant, during the deployment of the airbag accurately controlled without the disadvantages described above hardening this area occur. According to the invention the airbag at least or exactly four long outstretched tethers, which the two opposite sides arranged flat sides, this means at least in each case a portion of the same, connect with each other. The bands can in pairs in the cavity, which through the body of the Airbags is enclosed, and which in particular one piece without Subdivision executed may be arranged, for example in two pairs.

Erfindungsgemäß ist jeweils ein Ende der verschiedenen Fangbänder derart an einer gemeinsamen der beiden flächigen Seiten des Grundkörpers des Airbags angeschlossen, dass die Anschlussstellen verschiedener Bänder mit Abstand zueinander positioniert sind. Die entgegengesetzten Enden der entsprechenden Fangbänder können gemeinsam oder einzeln, vorteilhaft jedoch paarweise an der entgegengesetzt angeordneten flächigen Seite des Grundkörpers angeschlossen sein.According to the invention is respectively an end to the different tethers on a common one of the two flat sides of the main body of the Airbags connected to the junctions of different bands with Distance apart are positioned. The opposite ends the corresponding tethers can together or individually, but advantageously in pairs opposite arranged flat Side of the main body be connected.

Vorteilhaft wird somit erreicht, dass die beiden Fangbänder von jeweils einem Paar von Fangbändern im aufgeblasenen Zustand des Airbags winklig zueinander, ausgehend von einem Ende derselben verlaufen, so dass sie beispielsweise von der Seite des Airbags aus betrachtet die Form eines „V" bilden. Alle oder bei vier vorgesehenen Fangbändern beide Paare von Fangbändern, das heißt beide V-Formen, können parallel nebeneinander im Innenraum des Grundkörpers angeordnet sein und sind insbesondere bei einem Frontalairbag in der Instrumententafel eines Kraftfahrzeugs vor einem Beifahrer entlang einer dem Beifahrer zugewandten vorderen Kante einer Einlassöffnung, welche senkrecht zur Längsachse des Fahrzeugs verläuft, nebeneinander am Grundkörper des Airbags angeschlossen.Advantageous is thus achieved that the two tethers of each pair of tethers in the inflated state of the airbag at an angle to each other, starting from one end of the same, so for example from When viewed from the side of the airbag, it forms the shape of a "V." All or both with four provided tethers Pairs of tethers, this means both V-forms, can be arranged parallel to each other in the interior of the body and are in particular in a frontal airbag in the instrument panel of a motor vehicle in front of a passenger along a front facing the passenger Edge of an inlet opening, which is perpendicular to the longitudinal axis the vehicle is running, next to each other on the main body the airbag connected.

Wenn der Airbag eine umlaufende, einteilige Mantelfläche aufweist, welche auf jeder Seite entlang einer umlaufenden Naht mit jeweils einem Seitenteil verbunden ist, wobei die Naht entweder durch Vernähen der Seitenteile an der Mantelfläche oder durch anderweitiges Anschließen der Seitenteile an der Mantelfläche hergestellt sein kann, ist es vorteilhaft, wenn die mit Abstand zueinander angeordneten zweiten Enden der Fangbänder im Bereich dieser Nähte angeschlossen sind. Bei zwei Paaren von Fangbändern können jeweils die beiden zweiten Enden eines Paares an jeweils einer der beiden Nähte befestigt sein. Insofern die Fangbänder flachbandförmig sind, ist es vorteilhaft, dass ihr Anschluss, insbesondere durch Annähen, am Grundkörper entlang der jeweiligen Naht ausgeführt ist.If the airbag has a circumferential, one-piece outer surface, which on each Side along a circumferential seam, each connected to a side part is, with the seam either by sewing the side panels to the lateral surface or by otherwise connecting the side parts made on the lateral surface can be, it is advantageous if the spaced second Ends of the tethers in the area of these seams are connected. With two pairs of tethers, the two second ones can each Ends of a pair attached to each one of the two seams. insofar the tethers flat ribbon-like are, it is beneficial that their connection, in particular by sewing, at the base body along the respective seam is executed.

Die Erfindung soll nachfolgend anhand der Beschreibung eines Ausführungsbeispiels eines Airbags sowie eines Faltverfahrens für denselben erläutert werden. Dabei können die einzelnen beschriebenen Merkmale allein, gruppenweise oder in einer Gesamtkombination vorgesehen sein.The Invention will be described below with reference to the description of an embodiment an airbag and a folding method are explained for the same. It can the individual features described alone, in groups or in be provided an overall combination.

Es zeigen:It demonstrate:

1 eine schematische dreidimensionale Ansicht eines erfindungsgemäß ausgeführten Airbags; 1 a schematic three-dimensional view of an inventively designed airbag;

2 eine seitliche schematische Ansicht des Airbags aus der 1 in einem aufgeblasenen Zustand, angeordnet in der Instrumententafel vor einem Beifahrer auf der Beifahrerseite eines Kraftfahrzeugs; 2 a side schematic view of the airbag from the 1 in an inflated state, disposed in the instrument panel in front of a passenger on the passenger side of a motor vehicle;

310 einzelne Schritte eines Faltverfahrens für einen erfindungsgemäß ausgebildeten Airbag. 3 - 10 individual steps of a folding process for an inventively designed airbag.

