HINTERGRUND DER ERFINDUNGBACKGROUND OF THE INVENTION
1. Gebiet der Erfindung1. Field of the invention
Die
vorliegende Erfindung betrifft eine Klimaanlage zum Fahrzeuggebrauch
eines Luftmischtyps. Dieser Typ einer Klimaanlage stellt die Temperatur der
in die Fahrgastzellen geblasenen Luft durch Einstellen des Verhältnisses
der Kaltluft- und der Heißluft-Strömungsraten
ein.The
The present invention relates to an air conditioning system for vehicle use
an air-mix type. This type of air conditioner sets the temperature of the
air blown into the passenger compartments by adjusting the ratio
the cold air and hot air flow rates
one.
2. Beschreibung anderer
Bauformen2. Description of others
designs
Verschiedene
herkömmliche
Klimaanlagen zum Fahrzeuggebrauch des Luftmischtyps wurden vorgeschlagen.
Die ungeprüfte
japanische Patentveröffentlichung
Nr. 10-166838 (Patentdokument 1) beschreibt
ein Beispiel. 9 zeigt
die in Patentdokument 1 offenbarte herkömmliche Klimaanlage, bei welcher
der durch einen Verdampfapparat 16, der einen kühlenden
Wärmetauscher
bildet, gekühlte
Kaltluftstrom durch eine Luftmischklappe 20 in einen Kaltluftstrom
zu einem Heizkern 18, der einen heizenden Wärmetauscher
bildet, und in einen Kaltluftstrom zu einem Bypass 19 des
Heizkerns 18 geteilt wird.Various conventional air conditioning systems for vehicle use of the air mix type have been proposed. Japanese Unexamined Patent Publication No. 10-166838 (Patent Document 1 ) describes an example. 9 shows the in patent document 1 disclosed conventional air conditioning, in which the by an evaporator 16 , which forms a cooling heat exchanger, cooled cold air flow through an air mixing damper 20 in a cold air stream to a heater core 18 , which forms a heating heat exchanger, and in a cold air flow to a bypass 19 the heater core 18 is shared.
Ein
Heißluftstrom
X von einem Heißluftströmungspfad 40 stromab
des Heizkerns 18 wird mit einem Kaltluftstrom Y aus dem
Bypass 19 in einem Luftmischbereich 41 gemischt,
um dadurch die Klimaluft mit der gewünschten Temperatur zu erzeugen. Diese
Klimaluft mit der gewünschten
Temperatur wird zu einer oder zu mehreren Öffnungen einschließlich Fußöffnungen 21,
einer mittleren Gesichtsöffnung 22a,
Seitengesichtsöffnungen 22b und
Entfrosteröffnungen 23 verteilt,
durch welche die Klimaluft mit der gewünschten Temperatur in die Räume geblasen wird.A hot air flow X from a hot air flow path 40 downstream of the heater core 18 is with a cold air flow Y from the bypass 19 in a mixed air area 41 mixed to thereby generate the climatic air at the desired temperature. This climate air at the desired temperature becomes one or more openings including foot openings 21 , a middle face opening 22a , Side face openings 22b and defroster openings 23 distributed through which the climate air is blown into the rooms with the desired temperature.
Bei
der oben beschriebenen herkömmlichen Klimaanlage
erhöht,
selbst falls der Blasmodus durch Öffnen/Schließen der
verschiedenen Öffnungen 21, 22a, 22b, 23 durch
die Blasmodusklappen 42, 43 geändert wird, die Tatsache, dass
die kalten und die heißen
Luftströme
in dem Luftmischbereich bei einer im Wesentlichen festen Position
gemischt werden, ungünstigerweise
den Luftwiderstand (Druckverlust) des Luftströmungspfades zur mittleren Gesichtsöffnung 22a durch
die Führungsform,
die das Mischen der kalten und der heißen Luftströme verbessern soll.In the conventional air conditioner described above, even if the blowing mode is increased by opening / closing the various openings 21 . 22a . 22b . 23 through the blowing mode flaps 42 . 43 is changed, the fact that the cold and the hot air flows are mixed in the air mixing area at a substantially fixed position, unfavorably the air resistance (pressure loss) of the air flow path to the central face opening 22a by the guiding form, which is to improve the mixing of the cold and the hot air streams.
Insbesondere
ist eine Führungswand 44 zum Führen des
Heißluftstroms
X von dem Heißluftströmungspfad 40 zum
vorderen Fahrzeugteil in einem Klimagehäuse 14 so angeordnet,
dass der Heißluftstrom
X von der entgegengesetzten Richtung gerade in den aus dem Bypass 19 strömenden Kaltluftstrom Y
läuft,
um das Mischen zu verbessern. Diese Führungswand 44 ragt
in den aus dem Bypass 19 zur mittleren Gesichtsöffnung 22a gerichteten
Luftströmungspfad,
wodurch der Luftwiderstand (Druckverlust) des Luftströmungspfades
vergrößert wird.In particular, a guide wall 44 for guiding the hot air flow X from the hot air flow path 40 to the front part of the vehicle in an air conditioning case 14 arranged so that the hot air flow X from the opposite direction straight into the from the bypass 19 flowing cold air stream Y is running to improve mixing. This guide wall 44 juts out of the bypass 19 to the middle face opening 22a directed air flow path, whereby the air resistance (pressure drop) of the air flow path is increased.
Als
Ergebnis reduziert zur Zeit eines maximalen Kühlbetriebs, in welchem der
Bypass 19 vollständig
geöffnet
ist, während
der Luftströmungspfad des
Heizkerns 18 durch die Luftmischklappe 20 geschlossen
ist, der erhöhte
Luftwiderstand die blasende Kaltluftströmungsrate für eine reduzierte Leistung der
maximalen Kühlung.As a result, at the time of maximum cooling operation, in which the bypass reduces 19 is fully open while the air flow path of the heater core 18 through the air mixing flap 20 is closed, the increased air resistance the blowing cold air flow rate for a reduced maximum cooling power.
ZUSAMMENFASSUNG DER ERFINDUNGSUMMARY OF THE INVENTION
In
Anbetracht dieser Situation ist es die Aufgabe dieser Erfindung,
eine Klimaanlage zum Fahrzeuggebrauch eines Luftmischtyps vorzusehen,
bei welcher die maximale Kühlleistung
verbessert ist.In
In view of this situation, it is the object of this invention
to provide an air conditioning system for vehicle use of an air mix type,
at which the maximum cooling capacity
is improved.
Um
die obige Aufgabe zu lösen,
ist gemäß einem
ersten Aspekt der vorliegenden Erfindung eine Klimaanlage zum Fahrzeuggebrauch
vorgesehen, mit einem Klimagehäuse
(14), das einen Pfad der in die Räume strömenden Luft bildet; einem kühlenden Wärmetauscher
(16), der in dem Klimagehäuse (14) angeordnet
ist, um die Luft zu kühlen;
einem heizenden Wärmetauscher
(18), der stromab des kühlenden
Wärmetauschers
(16) im Luftstrom in dem Klimagehäuse (14) angeordnet
ist, um die Luft zu heizen; einem in dem Klimagehäuse (14)
ausgebildeten Bypass (19), um die kalte Luft nach Durchströmen des kühlenden
Wärmetauschers
(16) darin strömen
zu lassen, um den heizenden Wärmetauscher
(18) zu umgehen; einer in dem Klimagehäuse (14) angeordneten
Klappeneinrichtung (20), um die Temperatur der in die Räume geblasenen
Luft durch Einstellen des Mengenverhältnisses zwischen der durch
den heizenden Wärmetauscher
(18) strömenden
heißen Luft
und der durch den Bypass (19) strömenden kalten Luft einzustellen;
und mehreren Luft auslassöffnungen,
um die durch die Klappeneinrichtung (20) in der Temperatur
eingestellte Luft in die Räume
zu blasen, wobei die Luftauslassöffnungen
enthalten: eine mittlere Gesichtsöffnung (22a), um Luft
zu den Gesichtern der Insassen im Mittelteil der Räume zu blasen;
mehrere Seitengesichtsöffnungen
(22b), um die Luft zu den Gesichtern der Insassen im linken
und im rechten Teil der Räume
zu blasen; mehrere Fußöffnungen
(21), um die Luft zu den Füßen der Insassen in den Räumen zu
blasen; mehrere Entfrosteröffnungen
(23), um die Luft zu den Fensterscheiben in den Räumen zu
blasen; und mehrere Rücksitz-Luftauslassöffnungen
(33, 34), um die Luft zu den Rücksitz-Insassen der Räume zu blasen;
wobei der stromabwärtige
Bereich des heizenden Wärmetauschers (18)
und der Bereich des Bypasses (19) im Luftstrom in dem Klimagehäuse (14)
durch zwei Trennplatten (27) quer im Fahrzeug in einen
mittleren Bereich (14b), einen linken Bereich (14c)
und einen rechten Bereich (14d) aufgeteilt sind; wobei
der Teil des mittleren Bereichs (14b) stromab des heizenden
Wärmetauschers
(18) im Luftstrom als ein Rücksitz-Luftmischbereich (29)
ausgebildet ist, wo der Heißluftstrom
aus dem heizenden Wärmetauscher
(18) und der Kaltluftstrom aus dem Bypass (19)
miteinander gemischt werden, und der Rücksitz-Luftmischbereich (29)
mit den Rücksitz-Luftauslassöffnungen
(33, 34) in Verbindung steht; wobei der Teil der
linken und der rechten Seite (14c, 14d) stromab
des heizenden Wärmetauschers
(18) im Luftstrom als ein Heißluftströmungspfad (30) ausgebildet
ist, wo der Heißluftstrom
aus dem heizenden Wärmetauscher
(18) zum Bypass (19) strömt; wobei der Teil des linken
und des rechten Bereichs (14c, 14d), wo der Heißluftstrom aus
dem Heißluftströmungspfad
(30) den Kaltluftstrom aus dem Bypass (19) trifft,
als ein Vordersitz-Luftmischbereich (28a) ausgebildet ist;
wobei die mittlere Gesichtsöffnung
(22a) so angeordnet ist, dass sie mit dem stromabwärtigen Teil
des kühlenden Wärmetauschers
(16) im Luftstrom durch den mittleren Bereich (14b)
des Bypasses (19) geradlinig in Verbindung steht; wobei
der mittlere Bereich (14b) des Bypasses (19) mit
dem Heißluftströmungspfad (30)
in Verbindung steht; und wobei die Seitengesichtsöffnungen
(22b), die Fußöffnungen
(21) und die Entfrosteröffnungen
(23) so angeordnet sind, dass sie mit dem Vordersitz-Luftmischbereich
(28a) in Verbindung stehen.In order to achieve the above object, according to a first aspect of the present invention, there is provided an air conditioning apparatus for vehicle use, comprising 14 ) which forms a path of air flowing into the rooms; a cooling heat exchanger ( 16 ) in the air conditioning case ( 14 ) is arranged to cool the air; a heating heat exchanger ( 18 ) downstream of the cooling heat exchanger ( 16 ) in the air flow in the air conditioning case ( 14 ) is arranged to heat the air; one in the air conditioning case ( 14 ) trained bypass ( 19 ) to the cold air after flowing through the cooling heat exchanger ( 16 ) to flow therein to the heating heat exchanger ( 18 ) to get around; one in the air conditioning case ( 14 ) arranged flap device ( 20 ) to adjust the temperature of the air blown into the spaces by adjusting the proportion between the heat exchanger ( 18 ) flowing hot air and passing through the bypass ( 19 ) to adjust flowing cold air; and a plurality of air outlet openings to pass through the flap device ( 20 ) to blow air adjusted in the temperature into the rooms, the air outlet openings containing: a central face opening ( 22a ) to blow air to the faces of the occupants in the central part of the rooms; several side face openings ( 22b ) to blow the air to the faces of the occupants in the left and right parts of the rooms; several foot openings ( 21 ) to blow the air to the feet of the occupants in the rooms; several defrost openings ( 23 ) to blow the air to the windowpanes in the rooms; and a plurality of rear seat air outlets ( 33 . 34 ) to blow the air to the backseat occupants of the rooms; the stream Downward region of the heating heat exchanger ( 18 ) and the area of the bypass ( 19 ) in the air flow in the air conditioning case ( 14 ) by two separating plates ( 27 ) transversely in the vehicle in a middle area ( 14b ), a left area ( 14c ) and a right-hand area ( 14d ) are divided; where the part of the middle area ( 14b ) downstream of the heating heat exchanger ( 18 ) in the air stream as a backseat air mixing area ( 29 ) is formed, where the hot air flow from the heating heat exchanger ( 18 ) and the cold air flow from the bypass ( 19 ) and the rear seat air mixing area ( 29 ) with the rear seat air outlet openings ( 33 . 34 ); the part of the left and the right side ( 14c . 14d ) downstream of the heating heat exchanger ( 18 ) in the air stream as a hot air flow path ( 30 ) is formed, where the hot air flow from the heating heat exchanger ( 18 ) to the bypass ( 19 ) flows; where the part of the left and the right area ( 14c . 14d ), where the hot air flow from the hot air flow path ( 30 ) the cold air flow from the bypass ( 19 ), as a front seat air mixing area ( 28a ) is trained; the middle face opening ( 22a ) is arranged so that it with the downstream part of the cooling heat exchanger ( 16 ) in the air flow through the middle region ( 14b ) of the bypass ( 19 ) communicates in a straight line; where the middle range ( 14b ) of the bypass ( 19 ) with the hot air flow path ( 30 ); and wherein the side face openings ( 22b ), the foot openings ( 21 ) and the defroster openings ( 23 ) are arranged so that they are connected to the front seat air mixing area ( 28a ) keep in touch.
Gemäß dieser
Erfindung ist der Luftwiderstand (Druckverlust) des Luftströmungspfades
von dem stromabwärtigen
Luftstromteil des kühlenden Wärmetauschers
(16) zur mittleren Gesichtsöffnung (22a) ausreichend
reduziert, um die aus der mittleren Gesichtsöffnung (22a) ausgeblasene
Luftmenge effektiv zu erhöhen.According to this invention, the air resistance (pressure loss) of the air flow path from the downstream air flow portion of the cooling heat exchanger ( 16 ) to the middle face opening ( 22a ) sufficiently reduced to reach the middle facial opening ( 22a ) effectively increase the amount of air blown out.
Insbesondere
ist ein Vordersitz-Luftmischbereich (28a) zum Mischen der
kalten und heißen
Luftströme,
die aus den Seitengesichtsöffnungen
(22b), den Fußöffnungen
(21) und den Entfrosteröffnungen (23)
am Vordersitz ausgeblasen werden, in dem linken und dem rechten
Bereich (14c, 14d) ausgebildet. Deshalb kann der
mittlere Bereich (14b) des Bypasses (19), der
einen zur mittleren Gesichtsöffnung (22a)
gerichteten Luftströmungspfad
bildet, ohne Beeinflussung durch die Form des Vordersitz-Luftmischbereichs
(28a) frei ausgebildet werden.In particular, a front seat air mixing area ( 28a ) for mixing the cold and hot air streams emerging from the side face openings ( 22b ), the foot openings ( 21 ) and the defroster openings ( 23 ) are blown out in the front seat, in the left and the right area ( 14c . 14d ) educated. Therefore, the middle range ( 14b ) of the bypass ( 19 ), one to the middle face opening ( 22a ) directed air flow path, without being influenced by the shape of the front seat air mixing area ( 28a ) are freely trained.
Ein
Rücksitz-Luftmischbereich
(29) zum Mischen der aus den Rücksitz-Luftauslassöffnungen (33, 34)
ausgeblasenen kalten und heißen
Luftströme
ist andererseits in dem Teil des mittleren Bereichs (14b)
stromab des heizenden Wärmetauschers
(18) im Luftstrom ausgebildet, und deshalb kann der mittlere
Bereich (14b) des Bypasses (19) ohne Beeinflussung
durch die Form des Rücksitz-Luftmischbereichs
(19) unabhängig
ausgebildet werden.A backseat air mixing area ( 29 ) for mixing the from the rear seat air outlet openings ( 33 . 34 On the other hand, blown cold and hot air streams are in the part of the central area ( 14b ) downstream of the heating heat exchanger ( 18 ) is formed in the air stream, and therefore the middle region ( 14b ) of the bypass ( 19 ) without being affected by the shape of the rear-seat air mixing area ( 19 ) are trained independently.
Als
Ergebnis besitzt der mittlere Bereich (14b) des Bypasses
(19) keinen Abschnitt entsprechend der Führungswand
(44) im Stand der Technik, der eine Luftströmungspfadfläche reduziert,
und es kann eine ausreichende Luftströmungspfadfläche einfach gewährleistet
werden. Die mittlere Gesichtsöffnung
(22a) steht mit dem stromabwärtigen Luftstromabschnitt des
kühlenden
Wärmetauschers
(16) durch den mittleren Bereich (14b) des Bypasses
(19) direkt in Verbindung, und deshalb wird der Luftwiderstand
nicht durch einen gekrümmten
Strom oder dergleichen erhöht.As a result, the middle area ( 14b ) of the bypass ( 19 ) no section corresponding to the guide wall ( 44 ) in the prior art, which reduces an air flow path area, and a sufficient air flow path area can be easily ensured. The middle face opening ( 22a ) communicates with the downstream air flow section of the cooling heat exchanger ( 16 ) through the middle area ( 14b ) of the bypass ( 19 ), and therefore the air resistance is not increased by a curved stream or the like.
