DD204200A5 - FUNGICIDAL AGENTS - Google Patents

FUNGICIDAL AGENTS Download PDF

Info

Publication number
DD204200A5
DD204200A5 DD82243271A DD24327182A DD204200A5 DD 204200 A5 DD204200 A5 DD 204200A5 DD 82243271 A DD82243271 A DD 82243271A DD 24327182 A DD24327182 A DD 24327182A DD 204200 A5 DD204200 A5 DD 204200A5
Authority
DD
German Democratic Republic
Prior art keywords
atoms
alkyl
sulfenylated
formula
halogen
Prior art date
Application number
DD82243271A
Other languages
German (de)
Inventor
Engelbert Kuehle
Wilfried Paulus
Wilhelm Brandes
Hermann Genth
Volker Paul
Paul Reinecke
Original Assignee
Bayer Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer Ag filed Critical Bayer Ag
Publication of DD204200A5 publication Critical patent/DD204200A5/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C303/00Preparation of esters or amides of sulfuric acids; Preparation of sulfonic acids or of their esters, halides, anhydrides or amides
    • C07C303/36Preparation of esters or amides of sulfuric acids; Preparation of sulfonic acids or of their esters, halides, anhydrides or amides of amides of sulfonic acids
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having no bond to a nitrogen atom
    • A01N47/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having no bond to a nitrogen atom containing >N—S—C≡(Hal)3 groups

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)
  • Indole Compounds (AREA)
  • Medicines Containing Antibodies Or Antigens For Use As Internal Diagnostic Agents (AREA)
  • Medicines Containing Material From Animals Or Micro-Organisms (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)

Abstract

1. N-Sulphenylated benzylsulphonamides of the general formula I see diagramm : EP0075172,P13,F1 in which R**1 , R**2 and R**3 independently of one another represent hydrogen, halogen, nitro, alkyl or halogenoalkyl, and R**4 denotes hydrogen or alkyl, R**5 represents alkyl with 1 to 6 C atoms, alkenyl with 2 to 6 C atoms, it being possible for these radicals optionally to be interrupted by one or more hetero atoms such as oxygen or sulphur, cycloalkyl with 3 to 7 C atoms, aralkyl with 1 to 4 C atoms in the alkyl part and 6 to 10 C atoms in the aryl part, phenyl or naphthyl, it being possible for aralkyl, phenyl and naphthyl optionally to be substituted by halogen, nitro, cyano, methyl, trifluormethyl, alkoxy or alkylthio with 1 to 4 C atoms, and X denotes halogen.

Description

27·1·198327 · 1 · 1983

AP A 01 Ν/243 271/5 61 241/18AP A 01 Ν / 243 271/5 61 241/18

Fungizide Mittel Anwendungsgebiet der ErfindungFungicidal agent Field of application of the invention

Die Erfindung betrifft fungizide Mittel mit einem Gehalt an neuen N-sulfenylierten Benzylsulfonamiden, ein Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung als Fungizide und MikrobizideoThe invention relates to fungicidal compositions containing novel N-sulfenylated benzylsulfonamides, a process for their preparation and their use as fungicides and microbicidal

Charakteristik der bekannten technischen^Lösungen^Characteristic of the known technical solutions ^

Seit langem sind Schwermetallsalze der Ethylen-1,2-bisdithiocarbaminsäure in Landwirtschaft und Gartenbau zur Bekämpfung von pflanzenpathogenen Pilzen in Gebrauch (Ro Wegler, Chemie der Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel, Band 2, S. 65 Springer Verlag Berlin, Heidelberg9 New York 1970).For a long time heavy metal salts of ethylene-1,2-bisdithiocarbamic acid in agriculture and horticulture for the control of phytopathogenic fungi in use (Ro Wegler, Chemistry of Crop Protection and Pest Control, Volume 2, p. 65 Springer Verlag Berlin, Heidelberg 9 New York 1970) ,

Weiterhin ist seit langem bekannt, daß N-Trihalogenmethylthio-Verbindungen als Fungizide in Landwirtschaft und Garten bau verwendet werden können<> So werden z· Bo N-(Tr ic hl or-" methylthio)-tetrahydrophthalimid (DE-PS 887 506) und N, N-Dimethy1-N'-phenyl-N'-(fluordichlormethy1thio)-sulfamid (Angew. Chem. £6» 807 (1964)) im Obst- und Weinbau zur Bekämpfung von Pilzkrankheiten praktisch eingesetzt. Letztere Verbindung zeigt darüber hinaus eine Wirkung im Holzschutz zur Bekämpfung holzverfärbender Pilze (R. Wegler, Chemie der Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel, Bd. 4, S. 269 (1977), Springer-Verlag Berlin).Furthermore, it has long been known that N-Trihalogenmethylthio compounds can be used as fungicides in agriculture and garden <> Thus, for example, be · Bo N- (Tr ic hl or "methylthio) -tetrahydrophthalimide (DE-PS 887 506) and N, N-dimethyl-N'-phenyl-N '- (fluorodichloromethylthio) -sulfamide (Angew. Chem., 6, 807 (1964)) has been used in fruit and viticulture for the control of fungal diseases in practice Effect in wood preservation for controlling wood-discoloring fungi (R. Wegler, Chemie der Pflanzenschutz- und Schädlingsbekungsmittel, Vol. 4, p. 269 (1977), Springer-Verlag Berlin).