In der 1 erkennt man den Grundkörper 1 des Airbags, vorliegend eines Frontalairbags für einen Beifahrer eines Kraftfahrzeugs, welcher eine umlaufende Mantelfläche aufweist, die jeweils ein Seitenteil 5, 6 auf entgegengesetzt zueinander angeordneten Seiten des Grundkörpers 1 umschließt. Die Mantelfläche ist einstückig umlaufend ausgebildet, das heißt es existieren genau zwei Nähte 7, 8, nämlich die erste Naht 7, mittels welcher das erste Seitenteil 5 an der Mantelfläche angeschlossen ist, und die zweite Naht 8, mittels welcher das zweite Seitenteil 6 an der Mantelfläche angeschlossen ist. Die Mantelfläche weist zwei ineinander übergehende aber entgegengesetzt zueinander angeordnete flächige Seiten auf, die erste flächige Seite 1.1 mit der Einlassöffnung 3 und die zweite flächige Seite 1.2, welche nach dem Aufblasen des Airbags dem Insassen, hier dem Beifahrer, zumindest mit einem wesentlichen Bereich derselben zugewandt ist.In the 1 you recognize the main body 1 the airbag, in this case a frontal airbag for a passenger of a motor vehicle, which has a circumferential lateral surface, each having a side part 5 . 6 on opposite sides of the body 1 encloses. The lateral surface is integrally formed circumferentially, that is, there are exactly two seams 7 . 8th namely, the first seam 7 , by means of which the first side part 5 connected to the lateral surface, and the second seam 8th , by means of which the second side part 6 connected to the lateral surface. The lateral surface has two mutually merging but opposite to each other arranged flat sides, the first flat side 1.1 with the inlet opening 3 and the second flat side 1.2 which, after inflation of the airbag, faces the occupant, here the front passenger, at least with a substantial area thereof.

Die Einlassöffnung 3 weist einen rechteckigen Querschnitt auf, wobei die Ecken abgerundet sein können. Andere Formen und eine andere Anzahl von Öffnungen sind natürlich möglich. Entlang einer senkrecht zur Längsrichtung des Airbags und zumindest auch senkrecht zur Fahrzeuglängsachse verlaufenden Umfangskante der Einlassöffnung 3 sind die ersten Enden von jeweils zwei paarweise angeordneten Fangbändern 4.1, 4.2, 4.3, 4.4 am Grundkörper 1 angeschlossen. Vorteilhaft erfolgt der Anschluss der Fangbänder 4.1 bis 4.4 derart an einer der beiden längeren parallelen Umfangskanten der Einlassöffnung 3, dass die ersten Enden der Bänder 4.1 bis 4.4 fluchtend zueinander und paarweise unmittelbar benachbart zueinander positioniert sind, siehe die 1.The inlet opening 3 has a rectangular cross-section, wherein the corners can be rounded. Other shapes and a different number of openings are of course possible. Along a peripheral edge of the inlet opening running perpendicular to the longitudinal direction of the airbag and at least also perpendicular to the vehicle longitudinal axis 3 are the first ends of two pairs of tethers 4.1 . 4.2 . 4.3 . 4.4 at the base body 1 connected. Advantageously, the connection of the tethers 4.1 to 4.4 such at one of the two longer parallel peripheral edges of the inlet opening 3 that the first ends of the bands 4.1 to 4.4 are aligned with each other and in pairs immediately adjacent to each other, see the 1 ,

Für einen Anschluss der ersten Enden der Fangbänder 4.1, 4.2, 4.3, 4.4 kommen beide entsprechende Umfangskanten der Einlassöffnung 3 in Betracht, beispielsweise ein Anschluss, wie er in der 1 gezeigt ist, an der vom Beifahrer aus gesehen hinteren Umfangskante der Einlassöffnung 3 oder an der vorderen Umfangskante der Einlassöffnung 3, wie dies in der 2 dargestellt ist. Man beachte, dass in der 1 der Airbag um 180 Grad gedreht gegenüber seiner Einbauposition im Fahrzeug dargestellt ist.For a connection of the first ends of the tethers 4.1 . 4.2 . 4.3 . 4.4 Both come corresponding peripheral edges of the inlet opening 3 into consideration, for example, a connection, as in the 1 is shown, on the passenger seen from the rear peripheral edge of the inlet opening 3 or at the front peripheral edge of the inlet opening 3 like this in the 2 is shown. Note that in the 1 the airbag is rotated 180 degrees relative to its installed position in the vehicle is shown.

Die zweiten Enden der Fangbänder 4.1 bis 4.4 sind jeweils mit einem Abstand zueinander an der zweiten flächigen Seite 1.2 im Bereich der Nähte 7 und 8 angeschlossen, das heißt aufgrund der flachbandförmigen Ausbildung der Fangbänder 4.1 bis 4.4 entlang dieser Nähte 7, 8, wie man in den 1 und 2 erkennen kann. Jeweils die zweiten Enden von einem Paar der beiden Paare von Fangbändern 4.1 bis 4.4 sind an derselben Naht 7, 8 angeschlossen, nämlich jene der Bänder 4.1 und 4.2 an der zweiten Naht 8 und jene der Bänder 4.3 und 4.4 an der ersten Naht 7.The second ends of the tethers 4.1 to 4.4 are each at a distance from each other on the second surface side 1.2 in the area of seams 7 and 8th connected, that is, due to the flat band-shaped design of the tethers 4.1 to 4.4 along these seams 7 . 8th how to get into the 1 and 2 can recognize. In each case the second ends of a pair of the two pairs of tethers 4.1 to 4.4 are at the same seam 7 . 8th connected, namely those of the bands 4.1 and 4.2 at the second seam 8th and those of the bands 4.3 and 4.4 at the first seam 7 ,