Diese
Tatsachen kombinieren, um den Luftwiderstand (Druckverlust) des
zur mittleren Gesichtsöffnung
(22a) gerichteten Luftströmungspfades ausreichend zu
reduzieren, und deshalb kann die aus der mittleren Gesichtsöffnung (22a)
ausgeblasene Luftmenge effektiv erhöht werden. Als Ergebnis wird die
maximale Kühlleistung
effektiv verbessert. Falls die maximale Kühlleistung im Vergleich zum
Stand der Technik nicht verbessert werden muss, kann die Klimaanlage
durch Reduzieren der Fläche
des Luftströmungspfades
um eine Maß entsprechend
der unnötigen
Verbesserung in der maximalen Kühlleistung verkleinert
werden.These facts combine to determine the air resistance (pressure loss) of the middle face ( 22a ) directed airflow path sufficient, and therefore, from the middle face opening ( 22a ) blown amount of air can be effectively increased. As a result, the maximum cooling performance is effectively improved. If the maximum cooling performance need not be improved as compared with the prior art, by reducing the area of the air flow path, the air conditioner can be reduced by a degree corresponding to the unnecessary improvement in the maximum cooling performance.
Beim Übergang
vom maximalen Kühlmodus in
den Temperatursteuerbereich wird die Klappeneinrichtung (20)
in die Zwischenöffnungsstellung
betätigt,
sodass der Kaltluftstrom in dem Bypass (19) mit dem Heißluftstrom
aus dem Heißluftströmungspfad (30)
im linken und rechten Bereich (14c, 14d) gemischt
wird, um dadurch die Temperatur der aus der mittleren Gesichtsöffnung ausgeblasenen
Luft zu steuern. In diesem Fall wirkt deshalb der mittlere Bereich
(14b) des Bypasses (19) als ein Luftmischbereich
(in 2 durch 28b gekennzeichnet). Im mittleren
Bereich (14b) des Bypasses (19) wird der Kaltluftstrom
im mittleren Teil in den Heißluftstrom
von der linken und der rechten Seite eingeleitet, um dadurch die
kalten und die heißen
Luftströme
zu mischen.During the transition from the maximum cooling mode to the temperature control range, the damper device ( 20 ) is actuated to the intermediate open position, so that the cold air flow in the bypass ( 19 ) with the hot air flow from the hot air flow path ( 30 ) in the left and right area ( 14c . 14d ), thereby controlling the temperature of the air blown out of the center face opening. In this case, the middle range ( 14b ) of the bypass ( 19 ) as an air mixing area (in 2 by 28b ) In. In the middle area ( 14b ) of the bypass ( 19 ), the cold air flow is introduced in the middle part in the hot air flow from the left and the right side, thereby mixing the cold and the hot air flows.
Insbesondere
wird der Kaltluftstrom im mittleren Teil ohne irgendeine spezielle
Heißluftstrom-Führungseinrichtung,
wie beispielsweise die Führungswand 44 im
Stand der Technik, von der linken und der rechten Seite in den Heißluftstrom
eingeleitet, wodurch der kalte und der heiße Luftstrom ruhig gemischt
werden, wobei von der Strömung
des kalten und des heißen
Luftstroms Vorteil gezogen wird, Selbst falls der mittlere Bereich
(14b) des Bypasses (19) den Luftmischbereich (28b)
für die
aus der mittleren Gesichtsöffnung
ausgeblasenen Luft im Temperatursteuerbereich bildet, wird deshalb
der Luftwiderstand im mittleren Bereich (14b) des Bypasses
(19) nicht erhöht.In particular, the cold air flow in the central part without any special hot air flow guide device, such as the guide wall 44 in the prior art, introduced from the left and the right side in the hot air flow, whereby the cold and the hot air flow are mixed quietly, taking advantage of the flow of cold and hot air flow, even if the middle range ( 14b ) of the bypass ( 19 ) the air mixing area ( 28b ) for the air blown out of the middle face opening Temperature control range is therefore the air resistance in the middle range ( 14b ) of the bypass ( 19 ) not increased.
Auch
ist der Vordersitz-Luftmischbereich (28a) am linken und
rechten Teil (14c, 14d) des Bypasses (19)
unabhängig
ausgebildet, und der Rücksitz-Luftmischbereich
(29) ist in dem Abschnitt des mittleren Bereichs (14b)
stromab des heizenden Wärmetauschers
(18) im Luftstrom unabhängig
ausgebildet. Durch Konstruieren der Kaltluft- und der Heißluft-Strömungspfade
zu den zwei Luftmischbereichen (28a, 29) in einer
solchen Weise, dass selbst in dem Fall, wenn die Luftmischklappeneinrichtung (20)
in der gleichen Betriebsstellung bleibt, der kalte und der heiße Luftstrom
in verschiedenen Verhältnissen
im Vordersitz-Luftmischbereich (28a) und im Rücksitz-Luftmischbereich
(29) existieren, können deshalb
die zu den Vordersitzen ausgeblasene Luft und die zu den Rücksitzen
ausgeblasenen Luft verschiedene Temperaturen haben.Also, the front seat air mixing area ( 28a ) on the left and right part ( 14c . 14d ) of the bypass ( 19 ) independently formed, and the rear seat air mixing area ( 29 ) is in the section of the middle region ( 14b ) downstream of the heating heat exchanger ( 18 ) independently formed in the air stream. By constructing the cold air and hot air flow paths to the two air mixing areas ( 28a . 29 ) in such a way that even in the case where the air mix door device ( 20 ) remains in the same operating position, the cold and the hot air flow in different proportions in the front seat air mixing area ( 28a ) and in the rear seat air mixing area ( 29 Therefore, the air blown out to the front seats and the air blown out to the rear seats may have different temperatures.
Gemäß einem
zweiten Aspekt der vorliegenden Erfindung weist die Klimaanlage
in der Klimaanlage zum Fahrzeuggebrauch des ersten Aspekts ferner
eine Gesichtsklappe (25) zum Öffnen/Schließen der
mittleren Gesichtsöffnung
(22a) und der Seitengesichtsöffnungen (22b) auf;
wobei die Gesichtsklappe (25) aus einer drehbaren Plattenklappe
mit einem ersten Plattenklappenabschnitt (25b) zum Öffnen/Schließen der
mittleren Gesichtsöffnung
(22a) und einem zweiten Plattenklappenabschnitt (25c) zum Öffnen/Schließen der
Seitengesichtsöffnung (22b)
konstruiert ist; und wobei der erste Plattenklappenabschnitt (25b)
bei dessen Betriebsstellung zum Öffnen
der mittleren Gesichtsöffnung
(22a) stromauf des Bypasses (19) in den Kaltluftstrom
ragt, um dadurch den Kaltluftstrom aus dem Bypass (19)
in einen Strom zur mittleren Gesichtsöffnung (22a) und einen Strom
zum Rücksitz-Luftmischbereich
(29) aufzuteilen.According to a second aspect of the present invention, the air conditioner in the vehicle-use air conditioner of the first aspect further comprises a face flap ( 25 ) for opening / closing the middle face opening ( 22a ) and the side face openings ( 22b ) on; the facial flap ( 25 ) from a rotatable disk flap with a first disk flap section ( 25b ) for opening / closing the middle face opening ( 22a ) and a second flap section ( 25c ) for opening / closing the side face opening ( 22b ) is constructed; and wherein the first disc flap section ( 25b ) at its operating position for opening the middle face opening ( 22a ) upstream of the bypass ( 19 ) in the cold air flow, thereby the cold air flow from the bypass ( 19 ) into a stream to the middle face opening ( 22a ) and a stream to the rear seat air mixing area ( 29 ).
Als
Ergebnis kann die erste Plattenklappeneinheit (25b) der
Gesichtsklappe (25) die Funktion des Aufteilens des zum
Rücksitz-Luftmischbereich (29)
gerichteten Kaltluftstroms teilen, und deshalb kann die Rücksitz-Luftmischfunktion
mit einer einfachen Konstruktion zufriedenstellend gezeigt werden.As a result, the first disc door unit ( 25b ) of the face flap ( 25 ) the function of splitting the to the rear seat air mixing area ( 29 ), and therefore the rear seat air mixing function can be satisfactorily exhibited with a simple construction.
Gemäß einem
dritten Aspekt der vorliegenden Erfindung weist die Klimaanlage
in der Klimaanlage zum Fahrzeuggebrauch des ersten oder des zweiten
Aspekts ferner eine Entfrosterklappe (26) zum Öffnen/Schließen der
Entfrosteröffnungen
(23) auf, wobei die Entfrosterklappe (26) als
eine Flügelklappe
mit einem ersten Plattenklappenabschnitt (26b) und einem
zweiten Plattenklappenabschnitt (26c), die auf beiden Seiten
des Durchmessers einer Drehwelle (26a) integral miteinander
verbunden und um die Drehwelle (26a) drehbar sind, konstruiert
ist; und wobei der erste Plattenklappenabschnitt (26b) ausgebildet
ist, um die Entfrosteröffnungen
(23) zu öffnen/zu
schließen,
und der zweite Plattenklappenabschnitt (26c), wenn der
erste Plattenklappenabschnitt (26b) in der Stellung zum Öffnen der
Entfrosteröffnungen
(23) betätigt
ist, in den Kaltluftstrom des Bypasses (19) ragt, um dadurch
den Kaltluftstrom des Bypasses (19) zu dem aus dem Heißluftströmungspfad
(30) strömenden
Heißluftstrom
zu leiten.According to a third aspect of the present invention, the air conditioner in the vehicle use air conditioner of the first or second aspect further comprises a defroster door (FIG. 26 ) for opening / closing the defroster openings ( 23 ), whereby the defroster flap ( 26 ) as a wing flap with a first flap section ( 26b ) and a second flap section ( 26c ), which on both sides of the diameter of a rotary shaft ( 26a ) integrally connected to each other and around the rotary shaft ( 26a ) are constructed; and wherein the first disc flap section ( 26b ) is formed around the defroster openings ( 23 ) to open / close, and the second disc flap section ( 26c ), when the first flap section ( 26b ) in the position for opening the defroster openings ( 23 ), into the cold air flow of the bypass ( 19 ), thereby preventing the cold air flow of the bypass ( 19 ) to the from the hot air flow path ( 30 ) to direct flowing hot air stream.
Im
Blasmodus zum gleichzeitigen Öffnen
sowohl der Entfrosteröffnung
(23) als auch der Fußöffnungen
(21) verhindert deshalb die Kaltluftstrom-Führungswirkung
der zweiten Plattenklappeneinheit (26c) das Strömen der
kalten Luft in einer großen
Menge nur zu den Entfrosteröffnungen
(23). So wird im Blasmodus zum gleichzeitigen Öffnen der Entfrosteröffnungen
(23) und der Fußöffnungen
(21) das Problem, was „Kaltentfroster" genannt wird, vermieden,
bei dem die Entfrosterblastemperatur im Vergleich zur Fußblastemperatur übermäßig reduziert
ist, und die Leistung zum Entfrosten der Fensterscheibe kann gewährleistet
werden.In blowing mode for simultaneously opening both the defroster opening ( 23 ) as well as the foot openings ( 21 ) therefore prevents the cold air flow guiding action of the second disk unit ( 26c ) the flow of cold air in a large amount only to the defroster openings ( 23 ). So in blowing mode for simultaneous opening of the defroster openings ( 23 ) and the foot openings ( 21 ) the problem of what is called "cold defrosting" is avoided, in which the defroster blowing temperature is excessively reduced compared to the foot blowing temperature, and the performance for defrosting the windowpane can be ensured.
Gemäß einem
vierten Aspekt der vorliegenden Erfindung ist in der Klimaanlage
zum Fahrzeuggebrauch eines des ersten bis dritten Aspekts der Teil des
Klimagehäuses
(14) entsprechend dem Anordnungsbereich der Trennplatten
(27) als eine separate Teilgehäuseeinheit (14e) ausgebildet.According to a fourth aspect of the present invention, in the vehicle air conditioner of any one of the first to third aspects, the part of the air conditioning case (FIG. 14 ) according to the arrangement area of the partition plates ( 27 ) as a separate sub-housing unit ( 14e ) educated.
Gemäß dieser
Erfindung ist eine viele Variationen erfüllende vielseitige Klimaanlage
vorgesehen. Zum Beispiel können
unabhängige
Steuersysteme, wie in dem später
beschriebenen sechsten Aspekt durch variables Verändern nur
des separaten Teilgehäusekörpers (14e)
des Klimagehäuses
(14) verwirklicht werden, oder eine Klimaanlage zur ausschließlichen
Nutzung durch die Vordersitze ohne die Rücksitz-Auslassöffnungen (33, 34)
kann realisiert werden.According to this invention, a many-variant versatile air conditioning system is provided. For example, independent control systems as in the later-described sixth aspect can be changed by variably changing only the separate sub-housing body (FIG. 14e ) of the climate house ( 14 ), or an air conditioner for exclusive use by the front seats without the rear seat outlet openings ( 33 . 34 ) can be realized.
Gemäß einem
fünften
Aspekt der vorliegenden Erfindung ist in der Klimaanlage zum Fahrzeuggebrauch
des vierten Aspekts die Teilgehäuseeinheit (14e)
integral mit den Trennplatten 127) ausgebildet.According to a fifth aspect of the present invention, in the vehicle-use air conditioner of the fourth aspect, the sub-housing unit (FIG. 14e ) integral with the separator plates 127 ) educated.
Gemäß der Erfindung
können
der Teilgehäusekörper (14e)
und die Trennplatten (27) effizient bei niedrigen Kosten
durch integrales Formen hergestellt werden, während gleichzeitig die Montagearbeit
des Teilgehäusekörpers (14e)
und der Trennplatten (27) vereinfacht wird.According to the invention, the part housing body ( 14e ) and the separating plates ( 27 ) are efficiently manufactured at low cost by integral molding while at the same time the assembly work of the sub-housing body ( 14e ) and the separating plates ( 27 ) is simplified.
Gemäß einem
sechsten Aspekt der vorliegenden Erfindung ist in der Klimaanlage
zum Fahrzeuggebrauch eines des ersten bis fünften Aspekts eine mittlere
Trennplatte (25) zum Trennen der stromabwärtigen Seite
des kühlenden
Wärmetauschers
(16) im Luftstrom in einen linken Pfad (36) und einen
rechten Pfad (37) in dem Klimagehäuse (14) angeordnet,
wobei die Klappeneinrichtung (20) eine linke Klappeneinrichtung
und eine rechte Klappeneinrichtung enthält, welche den linken Pfad
(36) und den rechten Pfad (37) unabhängig voneinander
betätigen
können.According to a sixth aspect of the present invention, in the vehicle-use air conditioner of any one of the first to fifth aspects, a middle partition plate (FIG. 25 ) for separating the downstream side of the cooling heat exchanger ( 16 ) in the air flow in a left path ( 36 ) and a right path ( 37 ) in the air conditioning case ( 14 ), wherein the flap device ( 20 ) includes a left flapper device and a right flapper device which includes the left pathway (FIG. 36 ) and the right path ( 37 ) can operate independently.
Als
Ergebnis können
die Temperatur der zum linken Bereich in den Räumen ausgeblasenen Luft und
die Temperatur der zum rechten Bereich in den Räumen ausgeblasenen Luft durch
die linke Klappeneinrichtung bzw. die rechten Klappeneinrichtung unabhängig voneinander
gesteuert werden, wodurch unabhängige
linke und rechte Steuersysteme realisiert werden.When
Result can
the temperature of the air blown out to the left in the rooms and
the temperature of the air blown out to the right area in the rooms
the left flap device and the right flap device independently
be controlled, creating independent
left and right control systems are realized.
Übrigens
sollen die Bezugsziffern in Klammern zum Bezeichnen der obigen Einrichtungen
die Beziehung zu den speziellen Einrichtungen zeigen, die später in einem
Ausführungsbeispiel
der Erfindung beschrieben werden.by the way
Let the reference numbers in brackets denote the above devices
show the relationship with the special facilities later in one
embodiment
of the invention will be described.
Die
vorliegende Erfindung wird aus der nachfolgenden Beschreibung bevorzugter
Ausführungsbeispiele
der Erfindung zusammen mit den beiliegenden Zeichnungen besser verständlich.The
The present invention will become more apparent from the following description
embodiments
the invention together with the accompanying drawings better understandable.
KURZBESCHREIBUNG DER ZEICHNUNGENBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
1 ist
eine Perspektivansicht, die schematisch eine Innenraum-Klimaeinheit
gemäß einem ersten
Ausführungsbeispiel
der Erfindung zeigt. 1 FIG. 10 is a perspective view schematically showing an indoor air conditioning unit according to a first embodiment of the invention. FIG.
2 ist
eine Schnittansicht entlang eines Pfeils A in 1. 2 is a sectional view taken along an arrow A in FIG 1 ,
3 ist
eine Querschnittsansicht des mittleren Abschnitts der Innenraum-Klimaeinheit gemäß dem ersten
Ausführungsbeispiel. 3 FIG. 15 is a cross-sectional view of the center portion of the indoor air conditioning unit according to the first embodiment. FIG.