Die Wirkung dieser Verbindungen ist jedoch, insbesondere bei niedrigen Aufwandmengen, nicht immer ganz befriedigendoHowever, the effect of these compounds is not always completely satisfactory, especially at low application rates

27.1=198327.1 = 1983

AP A 01 N/243 271/5AP A 01 N / 243 271/5

61 241/1861 241/18

Ziel der Erfindung Object of the invention

Ziel der Erfindung ist die Bereitstellung von Mitteln mit stärkerer fungizider und mikrobizider WirkungtThe aim of the invention is to provide agents with more fungicidal and microbicidal activity

Darlegung des Wesens der ErfindungExplanation of the essence of the invention

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, neue Verbindungen mit den gewünschten Eigenschaften aufzufindens die als Wirkstoff in fungiziden und mikrobiziden Mitteln geeignet sind«The invention has for its object to find new compounds with the desired properties s are suitable as active ingredient in fungicidal and microbicidal agents «

Es wurden neue N-sulfenylierte Benzy!sulfonamide der allgemeinen Formel IThere have been new N-sulfenylated Benzy! Sulfonamide of the general formula I.

gefunden, in welcherfound in which

12 312 3

R , R und R unabhängig voneinander für Wasserstoff,R, R and R independently of one another represent hydrogen,

Halogen9 Nitro, Alkyl und Halogenalkyl stehen undHalogen 9 is nitro, alkyl and haloalkyl and

ΈΓ Wasserstoff oder Alkyl bedeuten, ΈΓ is hydrogen or alkyl,

R einen gegebenenfalls substituierten geR is an optionally substituted ge

sättigten oder ungesättigten aliphatischen, cycloaliphatischen, araliphatischen oder aromatischen Rest bedeutet, wobei die aliphatischensaturated or unsaturated aliphatic, cycloaliphatic, araliphatic or aromatic radical, wherein the aliphatic

Reste gegebenenfalls durch Heteroatome ein- oder mehrmals unterbrochen sein können undRadicals may optionally be interrupted by hetero atoms one or more times and

X Halogen bedeutet.X is halogen.

Man erhält die N-sulfenylierten Benzylsulfonamide der allgemeinen Formel IThe N-sulphenylated benzylsulfonamides of the general formula I are obtained

CH-SO,-N-S-CCl3XCH-SO, -NS-CCl 3 X

in welcherin which

33

R , R und R unabhängig voneinander für Wasserstoff, Halogen, Nitro, Alkyl und HalogenalkylR, R and R independently of one another represent hydrogen, halogen, nitro, alkyl and haloalkyl

stehen undstand and

4 R Wasserstoff oder Alkyl bedeutet,4 R is hydrogen or alkyl,

R · einen gegebenenfalls substituierten gesättigten oder ungesättigten aliphatischen, cycloaliphatischen, araliphatischen oderR is an optionally substituted saturated or unsaturated aliphatic, cycloaliphatic, araliphatic or

aromatischen Rest bedeutet, wobei die ali- ! phatischen Reste gegebenenfalls durch Heteroatome ein- oder mehrmals unterbrochen sein können undmeans aromatic radical, the ali-! phatic radicals may optionally be interrupted by heteroatoms one or more times and

X Halogen bedeutet,X means halogen,

Le A 21 211Le A 21 211

wenn man Benzylsulfonamide der allgemeinen Formel IIwhen Benzylsulfonamide the general formula II

CH-SO,-N-H (II)CH-SO, -N-H (II)

R3 R 3

in welcherin which

R bis R die oben angegebene Bedeutung haben, mit einem Sulfenylchlorid der Formel III.R to R have the abovementioned meaning, with a sulfenyl chloride of the formula III.

CI-StCCI2X (III)CI-StCCI 2 X (III)

in welcher , X die oben angegebene Bedeutung hat,in which, X has the meaning given above,

in Gegenwart eines säurebindenden Mittels und gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels, umsetzt.in the presence of an acid-binding agent and optionally in the presence of a diluent.

Die neuen N-sulfenylierten Benzylsulfonamide weisen starke fungizide und mikrobizide Eigenschaften auf.The new N-sulfenylated benzylsulfonamides have strong fungicidal and microbicidal properties.

Überraschenderweise besitzen die erfindungsgemäßen N-sulfenylierten Benzylsulfonamide in verschiedenen Kulturen, z..B. in Reis, eine höhere fungizide Wirksamkeit als die bekannten N-Trihalogenmethylthio-Verbindunaen. Außerdem zeigen sie eine höhere Aktivität bei holzzerstörenden Pilzen als die bekannten Verbindungen.Surprisingly, the N-sulfenylated benzylsulfonamides according to the invention have different cultures, eg. in rice, a higher fungicidal activity than the known N-Trihalogenmethylthio-Verbindunaen. In addition, they show a higher activity in wood-destroying fungi than the known compounds.