Wie man in der 2 erkennen kann, ist die Einlassöffnung 3 derart in einer Modulwanne 15 mit einem Gasgenerator angeordnet, dass der Airbag durch die Einlassöffnung 3 mittels Gas aus dem Gasgenerator aufgeblasen wird und sich dabei mit seiner zweiten flächigen Seite 1.2 bis gegen die Frontscheibe 16 und zugleich in Richtung des Insassen bewegt und mit seiner ersten flächigen Seite 1.1 entlang der Instrumententafel 17. Durch die erfindungsgemäße Ausführung des Airbags bewegt sich der Airbag bei seiner Entfaltung zunächst entlang der Instrumententafel 17 nach unten und im wesentlichen erst anschließend flächig in Richtung des Beifahrers. Somit erfolgt der Kontakt des Insassen (des Beifahrers), auch wenn sich dieser in einer OoP-Lage befindet, großflächig. Zugleich berührt der Insasse ausschließlich eine Fläche des Grundkörpers 1 des Airbags, welche frei von Anschlussstellen der Fangbänder 4.1, 4.2, 4.3, 4.4 ist, somit weich und anschmiegsam.How to get in the 2 can recognize is the inlet opening 3 such in a module tray 15 with a gas generator arranged that the airbag through the inlet opening 3 is inflated by gas from the gas generator and thereby with its second flat side 1.2 up against the windscreen 16 and at the same time moved in the direction of the occupant and with its first planar side 1.1 along the instrument panel 17 , As a result of the embodiment of the airbag according to the invention, the airbag initially moves along the instrument panel when it is deployed 17 down and essentially only then flat in the direction of the passenger. Thus, the contact of the occupant (the passenger), even if this is in an OoP position, large area. At the same time, the occupant only touches one surface of the main body 1 of the airbag, which is free of connection points of the tethers 4.1 . 4.2 . 4.3 . 4.4 is, so soft and cuddly.

Die vier gezeigten Fangbänder 4.1 bis 4.4 sind paarweise angeordnet, wobei jedes Paar aus einem kürzeren Fangband 4.1, 4.3 und einem längeren Fangband 4.2, 4.4 besteht. Die kürzeren Fangbänder 4.1, 4.3 sind gegenüber dem Insassen weiter entfernt angeordnet als die längeren Fangbänder 4.2, 4.4. Bei dem dargestellten Airbag, welcher beispielsweise ein Faltvolumen von 1 bis 1,2 Liter aufweist, können die kurzen Fangbänder 4.1, 4.3 beispielsweise 200 bis 300 mm, insbesondere 250 mm lang sein, und die längeren Fangbänder weisen vorteilhaft eine Länge im Bereich von 400 bis 500 mm auf, insbesondere eine Länge von 450 mm. Bei der in der 2 gezeigten Ausführung weisen die langen Fangbänder 4.2, 4.4 eine Wirklänge, ausgehend von der Umfangskante der Einlassöffnung 3 entlang der Mantelfläche (parallel zur Längsachse des Airbags) bis zum Anschlusspunkt des zweiten Endes von 790 mm auf, wenn die Fangbänder 450 mm lang sind. Die kurzen Fangbänder 4.1, 4.3 weisen bei einer Länge von 250 mm eine entsprechende Wirklänge entlang der Mantelfläche von 490 mm auf.The four tethers shown 4.1 to 4.4 are arranged in pairs, with each pair consisting of a shorter tether 4.1 . 4.3 and a longer tether 4.2 . 4.4 consists. The shorter tethers 4.1 . 4.3 are located farther away from the occupant than the longer tethers 4.2 . 4.4 , In the illustrated airbag, which has, for example, a folding volume of 1 to 1.2 liters, the short tethers 4.1 . 4.3 For example, be 200 to 300 mm, in particular 250 mm long, and the longer tethers advantageously have a length in the range of 400 to 500 mm, in particular a length of 450 mm. When in the 2 shown embodiment, the long tethers 4.2 . 4.4 an effective length, starting from the peripheral edge of the inlet opening 3 along the lateral surface (parallel to the longitudinal axis of the airbag) to the connection point of the second end of 790 mm, when the tethers are 450 mm long. The short tethers 4.1 . 4.3 at a length of 250 mm have a corresponding effective length along the lateral surface of 490 mm.

Unter Wirklänge wird somit die Wegstrecke entlang der Mantelfläche beginnend vom ersten Ende bis zum zweiten Ende eines jeden Fangbandes verstanden.Under effective length Thus, the distance along the lateral surface starting from the first end understood to the second end of each tether.

Nachfolgend soll mit Bezug auf die 2 bis 10 ein vorteilhaftes Faltverfahren für einen erfindungsgemäßen Airbag mit genau vier Fangbändern, welche insbesondere gemäß der 1 oder 2 in den Grundkörper eingenäht sind, beschrieben werden.The following is with reference to the 2 to 10 an advantageous folding method for an airbag according to the invention with exactly four tethers, which in particular according to the 1 or 2 are sewn into the body, are described.