4 ist
eine Querschnittsansicht des linken und des rechten Bereichs der
Innenraum-Klimaeinheit gemäß dem ersten
Ausführungsbeispiel. 4 FIG. 15 is a cross-sectional view of the left and right portions of the indoor air conditioning unit according to the first embodiment. FIG.
5A ist
eine Vorderansicht der Gesichtsklappe gemäß dem ersten Ausführungsbeispiel, 5B ist
eine Vorderansicht der Entfrosterklappe gemäß dem ersten Ausführungsbeispiel,
und 5C ist eine Seitenansicht der Entfrosterklappe. 5A Fig. 10 is a front view of the face door according to the first embodiment; 5B is a front view of the defroster door according to the first embodiment, and 5C is a side view of the defroster flap.
6 ist
eine Schnittansicht, die durch Schraffur den Einbaubereich der Trennplatte
gemäß dem ersten
Ausführungsbeispiel
zeigt. 6 is a sectional view showing by hatching the installation area of the partition plate according to the first embodiment.
7 ist
eine Schnittansicht entsprechend 2, die den
Trennaufbau in der Innenraum-Klimaeinheit gemäß einem zweiten Ausführungsbeispiel zeigt. 7 is a sectional view corresponding 2 showing the partition structure in the indoor air-conditioning unit according to a second embodiment.
8 ist
eine Perspektivansicht entsprechend 1, die schematisch
die Innenraum-Klimaeinheit gemäß einem
dritten Ausführungsbeispiel zeigt. 8th is a perspective view corresponding 1 schematically showing the indoor air conditioning unit according to a third embodiment.
9 ist
eine Schnittansicht des Standes der Technik. 9 is a sectional view of the prior art.
BESCHREIBUNG DER BEVORZUGTEN
AUSFÜHRUNGSBEISPIELEDESCRIPTION OF THE PREFERRED
EMBODIMENTS
Zuerst
wird ein erstes Ausführungsbeispiel erläutert. 1 bis 4 zeigen
eine Innenraum-Einheit 10 einer Klimaanlage zum Fahrzeuggebrauch
gemäß dem ersten
Ausführungsbeispiel. 1 ist
eine Perspektivansicht, die schematisch einen allgemeinen Aufbau
der Innenraum-Klimaeinheit 10 zeigt. 2 ist
eine Schnittansicht entlang Linie A in Längsrichtung des Fahrzeugs in 1.First, a first embodiment will be explained. 1 to 4 show an interior unit 10 an air conditioner for vehicle use according to the first embodiment. 1 FIG. 12 is a perspective view schematically showing a general configuration of the indoor air-conditioning unit. FIG 10 shows. 2 is a sectional view taken along line A in the longitudinal direction of the vehicle in 1 ,
3 ist
eine Schnittansicht, die speziell den Mittelabschnitt der Innenraum-Klimaeinheit 10 in
der Querrichtung des Fahrzeugs zeigt. 4 ist eine Schnittansicht,
die speziell den Seitenteil der Innenraum-Klimaeinheit 10 in
der Querrichtung des Fahrzeugs zeigt. In 1 bis 4 geben
die Pfeile „oben", „unten", „vorne", „hinten", „links" und „rechts" Richtungen bezüglich des
Fahrzeugs an. 3 Fig. 11 is a sectional view specifically showing the center portion of the indoor air conditioning unit 10 in the transverse direction of the vehicle. 4 is a sectional view, specifically the side part of the indoor air conditioning unit 10 in the transverse direction of the vehicle. In 1 to 4 The arrows "up", "down", "front", "rear", "left" and "right" indicate directions with respect to the vehicle.
Die
Innenraum-Klimaeinheit 10 ist an einem im Wesentlichen
mittleren Abschnitt in der Querrichtung des Fahrzeugs in der Instrumententafel
(nicht dargestellt) im vorderen Teil der Räume angeordnet. In 3 und 4 trennt
ein karosserieseitiges Trennwandelement 11 einen Fahrzeugmotorraum 12 und
die Räume 13,
und die Innenraum-Klimaeinheit 10 ist unmittelbar hinter
dem karosserieseitigen Trennwandelement 11 angeordnet.The interior air conditioning unit 10 is disposed at a substantially middle portion in the transverse direction of the vehicle in the instrument panel (not shown) in the front part of the spaces. In 3 and 4 separates a body-side partition element 11 a vehicle engine room 12 and the rooms 13 , and the indoor climate unit 10 is directly behind the body-side partition element 11 arranged.
Die
Innenraum-Klimaeinheit 10 enthält ein Klimagehäuse 14 aus
Kunstharz, das den Pfad einer zu den Räumen strömenden Luft bildet. Dieses
Klimagehäuse 14 wird
zur Vereinfachung des Formens des Kunstharzes und der Montage der
eingebauten Teile tatsächlich
als mehrere Teilgehäuseeinheiten ausgebildet,
welche durch Befestigungseinrichtungen wie beispielsweise Schrauben
und Klammern integral miteinander befestigt werden, um dadurch das Klimagehäuse 14 zu
bilden.The interior air conditioning unit 10 contains an air conditioning case 14 made of synthetic resin, which forms the path of an air flowing to the rooms. This climate housing 14 For example, in order to simplify the molding of the synthetic resin and the mounting of the built-in parts, it is actually formed as a plurality of sub-housing units which are integrally fixed to each other by fastening means such as screws and clamps to thereby form the air-conditioner housing 14 to build.
Gemäß diesem
Ausführungsbeispiel
enthält das
Klimagehäuse 14 eine
integral damit angeordnete Gebläseeinheit 15 im
oberen vorderen Fahrzeugteil. Die Gebläseeinheit 15 besitzt,
wie in 3, 4 dargestellt, einen Zentrifugalgebläselüfter 15a in
einem Spiralgehäuse 15b,
und der Gebläselüfter 15a wird
durch einen Motor (nicht dargestellt), angetrieben.According to this embodiment, the air conditioning case contains 14 an integrally arranged fan unit 15 in the upper front part of the vehicle. The blower unit 15 owns, as in 3 . 4 shown, a centrifugal blower fan 15a in a spiral housing 15b , and the blower fan 15a is driven by a motor (not shown).
Insbesondere
ist der Motor an dem in Querrichtung mittleren Abschnitt der Gebläseeinheit 15 angeordnet,
und ein Gebläselüfter 15a ist
auf jeder der linken und der rechten Seite des Motors (auf zwei Seiten
der axialen Richtung) angeordnet. Die Einlässe (nicht dargestellt) des
linken und des rechten Gebläselüfters 15a sind
auf der linken und der rechten Seite des Spiralgehäuses 15b ausgebildet.
Der linke und der rechte Einlass sind jeweils mit einem Innenluft/Außenluft-Wechselkasten
(nicht dargestellt) verbunden. Die von dem Innenluft/Außenluft-Wechselkasten
eingeleitete Luft (Innenluft oder Außenluft) wird durch den linken
und den rechten Gebläselüfter 15a geblasen.In particular, the engine is at the in cross Direction middle section of the blower unit 15 arranged, and a blower fan 15a is arranged on each of the left and right sides of the motor (on two sides of the axial direction). The inlets (not shown) of the left and right blower fans 15a are on the left and the right side of the volute casing 15b educated. The left and right inlets are each connected to an inside / outside air change box (not shown). The air introduced from the inside air / outside air change box (inside air or outside air) is passed through the left and right blower fans 15a blown.
Der
Auslasspfad 15c des Spiralgehäuses 15b ist nach
unten ausgebildet, wie in 3, 4 dargestellt.
Die durch die Gebläselüfter 15a geblasene
Luft strömt
deshalb in dem vordersten Innenabschnitt des Klimagehäuses 14 nach
unten, wie durch einen Pfeil a angezeigt.The outlet path 15c of the volute casing 15b is trained down, as in 3 . 4 shown. The through the blower fan 15a blown air therefore flows in the foremost interior section of the air conditioning housing 14 down, as indicated by an arrow a.
Ein
Verdampfapparat 16, der einen kühlenden Wärmetauscher bildet, ist in
dem unteren vorderen Teil des Klimagehäuses 14 angeordnet.
Der Verdampfapparat 16 hat eine dünne und im Wesentlichen rechteckige
Form und ist in einem kleinen Winkel θ zur Horizontalen geneigt.
Insbesondere ist der Verdampfapparat 16 mit seinem vorderen
Ende nach oben und seinem hinteren Ende nach unten geneigt. So ist
ein Raum 17, in den die aus dem Auslasspfad 15c geblasene
Luft strömt,
unter dem Verdampfapparat 16 gebildet.An evaporator 16 , which forms a cooling heat exchanger, is in the lower front part of the air conditioning case 14 arranged. The evaporator 16 has a thin and substantially rectangular shape and is inclined at a small angle θ to the horizontal. In particular, the evaporator 16 with its front end upwards and its rear end inclined downwards. Such is a room 17 into which the from the outlet path 15c blown air flows under the evaporator 16 educated.
Der
Verdampfapparat 16 enthält
bekanntermaßen
eine Wärmetauschkerneinheit 16a eines
Stapelaufbaus mit mehreren flachen Rohren und gewellten Wärmeübertragungsrippen.
Die gesamte Luft in dem unteren Raum 17 gelangt durch die
Wärmetauschkerneinheit 16a nach
oben, wie durch einen Pfeil b angezeigt. Der Verdampfapparat 16 ist
ein Niederdruck-Wärmetauscher
eines wohlbekannten Dampfkompressionskühlers, in dem ein Niederdruck-Kältemittel
durch Aufnehmen von Wärme
aus der hindurch strömenden
Luft, angezeigt durch einen Pfeil b, verdampft, um dadurch die hindurch
strömende
Luft zu kühlen.The evaporator 16 is known to contain a heat exchange core unit 16a a stack construction with several flat tubes and corrugated heat transfer ribs. All the air in the lower room 17 passes through the heat exchange core unit 16a up, as indicated by an arrow b. The evaporator 16 is a low-pressure heat exchanger of a well-known vapor compression type refrigerator in which a low-pressure refrigerant is evaporated by absorbing heat from the air passing therethrough, indicated by an arrow b, to thereby cool the air flowing therethrough.
In
dem Klimagehäuse 14 ist
ein Heizkern 18 stromab des Verdampfapparats 16 im
Luftstrom angeordnet. Insbesondere ist der Heizkern 18 an
der oberen hinteren Seite des Verdampfapparats 16 angeordnet.
Als Ergebnis ist ein Bypass 19, in dem die Luft (kalter
Luftstrom) nach Durchströmen
des Verdampfapparats 16 in der Richtung eines Pfeils c
an dem Heizkern 18 vorbeiströmt, an der Vorderseite des
Heizkerns 18 in dem Klimagehäuse 14 ausgebildet.In the air conditioning case 14 is a heater core 18 downstream of the evaporator 16 arranged in the air stream. In particular, the heater core 18 on the upper rear side of the evaporator 16 arranged. As a result, there is a bypass 19 in which the air (cold air flow) after flowing through the evaporator 16 in the direction of an arrow c on the heater core 18 flowed past, at the front of the heater core 18 in the air conditioning case 14 educated.
Der
Heizkern 18 ist entlang der Schräge des Verdampfapparats 16 stärker als
der Winkel θ des Verdampfapparats 16 geneigt.
Der Heizkern 18 ist ein heizender Wärmetauscher, um die Luft mit
dem heißen
Wasser (Motorkühlwasser)
von dem Fahrzeugmotor (nicht dargestellt) zu heizen.The heating core 18 is along the slope of the evaporator 16 stronger than the angle θ of the evaporator 16 inclined. The heating core 18 is a heating heat exchanger to heat the air with the hot water (engine cooling water) from the vehicle engine (not shown).
Dieser
Heizkern 18 ist ebenfalls aus einer Wärmetauschkerneinheit 18a als
Stapelaufbau mit mehreren flachen Rohren und gewellten Wärmeübertragungsrippen
aufgebaut. Die Luft nach Durchströmen des Verdampfapparats 16 strömt diagonal nach
oben und nach hinten des Fahrzeugs durch die Wärmetauschkerneinheit 18a,
wie durch einen Pfeil d angezeigt.This heater core 18 is also from a heat exchange core unit 18a constructed as a stack construction with several flat tubes and corrugated heat transfer ribs. The air after flowing through the evaporator 16 flows diagonally up and to the rear of the vehicle through the heat exchange core unit 18a as indicated by an arrow d.
Ein
elektrischer Heizer 180 ist parallel zu dem Heizkern 18 unmittelbar
hinter dem Heizkern 18 angeordnet. Der elektrische Heizer 180 sieht
eine Zusatzheizeinrichtung vor, die sofort eingeschaltet wird und
Wärme zum
Heizen der in die Räume
geblasenen Luft erzeugt, wenn die Heißwassertemperatur des Fahrzeugmotors
während
des Heizbetriebs im Winter niedrig ist.An electric heater 180 is parallel to the heater core 18 immediately behind the heater core 18 arranged. The electric heater 180 envisages an auxiliary heater that is turned on immediately and generates heat for heating the air blown into the rooms when the hot water temperature of the vehicle engine is low during the heating operation in the winter.
Gemäß diesem
Ausführungsbeispiel
ist eine aus einer Folientypklappe aufgebaute Luftmischklappe 20 in
Längsrichtung
bewegbar in dem Raum zwischen dem Verdampfapparat 16 und
dem Heizkern 18 angeordnet. Diese Luftmischklappe 20 ist
aus einem elastischen, dünnen
Kunstharzfilmmaterial gebildet und besitzt eine Öffnung 20a (gestrichelt
in 3, 4), die die Luft geradewegs
in ihrer Bewegungsrichtung strömen
lässt.According to this embodiment, an air mix door constructed of a film type door is 20 movable longitudinally in the space between the evaporator 16 and the heater core 18 arranged. This air mix door 20 is formed of an elastic, thin synthetic resin film material and has an opening 20a (dashed in 3 . 4 ), which allows the air to flow straight in its direction of movement.
Die
Enden des die Luftmischklappe 20 bildenden Kunstharzfilmmaterials
sind jeweils mit Wicklungswellen 20b, 20c verbunden
und werden von ihnen aufgenommen oder zugeführt (abgewickelt). Die zwei
Wicklungswellen 20b, 20c sind ausgebildet, um in
einer wirkverbundenen Beziehung miteinander durch eine nicht dargestellte
Klappenantriebseinheit (Servomotor, usw.) zu drehen. Eine Zwischenführungswelle 20d führt den
gebogenen Zwischenabschnitt des Kunstharzfilmmaterials.The ends of the air mix door 20 forming Kunstharzfilmmaterials are each with winding waves 20b . 20c connected and are absorbed by them or supplied (settled). The two winding waves 20b . 20c are configured to rotate in an operatively connected relationship with each other through a non-illustrated damper drive unit (servomotor, etc.). An intermediate leadership wave 20d guides the bent intermediate portion of the synthetic resin film material.
Das
die Luftmischklappe 20 bildende Kunstharzfilmmaterial besitzt
eine Breite (die Größe quer im
Fahrzeug) äquivalent
zu der Breite (der Größe quer
im Fahrzeug) des Luftströmungspfades
in dem Klimagehäuse 14.
Die Öffnung 20a ist
so ausgebildet, dass sie offen ist, während die linken und rechten Ränder des
Kunstharzfilmmaterials geschlossen bleiben, und deshalb ist die
Breite (die Größe quer
im Fahrzeug) der Öffnung 20a etwas
kleiner als die Breite des Kunstharzfilmmaterials. Die Öffnung 20a der Luftmischklappe 20 ist
ausgebildet, um sich in der Längsrichtung
des Fahrzeugs zu bewegen und so die Öffnungsfläche des heizkernseitigen Luftströmungspfades
und die bypassseitige Öffnungsfläche einzustellen.
Als Ergebnis stellt die Luftmischklappe 20 die Temperatur
der in die Räume
geblasenen Luft durch Einstellen des Verhältnisses der Menge zwischen dem
durch den Wärmetauscher 18a des
Heizkerns 18 gelangenden Heißluftstroms (Pfeil d) und des durch
den Bypass 19 gelangenden Kaltluftstroms (Pfeil c) ein.The air mix door 20 synthetic resin film material has a width (the size transversely in the vehicle) equivalent to the width (the size transversely in the vehicle) of the air flow path in the air conditioning case 14 , The opening 20a is formed so that it is open while the left and right edges of the synthetic resin film material remain closed, and therefore the width (the size transversely in the vehicle) of the opening 20a slightly smaller than the width of the synthetic resin film material. The opening 20a the air mix door 20 is formed to move in the longitudinal direction of the vehicle to adjust the opening area of the heater core side air flow path and the bypass side opening area. As a result, the air mix door 20 the temperature of the air blown into the rooms Adjusting the ratio of the amount between that through the heat exchanger 18a the heater core 18 passing hot air stream (arrow d) and by the bypass 19 reaching cold air flow (arrow c).