Le A 21 211 'Le A 21 211 '

-S--S

Von den erfindungsgemäßen N-sulfenylierten Benzylsulfonajniden der Formel I sind bevorzugt diejenigen, bei denenOf the N-sulphenylated Benzylsulfonajniden of formula I according to the invention are preferably those in which

33

R , R und R unabhängig voneinander für Wasserstoff, Chlor, Brom, Nitro, Alkyl mit 1 bis 4 C-Atomen, Halogenalkyl mit 1 bis 4 C-R, R and R independently of one another represent hydrogen, chlorine, bromine, nitro, alkyl having 1 to 4 C atoms, halogenoalkyl having 1 to 4 C atoms and

Atomen und 1 bis 5 Halogenatomen stehen,Atoms and 1 to 5 halogen atoms,

R für Wasserstoff oder Alkyl mit 1 bisR is hydrogen or alkyl with 1 to

C-Atomen steht,C atoms is,

R5 für Alkyl mit 1 bis 6 C-Atomen, AlkenylR 5 is alkyl of 1 to 6 C atoms, alkenyl

rait 2 bis 6 C-Atomen steht, wobei dieseRait 2 to 6 carbon atoms, this being

Reste gegebenenfalls durch Heteroatome wie Sauerstoff oder Schwefel ein oder mehrmals unterbrochen sein können, Cycloalkyl mit 3 bis 7 C-Atomen, Aralkyl mit 1 bis 4 C-Atomen im Alkylteil und 6 bisRadicals may optionally be interrupted by heteroatoms such as oxygen or sulfur one or more times, cycloalkyl having 3 to 7 carbon atoms, aralkyl having 1 to 4 carbon atoms in the alkyl moiety and 6 bis

10 C-Atomen im Arylteil, Phenyl und Naphthyl steht, wobei Aralkyl, Phenyl und Naphthyl gegebenenfalls mit Halogen, Nitro, Cyano, Methyl, Trifluormethyl, Alkoxy und Alkylthio mit 1 bis 4 C-Atomen10 C atoms in the aryl part, phenyl and naphthyl, wherein aralkyl, phenyl and naphthyl optionally with halogen, nitro, cyano, methyl, trifluoromethyl, alkoxy and alkylthio having 1 to 4 carbon atoms

substituiert sein können undmay be substituted and

X für Fluor oder Chlor steht.X is fluorine or chlorine.

Besonders bevorzugt sind die N-sul£enylierten Benzylsulfohamide der Formel I, bei denenParticular preference is given to the N-sul enylated benzylsulfohamides of the formula I in which

Le A 21 211Le A 21 211

-δι ο-δι ο

R und R unabhängig voneinander für Wasserstoff, Chlor,R and R independently of one another represent hydrogen, chlorine,

Nitro, Methyl und Trifluormethyl stehen,Nitro, methyl and trifluoromethyl,

R für Wasserstoff stehtΛ R is hydrogen Λ

4 R für Wasserstoff steht und4 R is hydrogen and

R . für Alkyl mit 1 bis 6 C-Atomen, Alkenyl mit' 2 bis 6 C-Atomen steht, die gegebenenfalls durch Heteroatome wie Sauerstoff oder Schwefel ab dem zweiten C-Atom ein- oder mehrmals unterbrochen sein können, für Cycloalkyl mit 3 bis , 7 C-Atomen·steht, das gegebenenfalls mit AlkylR. is alkyl having 1 to 6 carbon atoms, alkenyl having '2 to 6 carbon atoms, which may optionally be interrupted by heteroatoms such as oxygen or sulfur from the second carbon atom one or more times, for cycloalkyl with 3 to 7 C atoms · which optionally with alkyl

mit 1 bis 4 C-Atomen substituiert sein kann, ;· für Benzyl und für Phenyl steht, die beide gegebenenfalls mit Fluor, Chlor, Brom, Nitro, Cyano, Methyl, Trifluormethyl, Alkoxy und Alkylthio mit 1 bis 4 C-Atomen substituiert· is benzyl and phenyl, both optionally substituted with fluorine, chlorine, bromine, nitro, cyano, methyl, trifluoromethyl, alkoxy and alkylthio substituted with 1 to 4 carbon atoms

sein können undcan be and

X für Fluor steht.X is fluorine.

Im einzelnen seien neben den Herstellungsbeispielen folgende N-sulfenylierte Benzylsulfonamide der Formel I genannt:Specifically, in addition to the preparation examples, the following N-sulfenylated benzylsulfonamides of the formula I may be mentioned:

Le A 21 211Le A 21 211

-CHSO0-N-SCCUx 5-CHSO 0 -N-SCCUx 5

4 ^ ,c4 ^, c

(D(D

HH HH HH HH -CH2-CH=CH2 -CH 2 -CH = CH 2 FF HH HH HH HH -CH2CH2OCH3 -CH 2 CH 2 OCH 3 FF HH HH HH HH . -CH2CH2SC2H5 , -CH 2 CH 2 SC 2 H 5 FF HH HH HH HH FF

H 4-C1H4-C1

4-Cl 4-CF.4-Cl 4-CF.