Zunächst wird der Airbag beziehungsweise der Grundkörper 1 desselben symmetrisch ausgerichtet, wie dies in der 3 gezeigt ist. Der Abstand A der Modulwanne 15 zum hinteren Ende 13 kann beispielsweise 180 mm betragen, jener zwischen der Modulwanne 15 und dem vorderen Ende 12 (Abstand B) 460 mm. Wenn die Modulwanne einen oberen, äußeren Umfangsrand aufweist, beziehen sich diese Maße auf die jeweils äußere Kante des Umfangsrandes.First, the airbag or the main body 1 the same symmetrically aligned, as in the 3 is shown. The distance A of the module tray 15 to the rear end 13 may for example be 180 mm, that between the module tray 15 and the front end 12 (Distance B) 460 mm. If the module tray has an upper, outer peripheral edge, these dimensions refer to the respective outer edge of the peripheral edge.

Die Luftsackbreite in dem symmetrisch ausgebreiteten Zustand, welcher in der 3 dargestellt ist, kann beispielsweise 710 mm betragen. Im Bereich des hinteren Drittels ist eine Doppelfalte 14 in der zweiten flächigen Seite 1.2 der Mantelfläche und in den Seitenteilen 5, 6 eingebracht, damit die obere Seite des Grundkörpers 1 glatter auf der unteren Seite liegt, insbesondere die zweite flächige Seite 1.2 glatter auf der ersten flächigen Seite 1.1. Die Ausdehnung der Doppelfalte 14 in Längsrichtung des Grundkörpers 1 (Abstand C) kann beispielsweise 170 mm betragen. Der Abstand zwischen dem vorderen Ende 12 und dem hinteren Ende der Doppelfalte 14 beträgt beispielsweise 490 mm (Abstand D).The airbag width in the symmetrically extended state, which in the 3 can be, for example, 710 mm. In the area of the rear third is a double fold 14 in the second flat side 1.2 the lateral surface and in the side parts 5 . 6 introduced so that the upper side of the main body 1 smoother on the lower side, especially the second flat side 1.2 Smoother on the first flat side 1.1 , The extent of the double fold 14 in the longitudinal direction of the body 1 (Distance C) may be, for example, 170 mm. The distance between the front end 12 and the rear end of the double fold 14 is for example 490 mm (distance D).

Gemäß der 4 wird nun das erste Seitenteil 5 über und entlang der ersten Naht 7, mit welcher es an der Mantelfläche angeschlossen ist, nach oben von außen auf die zweite flächige Seite 1.2 der Mantelfläche umgeschlagen. Der schraffierte Bereich stellt dabei in den 4 bis 7 jeweils den Teil dar, welcher umgeschlagen wird, während die gestrichelte Linie den Umriss dieses Teils nach der Umschlagung zeigt.According to the 4 now becomes the first side part 5 over and along the first seam 7 with which it is connected to the lateral surface, upwards from the outside to the second flat side 1.2 the lateral surface turned over. The hatched area puts in the 4 to 7 each represents the part which will be turned over while the dashed line will show the outline of this part after the turnaround.

Anschließend wird, wie in der 5 dargestellt ist, der innere Umfangsrand 9 des ersten Seitenteils 5, welcher flächig auf der zweiten flächigen Seite 1.2 der Mantelfläche liegt, wieder zurück nach außen umgeschlagen, und zwar bis zu der ersten Naht 7. Nach seiner Umschlagung grenzt somit der Umfangsrand 9 zumindest abschnittsweise an der ersten Naht 7 an beziehungsweise fällt mit dieser zusammen.Subsequently, as in the 5 is shown, the inner peripheral edge 9 of the first side part 5 , which flat on the second surface side 1.2 the lateral surface is located, turned back outwards, up to the first seam 7 , After its transposition thus borders the peripheral edge 9 at least in sections at the first seam 7 on or coincides with this.

Im nächsten Schritt (6) wird der Umfangsrand 9, welcher zuvor an der ersten Naht 7 angrenzte, wieder in Richtung der Mitte des Airbags umgeschlagen, das heißt in Richtung der Faltkante 10, welche beim Faltschritt gemäß der 5 erzeugt wurde. Allerdings weist der Umfangsrand 9 nach dieser Faltung einen vorgegebenen Abstand zu der Faltkante 10 auf, da er nicht bis zu der Faltkante 10 umgeschlagen wird, sondern nur in Richtung der Faltkante 10.In the next step ( 6 ) becomes the peripheral edge 9 which was previously at the first seam 7 bordered, again turned towards the center of the airbag, that is in the direction of the fold edge 10 , which in the folding step according to the 5 was generated. However, the peripheral edge points 9 after this folding a predetermined distance to the folding edge 10 on, since he is not up to the fold edge 10 is folded, but only in the direction of the fold 10 ,

Somit wurde von oben auf der zweiten flächigen Seite 1.2 eine Art Pyramide aus mehreren Ebenen (jeweils Doppellagen aufgrund des sackartigen Aufbaus des Grundkörpers 1) des ersten Seitenteils 5 gebildet, wobei der Abstand zwischen der Faltkante 10 und der ersten Naht 7 insbesondere 170 mm beträgt und das Ausmaß der letzten Umfaltung (der Abstand zwischen dem Umfangsrand 9 und der in der 6 gezeigten Faltachse – siehe die strichpunktierte Linie) 100 mm.Thus, from the top was on the second flat side 1.2 a kind of pyramid from several levels (in each case double layers due to the bag-like structure of the main body 1 ) of the first side part 5 formed, with the distance between the folding edge 10 and the first seam 7 in particular 170 mm and the extent of the last refolding (the distance between the peripheral edge 9 and in the 6 shown folding axis - see the dot-dash line) 100 mm.