3, 4 zeigen
den maximalen Kühlmodus,
in welchem die Öffnung 20a der
Luftmischklappe 20 zum vordersten Fahrzeugabschnitt bewegt
ist, um den Bypass 19 vollständig zu öffnen, während gleichzeitig der heizkernseitige
Luftströmungspfad durch
den Film der Luftmischklappe 20 geschlossen wird. Mit der
Bewegung der Öffnung 20a der
Luftmischklappe 20 zum hintersten Fahrzeugabschnitt wird
andererseits der maximale Heizmodus angenommen, in welchem der heizkernseitige Luftströmungspfad
durch die Öffnung 20a vollständig geöffnet wird,
während
der Bypass 19 durch den Film der Luftmischklappe 20 geschlossen
wird. 3 . 4 show the maximum cooling mode in which the opening 20a the air mix door 20 moved to the foremost vehicle section to the bypass 19 fully open while at the same time the heater core side air flow path through the film of the air mix door 20 is closed. With the movement of the opening 20a the air mix door 20 on the other hand, the rearmost vehicle section is assumed to have the maximum heating mode in which the heater core side air flow path through the opening 20a fully open while bypassing 19 through the film of the air mix door 20 is closed.
Als
nächstes
wird die Anordnung der Auslassöffnungen
zum Ausblasen der Luft in die Räume
erläutert.
Die Fußöffnungen 21 sind,
wie in 2 dargestellt, an der linken und der rechten Seitenwand 14a des
Klimagehäuses 14 angeordnet.
In 2 sind der Heizkern 18, die Fußöffnungen 21 und
die Entfrosteröffnungen 23,
die später
beschrieben werden, welche nicht auf der Schnittlinie A-A in 1 positioniert
sind, durch imaginäre
Linien veranschaulicht.Next, the arrangement of the discharge ports for blowing the air into the rooms will be explained. The foot openings 21 are, as in 2 shown on the left and right side wall 14a of the climate house 14 arranged. In 2 are the heater core 18 , the foot openings 21 and the defroster openings 23 which will be described later, which are not on the section line AA in 1 are positioned, illustrated by imaginary lines.
Die
linken und rechten Fußöffnungen 21 blasen
Luft zu den Füßen der
Vordersitz-Insassen
der Räume
durch eine nicht dargestellte Fußluftauslassleitung. Die Fußöffnungen 21 sind,
wie insbesondere in 3, 4 dargestellt,
zur Rückseite
der Gebläseeinheit 15 über dem
Heizkern 18 und dem Bypass 19 geöffnet. Die
Fußöffnungen 21 sind
deshalb in der Form eines Lüfters
mit einer nach oben immer größer werdenden Öffnungsfläche.The left and right foot openings 21 Air blows to the feet of the front seat occupants of the rooms through a Fußluftauslassleitung, not shown. The foot openings 21 are, in particular in 3 . 4 shown, to the back of the fan unit 15 over the heater core 18 and the bypass 19 open. The foot openings 21 are therefore in the form of a fan with an upwardly increasing opening area.
Die
Gesichtsöffnungseinheit
ist, wie in 1, 2 dargestellt,
in eine mittlere Gesichtsöffnung 22a,
die an dem in Querrichtung mittleren Abschnitt des Klimagehäuses 14 positioniert
ist, und Seitengesichtsöffnung 22b,
die auf der linken und der rechten Seite der mittleren Gesichtsöffnung 22a positioniert sind,
aufgeteilt. Die Gesichtsöffnungen 22a, 22b sind in
dem Klimagehäuse 14 über den
im Wesentlichen gesamten Abschnitt in Querrichtung über den
Fußöffnungen 21 ausgebildet.The face opening unit is as in 1 . 2 shown in a middle face opening 22a at the transversal middle section of the air conditioning housing 14 is positioned, and side face opening 22b on the left and right sides of the middle face opening 22a are positioned, split. The facial openings 22a . 22b are in the air conditioning case 14 over the substantially entire section in the transverse direction over the foot openings 21 educated.
Die
mittlere Gesichtsöffnung 22a ist
mit dem mittleren Gesichtsluftauslass, der an dem in Querrichtung
mittleren Abschnitt an der Front der Instrumententafel angeordnet
ist, durch eine nicht dargestellte mittlere Gesichtsleitung verbunden.
Die Luft wird zu den Gesichtern der Vordersitz-Insassen im mittleren
Abschnitt der Räume
aus dem mittleren Gesichtsluftauslass ausgeblasen. Ebenso sind die
linken und rechten Seitengesichtsöffnungen 22b durch eine
nicht dargestellte Seitengesichtsleitung mit den am linken und rechten
Ende der Front der Instrumententafel angeordneten Seitengesichtsluftauslässen verbunden.
Die Luft wird aus den Seitengesichtsluftauslässen zu den Gesichtern der
Vordersitz-Insassen auf der linken und der rechten Seite der Räume ausgeblasen.The middle face opening 22a is connected to the central face air outlet disposed at the transversely middle portion at the front of the instrument panel through a middle face line, not shown. The air is blown out to the faces of the front seat occupants in the middle section of the rooms from the middle face air outlet. Likewise, the left and right side facial openings 22b connected by a side face line, not shown, with the side face air outlets located at the left and right ends of the front of the instrument panel. The air is blown out of the side face air outlets to the faces of the front seat occupants on the left and right sides of the rooms.
Die
mittlere Gesichtsöffnung 22a und
die Seitengesichtsöffnungen 22b sind
beide von rechteckiger Form. Die mittlere Gesichtsöffnung 22a hat
jedoch im Vergleich zu den Seitengesichtsöffnungen 22b eine
größere Längsgröße zur Fahrzeugfront. Insbesondere
ist die Längsgröße L1 (3)
der mittleren Gesichtsöffnung 22a etwa
doppelt so groß wie die
Längsgröße L2 (4)
der Seitengesichtsöffnungen 22b.
Als Ergebnis ist der gesamte Gesichtsöffnungsabschnitt einschließlich der
mittleren Gesichtsöffnung 22a und
der Seitengesichtsöffnungen 22b von
konvexer Form.The middle face opening 22a and the side face openings 22b are both of rectangular shape. The middle face opening 22a However, compared to the side face openings 22b a larger longitudinal size to the vehicle front. In particular, the longitudinal size L1 ( 3 ) of the middle face opening 22a about twice as long as the longitudinal size L2 ( 4 ) of the side face openings 22b , As a result, the entire face opening portion including the middle face opening 22a and the side face openings 22b of convex shape.
Die
Entfrosteröffnungen 23 sind
in den Abschnitten des Klimagehäuses 14 vor
den linken und rechten Seitengesichtsöffnungen 22b positioniert. Die
Entfrosteröffnungen 23 sind
deshalb von der mittleren Gesichtsöffnung 22a in Querrichtung
des nach vorne ragenden Abschnitts der mittleren Gesichtsöffnung 22a versetzt
angeordnet.The defroster openings 23 are in the sections of the climate house 14 in front of the left and right side facial openings 22b positioned. The defroster openings 23 are therefore from the middle face opening 22a in the transverse direction of the forwardly projecting portion of the middle face opening 22a staggered.
Die
Entfrosteröffnungen 23 sind
mit dem Entfrosterluftauslass der Oberseite der Instrumententafel
durch eine nicht dargestellte Entfrosterleitung verbunden, und die
Luft wird aus dem Entfrosterluftauslass zur Innenseite der Windschutzscheibe
ausgeblasen.The defroster openings 23 are connected to the defroster air outlet of the top of the instrument panel through a defroster duct, not shown, and the air is blown from the defroster air outlet to the inside of the windshield.
Linke
und rechte Fußklappen 24 entsprechend
den linken und rechten Fußöffnungen 21 sind drehbar
entlang der Innenseite der linken und rechten Seitenwände 14a des
Klimagehäuses 14 angeordnet.
Die linken und rechten Fußklappen 14 sind aus
einer fächerförmigen Plattenklappe
konstruiert, die um die Drehwelle 24a drehbar ist (3, 4). Die
Drehwelle 24a ist unter den Fußöffnungen 21 so angeordnet,
dass sie sich in Querrichtung des Fahrzeugs erstreckt, und die linken
und rechten Fußklappen 24 sind
durch die Drehwelle 24a integral miteinander verbunden.Left and right foot flaps 24 according to the left and right foot openings 21 are rotatable along the inside of the left and right side walls 14a of the climate house 14 arranged. The left and right foot flaps 14 are constructed from a fan-shaped disc door that surrounds the rotary shaft 24a is rotatable ( 3 . 4 ). The rotary shaft 24a is under the foot openings 21 arranged so that it extends in the transverse direction of the vehicle, and the left and right foot flaps 24 are through the rotary shaft 24a integrally connected with each other.
3 und 4 zeigen
einen Zustand, in dem die Fußklappen 24 zum
vorderen Fahrzeugteil zu den Fußöffnungen 21 gedreht
sind, um dadurch die Fußöffnungen 21 vollständig zu öffnen. Die
Fußklappen 24 schließen die
Fußöffnungen 21,
indem sie aus der in 3, 4 dargestellten
Drehstellung um die Drehwelle 24a nach hinten des Fahrzeugs
gedreht werden. 3 and 4 show a condition in which the foot flaps 24 to the front part of the vehicle to the foot openings 21 are turned to thereby the foot openings 21 completely open. The foot flaps 24 close the foot openings 21 by getting out of the 3 . 4 illustrated rotational position about the rotary shaft 24a to be turned to the rear of the vehicle.
In
dem Klimagehäuse 14 ist
die Gesichtsklappe 25 direkt unter der mittleren Gesichtsöffnung 22a und
den Seitengesichtsöffnungen 22b drehbar angeordnet.
Die Gesichtsklappe 25 hat, wie in 5A dargestellt,
eine erste Plattenklappe 25b, die an dem axialen Mittelabschnitt
der Drehwelle 25a angeordnet ist, um die mittlere Gesichtsöffnung 22a zu öffnen /
zu schließen,
und zweite Plattenklappen 25c, die an den axialen Seiten
der ersten Plattenklappeneinheit 25b angeordnet sind, um
die Seitengesichtsöffnungen 22b zu öffnen /
zu schließen.
So ragt die gesamte Plattenklappenkonstruktion einschließlich der
ersten Plattenklappe 25b und der linken und der rechten
zweiten Plattenklappe 25c vor.In the air conditioning case 14 is the face flap 25 just below the middle face opening 22a and the side face openings 22b rotatably arranged. The face flap 25 has, as in 5A shown, a first disc door 25b at the axial center portion of the rotary shaft 25a is arranged to the middle face opening 22a to open / close, and second disc flaps 25c at the axial sides of the first disc valve unit 25b are arranged to the side face openings 22b to open / close. So the whole plate flap construction protrudes including the first plate flap 25b and the left and right second disc doors 25c in front.
Die
Drehwelle 25a der Gesichtsklappe 25 ist, wie in 3, 4 dargestellt,
so angeordnet, dass sie sich im fahrzeughintersten Abschnitt direkt
unter den Gesichtsöffnungen 22a, 22b quer
im Fahrzeug erstreckt. Übrigens
zeigt in 3 und 4 der gestrichelte
Bogen 25d den Bereich des Drehvorgangs des ersten Plattenklappenabschnitts 25b der
Gesichtsklappe 25 an, während
der gestrichelte Bogen 25e den Bereich des Drehvorgangs
des zweiten Plattenklappenabschnitts 25c der Gesichtsklappe 25 anzeigt.The rotary shaft 25a the face flap 25 is how in 3 . 4 shown, arranged so that they are in the rearmost section of the car directly under the face openings 22a . 22b extends transversely in the vehicle. By the way, shows in 3 and 4 the dashed sheet 25d the range of the turning operation of the first disc door portion 25b the face flap 25 at, while the dashed arc 25e the range of the turning operation of the second disc door portion 25c the face flap 25 displays.
Die
linken und rechten Entfrosterklappen 26 zum Öffnen/Schließen der
linken bzw. rechten Entfrosteröffnungen 23 sind
vor dem zweiten Plattenklappenabschnitt 25c der Gesichtsklappe 25 in
dem Klimagehäuse 14 angeordnet.The left and right defroster flaps 26 for opening / closing the left and right defroster openings 23 are in front of the second flap section 25c the face flap 25 in the air conditioning case 14 arranged.
Die
linken und rechten Entfrosterklappen 26 sind, wie in 5B, 5C dargestellt,
aus einer Flügelklappe
aufgebaut. Insbesondere haben die Entfrosterklappen 26 jeweils
einen Aufbau als eine Flügelklappe,
bei welcher ein erster Plattenklappenabschnitt (oberer Plattenklappenabschnitt) 26b und ein
zweiter Plattenklappenabschnitt (unterer Plattenklappenabschnitt) 26c integral
miteinander an den diametral oberen und unteren Seiten der Drehwelle 26a verbunden
sind, sodass der erste Plattenklappenabschnitt 26b und
der zweite Plattenklappenabschnitt 26c integral um die
Drehwelle 26a gedreht werden.The left and right defroster flaps 26 are, as in 5B . 5C represented, constructed from a wing flap. In particular, the defroster flaps have 26 each a structure as a wing flap, in which a first plate flap portion (upper plate flap portion) 26b and a second disc flap portion (lower disc flap portion) 26c integral with each other at the diametrically upper and lower sides of the rotary shaft 26a are connected so that the first disc flap section 26b and the second disc flap section 26c integral around the rotary shaft 26a to be turned around.
Die
Drehwelle 26a ist, wie in 3, 4 dargestellt,
angrenzend an die Rückseite
des Spiralgehäuses 25b des
Gebläses 15 so
angeordnet, dass sie sich quer im Fahrzeug erstreckt. Der erste
Plattenklappenabschnitt 25b der Gesichtsklappe 25 ist lose
in den Spalt zwischen die linken und rechten Entfrosteröffnungen 23 eingepasst.
Deshalb sind die linken und rechten Entfrosterklappen 26 und
der erste Plattenklappenabschnitt 25b so ausgebildet, dass sie
unabhängig
voneinander drehen, ohne sich gegenseitig zu stören.The rotary shaft 26a is how in 3 . 4 shown, adjacent to the back of the spiral housing 25b of the blower 15 arranged so that it extends transversely in the vehicle. The first flap section 25b the face flap 25 is loose in the gap between the left and right defroster openings 23 fitted. That's why the left and right defroster flaps 26 and the first disc flap section 25b designed to rotate independently without interfering with each other.
Die
durch die durchgezogene Linie in 4 dargestellte
Stellung der Entfrosterklappe 26 stellt den Zustand dar,
in welchem die Entfrosteröffnungen 23 durch
den oberen ersten Plattenklappenabschnitt 26b geschlossen
sind, und die gestrichelte Linie den Zustand, in welchem die Entfrosteröffnungen 23 durch
den oberen ersten Plattenklappenabschnitt 26b ganz geöffnet sind.
Der zweite Plattenklappenabschnitt 26c unter den Entfrosterklappen 26 dient als
Kaltluftströmungsführung, um
das Mischen der kalten und heißen
Luftströme
zur Zeit der Öffnung der
Entfrosteröffnungen 23 zu
verbessern, wie später beschrieben.The through the solid line in 4 shown position of the defroster flap 26 represents the state in which the defroster openings 23 through the upper first plate flap section 26b are closed, and the dashed line the state in which the defroster openings 23 through the upper first plate flap section 26b are completely open. The second plate flap section 26c under the defroster flaps 26 serves as a cold air flow guide to mixing the cold and hot air streams at the time of opening the defroster openings 23 to improve, as described later.
Die
oben beschriebenen Fußklappen 24,
die Gesichtsklappe 25 und die Entfrosterklappen 26 sind Vordersitz-Auslassmodusklappen
zum Schalten des Blasmodus zum Blasen der Luft zum Vordersitzbereich
in den Räumen.
Die Drehwellen 24a, 25a, 26a dieser Vordersitz-Auslassmodusklappen 24 bis 26 sind
durch einen nicht dargestellten Verbindungsmechanismus mit einer
gemeinsamen Klappenantriebseinheit (Servomotor, usw.) verbunden
und miteinander wirkverbunden.The above-described foot flaps 24 , the facial flap 25 and the defroster flaps 26 are front seat outlet mode doors for switching the blowing mode for blowing the air to the front seat area in the rooms. The rotary shafts 24a . 25a . 26a this front seat outlet mode doors 24 to 26 are connected to a common damper drive unit (servo motor, etc.) through a link mechanism, not shown, and operatively connected to each other.
Gemäß diesem
Ausführungsbeispiel
werden die Vordersitz-Blasmodi einschließlich des wohlbekannten Gesichtsmodus,
des Doppelmodus, des Fußmodus,
des Fuß/Entfrostermodus
und des Entfrostermodus zueinander durch die Vordersitz-Blasmodusklappen 24 bis 26 geschaltet.According to this embodiment, the front seat blow modes including the well-known face mode, the double mode, the foot mode, the foot / defroster mode, and the defroster mode are flipped to each other by the front seat blow mode 24 to 26 connected.