4-CF.4-CF.

4-CF.4-CF.

4-Cl 3-NO.4-Cl 3-NO.

2-Cl2-Cl

HH HH HH HH 2-Cl2-Cl HH HH HH 2-Cl2-Cl 5-Cl5-Cl HH HH 6-Cl6-Cl HH H-H- HH HH , H, H

H HH H

H .H .

CH-CH-

CH-CH-

-CIL-CIL

CH3 CH 3 ClCl C4H9-tert.C 4 H 9 -tert. FF CH3 CH 3 FF CH2-CH=CH2 CH 2 -CH = CH 2 FF CH3 CH 3 FF C2H5 C 2 H 5 FF C η H fi 1C η H fi 1 FF Cl3 C l3 FF FF

Le A.21Le A.21

Verwendet man beispielsweise 4-Chlorbenzylsulfo-N-methylamid und Fluordichlormethansulfenylchlorid als Ausgangskomponenten, so kann der Reaktionsverlauf durch das nachfolgende Formelschema wiedergegeben werden:If, for example, 4-chlorobenzylsulfonyl-N-methylamide and fluorodichloromethanesulfenyl chloride are used as starting components, the course of the reaction can be represented by the following formula scheme:

Cl-K^j)-CH2SO2NH + ClSCFCl2 N(C.?H.?1 3 > CH3 Cl-K ^ j) -CH 2 SO 2 NH + ClSCFCl 2 N (C, HH . 1 1 3 > CH 3

Cl-<Q>.-CH2 SO2NSCFCl2 Cl- <Q> .- CH 2 SO 2 NSCFCl 2

CH3 CH 3

Die als Ausgangsstoffe benötigten Benzylsulfonylsäureamide sind durch die Formel II allgemein definiert. In dieser Formel haben R bis R 'vorzugsweise und besonders bevorzugt die Bedeutungen, die bei der Beschreibung der erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel I für diese Substituenten bereits vorzugsweise und besonders bevorzugt genannt worden sind.The required as starting materials Benzylsulfonylsäureamide are generally defined by the formula II. In this formula, R to R 'preferably and more preferably have the meanings which have already been mentioned as preferred and particularly preferred in the description of the compounds of the formula I according to the invention for these substituents.

Die Benzolsulfonamide sind bekannt oder in an sich be™ kannter Weise erhältlich, wenn man Benzylsulfochlpride der Formel IVThe benzenesulfonamides are known or obtainable in a manner known per se when benzylsulfochlprides of the formula IV

in welcherin which

Le A 21 211Le A 21 211

1414

R bis R die bei Formel I angegebene Bedeutung haben,R to R have the meaning given for formula I,

mit einem primären Amin der Formel. Vwith a primary amine of the formula. V

R5-NH2 (V),R 5 -NH 2 (V),

in welcherin which

R die oben angegebene Bedeutung hat,R has the meaning given above,

gegebenenfalls in Gegenwart einer Base und eines Verdünnungsmittels umsetzt.if appropriate in the presence of a base and a diluent.

(Vergleiche Houben-Weyl, Methoden der organischen Chemie, 4. Auflage, Band 9, Seite 39 5 (1955)).(Compare Houben-Weyl, Methods of Organic Chemistry, 4th Edition, Volume 9, page 39 5 (1955)).

Die als Ausgangsstoffe benötigten Benzylsulfony!chloride sind durch Formel IV allgemein definiert. In dieser FormelThe benzylsulfonyl chlorides required as starting materials are generally defined by formula IV. In this formula

1 4 stehen R bis R vorzugsweise und besonders bevorzugt für die Bedeutungen, die bereits im Zusammenhang mit Formel I vorzugsweise und besonders bevorzugt genannt worden sind.1-4, R.sup.1 to R.sup.4 preferably and particularly preferably have the meanings which have already been mentioned as preferred and particularly preferred in connection with formula I.

Geeignete Benzylsulfochloride der Formel IV sind beispielsweise Benzyl-, 4-Methyl-, 4-Chlor-, 2,4-Dichlor-, 4-Nitro-, 4-Fluor-, 3-Trifluormethylbenzylsulfochlorid. Die Verbindungen sind bekannt oder in an sich bekannter Weise aus entsprechenden Benzylchloriden zugänglich (vgl. Houben-Weyl, Methoden der organischen Chemie, 4. Auflage, Band 9, Seite 395 (1955)). Suitable benzylsulfochlorides of the formula IV are, for example, benzyl, 4-methyl, 4-chloro, 2,4-dichloro, 4-nitro, 4-fluoro, 3-trifluoromethylbenzylsulfochloride. The compounds are known or accessible in a manner known per se from corresponding benzyl chlorides (compare Houben-Weyl, Methods of Organic Chemistry, 4th Edition, Volume 9, page 395 (1955) ).