Gemäß des nächsten Schrittes, welcher in der 7 dargestellt ist, wird das gesamte Paket des gefalteten ersten Seitenteils 5 nach unten auf die erste flächige Seite 1.1 umgeschlagen. Dabei kann als Faltachse entweder wiederum die erste Naht 7 verwendet werden oder, wie in der 7 angedeutet ist, eine Faltachse 11, welche im Bereich der Mantelfläche mit einem vorgegebenen Abstand innerhalb der ersten Naht 7 und parallel zu dieser positioniert ist. Durch die Achse dieser Umfaltung wird die Breite des Grundkörpers 1 definiert, welcher dieser nach seiner vollständigen Zusammenfaltung aufweist. Insbesondere soll die endgültige Breite des gefalteten Airbags, das heißt nachdem auch das zweite Seitenteil 6 entsprechend des ersten Seitenteils 5 gefaltet und umgeschlagen worden ist, der Aufnahmebreite der Modulwanne 15 entsprechen, das heißt der Breite des den Airbag aufnehmenden Hohlraums in der Modulwanne 15.According to the next step, which in the 7 is shown, the entire package of the folded first side part 5 down to the first flat side 1.1 handled. In this case, either the first seam can again be used as folding axis 7 be used or, as in the 7 is indicated, a folding axis 11 , which are in the area of the lateral surface with a predetermined distance within the first seam 7 and is positioned parallel to this. Through the axis of this refolding becomes the width of the main body 1 defined, which has this after its complete folding. In particular, the final width of the folded airbag, that is after also the second side part 6 according to the first side part 5 folded and handled, the receiving width of the module tray 15 correspond, that is, the width of the airbag receiving cavity in the module well 15 ,

Anschließend oder gleichzeitig zu der Faltung des ersten Seitenteils 5 wird das zweite Seitenteil 6 analog gefaltet (nicht dargestellt).Subsequently or simultaneously to the folding of the first side part 5 becomes the second side part 6 folded analogously (not shown).

Danach wird gemäß der 8 das vordere Ende 12 der Mantelfläche (in der 8 auf der rechten Seite positioniert) einfach oder mehrfach umgeschlagen. Gemäß der 8 wird das vordere Ende 12 dreimal um dasselbe Ausmaß, beispielsweise mit einem Einschlag von je 100 mm, umgeschlagen, so dass es regelrecht aufgewickelt wird, siehe die Faltschritte I, II, III.Thereafter, according to the 8th the front end 12 the lateral surface (in the 8th positioned on the right side), one or more times. According to the 8th becomes the front end 12 three times to the same extent, for example, with an impact of 100 mm, turned over so that it is wound down, see the folding steps I, II, III.

In der 8 ist auch nochmals der Abstand A zwischen dem hinteren Ende 13 und dem Rahmen der Modulwanne 15 dargestellt.In the 8th is again the distance A between the rear end 13 and the frame of the module tray 15 shown.

Gemäß der 9 wird anschließend der Grundkörper 1 mit seinem eingefalteten vorderen Ende 12 zurück in Richtung des hinteren Endes 13 gezogen, nach vorne und unten umgefaltet, und das vordere Ende 12 wird in seinem umgeklappten Zustand in die Modulwanne 15 soweit wie möglich, das heißt vorteilhaft bis zum Wannenboden eingesteckt. In der 9 zeigt der Pfeil I das Zurückziehen des vorderen Endes 12, und der Pfeil II deutet das Einstecken in die Modulwanne 15 an.According to the 9 then becomes the basic body 1 with its folded front end 12 back toward the back end 13 pulled, folded forward and down, and the front end 12 is in its folded state in the module tray 15 as far as possible, that is advantageous inserted to the bottom of the tub. In the 9 the arrow I shows the retraction of the front end 12 , and the arrow II indicates the insertion into the module tray 15 at.

Gemäß der 10 wird anschließend das neue nach oben herausstehende Ende 18, das heißt die Faltkante aus dem Schritt des Faltens und Einsteckens des vorderen Endes 12 in die Modulwanne 15, nach vorne in Richtung des vorderen Endes 12 umgeklappt und ebenfalls in die Modulwanne eingesteckt, und zwar vorteilhaft soweit wie möglich, insbesondere bis zum Wannenboden (siehe den Pfeil I in der 10).According to the 10 will then be the new upstanding end 18 that is, the folding edge from the step of folding and inserting the front end 12 in the module tray 15 . forward towards the front end 12 turned down and also plugged into the module tray, and advantageously as far as possible, in particular to the tub bottom (see the arrow I in the 10 ).

Anschließend können die seitlich über den Aufnahmeraum der Modulwanne 15 abstehenden Seiten des Grundkörpers 1 in die Modulwanne 15 eingefaltet werden (nicht dargestellt).Subsequently, the side over the receiving space of the module tray 15 protruding sides of the body 1 in the module tray 15 be folded (not shown).