Als
nächstes
wird die Luftströmungspfad-Trennkonstruktion
in dem Klimagehäuse 14 erläutert. Gemäß diesem
Ausführungsbeispiel
sind, wie in 1 und 2 dargestellt,
zwei Trennplatten 27 parallel zueinander vertikal in dem
Klimagehäuse 14 angeordnet,
sodass der Bereich hinter dem Heizkern 18 (stromab im Luftstrom)
und der Bereich des Bypasses 19 (der Bereich über dem
Heizkern 18) in dem Innenraum des Klimagehäuses 14 durch
die zwei Trennplatten 27 in einen mittleren Bereich 14b, einen
linken Bereich 14c und einen rechten Bereich 14d quer
im Fahrzeug getrennt sind.Next, the air flow path separating structure in the air conditioning case 14 explained. According to this embodiment, as in 1 and 2 shown, two partition plates 27 parallel to each other vertically in the air conditioning case 14 arranged so that the area behind the heater core 18 (downstream in the air stream) and the area of the bypass 19 (the area above the heater core 18 ) in the interior of the air conditioning case 14 through the two dividing plates 27 in a middle area 14b , a left area 14c and a right-hand area 14d are separated transversely in the vehicle.
Ein
erster Vordersitz-Luftmischbereich 28a (2, 4)
ist in der Nähe
der Fußöffnungen 21 (über dem
Heizkern 18) in dem linken und dem rechten Bereich 14d, 14d ausgebildet.
Ebenso ist ein zweiter Vordersitz-Luftmischbereich 28b (2)
in dem Bereich des Bypasses 19 (über dem Heizkern 18)
des mittleren Bereichs 14b ausgebildet.A first front seat air mixing area 28a ( 2 . 4 ) is near the foot openings 21 (above the heater core 18 ) in the left and right areas 14d . 14d educated. Likewise, a second front seat air mixing area 28b ( 2 ) in the area of the bypass 19 (above the heater core 18 ) of the middle area 14b educated.
Der
zweite Vordersitz-Luftmischbereich 28b hat, wie später beschrieben,
eine Hilfsfunktion, um den mittleren Gesichtsluftauslass zu bedienen,
wie später
beschrieben. Ferner ist ein Rücksitz-Luftmischbereich 29 (2, 3)
in dem hinteren Abschnitt des Heizkerns 18 im mittleren
Bereich 14b ausgebildet.The second front seat air mixing area 28b has an auxiliary function as described later to operate the center face air outlet, as described later. Further, a rear seat air mixing area 29 ( 2 . 3 ) in the rear portion of the heater core 18 in the middle area 14b educated.
Die
zwei Trennplatten 27 sind in dem schraffierten Bereich
in 6 oder insbesondere im Bereich von dem Abschnitt über dem
Heizkern 18 (der Nähe
der Fußöffnung 21)
zu dem Bereich hinter dem Heizkern 18 angeordnet. Die Oberkante
der Trennplatte 27 ist außerhalb des Bereichs des Drehvorgangs
des ersten Plattenklappenabschnitts 25b der Gesichtsklappe 25 positioniert,
um eine Störung
zwischen der Trennplatte 27 und der ersten Plattenklappeneinheit 25b zu
vermeiden.The two dividing plates 27 are in the picture fined area in 6 or especially in the area of the section above the heater core 18 (near the foot opening 21 ) to the area behind the heater core 18 arranged. The upper edge of the separating plate 27 is outside the range of the turning operation of the first disc door portion 25b the face flap 25 positioned to interfere with the separator plate 27 and the first disc door unit 25b to avoid.
Die
Trennplatte 27 ist aus einem unabhängig aus Kunstharz geformten
Plattenelement gebildet, das entweder in dem Klimagehäuse 14 eingebaut
ist oder integral mit dem Teilgehäuseelement des Klimagehäuses 14 ausgebildet
ist.The partition plate 27 is formed of a molded independently of resin resin plate member, either in the air conditioning case 14 is incorporated or integral with the sub-housing element of the air conditioning housing 14 is trained.
Von
den durch die zwei Trennplatten 27 getrennten linken und
rechten Bereichen 14c, 14d bildet der Bereich
hinter dem Heizkern 18, wie in 4 dargestellt,
einen Heißluftströmungspfad 30,
durch welchen der Heißluftstrom
nach Durchströmen
des Heizkerns 18 zum oberen Bypass 19 strömt. Der Heißluftstrom
aus dem Heißluftströmungspfad 30 wird
mit dem Kaltluftstrom des Bypasses 19 in der Nähe der Fußöffnung 21 über dem
Heizkern 18 gemischt. Als Ergebnis ist in dem linken und
dem rechten Bereich 14c, 14d in dem Klimagehäuse 14 der erste
Vordersitz-Luftmischbereich 28a im Bereich des Bypasses 19 (der
Nähe der
Fußöffnungen 21) gebildet.From the ones through the two dividing plates 27 separate left and right areas 14c . 14d forms the area behind the heater core 18 , as in 4 shown, a hot air flow path 30 through which the hot air flow after flowing through the heater core 18 to the upper bypass 19 flows. The hot air flow from the hot air flow path 30 is with the cold air flow of the bypass 19 near the foot opening 21 over the heater core 18 mixed. As a result, in the left and the right area 14c . 14d in the air conditioning case 14 the first front seat air mixing area 28a in the area of the bypass 19 (near the foot openings 21 ) educated.
Eine
Führungswand 31a (4)
zum Verbessern des Mischens des kalten und des heißen Stroms
ist über
dem Heißluftströmungspfad 30 ausgebildet.
Diese Führungs wand 31a ist über dem Heizkern 18 in
dem linken und dem rechten Bereich an der Wandfläche auf der Rückseite
des Klimagehäuses 14 ausgebildet.
Der Heißluftstrom
aus dem Heißluftströmungspfad 30 wird
so zur Vorderseite über
dem Heizkern 18 geleitet und in eine frontale Kollision
mit dem entgegengesetzten Kaltluftstrom aus dem Bypass 19 gebracht.
Als Ergebnis wird das Vermischen des kalten und des heißen Luftstroms
in dem ersten Vordersitz-Luftmischbereich 28a verbessert.A guide wall 31a ( 4 ) for improving the mixing of the cold and hot streams is above the hot air flow path 30 educated. This guide wall 31a is above the heater core 18 in the left and the right area on the wall surface on the back of the Klimagehäuses 14 educated. The hot air flow from the hot air flow path 30 so becomes the front over the heater core 18 directed and in a frontal collision with the opposite cold air flow from the bypass 19 brought. As a result, the mixing of the cold and hot air flows in the first front seat air mixing area 28a improved.
In
dem durch die zwei Trennplatten 27 getrennten mittleren
Bereich 14b ist eine Führungswand 31b (3) ähnlich der
Führungswand 31a über dem
Rücksitz-Luftmischbereich 29 gebildet. Diese
Führungswand 31b dient
dazu, den später
beschriebenen Kaltluftstrom c2 ruhig zum Rücksitz-Luftmischbereich 29 zu
leiten.In that by the two dividing plates 27 separate middle area 14b is a guide wall 31b ( 3 ) similar to the guide wall 31a over the backseat air mixing area 29 educated. This guide wall 31b serves to calm the cold air stream c2 described later quietly to the rear seat air mixing area 29 to lead.
Der
Abschnitt des mittleren Bereichs 14b unter dem Rücksitz-Luftmischbereich 19 ist
mit einem Rücksitz-Auslasspfad 32 ausgebildet
(3), zu dem die Rücksitz-Gesichtsöffnung 33 und die
Rücksitz-Fußöffnung 34 offen
sind. Die Rücksitz-Gesichtsöffnung 33 und
die Rücksitz-Fußöffnung 34 sind
so ausgebildet, dass sie durch eine gemeinsame Rücksitz-Blasmodusklappe (nicht
dargestellt) geöffnet/geschlossen
werden.The section of the middle section 14b under the backseat air mixing area 19 is with a backseat outlet path 32 educated ( 3 ), to which the rear seat face opening 33 and the rear seat foot opening 34 are open. The backseat face opening 33 and the rear seat foot opening 34 are configured to be opened / closed by a common rear seat blow mode door (not shown).
Die
Rücksitz-Blasmodusklappen
können zwischen
einem Zustand, in dem die Rücksitz-Gesichtsöffnung 33 und
die Rücksitz-Fußöffnung 34 unabhängig voneinander
geöffnet
sind, einem Zustand, in dem die Rücksitz-Öffnungen 33, 34 gleichzeitig
geöffnet
sind, und einem Rücksitz-Sperrzustand,
in dem die Rücksitz-Öffnungen 33, 34 gleichzeitig
geschlossen sind, geschaltet werden.The backseat blower mode flaps can switch between a condition in which the backseat face opening 33 and the rear seat foot opening 34 are opened independently of each other, a condition in which the rear seat openings 33 . 34 are opened at the same time, and a rear-seat locked state in which the rear seat openings 33 . 34 are closed at the same time.
Die
Rücksitz-Gesichtsöffnung 33 ist
mit einer nicht dargestellten Rücksitz-Gesichtsleitung
verbunden, und die Klimaluft (hauptsächlich kühler Luftstrom) wird zu den
Gesichtern der Rücksitz-Insassen aus
dem am vorderen Ende der Rücksitz-Gesichtsleitung
angeordneten Rücksitz-Gesichtsluftauslass geblasen.
Ebenso ist die Rücksitz-Fußöffnung 34 mit einer
nicht dargestellten Rücksitz-Fußleitung
verbunden, und die Klimaluft (hauptsächlich heißer Luftstrom) wird aus dem
am vorderen Ende der Rücksitz-Fußleitung
angeordneten Rücksitz-Fußluftauslass
zu den Füssen
der Rücksitz-Insassen
ausgeblasen.The backseat face opening 33 is connected to a rear seat face line, not shown, and the air conditioning air (mainly cool air flow) is blown to the faces of the rear seat occupants from the rear seat face air outlet disposed at the front end of the rear seat face. Likewise, the rear seat foot opening 34 is connected to a rear seat foot lead, not shown, and the air conditioning air (mainly hot air flow) is blown from the arranged at the front end of the rear seat foot line rear seat Fußluftauslass to the feet of the rear seat occupant.
Als
nächstes
wird die Funktionsweise jedes Ausführungsbeispiels mit dem obigen
Aufbau für
jeden Blasmodus erläutert.When
next
will the operation of each embodiment with the above
Construction for
each blowing mode explained.
(1) Gesichtsmodus(1) face mode
Die
Vordersitz-Gesichtsklappe wird zu der Stellung der durchgezogenen
Linie in 3, 4 betätigt, um
so die mittlere Vordersitz-Gesichtsöffnung 22a und die
Vordersitz-Seitengesichtsöffnungen 22b ganz
zu öffnen.
Die Entfrosterklappe 26 wird ebenfalls zu der Stellung
der durchgezogenen Linie in 3, 4 betätigt, um
dadurch die Entfrosteröffnungen 23 zu
schließen.
Ebenso wird die Fußklappe 24 betätigt, um
sich aus der durch die durchgezogene Linie in 3, 4 angezeigten
Stellung zu der auf den Fußöffnungen 21 überlagerten
Stellung zu bewegen, um dadurch die Vordersitz-Fußöffnungen 21 zu
schließen.The front seat face flap becomes the position of the solid line in FIG 3 . 4 operated so as to have the middle front seat face opening 22a and the front seat side face openings 22b to open completely. The defroster flap 26 is also the position of the solid line in 3 . 4 operated, thereby the defroster openings 23 close. Likewise, the foot flap 24 pressed to move out of the line indicated by the solid line 3 . 4 displayed position to that on the foot openings 21 move overlying position, thereby the front seat foot openings 21 close.
Andererseits
wird die Rücksitz-Gesichtsöffnung 33 vollständig geöffnet und
die Rücksitz-Fußöffnung 34 wird
vollständig
geschlossen, durch eine nicht dargestellte Rücksitz-Blasmodusklappe.On the other hand, the rear seat face opening becomes 33 fully open and the rear seat foot opening 34 is completely closed by an unillustrated rear seat blower flap.
In
diesem Gesichtsmodus wird dem Motor (nicht dargestellt) der Gebläseeinheit 15 Energie
zugeführt,
um den Gebläselüfter 15a in
der Richtung des Pfeils drehend anzutreiben. Dann wird die Innen- und
Außenluft
von dem nicht dargestellten Innenluft/Außenluft-Wechselkasten eingesaugt.
Die Saugluft wird durch den Gebläselüfter 15a in
das Spiralgehäuse 15b geschickt,
sodass die geblasene Luft durch den Luftauslasspfad 15c des
Spiralgehäuses 15b nach
unten strömt,
wie durch den Pfeil a in 3, 4 angegeben.In this face mode, the motor (not shown) of the blower unit 15 Energy is supplied to the blower fan 15a turning in the direction of the arrow. Then, the inside and outside air is sucked in by the unillustrated inside air / outside air change box. The suction air is through the blower fan 15a in the spiral housing 15b sent, so the blown air through the air outlet path 15c of the volute casing 15b flows downwards, as indicated by the arrow a in 3 . 4 specified.
Diese
geblasene Luft wird gekühlt,
um zu dem Kaltluftstrom zu werden, wenn sie in der Richtung eines
Pfeils b durch den Verdampfapparat 16 nach oben strömt. Bei
Betätigung
der Luftmischklappe 20 zu der Zwischentemperatursteuerstellung
bewegt sich die Öffnung 20a der
Luftmischklappe 20 aus der in 3, 4 gezeigten
Stellung zu dem fahrzeugrückseitigen
Abschnitt, sodass sowohl der bypassseitige 19 als auch
der heizkernseitige 18 Luftströmungspfad gleichzeitig durch
die Öffnung 20a geöffnet sind.
Als Ergebnis strömt
ein Teil c des Kaltluftstroms nach Durchströmen des Verdampfapparats 16 durch
den Bypass 19, während
der übrige Kaltluftstrom
d durch Strömen
in den heizkernseitigen 18 Luftströmungspfad geheizt wird.This blown air is cooled to become the cold air flow as it passes in the direction of an arrow b through the evaporator 16 flows upwards. Upon actuation of the air mix door 20 to the intermediate temperature control position, the opening moves 20a the air mix door 20 from the in 3 . 4 shown position to the vehicle rear side portion, so that both the bypass side 19 as well as the heater core side 18 Air flow path simultaneously through the opening 20a are open. As a result, a part c of the cold air flow flows after flowing through the evaporator 16 through the bypass 19 , while the remaining cold air flow d by flowing into the heater core side 18 Air flow path is heated.
Der
stromabwärtige
Bereich (die Rückseite) des
Bypasses 19 und des Heizkerns 18 ist durch die zwei
Trennplatten 27 quer im Fahrzeug in drei Bereiche 14b, 14c, 14d geteilt.
In dem in Querrichtung mittleren Bereich 14b wird, wie
in 3 dargestellt, der Kaltluftstrom c in den Bypass 19 durch
die Trennwirkung des ersten Plattenklappenabschnitts 25b in die
Strömungen
oberhalb und unterhalb des ersten Plattenklappenabschnitts 25b der
Gesichtsklappe 25 aufgeteilt.The downstream area (the back) of the bypass 19 and the heater core 18 is through the two dividing plates 27 across the vehicle in three areas 14b . 14c . 14d divided. In the transverse middle area 14b will, as in 3 shown, the cold air flow c in the bypass 19 by the separating action of the first plate flap section 25b into the streams above and below the first disk flap section 25b the face flap 25 divided up.
Insbesondere
wird der Kaltluftstrom c in den Kaltluftstrom c1 zur mittleren Gesichtsöffnung 22a, der
entlang der Oberseite des ersten Plattenklappenabschnitts 25b strömt, und
den unteren Kaltluftstrom c2 diagonal stromab des Heizkerns 18 entlang
der Unterseite des ersten Plattenklappenabschnitts 25b geteilt.In particular, the cold air flow c in the cold air flow c1 to the middle face opening 22a located along the top of the first panel flap section 25b flows, and the lower cold air flow c2 diagonally downstream of the heater core 18 along the bottom of the first disc flap section 25b divided.
Der
letztgenannte Kaltluftstrom c2 trifft in rechten Winkeln den Heißluftstrom
e nach Durchströmen
des Heizkerns 18 in den Rücksitz-Luftmischbereichen 29 stromab
des Heizkerns 18 und vermischt sich mit diesem. Als Ergebnis
des Vermischens des Kaltluftstroms und des Heißluftstroms kann man einen
kühlen
Luftstrom f mit einer gewünschten
Temperatur erzielen. Dieser Kühlluftstrom
f wird durch den Rücksitz-Auslasspfad 32,
die Rücksitz-Gesichtsöffnung 33 und
die Rücksitz-Gesichtsleitung
(nicht dargestellt) aus dem Rücksitz-Gesichtsluftauslass (nicht
dargestellt) zu den Gesichtern der Rücksitz-Insassen ausgeblasen.The latter cold air flow c2 hits the hot air flow e at right angles after flowing through the heating core 18 in the backseat air mixing areas 29 downstream of the heater core 18 and mixes with this. As a result of mixing the cold air flow and the hot air flow, one can achieve a cool air flow f at a desired temperature. This cooling air flow f is through the rear seat exhaust path 32 , the backseat face opening 33 and the rear seat face line (not shown) blown out from the rear seat face air outlet (not shown) to the faces of the rear seat occupants.