Le A 21 211Le A 21 211

Die als Ausgangsstoffe benötigten Amine sind durch . Formel V allgemein definiert. In dieser Formel steht R vorzugsweise und besonders bevorzugt für die Bedeutungen, die bereits in Zusammenhang mit Formel I vorzugsweise und besonders bevorzugt genannt worden, sind.The amines required as starting materials are by. Formula V is generally defined. In this formula, R is preferably and more preferably the meanings which have already been mentioned as preferred and particularly preferred in connection with formula I.

Geeignete Amine der Formel V sind beispielsweise Methyl-, Ethyl-, Isopropyl-, Allyl-, tert.-Butyl-, Me thoxyethyl-/ Methylmercaptoethyl-, Cyclopentyl-, 4-Methylcyclohexyl-, Benzyl-, 4-Nitrobenzylamin, Anilin, 4-Chloranilin, 3-Fluoranilin, 2-Toluidin, 3-Chlor-4-trifluormethylanilin und 1-Naphthylamin. Sie sind bekannte Verbindungen.Examples of suitable amines of the formula V are methyl, ethyl, isopropyl, allyl, tert-butyl, methoxyethyl / methylmercaptoethyl, cyclopentyl, 4-methylcyclohexyl, benzyl, 4-nitrobenzylamine, aniline, 4 Chloroaniline, 3-fluoroaniline, 2-toluidine, 3-chloro-4-trifluoromethylaniline and 1-naphthylamine. They are known compounds.

Verwendet man beispielsweise 4-Chlor-benzylsulfochlorid und Methylamin als Ausgangsstoffe, so kann der Reaktionsverlauf durch das folgende Formelschema wiedergegeben werden:If, for example, 4-chlorobenzylsulfochloride and methylamine are used as starting materials, the course of the reaction can be represented by the following formula scheme:

CH3 CH 3

Bei der Durchführung des.Verfahrens kommen als Verdünnungsmittel alle inerten organischen Lösungsmittel in Frage. Hierzu gehören vorzugsweise Kohlenwasserstoffe wie Toluol, Chlorkohlenwasserstoffe wie Methylenchlorid und Chlorbenzol, oder Ether wie Dioxan.When carrying out the process, suitable diluents are all inert organic solvents. These include preferably hydrocarbons such as toluene, chlorinated hydrocarbons such as methylene chloride and chlorobenzene, or ethers such as dioxane.

Le A 21 211Le A 21 211

Als säurebindende Mittel können anorganische Basen wie Natriumhydroxid' und Natriumcarbonat oder tert.-Amine wie Pyridin und Triethylamin verwendet werden.As acid-binding agents, inorganic bases such as sodium hydroxide and sodium carbonate or tertiary amines such as pyridine and triethylamine can be used.

Pro Mol Benzolsulfochlorid der Formel IV wird etwa 1 Mol primäres Amin der Formel V eingesetzt.About 1 mole of primary amine of formula V is used per mole of benzenesulfonyl chloride of the formula IV.

Die Reaktionstemperaturen können in einem größeren Bereich, variiert- werden. Im allgemeinen arbeitet man von 0 bis 1000C, vorzugsweise von 20 bis 500C.The reaction temperatures can be varied over a wider range. In general, from 0 to 100 0 C, preferably from 20 to 50 0 C.

Das Verfahren kann wie folgt durchgeführt werden: Das Benzylsulfochlorid der Formel IV wird in einem Verdünnungsmittel vorgelegt und auf 4O0C erhitzt. Dazu wird das primäre Amin. der Formel V portionsweise gegeben. Isolierung und Reinigung des Benzylsulfonamids der Formel III erfolgt auf übliche Art und Weise.The process may be carried out as follows: The Benzylsulfochlorid of formula IV is placed in a diluent and heated to 4O 0 C. This is the primary amine. the formula V added in portions. Isolation and purification of the Benzylsulfonamids of formula III is carried out in the usual manner.

Als Sulfenylchloride der Formel III können Fluordichlormethan-sulfenylchlorid und Trichlormethan-sulfenylchlorid eingesetzt werden.As sulfenyl chlorides of the formula III, fluorodichloromethane-sulfenyl chloride and trichloromethane-sulfenyl chloride can be used.

Bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens kommen als Verdünnungsmittel alle inerten organischen Lösungsmittel in Frage. Hierzu gehören vorzugsweise Kohlenwasserstoffe wie Toluol, Chlorkohlenwasserstoffe wie Methylenchlorid und Chlorbenzol, oder Ether wie Dioxan und Wasser.When carrying out the process according to the invention, suitable diluents are all inert organic solvents. These include preferably hydrocarbons such as toluene, chlorinated hydrocarbons such as methylene chloride and chlorobenzene, or ethers such as dioxane and water.

Le A 21 211Le A 21 211

Als säurebindende Mittel können anorganische Basen wie Natriumhydroxid und Natriumcarbonat oder tert.-Amine wie Pyridin und Triethylamin verwendet werden.As acid-binding agents, inorganic bases such as sodium hydroxide and sodium carbonate or tertiary amines such as pyridine and triethylamine can be used.