Schließlich wird in einem letzten Schritt der restliche Teil des Grundkörpers 1, das heißt jener Teil des Grundkörpers 1, welcher noch aus der Modulwanne 15 herausragt, über den Aufnahmeraum der Modulwanne 15 gezogen und gleichmäßig eingefaltet, siehe den Pfeil II in der 10. Gemäß der gezeigten Ausführung wird das hintere Ende 13 ebenfalls auf der Seite des vorderen Endes 12 in die Modulwanne eingesteckt, und zwar wiederum vorteilhaft soweit wie möglich, insbesondere bis zum Wannenboden.Finally, in a final step, the remaining part of the basic body 1 that is that part of the body 1 which still leaves the module tray 15 protrudes over the receiving space of the module tray 15 pulled and folded evenly, see the arrow II in the 10 , According to the embodiment shown, the rear end 13 also on the side of the front end 12 plugged into the module tray, and in turn advantageously as far as possible, especially to the tub bottom.

Claims (9)

Airbag für ein Insassenrückhaltesystem, 1.1 mit einem sackartigen Grundkörper (1); 1.2 der Grundkörper umschließt einen Hohlraum (2), welcher ein- oder mehrteilig ausgebildet ist; 1.3 in den Hohlraum (2) ist zum Aufblasen des Grundkörpers (1) ein Druckmedium einleitbar; 1.4 der Grundkörper (1) weist eine Einlassöffnung (3) auf, über welche das Druckmedium in den Hohlraum (2) einleitbar ist; 1.5 der Grundkörper (1) weist wenigstens eine erste flächige Seite (1.1) und wenigstens eine zweite flächige Seite (1.2) auf, wobei 1.6 die erste flächige Seite (1.1) der zweiten flächigen Seite (1.2) im aufgeblasenen Zustand des Grundkörpers (1) teilweise oder vollständig gegenübersteht; gekennzeichnet durch die folgenden Merkmale: 1.7 es sind wenigstens vier lang ausgestreckte Fangbänder (4.14.4) im Hohlraum (2) des Grundkörpers (1) vorgesehen; 1.8 jedes Fangband (4.14.4) umfasst jeweils zwei entgegengesetzte Enden, mit welchen es an dem Grundkörper (1) angeschlossen ist; 1.9 mit seinem ersten Ende ist jedes Fangband (4.14.4) an der ersten flächigen Seite (1.1) des Grundkörpers (1) befestigt oder integral mit diesem verbunden; 1.10 mit seinem zweiten Ende ist jedes Fangband (4.14.4) an der zweiten flächigen Seite (1.2) des Grundkörpers (1) befestigt oder integral mit diesem verbunden; 1.11 die zweiten Enden der Fangbänder (4.14.4) sind mit einem Abstand zueinander von innen auf der zweiten flächigen Seite (1.2) oder integral mit dieser positioniert.Airbag for an occupant restraint system, 1.1 with a bag-like basic body ( 1 ); 1.2 the main body encloses a cavity ( 2 ), which is formed in one or more parts; 1.3 in the cavity ( 2 ) is for inflating the body ( 1 ) a pressure medium can be introduced; 1.4 the basic body ( 1 ) has an inlet opening ( 3 ), via which the pressure medium into the cavity ( 2 ) can be introduced; 1.5 the basic body ( 1 ) has at least one first surface side ( 1.1 ) and at least one second surface side ( 1.2 ), where 1.6 the first surface side ( 1.1 ) of the second flat side ( 1.2 ) in the inflated state of the body ( 1 ) partially or completely; characterized by the following features: 1.7 there are at least four elongated tethers ( 4.1 - 4.4 ) in the cavity ( 2 ) of the basic body ( 1 ) intended; 1.8 each tether ( 4.1 - 4.4 ) each comprises two opposite ends, with which it on the main body ( 1 ) connected; 1.9 with its first end is every tether ( 4.1 - 4.4 ) on the first surface side ( 1.1 ) of the basic body ( 1 ) or integrally connected thereto; 1.10 with its second end is every tether ( 4.1 - 4.4 ) on the second flat side ( 1.2 ) of the basic body ( 1 ) or integrally connected thereto; 1.11 the second ends of the tethers ( 4.1 - 4.4 ) are at a distance from each other from the inside on the second surface side ( 1.2 ) or positioned integrally therewith. Airbag gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die ersten Enden von jeweils zwei Fangbändern (4.14.4) an derselben Position an der ersten flächigen Seite (1.1) des Grundkörpers (1) angeschlossen sind oder integral mit dieser ausgeführt sind.Airbag according to claim 1, characterized in that the first ends of each two tethers ( 4.1 - 4.4 ) at the same position on the first surface side ( 1.1 ) of the basic body ( 1 ) or are integral with it. Airbag gemäß Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Einlassöffnung (3) in der ersten flächigen Seite (1.1) angeordnet ist und die ersten Enden der Fangbänder (4.14.4) im Bereich der Einlassöffnung (3), insbesondere am Umfang derselben, an der ersten flächigen Seite (1.1) angeschlossen sind.Airbag according to claim 2, characterized in that the inlet opening ( 3 ) in the first sheet-like side ( 1.1 ) and the first ends of the tethers ( 4.1 - 4.4 ) in the region of the inlet opening ( 3 ), in particular on the circumference thereof, on the first flat side ( 1.1 ) are connected. Airbag gemäß einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass die erste flächige Seite (1.1) und die zweite flächige Seite (1.2) gemeinsam eine umlaufende Mantelfläche des Grundkörpers (1) ausbilden, an welche seitlich jeweils ein Seitenteil (5, 6) entlang einer ersten und einer zweiten Naht (7, 8) angeschlossen, insbesondere angenäht ist.Airbag according to one of claims 1 to 3, characterized in that the first flat side ( 1.1 ) and the second surface side ( 1.2 ) together a circumferential lateral surface of the main body ( 1 ), to each of which laterally a lateral part ( 5 . 6 ) along a first and a second seam ( 7 . 8th ) is connected, in particular sewn. Airbag gemäß Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass die zweiten Enden von jeweils zwei Fangbändern (4.14.4) im Bereich von jeweils einer Naht (7, 8), insbesondere entlang der Naht (7, 8), an dem Grundkörper (1) angeschlossen sind.Airbag according to claim 4, characterized in that the second ends of each two tethers ( 4.1 - 4.4 ) in the region of one seam ( 7 . 8th ), in particular along the seam ( 7 . 