In
dem linken und dem rechten Bereich 14c, 14d, die
durch die zwei Trennplatten 27 definiert sind, wird dagegen
der Kaltluftstrom nach Durchströmen des
Verdampfapparats 16 in den durch den Bypass 19 strömenden Kaltluftstrom
c und den durch den heizkernseitigen 18 Luftströmungspfad
strömenden Kaltluftstrom
d aufgeteilt.In the left and the right area 14c . 14d passing through the two dividing plates 27 are defined, however, the cold air flow after flowing through the evaporator 16 in the by-pass 19 flowing cold air flow c and by the heater core side 18 Split air flow path flowing cold air flow d.
Im
linken und rechten Bereich 14c, 14d steht das
untere Ende des stromabwärtigen
Bereichs (Rückseite)
des Heizkerns 18 nicht mit dem rückseitigen Auslasspfad 32 in
Verbindung und bleibt geschlossen. Der Heißluftstrom g, der durch den
Heizkern 18 gelangt ist, steigt deshalb entlang des Heißluftströmungspfades 30 zum
Bypass 19. Insbesondere bildet der Heißluftstrom g einen Strom zum
fahrzeugvorderseitigen Abschnitt entlang der Führungswand 31a.In the left and right area 14c . 14d is the lower end of the downstream area (back) of the heater core 18 not with the back outlet path 32 in contact and remains closed. The hot air flow g, passing through the heater core 18 Therefore, it increases along the hot air flow path 30 to the bypass 19 , In particular, the stream of hot air g forms a flow to the vehicle front-end portion along the guide wall 31a ,
Dieser
Heißluftstrom
g trifft den Kaltluftstrom c aus der entgegengesetzten Richtung
im linken und rechten Bereich 14c, 14d oberhalb
des Heizkerns 18 (in der Nähe der Fußöffnungen 21) und vermischt sich
mit diesem. Als Ergebnis vermischen sich der Kaltluft- und der Heißluftstrom
miteinander und es wird ein Kaltluftstrom h mit der gewünschten
Temperatur erzeugt. So werden die ersten Vordersitz-Luftmischbereiche 28a oberhalb
des Heizkerns 18 (in der Nähe der Fußöffnungen 21) im linken
und rechten Bereich 14c, 14d gebildet.This hot air flow g hits the cold air flow c from the opposite direction in the left and right areas 14c . 14d above the heater core 18 (near the foot openings 21 ) and mixes with this. As a result, the cold air and the hot air flow mix with each other and a cold air flow h is generated at the desired temperature. So are the first front seat air mixing areas 28a above the heater core 18 (near the foot openings 21 ) in the left and right areas 14c . 14d educated.
Der
Kaltluftstrom h mit der gewünschten Temperatur
strömt
durch den Luftströmungspfad
zwischen dem ersten Plattenklappenabschnitt 26b über der
Entfrosterklappe 26 und dem zweiten Plattenklappenabschnitt 25c der
Gesichtsklappe 25, welche im Wesentlichen parallel zueinander
sind, geradlinig zu den Seitengesichtsöffnungen 22b. Der
Kaltluftstrom h mit der gewünschten
Temperatur strömt
ferner durch die Seitengesichtsleitung (nicht dargestellt) aus den
Seitengesichtsöffnungen 22b und
wird aus den Seitengesichtsluftauslässen (nicht dargestellt) zu
den Gesichtern der Vordersitz-Insassen im linken und rechten Bereich
in den Räumen
geblasen.The cold air flow h at the desired temperature flows through the air flow path between the first disc flap portion 26b above the defroster flap 26 and the second disc flap portion 25c the face flap 25 which are substantially parallel to each other, straight to the side face openings 22b , The cold air flow h at the desired temperature also flows through the side face line (not shown) from the side face openings 22b and is blown from the side face air outlets (not shown) to the faces of the front seat occupants in the left and right areas in the spaces.
Die
Oberkante der zwei Trennplatten 27 ist außerhalb
des Bereichs des Drehvorgangs des ersten Plattenklappenabschnitts 25b der
Gesichtsklappe 25 positioniert, wie in 6 dargestellt.
Der obere Abschnitt des Heißluftströmungspfades 30 im
linken und rechten Bereich 14c, 14d steht deshalb
mit dem Bypass 19 des mittleren Bereichs 14b (d.h.
dem Luftströmungspfad
zur mittleren Gesichtsöffnung 22a)
in Verbindung.The top edge of the two dividing plates 27 is outside the range of the turning operation of the first disc door portion 25b the face flap 25 positioned as in 6 shown. The upper portion of the hot air flow path 30 in the left and right area 14c . 14d is therefore with the bypass 19 of the middle area 14b (ie the airflow path to the middle face opening 22a ) in connection.
Als
Ergebnis wird ein Teil des Heißluftstroms g
im linken und rechten Heißluftströmungspfad 30 in den
zur mittleren Gesichtsöffnung 22a gerichteten Kaltluftstrom
c1 im mittleren Bereich 14b eingeleitet. Somit vermischen
sich der Heißluftstrom
g und der Kaltluftstrom c1 miteinander, um den Kaltluftstrom i mit
der gewünschten
Temperatur zu erzeugen. Der Bereich, in dem sich der Heißluftstrom
g und der Kaltluftstrom c1 miteinander vermischen, bildet zweite Vordersitz-Luftmischbereiche 28b.As a result, part of the hot air flow g becomes in the left and right hot air flow paths 30 in the middle face opening 22a directed cold air flow c1 in the middle range 14b initiated. Thus, the hot air flow g and the cold air flow c1 mix with each other to produce the cold air flow i at the desired temperature. The area where the hot air flow g and the cold air flow c1 mix with each other forms second front seat air mixing areas 28b ,
Der
Kaltluftstrom i mit der gewünschten
Temperatur strömt
in die mittlere Gesichtsöffnung 22a und
gelangt ferner durch die mittlere Gesichtsleitung (nicht dargestellt),
um aus dem mittleren Gesichtsluftauslass (nicht dargestellt) zu
den Gesichtern der Vordersitz-Insassen im mittleren Teil in den
Räumen ausgeblasen
zu werden.The cold air flow i at the desired temperature flows into the middle face opening 22a and further passes through the center face line (not shown) to be blown out from the center face air outlet (not shown) to the faces of the front seat occupants in the middle part in the spaces.
In
dem oben beschriebenen Gesichtsmodus wird, falls die maximale Kühlleistung
zur Zeit des Startens des Kühlvorgangs
gezeigt wird, die Luftmischklappe 20 in die maximale Kühlstellung
betätigt,
wo die Öffnung 20a sich
zu dem fahrzeugvordersten Abschnitt bewegt, wie in 3 und 4 dargestellt.In the above-described face mode, if the maximum cooling performance is shown at the time of starting the cooling operation, the air mix door 20 operated in the maximum cooling position, where the opening 20a moves to the vehicle forwardmost section, as in 3 and 4 shown.
Dann
wird der Bypass 19 durch die Öffnung 20a vollständig geöffnet, während der
heizkernseitige 18 Luftströmungspfad durch den Filmabschnitt der
Luftmischklappe 20 geschlossen ist. Als Ergebnis strömt die gesamte
Menge des Kaltluftstroms nach Durchströmen des Verdampfapparats 16 durch
den Bypass 19 und wird deshalb nicht durch den Heizkern 18 geheizt.
Somit kann die in die Räume
geblasene Luft auf ein maximales Maß gekühlt werden.Then the bypass 19 through the opening 20a fully open while the heater core side 18 Air flow path through the film section of the air mix door 20 closed is. As a result, the entire amount of cold air flow flows after flowing through the evaporator 16 through the bypass 19 and therefore will not pass through the heater core 18 heated. Thus, the air blown into the rooms can be cooled to a maximum degree.
Der
Kaltluftstrom nach Durchströmen
des Verdampfapparats 16 gelangt durch die Vordersitz-Gesichtsöffnungen 22a, 22b und
die Rücksitz-Gesichtsöffnung 33 und
wird in die Räume
in zwei Längsrichtungen
ausgeblasen. Der Antriebsmotor (nicht dargestellt) des Gebläses 15 wird
mit maximaler Drehzahl gedreht, sodass die Luftblaskapazität des Gebläses 15 maximiert
ist, um dadurch die maximale Kühlleistung
zu zeigen.The cold air flow after flowing through the evaporator 16 gets through the front seat face openings 22a . 22b and the backseat face opening 33 and is blown into the rooms in two longitudinal directions. The drive motor (not shown) of the blower 15 is rotated at maximum speed, so the air blower capacity of the fan 15 is maximized, thereby showing the maximum cooling performance.
Gemäß diesem
Ausführungsbeispiel
ist der Luftwiderstand des Kaltluftströmungspfades zur mittleren Gesichtsöffnung 22a,
der durch den Bypass 19 im mittleren Bereich 14b gelangt,
reduziert, um die Menge der aus der mittleren Gesichtsöffnung ausblasenden
Luft zu erhöhen,
um dadurch die maximale Kühlleistung
effektiv zu verbessern.According to this embodiment, the air resistance of the cold air flow path is to the center face opening 22a passing through the bypass 19 in the middle area 14b reduced, to increase the amount of air blown out of the middle face opening, thereby effectively improving the maximum cooling performance.
Insbesondere
ist das Innere des Klimagehäuses 14 durch
zwei Trennplatten 27 in den in Querrichtung mittleren Bereich 14b und
den linken und den rechten Bereich 14c, 14d getrennt,
und die Rücksitz-Luftmischbereiche 29 sind
in dem Teil des mittleren Bereichs 14b stromab (fahrzeugrückseitig) des
Heizkerns 18 gebildet. Ebenso sind die ersten Vordersitz-Luftmischbereiche 28a, 28a in
dem Teil der linken und rechten Bereiche 14c, 14d (über dem Heizkern 18)
ausgebildet, wo der Bypass 19 gebildet ist. Die in den
ersten Luftmischbereichen 28a, 28a gemischte Klimaluft
wird zu den Vordersitz-Fußöffnungen 21,
den Vordersitz-Seitengesichtsöffnungen 22b und
den Entfrosteröffnungen 23 ausgeblasen.In particular, the interior of the air conditioning housing 14 through two dividing plates 27 in the transversely middle area 14b and the left and right areas 14c . 14d separated, and the rear seat air mixing areas 29 are in the part of the middle area 14b downstream (vehicle back) of the heater core 18 educated. Likewise, the first front seat air mixing areas 28a . 28a in the part of the left and right areas 14c . 14d (above the heater core 18 formed where the bypass 19 is formed. The ones in the first mixed air areas 28a . 28a mixed climate air becomes the front seat foot openings 21 , the front seat side face openings 22b and the defroster openings 23 blown out.
Als
Ergebnis kann der mit dem Bypass 19 ausgebildete Teil des
mittleren Bereichs 14b als Kaltluftströmungspfad ausschließlich zu
der mittleren Vordersitz-Gesichtsöffnung 22a ohne Bezug
zum Mischen der Vordersitz-Fußauslassluft,
der Seitengesichtsauslassluft, der Entfrosterauslassluft und der Rücksitz-Auslassluft
konstruiert werden.As a result, the one with the bypass 19 trained part of the middle area 14b as the cold air flow path exclusive to the center front seat face opening 22a are constructed without reference to mixing the front seat foot outlet air, the side face outlet air, the defroster outlet air, and the rear seat outlet air.
Im
mittleren Bereich 14b kann deshalb der kürzeste lineare
Kaltluftströmungspfad
mit einer ausreichend großen
Pfadfläche
von dem Abschnitt unmittelbar nach dem Verdampfapparat 16 zu
der mittleren Vordersitz-Gesichtsöffnung 22a ohne die
vorstehende Führungswand 42 wie
im Stand der Technik gebildet werden. Als Ergebnis kann anders als
im Stand der Technik, bei dem der Luftmischbereich 41 nur
an einer bestimmten Position ausgebildet ist, die mittlere Gesichtsauslassluftmenge
zur Zeit maximaler Kühlung
effektiv erhöht
werden, wodurch die maximale Kühlleistung
effektiv verbessert wird.In the middle area 14b Therefore, the shortest linear cold air flow path with a sufficiently large path area from the portion immediately after the evaporator 16 to the middle front seat face opening 22a without the protruding guide wall 42 as formed in the prior art. As a result, unlike the prior art, in which the air mixing area 41 is formed only at a certain position, the average face outlet air amount at the time of maximum cooling is effectively increased, whereby the maximum cooling performance is effectively improved.
Der
Abschnitt des mittleren Bereichs 14b mit dem Bypass 19 ist
in dem oben beschriebenen temperaturgesteuerten Zustand mit den
zweiten Luftmischbereichen 28b für die aus dem mittleren Gesichtsluftauslass
ausgeblasene Luft ausgebildet. An diesem mit dem Bypass 19 ausgebildeten
Abschnitt wird der mittlere Kaltluftstrom c1 von der linken und der
rechten Seite in einen Teil des Heißluftstroms g eingeleitet.
So können
der kalte und der heiße
Luftstrom zufriedenstellend miteinander vermischt werden.The section of the middle section 14b with the bypass 19 is in the above-described temperature controlled state with the second air mixing areas 28b for the air blown out of the middle face air outlet. At this with the bypass 19 formed portion, the average cold air flow c1 of the left and the right side is introduced into a part of the hot air flow g. Thus, the cold and the hot air flow can be satisfactorily mixed with each other.
Ohne
Setzen einer speziellen Heißluftführungseinrichtung
wie die Führungswand 44 im
Stand der Technik macht es deshalb das Phänomen, bei dem der mittlere
Kaltluftstrom c1 von der linken und der rechten Seite in den Heißluftstrom
g eingeleitet wird, möglich,
die kalten und heißen
Luftströme
in einer ausreichenden Weise zu vermischen.Without setting a special hot air guiding device such as the guide wall 44 In the prior art, therefore, the phenomenon in which the average cold air flow c1 is introduced from the left and right sides into the hot air flow g makes it possible to mix the cold and hot air flows in a sufficient manner.
Dies
zeigt an, dass selbst in dem Fall, dass der mittlere Bereich 14b des
Bypasses 19 die Luftmischbereiche 28b des mittleren
Gesichtsluftauslasses bildet, der Luftwiderstand des mittleren Bereichs 14b des
Bypasses 19 nicht vergrößert ist.This indicates that even in the case that the middle range 14b of the bypass 19 the air mixing areas 28b the middle facial air outlet forms, the air resistance of the middle area 14b of the bypass 19 is not enlarged.
(2) Doppelmodus(2) double mode
3, 4 zeigen
den Betrieb im Doppelmodus. Insbesondere ist im Doppelmodus, wie
im Gesichtsmodus, die Vordersitz-Gesichtsklappe 25 an der
Stellung der durchgezogenen Linie in 3, 4 betätigt, um
dadurch die mittlere Vordersitz-Gesichtsöffnung 22a und die
Vordersitz-Seitengesichtsöffnungen 22b vollständig zu öffnen. Die
Entfrosterklappe 26 wird ebenfalls an der Stellung der durchgezogenen
Linie in 3, 4 betätigt, um die
Entfrosteröffnungen 22b zu
schließen.
Die Fußklappe 24 ist
ebenfalls an der Stellung der durchgezogenen Linie in 3, 4 betätigt, um
die Vordersitz-Fußöffnungen 21 vollständig zu öffnen. 3 . 4 show the operation in double mode. In particular, in the dual mode, as in face mode, the front seat face flap is 25 at the position of the solid line in 3 . 4 thereby actuating the middle front seat face opening 22a and the front seat side face openings 22b completely open. The defroster flap 26 is also at the position of the solid line in 3 . 4 pressed to the defroster openings 22b close. The foot flap 24 is also at the position of the solid line in 3 . 4 pressed to the front seat foot openings 21 completely open.
Als
Ergebnis wird die Klimaluft mit der gewünschten Temperatur, die in
den ersten Vordersitz-Luftmischbereichen 28a im linken
und rechten Seitenbereich 14c, 14d gemischt wird,
durch die Vordersitz-Seitengesichtsöffnungen 22b und die
Vordersitz-Fußöffnungen 21 zu
sowohl der oberen als auch der unteren Seite der Räume ausgeblasen.
Gleichzeitig wird die Klimaluft mit der gewünschten Temperatur, die in
den im Abschnitt des mittleren Bereichs 14b über dem
Heizkern 18 positionierten zweiten Vordersitz-Luftmischbereichen 28b gemischt
wird, durch die mittlere Gesichtsöffnung 22a zur Oberseite (zu
den Gesichtern der Insassen) des Vordersitzes der Räume ausgeblasen.As a result, the air conditioning air at the desired temperature in the first front-seat air mixing areas 28a in the left and right side area 14c . 14d through the front seat side face openings 22b and the front seat foot openings 21 blown out to both the upper and the lower side of the rooms. At the same time the climatic air with the desired temperature, which is in the section of the middle area 14b over the heater core 18 positioned second front seat air mixing areas 28b is mixed through the middle face opening 22a to the top (to the faces of the occupants) of the front seat of the rooms blown out.