Die Reaktionstemperaturen können in einem größeren Bereich variiert werden. Im allgemeinen arbeitet man von 0 bis 1000C, vorzugsweise von 20 bis 5O0C.The reaction temperatures can be varied within a substantial range. In general, from 0 to 100 0 C, preferably from 20 to 5O 0 C.

Das erfindungsgemäße Verfahren wird wie folgt ausgeführt: Ein Benzolsulfonsäureamid der Formel III und ein SuIfenylchlorid der Formel III wird in einem Verdünnungsmittel vorgelegt. Dazu'wird bei Raumtemperatur der Säurebinder portionsweise gegeben, so daß die Reaktionstemperatur auf etwa 4 00C ansteigt. Nach Beendigung der Umsetzung wird das N-sulfenylierte Benzylsulfonamid der Formel (I) mit Wasser ausgefällt und auf übliche Art isoliert und gereinigt.The process according to the invention is carried out as follows: A benzenesulfonic acid amide of the formula III and a sulfonyl chloride of the formula III are initially charged in a diluent. Dazu'wird at room temperature, the acid binder is added in portions, so that the reaction temperature rises to about 4 0 0 C. After completion of the reaction, the N-sulphenylated Benzylsulfonamid of formula (I) is precipitated with water and isolated in the usual manner and purified.

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe weisen eine starke mikrobizide Wirkung auf und können zur Bekämpfung von unerwünschten Mikroorganismen praktisch eingesetzt werden. Die Wirkstoffe sind für deTL Gebrauch 2.0 als Pflanzenschutzmittel geeignet.The active compounds according to the invention have a strong microbicidal action and can be used practically for controlling unwanted microorganisms. The active ingredients are suitable for deTL use 2.0 as a plant protection product.

Fungizide Mittel im Pflanzenschutz werden eingesetzt zur Bekämpfung von Plasmodiophoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes, Deuteromycetes.Crop protection fungicides are used to control Plasmodiophoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes, Deuteromycetes.

Darüber hinaus zeige die erfindungsgemäßen Wirkstoffe bakterizide und akarizide Eigenschaften.In addition, the active compounds according to the invention show bactericidal and acaricidal properties.

Le A 21 211Le A 21 211

Die gute Pflanzenverträglichkeit der Wirkstoffe in den zur Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten notwendigen Konzentrationen erlaubt eine Behandlung von oberirdischen Pflanzenteilen, von Pflanz- und Saatgut, und des Bodens.The good plant tolerance of the active ingredients in the necessary concentrations for controlling plant diseases allows treatment of aboveground plant parts, of plant and seed, and the soil.

Weiterhin können die erfindungsgeraäßen Wirkstoffe zur ,5 Bekämpfung von Mikroorganismen in technischen Materialien verwendet werden.Furthermore, the active compounds according to the invention can be used for controlling microorganisms in industrial materials.

Technische Materialien, die durch die erfindungsgemäßen Substanzen vor einer mikrobiellen Veränderung und Zerstörung geschützt werden sollen, sind beispielsweise Klebstoffe, Leime, Papiere und Kartone, Textilien, Leder, Holz, Anstrichmittel und Kunststoff™ artikel, die von Mikroorganismen befallen und zersetzt werden können.Technical materials which are to be protected by the substances according to the invention against microbial change and destruction are, for example, adhesives, glues, papers and cardboard, textiles, leather, wood, paints and plastic articles which can be attacked and decomposed by microorganisms.

Mikroorganismen, die einen Abbau oder eine Veränderung der technischen Materialien bewirken können, sind beispielsweise Bakterien, Pilze, Hefen, Algen, Schleime und Viren Γ Vorzugsweise wirken die erfindungsgemäßen Substanzen gegen Schimmelpilze, holzverfärbende Pilze und holzzerstörende Pilze (Basidiomyceten) sowie gegen Schlexmorganismen.Microorganisms which can cause degradation or alteration of the technical materials are, for example, bacteria, fungi, yeasts, algae, slimes and viruses. The substances according to the invention preferably act against molds, wood-discolouring fungi and wood-destroying fungi (Basidiomycetes) as well as against lean organisms.

Es seien beispielsweise Mikroorganismen der folgenden Gattungen genannt:There may be mentioned, for example, microorganisms of the following genera:

Alternaria, wie Alternaria tenuis Aspergillus, wie Aspergillus niger, Chaetomium, wie Chaetomium globosum, Coniophora, wie Coniophora cerebella, Lentinus, wie Lentinus tigrinus,Alternaria such as Alternaria tenuis Aspergillus such as Aspergillus niger, Chaetomium such as Chaetomium globosum, Coniophora such as Coniophora cerebella, Lentinus such as Lentinus tigrinus,

Le A 21 211Le A 21 211

Penicillium wie Penicillium glaucum, Polyporus, wie Polyporus versicolor, Pullularia, wie Pullularia pullulans, Sclerophoma, wie Sclerophoma pityophila, Staphylococcus, wie Staphylococcus aureus.Penicillium such as Penicillium glaucum, Polyporus such as Polyporus versicolor, Pullularia such as Pullularia pullulans, Sclerophoma such as Sclerophoma pityophila, Staphylococcus such as Staphylococcus aureus.