8th ), on the main body ( 1 ) are connected. Airbag gemäß einem der Ansprüche 3 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass die ersten Enden der Fangbänder (4.14.4) paarweise, unmittelbar nebeneinander am Umfang der Einlassöffnung (3) am Grundkörper (1) angeschlossen sind.Airbag according to one of claims 3 to 5, characterized in that the first ends of the tethers ( 4.1 - 4.4 ) in pairs, immediately next to each other at the periphery of the inlet opening ( 3 ) on the base body ( 1 ) are connected. Verfahren zum Falten eines Airbags gemäß einem der Ansprüche 4 bis 6 in eine Modulwanne (15), umfassend die folgenden Schritte: 7.1 der Airbag wird auf der ersten flächigen Seite (1.1) des Grundkörpers (1) liegend symmetrisch ausgebreitet; 7.2 das erste Seitenteil (5) wird über der ersten Naht (7), mit welcher es an der Mantelfläche angeschlossen ist, nach oben, von außen auf die zweite flächige Seite (1.2) umgeschlagen; 7.3 der nach dem Schritt 7.2 innen und auf der zweiten flächigen Seite (1.2) liegende Umfangsrand (9) des ersten Seitenteils (5) wird zurück nach außen bis auf die erste Naht (7) umgeschlagen, so dass er an der ersten Naht (7) angrenzt oder mit dieser zusammenfällt; 7.4 der nach Schritt 7.3 auf der Naht (7) liegende Umfangsrand (9) des ersten Seitenteils (5) wird wieder zurück nach oben, von außen auf den Bereich des ersten Seitenteils (5) umgeschlagen, welcher nach innen durch die im Schritt 7.3 erzeugte Faltkante (10) im ersten Seitenteil (5) begrenzt wird, wobei der Umfangsrand (9) nur bis in die Richtung nach innen gesehen vor die Faltkante (10) mit einem Abstand zu dieser oder alternativ bis auf die Faltkante (10) umgeschlagen wird; 7.5 alle oberhalb der zweiten flächigen Seite (1.2) liegenden Lagen des ersten Seitenteils (5) werden über die erste Naht (7) oder über eine Faltachse (11), welche im Bereich der Mantelfläche mit einem vorgegeben Abstand innerhalb der ersten Naht (7) und parallel zu dieser positioniert ist, nach außen und unten auf die erste flächige Seite (1.1) umgeschlagen; 7.6 das zweite Seitenteil (6), welches mittels der zweiten Naht (8) an der Mantelfläche angeschlossen ist, wird analog der Schritte 7.1 bis 7.5 gefaltet; 7.7 das vordere Ende (12) oder das hintere Ende (13) der Mantelfläche wird einmal oder mehrfach umgeschlagen, um die Längsausdehnung des Grundkörpers (1) zu vermindern; 7.8 der gefaltete Grundkörper wird vollständig in die Modulwanne (15) eingebracht.Method for folding an airbag according to one of Claims 4 to 6 into a module sump ( 15 ), comprising the following steps: 7.1 the airbag is placed on the first surface ( 1.1 ) of the basic body ( 1 ) lying horizontally spread symmetrically; 7.2 the first side part ( 5 ) is placed over the first seam ( 7 ), with which it is connected to the lateral surface, upwards, from the outside to the second flat side ( 1.2 ) transposed; 7.3 after the inside of the step 7.2 and on the second flat side ( 1.2 ) peripheral edge ( 9 ) of the first side part ( 5 ) goes back outside except for the first seam ( 7 ), so that at the first seam ( 7 ) or coincides with it; 7.4 the after step 7.3 on the seam ( 7 ) peripheral edge ( 9 ) of the first side part ( 5 ) is returned to the top, from the outside to the area of the first side part ( 5 ), which inwardly by the folded edge produced in step 7.3 ( 10 ) in the first side part ( 5 ), wherein the peripheral edge ( 9 ) only in the direction seen inwards in front of the folding edge ( 10 ) with a distance to this or alternatively to the folding edge ( 10 ) is handled; 7.5 all above the second surface side ( 1.2 ) lying layers of the first side part ( 5 ) over the first seam ( 7 ) or via a folding axis ( 11 ), which in the region of the lateral surface with a predetermined distance within the first seam ( 7 ) and is positioned parallel to this, outwards and downwards on the first flat side ( 1.1 ) transposed; 7.6 the second side part ( 6 ), which by means of the second seam ( 8th ) is connected to the lateral surface, is folded analogously to steps 7.1 to 7.5; 7.7 the front end ( 12 ) or the rear end ( 13 ) of the lateral surface is turned over once or several times to the longitudinal extent of the main body ( 1 ) reduce; 7.8 the folded body is completely inserted into the module tray ( 15 ) brought in. Verfahren gemäß Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass im Schritt 7.1 in der zweiten flächigen Seite (1.2) und den oben liegenden Bereichen der Seitenteile (5, 6) eine Doppelfalte (14) erzeugt wird, um die Ausdehnung der zweiten flächigen Seite (1.2) in Längsrichtung zu vermindern, so dass die erste flächige Seite (1.1) und die zweite flächige Seite (1.2) im wesentlichen glatt oder vollständig flächig aufeinander aufliegen.Method according to claim 7, characterized in that in step 7.1 in the second sheet-like side ( 1.2 ) and the overhead areas of the side parts ( 5 . 6 ) a double fold ( 14 ) is generated in order to determine the extent of the second flat side ( 1.2 ) in the longitudinal direction, so that the first flat side ( 1.1 ) and the second surface side ( 1.2 ) lie substantially smoothly or completely flat on each other. Verfahren gemäß Anspruch 7 oder 8, dadurch gekennzeichnet, dass im Schritt 7.7 das vordere Ende (12) der Mantelfläche mehrfach, insbesondere dreimal um jeweils dasselbe Ausmaß, nach unten auf die erste flächige Seite (1.1) umgeschlagen wird und anschließend in die Modulwanne (15) an deren inneren Umfang angrenzend eingesteckt wird; wobei anschließend das hintere Ende (13) der Mantelfläche in Richtung des vorderen Endes (12) in die Modulwanne (15) eingefaltet wird.Method according to claim 7 or 8, characterized in that in step 7.7 the front end ( 12 ) of the lateral surface several times, in particular three times by the same extent, down to the first surface side ( 1.1 ) and then into the module tray ( 15 ) is inserted adjacent to the inner periphery; then the rear end ( 13 ) of the lateral surface in the direction of the front end ( 12 ) into the module tray ( 15 ) is folded.
DE200510028734 2005-06-20 2005-06-20 Airbag for passenger protection system in motor vehicle, has four arrester straps, arranged within cavity of airbag main body, each attached at both ends to bottom and top of airbag main body Withdrawn DE102005028734A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200510028734 DE102005028734A1 (en) 2005-06-20 2005-06-20 Airbag for passenger protection system in motor vehicle, has four arrester straps, arranged within cavity of airbag main body, each attached at both ends to bottom and top of airbag main body

