Verfahren zur Herstellung geschmeidig abbindender Anhydritmassen aus
Rückständen der Flußsäurefabrikation Bei der Umsetzung von Flußspat und Schwefelsäure
zur Flußsäuregewinnung fällt als Rückstand ein fast wasserfreies Calciumsulfat an,
das mit wechselnden Mengen von Flußspat, Schwefelsäure, sauren Calciumsulfaten sowie
Beimengungen des Flußspats verunreinigt ist.Process for the production of smoothly setting anhydrite compounds
Residues from hydrofluoric acid production during the conversion of fluorspar and sulfuric acid
to obtain hydrofluoric acid, the residue is an almost anhydrous calcium sulfate,
that with varying amounts of fluorspar, sulfuric acid, acidic calcium sulfates as well
Admixtures of fluorspar is contaminated.
Diese Rückstände binden zwar, mit einem überschuß Calciumhydroxyd
oder Oxyd oder auch Sulfaten in üblicher Weise angeregt und nach dem Vermahlen mit
Wasser ang-eteigt, zu festen, zusammenhängenden Massen ab, deren unzureichende Festigkeit
aber dde Verwendung der Rückstände in dieser Form als Baubinder wenig erfreulich
macht. Der Wasserbedarf dieser angeregten Rückstände beträgt mindestens 23 °/o,
ohne daß sie ihren sandigen Charakter verlieren, ein Teil des Wassers tritt beim
Abbinden an die Oberfläche, so daß es nicht möglich ist, aus ihnen etwa Formteile
mit allseits glatten geschlossenen Oberflächen herzustellen; infolge des notwendig
hohen Wassergehaltes erstarren die Massen erst nach 20 bis 30 Stunden; die erreichbaren
Druckfestigkeiten betragen nach 7 und 28 Tagen etwa 120 bis 150 lcg/cm'.These residues bind with an excess of calcium hydroxide
or oxide or sulfates excited in the usual way and after grinding with
Water pasted into solid, coherent masses, their inadequate firmness
but the use of the residues in this form as building binders is not very gratifying
power. The water requirement of these excited residues is at least 23%,
without losing their sandy character, part of the water comes in
They bind to the surface so that it is not possible to make any molded parts from them
to be produced with smooth, closed surfaces on all sides; as a result of the necessary
With a high water content, the masses solidify only after 20 to 30 hours; the achievable
Compressive strengths after 7 and 28 days are about 120 to 150 lcg / cm '.
Man hat bereits vorgeschlagen, den sauer anfallenden synthetischen
Anhydrit beim Mahlen mit Calciumoxyd oder Kalkstein zu neutralisieren und diesem
neutralisierten Produkt mit weiterem Kalk oder Zement basischen Charakter zu geben,
um das Rosten von Moniereisen zu verhindern.It has already been suggested that the acidic synthetic
To neutralize anhydrite when grinding with calcium oxide or limestone and this
to give neutralized product basic character with additional lime or cement,
to prevent reinforcement bars from rusting.
Auch die, Beigabe der Neutralisationsmittel und Anreger im Anmachwasser
führt nicht zu einer Verbesserung der Eigenschaften.Also adding neutralizing agents and stimulants to the mixing water
does not lead to an improvement in properties.
Es wurde nun gefunden, daß man aus den Rückständen der Flußsäurefabrikation
Binder von vorzüglichen Eigenschaften erhält, wenn man die Neutralisation der Rückstände
unmittelbar im Anschluß an die Ausgasung der Flußsäure vornimmt, solange die Rückstände
noch Temperaturen über 150° C besitzen.It has now been found that the residues of the hydrofluoric acid production
Binder with excellent properties is obtained by neutralizing the residues
immediately following the outgassing of the hydrofluoric acid, as long as the residues
still have temperatures above 150 ° C.
Als Neutralisationsmittel eignen sich allgemein alkalisch wirkende
Stoffe, zweckmäßig Kalkstein, Ätzkalk oder gelöschter Kalk. Die Neutralisationsimttel
, -werden den noch heißen Rückständen nach dem Abtreiben der Flußsäu:re im Dreehrohrofen
oder der Heiztrommel zugegeben und innig vermischt. Gegebenenfalls kamt die Vermischung
auch durch anschließende Vermahlung der noch heißen Rückstände mit den Neutralisa:tionsmitteln
vorgenommen werden. Die als Anreger dienenden überflüssigen Kalkmengen oder auch
Sulfate können ebenfalls in der Hitze zugegeben -werden, sie lassen sich aber auch
den heiß neutralisierten Rückständen zu einem beliebigen Zeitpunkt der Verarbeitung;
z. B. beim Vermahlen oder mit dem Anmachwasser, zugeben.Generally alkaline agents are suitable as neutralizing agents
Substances, expediently limestone, quick lime or slaked lime. The neutralizing agent
After the hydrofluoric acid has been driven off, the hot residues are removed in the rotary kiln
or added to the heating drum and mixed intimately. If necessary, the mixing occurred
also through subsequent grinding of the still hot residues with the neutralizing agents
be made. The superfluous amounts of lime that serve as stimulators or else
Sulphates can also be added in the heat, but they can also be added
the hot-neutralized residues at any point in the processing;
z. B. when grinding or with the mixing water.
Diese heiß im Ans:chluß an die Ausgasung der Flußsäure neutralisierten,
mit Anreger versetzten und gemahIenen Rückstände zeigen die Eigenschaften eines
besonders guten Anhydritbinders.This hot neutralized after the outgassing of the hydrofluoric acid,
Residues mixed with stimulant and ground show the properties of a
particularly good anhydrite binder.
Sie erreichen beim Anmachen den geschmeidigen, plastischen Habitus
bereits mit einer Wassermenge von 14 bis 18 % und lassen sich in diesem Zustand
gut verformen und glätten. Die Masse erstarrt nach wenigen Stunden und erreicht
nach 7 und 28 Tagen Druckfestigkeiten,von 320 und 540 kg/cm=.When you turn it on, you achieve the supple, plastic habit
already with an amount of water of 14 to 18% and can be left in this state
deform and smoothen well. The mass solidifies after a few hours and reaches
after 7 and 28 days compressive strengths, of 320 and 540 kg / cm =.
Erhitzt man bereits erkaltete, nicht heiß neutralisierte Rückstände
der Flußsäurefabrikation, auch nach Feinmahlung, mit Neutralisationsmitteln auf
Temperaturen von 200 bis 300° C, so erreicht man den Effekt der Plastifizierung
des Binders nur in beschränktem Umfang, da wahrscheinlich bei der Abkühlung der
Rückstände eine oberflächliche Verknorpelung und Verglasung der Masse eintritt,
so daß der nachträgliche Umsatz mit Neutralisationsmitteln gehemmt ist.If you heat residues that have already cooled down but not been hot-neutralized
hydrofluoric acid production, even after fine grinding, with neutralizing agents
Temperatures of 200 to 300 ° C, the plasticizing effect is achieved
of the binder only to a limited extent, as it is likely when the
Residues a superficial cartilage and vitrification of the mass occurs,
so that the subsequent conversion with neutralizing agents is inhibited.