Je nach ihrem Anwendungsgebiet können die erfindungsgemäßen Substanzen in die üblichen Formulierungen überführt werden, wie Lösungen, Emulsionen, Suspensionen, Pulver, Pasten und Granulate.Depending on their field of application, the substances according to the invention can be converted into the customary formulations, such as solutions, emulsions, suspensions, powders, pastes and granules.

Die Wirkstoffe können in die üblichen Formulierungen übergeführt werden, wie Lösungen,.Emulsionen, Suspensionen, Pulver, Schäume, Pasten, Granulate, Aerosole, Wirkstoff-imprägnierte Natur- und synthetische Stoffe, Feinstverkapselungen in polymeren Stoffen und in Hüllmassen für Saatgut, ferner in Formulierungen mit Brennsätzen, wie Räucherpatronen, -dosen, -spiralen u.a., sowie ULV-KaIt- und Warmnebel-Formulierungen.The active compounds can be converted into the customary formulations, such as solutions, emulsions, suspensions, powders, foams, pastes, granules, aerosols, active substance-impregnated natural and synthetic substances, microencapsulations in polymeric substances and in seed coating compositions, and also in formulations with fuel packs, such as smoke cartridges, cans, spirals, etc., as well as ULV KaIt and warm mist formulations.

Diese Formulierungen werden in bekannter Weise herge-. . stellt, z.B.. durch Vermischen der Wirkstoffe mit Streckmitteln, also flüssigen Lösungsmitteln, unter DruckThese formulations are prepared in a known manner. , represents, for example, by mixing the active ingredients with extenders, that is liquid solvents, under pressure

stehenden verflüssigten Gasen und/oder festen Trägerstoffen, gegebenenfalls unter Verwendung von oberflächenaktiven Mitteln, also Emulgiermitteln und/oder Dispergiermitteln und/oder schaumerzeugenden Mitteln, Im Falle der Benutzung von Wasser als Streckmitteloptionally liquefied gases and / or solid carriers, if appropriate using surface-active agents, ie emulsifiers and / or dispersants and / or foam-forming agents, in the case of the use of water as extender

Le A 21 211Le A 21 211

können z.B. auch organische Lösungsmittel als Hilfslösungsmittel verwendet werden. Als flüssige Lösungsmittel kommen im wesentlichen in Frage: Aromaten, wie Xylol, Toluol, oder Alky!naphthaline, chlorierte Aromaten oder chlorierte aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Chlorbenzole, Chlorethylene oder Methylenchlorid, aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Cyclohexan oder Paraffine, z.B. Erdölfraktionen, Alkohole, wie Butanol oder Glykol sowie deren Ether und Ester, Ketone, wie Aceton, Methylethylketon, Methylisobutylketon oder Cyclohexanon, stark polare Lösungsmittel, wie Dimethylformamid und Dimethylsulfoxid, sowie Wasser; mit verflüssigten gasförmigen Streckmitteln oder Trägerstoffen sind solche Flüssigkeiten gemeint, welche bei normalercan e.g. also organic solvents can be used as auxiliary solvents. Suitable liquid solvents are essentially: aromatics, such as xylene, toluene, or alkylnaphthalenes, chlorinated aromatics or chlorinated aliphatic hydrocarbons, such as chlorobenzenes, chloroethylenes or methylene chloride, aliphatic hydrocarbons, such as cyclohexane or paraffins, e.g. Petroleum fractions, alcohols, such as butanol or glycol, and their ethers and esters, ketones, such as acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or cyclohexanone, strongly polar solvents, such as dimethylformamide and dimethyl sulfoxide, and water; By liquefied gaseous diluents or carriers are meant those liquids which are normal

"1^ Temperatur und unter Normaldruck gasförmig sind, z.B." 1 ^ temperature and under atmospheric pressure are gaseous, eg

Aerosol-Treibgas, wie Halogenkohlenwasserstoffe sowie Butan, Propan, Stickstoff und Kohlendioxid; als feste Trägerstoffe kommen in Frage: z.B. natürliche Gesteinsmehle, wie Kaoline, Tonerden, Talkum, Kreide, Quarz, Attapulgit, Montmorillonit oder Diatomeenerde und synthetische Gesteinsmehle, wie hochdisperse Kieselsäure, Aluminiumoxid und Silikate; als feste Trägerstoffe für Granulate kommen in Frage: z.B. gebrochene und fraktionierte natürliche Gesteine wie Calcit, Marmor, Bims, Sepiolith, Dolomit sowie synthetische Granulate aus anorganischen und organischen Mehlen sowie Granulate aus organischem Material wie Sägemehl, Kokosnußschalen, Maiskolben und Tabakstengel; als Emulgiermittel und/oderAerosol propellants, such as halogenated hydrocarbons as well as butane, propane, nitrogen and carbon dioxide; as solid carriers there are suitable: e.g. ground natural minerals, such as kaolins, clays, talc, chalk, quartz, attapulgite, montmorillonite or diatomaceous earth, and ground synthetic minerals, such as fumed silica, alumina and silicates; suitable solid carriers for granules are: e.g. crushed and fractionated natural rocks such as calcite, marble, pumice, sepiolite, dolomite and synthetic granules of inorganic and organic flours and granules of organic material such as sawdust, coconut shells, corn cobs and tobacco stalks; as emulsifier and / or