Auf
diese Weise wird die Klimaluft mit der gewünschten Temperatur (normalerweise
im Zwischentemperaturbereich) zu sowohl der oberen als auch der
unteren Seite der Vordersitze in den Räumen ausgeblasen, um dadurch
die Luft an den Vordersitzen der Räume zu klimatisieren. In analoger
Weise werden die Rücksitz-Gesichtsöffnung 33 und
die Rücksitz-Fußöffnung 34 beide
gleichzeitig durch die nicht gezeigte Rücksitz-Blasmodusklappe geöffnet, sodass
die in den Rücksitz-Luftmischbereichen 29 gemischte
klimatisierte Luft mit der gewünschten Temperatur
zu sowohl der oberen als auch der unteren Seite der Räume ausgeblasen
wird, um dadurch die Luft an den Rücksitzen der Räume zu klimatisieren.In this way, the air-conditioning air at the desired temperature (usually in the intermediate temperature range) is blown out to both the upper and lower sides of the front seats in the rooms to thereby condition the air at the front seats of the rooms. In an analogous way, the backseat face opening 33 and the rear seat foot opening 34 both open simultaneously through the rear seat blown mode door, not shown, so that the rear seat air mixing areas 29 mixed conditioned air with the desired temperature is blown out to both the upper and the lower side of the rooms, thereby to air-condition the air at the rear seats of the rooms.
Die
ersten Vordersitz-Luftmischbereiche 28a sind in der Nähe der Vordersitz-Fußöffnungen 21 ausgebildet,
und die dort gemischte klimatisierte Luft wird zu sowohl den Vordersitz-Fußöffnungen 21 als auch
den Vordersitz-Seitengesichtsöffnungen 22b verteilt.
Im Doppelmodusbetrieb sind deshalb die Vordersitz-Fußauslasslufttemperatur
und die Vordersitz-Seitengesichtsauslasslufttemperatur gleich.The first front seat air mixing areas 28a are near the front seat foot openings 21 trained, and the mixed conditioned air there is to both the front seat foot openings 21 as well as the front seat side face openings 22b distributed. In dual mode operation, therefore, the front seat foot outlet air temperature and the front seat side face outlet air temperature are the same.
Die
Temperatur der aus der mittleren Vordersitz-Gesichtsöffnung 22a ausgeblasenen
Luft ist dagegen aus dem unten beschriebenen Grund niedriger als
die Temperatur der aus den Vordersitz-Seitengesichtsöffnungen 22b ausgeblasenen
Luft. Die mittlere Vordersitz-Gesichtsöffnung 22a ist von
größerer Fläche als
die Vordersitz-Seitengesichtsöffnungen 22b und
die Vordersitz-Fußöffnungen 21,
und die mittlere Gesichtsleitung (nicht dargestellt) ist deutlich kürzer als
die Seitengesichtsleitung (nicht dargestellt). Ebenso ist der zu
der mittleren Vordersitz-Gesichtsöffnung 22a führende Kaltluftströmungspfad geradlinig
und nicht so stark gekrümmt
wie der zu den Vordersitz-Fußöffnungen 21 führende Pfad.The temperature of the middle front seat face opening 22a however, blown air is lower than the temperature of the front seat side face openings for the reason described below 22b blown air. The middle front seat face opening 22a is larger in area than the front seat side face openings 22b and the front seat foot openings 21 , and the middle face line (not shown) is significantly shorter than the side face line (not shown). Likewise, the one to the middle front seat face opening 22a leading cold air flow path straight and not as strongly curved as that to the front seat foot openings 21 leading path.
Aus
diesen Gründen
ist der Luftwiderstand des zu der mittleren Vordersitz-Gesichtsöffnung 22a führenden
Kaltluftstroms deutlich kleiner als der Luftwiderstand des zu den
Vordersitz-Seitengesichtsöffnungen 22b und
den Vordersitz-Fußöffnungen 21 führenden
Kaltluftstroms. Als Ergebnis haben die zweiten Vordersitz-Luftmischbereiche
28b im Vergleich zu den ersten Vordersitz-Luftmischbereichen 28a einen
höheren
Anteil an Kaltluftstrom, sodass die Auslasslufttemperatur der mittleren
Vordersitz-Gesichtsöffnung 22a niedriger
als jene der Vordersitz-Seitengesichtsöffnungen 22b ist.For these reasons, the air resistance of the middle front seat face opening is 22a leading cold air flow significantly smaller than the air resistance of the front seat side face openings 22b and the front seat foot openings 21 leading cold air flow. As a result, the second front seat air mixing portions 28b are compared with the first front seat air mixing portions 28a a higher proportion of cold air flow, so the outlet air temperature of the middle front seat face opening 22a lower than those of the front seat side face openings 22b is.
Der
Doppelmodusbetrieb wird normalerweise während der Übergangszeiten, einschließlich Frühjahr und
Herbst, mit niedrigeren Außenlufttemperaturen
als im Sommer, wenn der Kühlbetrieb durchgeführt wird,
verwendet. Im Doppelmodusbetrieb fällt deshalb die Temperatur
der Windschutzscheibe. Somit werden die Seitenscheiben des Fahrzeugs
durch die aus den Vordersitz-Seitengesichtsöffnungen 22b ausgeblasene
Niedertemperaturluft gekühlt,
wodurch häufig
ein Beschlagen der Seitenscheiben verursacht wird.Dual mode operation is normally used during the transition periods, including spring and fall, with lower outside air temperatures than in summer when the cooling operation is performed. In dual mode operation, therefore, the temperature of the windshield falls. Thus, the side windows of the vehicle through the front seat side face openings 22b blown low-temperature air cooled, which often causes fogging of the side windows.
In
einem solchen Fall wird gemäß diesem Ausführungsbeispiel
die Auslasslufttemperatur der mittleren Vordersitz-Gesichtsöffnung 22a niedriger als
die Auslasslufttemperatur der Vordersitz-Seitengesichtsöffnungen 22b gesetzt.
Auf diese Weise wird das durch die Insassen gewünschte Klimagefühl beibehalten,
während
die Auslasslufttemperatur der Vordersitz-Seitengesichtsöffnungen 22b etwas
höher als
die Auslasslufttemperatur der mittleren Vordersitz-Gesichtsöffnung 22a gesetzt
ist, wodurch das Beschlagen der Seitenscheibe des Fahrzeugs unterdrückt wird.In such a case, according to this embodiment, the outlet air temperature of the middle front seat face opening becomes 22a lower than the outlet air temperature of the front seat side face openings 22b set. In this way, the air conditioning feel desired by the occupants is maintained while the outlet air temperature of the front seat side face openings 22b slightly higher than the outlet air temperature of the middle front seat face opening 22a is set, whereby the fogging of the side window of the vehicle is suppressed.
Die
Auslasslufttemperatur der mittleren Vordersitz-Gesichtsöffnung 22a neigt
auch im oben beschriebenen Gesichtsmodusbetrieb dazu, niedriger als
die Auslasslufttemperatur der Vordersitz-Seitengesichtsöffnungen 22b zu
sein.The outlet air temperature of the middle front seat face opening 22a Also in the face mode operation described above, it is lower than the outlet air temperature of the front seat side face openings 22b to be.
(3) Fußmodus(3) foot mode
Die
Vordersitz-Gesichtsklappe 25 wird in der Stellung einer
gestrichelten Linie in 3, 4 betätigt, um
die mittlere Vordersitz-Gesichtsöffnung 22a und
die Vordersitz-Seitengesichtsöffnungen 22b zu schließen. Andererseits
wird die Fußklappe 24 an
der Stellung einer durchgezogenen Linie betätigt, um dadurch die Vordersitz-Fußöffnungen 21 vollständig zu öffnen. Ebenso
wird die Entfrosterklappe 26 an der Stellung der durchgezogenen
Linie in 3, 4 betätigt, sodass
die Entfrosteröffnungen 23 geschlossen
oder etwas geöffnet
sind.The front seat facial flap 25 is in the position of a dashed line in 3 . 4 pressed to the middle front seat face opening 22a and the front seat side face openings 22b close. On the other hand, the foot flap 24 operated at the position of a solid line, thereby the front seat foot openings 21 completely open. Likewise, the defroster flap 26 at the position of the solid line in 3 . 4 pressed so that the defroster openings 23 closed or slightly open.
Als
Ergebnis wird die klimatisierte Luft (Heißluftstrom) mit der gewünschten
Temperatur, die in den ersten Vordersitz-Luftmischbereichen 28a des linken
und des rechten Bereichs 14c, 14d gemischt wird,
durch die Vordersitz-Fußöffnungen
zu den Füßen der
Insassen der Vordersitze ausgeblasen, um dadurch die Vordersitze
der Räume
zu heizen. Falls die Entfrosteröffnungen 23 etwas
geöffnet
sind, wird die klimatisierte Luft (Heißluftstrom) mit der gewünschten
Temperatur, die in den ersten Vordersitz-Luftmischbereichen 28a gemischt
wird, durch die Entfrosteröffnungen 23 zur
Windschutzscheibe des Fahrzeugs ausgeblasen, um dadurch die Funktion
eines Entnebelns der Windschutzscheibe des Fahrzeugs zu zeigen.As a result, the conditioned air (hot air stream) at the desired temperature, in the first front seat air mixing areas 28a of the left and the right area 14c . 14d is bled through the front seat foot openings to the feet of the occupants of the front seats, thereby heating the front seats of the rooms. If the defroster openings 23 are slightly open, the conditioned air (hot air flow) with the desired temperature, in the first front seat air mixing areas 28a is mixed, through the defroster openings 23 blown out to the windshield of the vehicle, thereby to show the function of defogging the windshield of the vehicle.
Übrigens
wird durch Schließen
der Rücksitz-Gesichtsöffnung durch
die nicht gezeigte Rücksitz-Blasmodusklappe
die Rücksitz-Fußöffnung 34 vollständig geöffnet. Auch
in den Rücksitzen
kann somit die klimatisierte Luft (Heißluftstrom) mit der gewünschten
Temperatur zu den Füßen der
Insassen ausgeblasen werden, um die Rücksitze der Räume im Fußmodus zu
heizen.Incidentally, by closing the rear seat face opening by the not-shown rear seat blowing mode door, the rear seat foot opening becomes 34 fully open. Thus, even in the rear seats, the conditioned air (hot air flow) at the desired temperature can be exhausted to the feet of the occupants to heat the rear seats of the rooms in the foot mode.
(4) Fuß/Entfrostermodus(4) Foot / defroster mode
Die
Vordersitz-Gesichtsklappe 25 wird an der durch die gestrichelte
Linie in 3, 4 gezeigte
Stellung betätigt,
um dadurch die mittlere Vordersitz-Gesichtsöffnung 22a und die
Vordersitz-Seitengesichtsöffnungen 22b zu
schließen.
Die Fußklappe 24 wird
dagegen an der durch die durchgezogene Linie in 3, 4 dargestellten
Stellung betätigt,
um die Vordersitz-Fußöffnungen 21 vollständig zu öffnen. Auch
wird die Entfrosterklappe 26 an der durch die gestrichelte
Linie in 3, 4 angegebenen
Stellung betätigt,
um die Entfrosteröffnungen 23 vollständig zu öffnen.The front seat facial flap 25 is at the by the dashed line in 3 . 4 shown position, thereby the middle front seat face opening 22a and the front seat side face openings 22b close. The foot flap 24 is, however, at the by the solid line in 3 . 4 shown position to the front seat foot openings 21 completely open. Also, the defroster flap 26 at the dashed line in 3 . 4 indicated position pressed to the defroster openings 23 completely open.
Als
Ergebnis wird die klimatisierte Luft (Heißluftstrom) mit der gewünschten
Temperatur, die in den ersten Vordersitz-Luftmischbereich 28a im
linken und rechten Bereich 14c, 14d gemischt wird,
zu den Vordersitz-Fußöffnungen 21 und
den Entfrosteröffnungen 23 verteilt.As a result, the conditioned air (hot air flow) with the desired temperature in the first front seat air mixing area 28a in the left and right area 14c . 14d is mixed to the front seat foot openings 21 and the defroster openings 23 distributed.
So
wird die klimatisierte Luft (Heißluftstrom) mit der gewünschten
Temperatur durch die Vordersitz-Fußöffnungen 21 zu den
Füßen der
Vordersitz-Insassen in den Räumen
ausgeblasen, um dadurch die Vordersitze der Räume zu heizen. Gleichzeitig
wird die klimatisierte Luft (Heißluftstrom) mit der gewünschten
Temperatur durch die Entfrosteröffnungen 23 zur
Windschutzscheibe des Fahrzeugs ausgeblasen und verhindert damit
das Beschlagen der Windschutzscheibe. Bei diesem Prozess sind die Vordersitz-Fußauslassluft
und die Entfrosterauslassluft normalerweise auf etwa die gleiche
Strömungsmenge
gesetzt.Thus, the conditioned air (hot air flow) at the desired temperature through the front seat foot openings 21 blown out to the feet of the front seat occupants in the rooms, thereby heating the front seats of the rooms. At the same time, the conditioned air (hot air flow) at the desired temperature through the defroster openings 23 blown out to the windshield of the vehicle, thus preventing fogging of the windshield. In this process, the front seat foot outlet air and the defroster outlet air are normally set at approximately the same flow rate.
In
Anbetracht der Tatsache, dass die Entfrosterklappe 26 als
eine Flügelklappe
konstruiert ist, ragt der zweite Plattenklappenabschnitt 26c der
Entfrosterklappe 26 zum Bypass 19, falls die Entfrosterklappe 26 an
der ganz offenen Stellung (angegeben durch die gestrichelte Linie
in 3, 4) der Entfrosteröffnungen 23 betätigt ist.
Als Ergebnis kann der entlang der Außenwandfläche des Spiralgehäuses 15b des
Ge bläses 15 strömende Kaltluftstrom zur
Heißluftströmungsseite
im hinteren Teil der ersten Vordersitz-Luftmischbereiche 28a geleitet
werden.Considering the fact that the defroster flap 26 is designed as a wing flap, the second plate flap section protrudes 26c the defroster flap 26 to the bypass 19 if the defroster flap 26 at the fully open position (indicated by the dashed line in FIG 3 . 4 ) of the defroster openings 23 is pressed. As a result, the along the outer wall surface of the spiral housing 15b of the blower 15 flowing cold air flow to the hot air flow side in the rear part of the first front seat air mixing areas 28a be directed.
Im
Fuß/Entfrostermodus
kann deshalb das Vermischen in den ersten Vordersitz-Luftmischbereichen 28a deutlich
verbessert werden, und deshalb kann die Vordersitz-Fußauslasstemperatur
auf ein Niveau äquivalent
zu der Entfrosterauslasslufttemperatur gesetzt werden. Dies verhindert,
was als Kühlentfroster
bezeichnet wird, bei welchem die Entfrosterauslasslufttemperatur
unter die Fußauslasslufttemperatur
verringert ist.In foot / defroster mode, therefore, mixing in the first front seat air mixing areas may occur 28a can be significantly improved, and therefore, the front-seat Fußauslasstemperatur can be set to a level equivalent to the Entfrosterauslasslufttemperatur. This prevents what is referred to as a cooling defroster, in which the defroster outlet air temperature is reduced below the foot outlet air temperature.
Der
Kühlentfroster
würde die
Entnebelungsleistung der vorderen Windschutzscheibe des Fahrzeugs
reduzieren. Gemäß diesem
Ausführungsbeispiel
ist jedoch die Entnebelungsleistung der vorderen Windschutzscheibe
des Fahrzeugs gewährleistet,
während
gleichzeitig die Vordersitze der Räume effektiv geheizt werden.Of the
Kühlentfroster
would the
Defogging performance of the front windshield of the vehicle
to reduce. According to this
embodiment
however, is the defogging performance of the front windshield
of the vehicle ensures
while
at the same time the front seats of the rooms are effectively heated.
Sofern
der Vordersitz-Blasmodus auf den Fuß/Entfrostermodus gesetzt ist,
wird der Heizbetrieb durchgeführt,
und deshalb sollten die Rücksitze auf
den Fußmodus
gesetzt sein.Provided
the front seat blow mode is set to foot / defroster mode,
the heating operation is carried out,
and therefore the rear seats should open
the foot mode
be set.
Im
Fußmodus
und im Fuß/Entfrostermodus ist
die mittlere Vordersitz-Gesichtsöffnung 22a geschlossen.
Deshalb wird der Kaltluftstrom im Bypass 19 des mittleren
Bereichs 14b in die ersten Vordersitz-Luftmischbereiche 28a im
linken und rechten Bereich und die Rücksitz-Luftmischbereiche 29 aufgeteilt.In foot mode and foot / defroster mode, the middle front seat face opening is 22a closed. Therefore, the cold air flow is in the bypass 19 of the middle area 14b into the first front seat air mixing areas 28a in the left and right areas and the rear seat air mixing areas 29 divided up.
(5) Entfrostermodus(5) defrost mode
Durch
Betätigen
der Vordersitz-Gesichtsluftklappe 25 an der durch die gestrichelte
Linie in 3, 4 angegebenen
Stellung werden die mittlere Vordersitz-Gesichtsöffnung 22a und die
Vordersitz-Seitengesichtsöffnungen 22b geschlossen.