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200510028734 DE102005028734A1 (en) 2005-06-20 2005-06-20 Airbag for passenger protection system in motor vehicle, has four arrester straps, arranged within cavity of airbag main body, each attached at both ends to bottom and top of airbag main body

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102005028734A1 true DE102005028734A1 (en) 2007-02-08

Family

ID=37669769

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE200510028734 Withdrawn DE102005028734A1 (en) 2005-06-20 2005-06-20 Airbag for passenger protection system in motor vehicle, has four arrester straps, arranged within cavity of airbag main body, each attached at both ends to bottom and top of airbag main body

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102005028734A1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE102011051318B4 (en) INTERNAL AIRBAG DEVICE
DE69509938T2 (en) Method and device for restraining a vehicle occupant
DE102008060729B4 (en) Airbag cushion with multiple chambers
EP2424750B1 (en) Airbag module for protecting the thorax and head areas of a vehicle occupant
EP1296857A1 (en) Gas bag for a passenger protection device
DE29517951U1 (en) Airbag for a vehicle occupant restraint system
DE4335816A1 (en) Airbag device
DE102007013101A1 (en) Airbag for vehicle, comprises two segments individually rolled up and forming right angle
WO2019197164A1 (en) Airbag arrangement for a vehicle occupant restraint system
DE102010026932A1 (en) Airbag with an external tension element and method for its production
EP1750977A1 (en) Motor vehicle with knee airbag
DE102017110883A1 (en) airbag device
EP3107767A1 (en) Side airbag device for vehicles
DE10063473A1 (en) Roof spar cladding for inflatable restraint system
DE102014226745A1 (en) Safety device for an occupant of a vehicle
WO2006037536A1 (en) Side airbag module for a motor vehicle
DE202022105043U1 (en) air bag
DE102013002982A1 (en) Airbag system for occupant protection
DE102017108493B4 (en) Knee bag module and method for packing a knee airbag in a housing
WO2015173116A1 (en) Knee airbag, knee airbag module, and knee airbag module arrangement in a motor vehicle
DE102020134796B4 (en) Airbag cushion for a vehicle
DE102005028733B4 (en) Airbag and folding method for such
DE102005028734A1 (en) Airbag for passenger protection system in motor vehicle, has four arrester straps, arranged within cavity of airbag main body, each attached at both ends to bottom and top of airbag main body
DE10204486A1 (en) Protection device for occupants of motor vehicles
DE19837897B4 (en) Inflatable air bag for motor vehicles

Legal Events

Date Code Title Description
8139 Disposal/non-payment of the annual fee