Die Fußklappe 24 wird
ebenfalls an der den Vordersitz-Fußöffnungen 21 überlagerten
Stellung betätigt, um
dadurch die Vordersitz-Fußöffnungen 21 zu schließen. Die
Entfrosterklappe 26 wird an der durch die gestrichelte
Linie in 3, 4 angegebenen Stellung
betätigt,
um dadurch die Entfrosteröffnungen 23 vollständig zu öffnen.By pressing the front seat face air damper 25 at the dashed line in 3 . 4 specified position will be the middle front seat face opening 22a and the front seat side face openings 22b closed. The foot flap 24 is also at the front seat foot openings 21 superimposed position, thereby the front seat foot openings 21 close. The defroster flap 26 is at the by the dashed line in 3 . 4 indicated position, thereby the defroster 23 completely open.
Als
Ergebnis wird die zu den Vordersitzen ausgeblasene Luft durch die
Entfrosteröffnungen 23 nur
zur Windschutzscheibe des Fahrzeugs ausgeblasen, um dadurch den
Entnebelungsbetrieb an der Windschutzscheibe durchzuführen.As a result, the air blown out to the front seats through the defroster openings 23 blown out only to the windshield of the vehicle, thereby performing the defogging operation on the windshield.
Der
Entfrostermodus wird eingesetzt, um die Windschutzscheibe des Fahrzeugs
zu entnebeln und das Sichtfeld vor dem Fahrzeug sicherzustellen,
die Windschutzscheibe muss so schnell wie möglich entnebelt werden. Beim
Setzen des Entfrostermodus ist deshalb dieser Vorgang mit dem Betrieb
der Rücksitz-Blasmodusklappe
in der Sperrstellung wirkverbunden, um die Rücksitz-Gesichtsöffnung 33 und
die Rücksitz-Fußöffnungen 34 zu
schließen.
Auf diese Weise wird die gesamte Luft von dem Gebläse 15 bevorzugt
zur Windschutzscheibe geblasen.The defrosting mode is used to control the To defog the windshield of the vehicle and to ensure the field of vision in front of the vehicle, the windshield must be fogged as quickly as possible. When setting the defroster mode, therefore, this operation is operatively connected to the operation of the rear seat blow mode door in the lock position to the rear seat face opening 33 and the backseat foot openings 34 close. In this way, all the air from the blower 15 preferably blown to the windshield.
Als
nächstes
wird ein zweites Ausführungsbeispiel
erläutert. 7 zeigt
das zweite Ausführungsbeispiel
und entspricht 2. Gemäß dem zweiten Ausführungsbeispiel
werden die linke und die recht Temperatursteuerfunktion unabhängig voneinander
gezeigt. Zu diesem Zweck ist eine mittlere Trennplatte 35 an
dem in Querrichtung mittleren Abschnitt in dem Pfad stromab des
Verdampfapparats 16 in dem Klimagehäuse 14 angeordnet.
Auf diese Weise wird der von der stromabwärtigen Seite des Verdampfapparats 16 im
Klimagehäuse 14 zu
den Vordersitz-Luftauslassöffnungen 21, 22a, 22b, 23 und
den Rücksitz-Luftauslassöffnungen 33, 34 führende Luftströmungspfad
in einen linken Pfad 36 und einen rechten Pfad 37 getrennt.Next, a second embodiment will be explained. 7 shows the second embodiment and corresponds 2 , According to the second embodiment, the left and right temperature control functions are shown independently of each other. For this purpose is a middle partition plate 35 at the transversely central portion in the path downstream of the evaporator 16 in the air conditioning case 14 arranged. In this way, the from the downstream side of the evaporator 16 in the airframe 14 to the front seat air outlet openings 21 . 22a . 22b . 23 and the rear seat air vents 33 . 34 leading air flow path in a left path 36 and a right path 37 separated.
Gleichzeitig
ist die Luftmischklappe 20 gemäß dem ersten Ausführungsbeispiel
in eine in dem linken Pfad 36 angeordnete linke Luftmischklappe zum
unabhängigen
Betrieb und eine im rechten Pfad 37 angeordnete rechte
Luftmischklappe zum unabhängigen
Betrieb geteilt. In 7 ist die unabhängige Anordnung
der linken und rechten Luftmischklappen nicht gezeigt.At the same time is the air mix door 20 according to the first embodiment in one in the left path 36 arranged left air mix door for independent operation and one in the right path 37 arranged right air mixing flap divided for independent operation. In 7 the independent arrangement of the left and right air mixing flaps is not shown.
Als
Ergebnis können
die Temperatur der aus dem linken Pfad 36 zur linken Seite
der Vordersitze und zur linken Seite der Rücksitze in den Räumen ausgeblasenen
Luft und die Temperatur der aus dem rechten Pfad 37 zur
rechten Seite der Vordersitze und zur rechten Seite der Rücksitze
in den Räumen ausgeblasenen
Luft unabhängig
voneinander durch die linke bzw. die rechte Luftmischklappe gesteuert werden.As a result, the temperature of the left path 36 to the left side of the front seats and to the left side of the rear seats in the spaces blown air and the temperature of the right path 37 to the right side of the front seats and the right side of the rear seats in the spaces blown air independently controlled by the left and right air mix door.
Übrigens
können
durch Teilen jeder der Vordersitz-Blasmodusklappen 24, 25, 26 und
der Rücksitz-Blasmodusklappen
(nicht dargestellt) in die unabhängig
voneinander betätigten
linken und rechten Blasmodusklappen durch den linken Pfad 36 bzw. den
rechten Pfad 37 die Vordersitz- und die Rücksitz-Blasmodi
durch den linken Pfad 36 bzw. den rechten Pfad 37 unabhängig voneinander
geschaltet werden.Incidentally, by dividing each of the front seat blown mode doors 24 . 25 . 26 and the rear seat blow mode doors (not shown) into the independently operated left and right blow mode doors through the left path 36 or the right path 37 the front seat and rear seat blow modes through the left path 36 or the right path 37 be switched independently.
Neben
dem Teilen der Vordersitz-Luftmischklappe in unabhängig betätigbare
linke und rechte Luftmischklappen macht es das Hinzufügen einer Luftmischklappe,
die die Temperatur der zur linken und rechten Seite der Rücksitze
in den Räumen
geblasenen Luft steuern kann, möglich,
die Temperatur der zur linken und rechten Seite der Vordersitze
und zur linken und rechten Seite der Rücksitze in den Räumen geblasenen
Luft unabhängig
voneinander zu steuern. Als Ergebnis können die Temperaturen der vier
Sitze der Räume
unabhängig
voneinander gesteuert werden.Next
dividing the front seat air mix door into independently operable
left and right air mixing flaps make it possible to add an air mix door,
the temperature of the left and right sides of the rear seats
in the rooms
can control blown air,
the temperature of the left and right sides of the front seats
and blown to the left and right sides of the rear seats in the rooms
Air independent
to control each other. As a result, the temperatures of the four
Seats of the rooms
independently
be controlled from each other.
Als
nächstes
wird ein drittes Ausführungsbeispiel
erläutert. 8 und 9 zeigen
das dritte Ausführungsbeispiel,
und 8 entspricht 1. Das dritte
Ausführungsbeispiel
betrifft einen geteilten Aufbau des Klimagehäuses 14.Next, a third embodiment will be explained. 8th and 9 show the third embodiment, and 8th corresponds to 1 , The third embodiment relates to a divided structure of the air conditioning case 14 ,
Insbesondere
ist das Klimagehäuse 14 durch
eine Trennlinie B in 8 geteilt, und ein hinterer
Teilgehäuseabschnitt 14e ist
als ein separates Gehäuse
ausgebildet. Dieser hintere Teilgehäuseabschnitt 14e ist
durch Befestigungseinrichtungen wie beispielsweise Schrauben oder
Federklammern integral mit einem vorderen Gehäusekörper 14f des Klimagehäuses 14 verbunden.
Der vordere Gehäusekörper 14f ist
aus einem linken Teilgehäuseabschnitt und
einem rechten Teilgehäuseabschnitt
konstruiert.In particular, the climate housing 14 through a dividing line B in 8th divided, and a rear part housing section 14e is formed as a separate housing. This rear part housing section 14e is integral with a front housing body by fasteners such as screws or spring clips 14f of the climate house 14 connected. The front housing body 14f is constructed of a left sub-housing section and a right sub-housing section.
Der
hintere Teilgehäuseabschnitt 14e ist
integral mit zwei Trennplatten 27 ausgebildet. Als Ergebnis
entspricht der spezielle Trennbereich des hinteren Teilgehäuseabschnitts 14e dem
schraffierten Bereich in 6, in dem die Trennplatten 2 angeordnet
sind.The rear part of the housing section 14e is integral with two separator plates 27 educated. As a result, the special separation area of the rear partial housing section corresponds 14e the hatched area in 6 in which the dividing plates 2 are arranged.
Gemäß dem dritten
Ausführungsbeispiel
ist das Klimagehäuse 14 mit
dem hinteren Teilgehäuseabschnitt 14e als
ein separater Abschnitt entsprechend dem An ordnungsbereich der Trennplatten 27 versehen.
Einfach durch Ersetzen des hinteren Teilgehäuseabschnitts 14e können deshalb
viele Variationen von Klimafunktionen einfach realisiert werden.According to the third embodiment, the air conditioning case 14 with the rear part housing section 14e as a separate section corresponding to the arrangement area of the partition plates 27 Mistake. Simply by replacing the rear section housing section 14e Therefore, many variations of climate functions can be easily realized.
Falls
der Betrieb zu dem links und rechts unabhängigen Temperatursteuersystem
wie im zweiten Ausführungsbeispiel
gewechselt wird, wird zum Beispiel der hintere Teilgehäuseabschnitt 14e durch
einen Abschnitt mit zwei Trennplatten 27 und der mittleren
Trennplatte 35 des zweiten Ausführungsbeispiels ersetzt. Auf
diese Weise kann die Klimaeinheit 10 einfach zum Betrieb
des links und rechts unabhängigen
Temperatursteuersystems gewechselt werden, während der vordere Gehäusekörper 14f geteilt wird.If the operation is switched to the left and right independent temperature control system as in the second embodiment, for example, the rear partial housing section 14e through a section with two dividing plates 27 and the middle partition plate 35 of the second embodiment. In this way, the air conditioning unit 10 easy to operate the left and right independent temperature control system, while the front housing body 14f is shared.
In ähnlicher
Weise kann das System einfach zu dem unabhängigen Temperatursteuerbetrieb
der vier Sitze in den Räumen
durch Verändern
des hinteren Teilgehäuseabschnitts 14e gewechselt
werden.Similarly, the system can easily achieve the independent temperature control operation of the four seats in the rooms by changing the rear sub-housing section 14e change.
Ebenfalls
kann die Klimaeinheit 10 ausschließlich für die Vordersitze ohne die
Rücksitz-Luftauslassöffnungen 33, 34 einfach
durch Verändern des
hinteren Teilgehäuseabschnitts 14e verwirklicht werden.Likewise, the air conditioning unit 10 only for the front seats without the back seat air outlet ports 33 . 34 simply by changing the rear part housing section 14e be realized.
Schließlich werden
weitere Ausführungsbeispiele
erläutert.
Die obigen Ausführungsbeispiele sind
so konstruiert, dass die mittlere Vordersitz-Gesichtsöffnung 22a und
die Vordersitz-Seitengesichtsöffnungen 22b gleichzeitig
durch die Gesichtsklappe 25 geöffnet/geschlossen werden. Die
mittlere Vordersitz-Gesichtsöffnung 22a und
die Vordersitz-Seitengesichtsöffnungen 22b werden
im Gesichtsmodus und im Doppelmodus geöffnet, während die mittlere Vordersitz-Gesichtsöffnung 22a und
die Vordersitz-Seitengesichtsöffnungen 22b in
den anderen Blasmodi geschlossen werden. Als Alternative wird im
Gesichtsmodus und im Doppelmodus nur die mittlere Vordersitz-Gesichtsöffnung 22a geöffnet, während die
Vordersitz-Seitengesichtsöffnungen 22b vom
normalerweise offenen Typ sind und in allen Blasmodi geöffnet sind.Finally, further embodiments will be explained. The above embodiments are constructed such that the middle front seat face opening 22a and the front seat side face openings 22b simultaneously through the face flap 25 be opened / closed. The middle front seat face opening 22a and the front seat side face openings 22b are opened in face mode and in dual mode, while the middle front seat face opening 22a and the front seat side face openings 22b be closed in the other blowing modes. As an alternative, in face mode and in dual mode, only the middle front seat face opening becomes 22a open while the front seat side face openings 22b are of the normally open type and open in all blow modes.
Auch
ist in den obigen Ausführungsbeispielen
der Gebläselüfter 15a auf
jeder der linken und der rechten Seite (auf den Seiten der axialen
Richtung) des Motors der Gebläseeinheit 15 angeordnet,
und ein Innenluft/Außenluft-Wechselkasten
(nicht dargestellt) ist mit jedem Lufteinlass des Spiralgehäuses 15b jedes
des linken und des rechten Gebläselüfters 15a verbunden.
Als Alternative kann nur eine Seite der axialen Richtung des Motors
der Gebläseeinheit 15 mit
dem Gebläselüfter 15a und
dem Innenluft/Außenluft-Wechselkasten
verbunden sein.Also, in the above embodiments, the blower fan 15a on each of the left and right sides (on the sides of the axial direction) of the motor of the blower unit 15 disposed, and an inside / outside air change box (not shown) is connected to each air inlet of the spiral housing 15b each of the left and right blower fans 15a connected. As an alternative, only one side of the axial direction of the motor of the blower unit 15 with the blower fan 15a and the inside air / outside air change box.
Auch
ist in den obigen Ausführungsbeispielen
die Gebläseeinheit 15 wie
der Wärmetauscher (der
Verdampfapparat 16 und der Heizkern 18) in dem
in Querrichtung mittleren Abschnitt des Fahrzeugs angeordnet, was
als zentralisierte Konstruktion bezeichnet wird. Als Alternative
kann diese Erfindung auch darauf angewendet werden, was als Offset-Anordnung
bezeichnet wird, in welcher die Gebläseeinheit 15 in einer
in Querrichtung abgewandten Beziehung zum Wärmetauscher (dem Verdampfapparat 16 und
dem Heizkern 18) auf der Seite (Seite des Beifahrersitzes)
angeordnet ist.Also, in the above embodiments, the blower unit 15 like the heat exchanger (the evaporator 16 and the heater core 18 ) is disposed in the transversely central portion of the vehicle, which is referred to as a centralized construction. As an alternative, this invention may also be applied to what is referred to as an offset arrangement in which the blower unit 15 in a transversely facing relationship with the heat exchanger (the evaporator 16 and the heater core 18 ) is arranged on the side (side of the passenger seat).
Auch
ist in den obigen Ausführungsbeispielen
die Luftmischklappe 20 aus einer Folienklappe aufgebaut.
Als Alternative kann die Luftmischklappe 20 aus einer Plattenklappe
anstelle der vorliegenden Klappe ausgebildet sein. In einem solchen
Fall kann die Luftmischklappe 20 aus einer Kombination
einer Kaltluftströmungsklappe
zum Öffnen/Schließen des Bypasses 19 und
einer Heißluftströmungsklappe zum Öffnen/Schließen des
Luftströmungspfades
des Heizkerns 18 konstruiert sein. Falls die Kaltluftströmungsklappe
und die Heißluftströmungsklappe
jeweils aus mehreren Flügelklappen
konstruiert sind, ist der Klappeneinbauraum selbst in dem Fall reduziert,
wenn die Luftmischklappe 20 aus einer Plattenklappe konstruiert
ist.Also, in the above embodiments, the air mix door 20 constructed from a foil flap. As an alternative, the air mix door 20 be formed of a disc door instead of the present flap. In such a case, the air mix door 20 from a combination of a cold air flow damper to open / close the bypass 19 and a hot air flow door for opening / closing the air flow path of the heater core 18 be constructed. If the cold air flow damper and the hot air flow damper are each constructed of a plurality of wing flaps, the damper installation space is reduced even in the case where the air mix damper 20 is constructed from a plate flap.
Ebenso
müssen
der Betätigungsmechanismus
der Luftmischklappe 20, der Betätigungsmechanismus der Vordersitz-Blasmodusklappen 24, 25, 26 und
der Betätigungsmechanismus
der Rücksitz-Blasmodusklappen
nicht notwendigerweise einen automatischen Betätigungsmechanismus mit einem
Servomotor aufweisen, sondern können
auch ein manueller Betätigungsmechanismus
sein, der durch die Insassen manuell bedienbar ist.Likewise, the actuating mechanism of the air mix door 20 , the operating mechanism of the front seat blown mode doors 24 . 25 . 26 and the operating mechanism of the rear seat blown mode doors may not necessarily include an automatic operating mechanism with a servomotor, but may also be a manual operating mechanism manually operable by the occupants.
Während die
Erfindung unter Bezugnahme auf spezielle Ausführungsbeispiele zu Veranschaulichungszwecken
beschrieben worden ist, sollte es offensichtlich sein, dass durch
den Fachmann zahlreiche Modifikationen daran vorgenommen werden können, ohne
das Grundkonzept und den Schutzumfang der Erfindung zu verlassen.While the
Invention with reference to specific embodiments for illustrative purposes
has been described, it should be obvious that through
the skilled artisan numerous modifications can be made without
to abandon the basic concept and scope of the invention.