Le A 21 211Le A 21 211

schäumer zeugende Mittel kommen in Frage: Z..B. nichtlonogene und anionische Emulgatoren, wie Polyoxyethylen-Fettsäure-Ester, Polyoxyethylen-Fettalkohol-Ether, z.B. Alkylarylpolyglykol-ether, Alkylsulfonate, Alkylsulfate, Arylsulfonate sowie Eiweißhydrolysate; als Dispergiermittel kommen in Frage: z.B. Lignin-SuIfitabläugen und Methylcellulose.foaming agents are possible: Z..B. non-ionic and anionic emulsifiers, such as polyoxyethylene fatty acid esters, polyoxyethylene fatty alcohol ethers, e.g. Alkylaryl polyglycol ethers, alkylsulfonates, alkyl sulfates, arylsulfonates and protein hydrolysates; suitable dispersants are: e.g. Lignin-suede and methylcellulose.

Es können in den Formulierungen Haftmittel wie Carboxymethylcellulose, natürliche und synthetische pulverige, körnige und latexförmige Polymere verwendet werden, wie Gummiarabicum, Polyvinylalkohol, Polyvinylacetat.Adhesives such as carboxymethyl cellulose, natural and synthetic powdery, granular and latex polymers such as gum arabic, polyvinyl alcohol, polyvinyl acetate can be used in the formulations.

Es können Farbstoffe wie anorganische Pigmente, z.B. Eisenoxid, Titanoxid, Ferrocyanblau und organische Farbstoffe, wie Alizarin-, Azol-Metallphthalocyaninfarbstoffe und Spurennährstoffe wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Kobalt, Molybdän und Zink verwendet werden.Dyes such as inorganic pigments, e.g. Iron oxide, titanium oxide, ferrocyan blue and organic dyes such as alizarin, azole metal phthalocyanine dyes and trace nutrients such as salts of iron, manganese, boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc.

Die Formulierungen enthalten im allgemeinen zwischen 0,1 und 95 Gew.-% Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,5 und 90 %.The formulations generally contain between 0.1 and 95% by weight of active compound, preferably between 0.5 and 90%.

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können in den Formulierungen oder in den verschiedenen Anwendungsformen in Mischung mit anderen bekannten Wirkstoffen vorliegen, wie Fungiziden, Bakteriziden, Insektiziden, Akariziden, Nematiziden, nerb_j;iden, SchutzstoffenThe active compounds according to the invention may be present in the formulations or in the various application forms in admixture with other known active compounds, such as fungicides, bactericides, insecticides, acaricides, nematicides, nerb_j; iden, protective substances

Le A 21 211Le A 21 211

gegen Vogelfraß, Wuchsstoffen, Pflanzennährstoffen und Bodenstrukturverbesserungsmitteln,angewendet werden.against avian influenza, growth factors, plant nutrients and soil conditioners.

Die Wirkstoffe können als solche, in Form ihrer Formulierungen oder der daraus durch weiteres Verdünnen bereiteten Anwendungsformen, wie gebrauchsfertige Lösungen·/ Emulsionen, Suspensionen, Pulver, Pasten und Granulate angewendet werden. Die Anwendung geschieht in üblicher Weise, z.B. durch Gießen, Tauchen, Spritzen, Sprühen, Vernebeln, Verdampfen, Injizieren, Verschlammen, Verstreichen, Stäuben, Streuen, Trockenbeizen, Feuchtbeizen, Naßbeizen, Schlämmbeizen oder Inkrustieren.The active compounds can be used as such, in the form of their formulations or the use forms prepared therefrom by further dilution, such as ready-to-use solutions / emulsions, suspensions, powders, pastes and granules. The application is done in the usual way, e.g. by pouring, dipping, spraying, spraying, atomizing, vaporizing, injecting, silting, spreading, dusts, spreading, dry pickling, wet pickling, wet pickling, slurry pickling or encrusting.

Bei der Behandlung von Pflanzenteilen können die Wirkstoffkonzentrationen in den Anwendungsformen in einem größeren Bereich variiert werden. Sie liegen im allgemeinen zwischen 1 und 0,0001 Gew.-%, vorzugsweise zwischen 0,5 und 0,001 %.In the treatment of parts of plants, the drug concentrations in the use forms can be varied within a substantial range. They are generally between 1 and 0.0001 wt .-%, preferably between 0.5 and 0.001%.

Bei der Saatgutbehandlung werden im allgemeinen Wirkstoff mengen von 0,001 bis 50 g je Kilogramm Saatgut, vorzugsweise 0,01 bis 10 g, benötigt.In the seed treatment are generally drug amounts of 0.001 to 50 g per kilogram of seed, preferably 0.01 to 10 g, needed.

Bei Behandlung des Bodens sind Wirkstoffkonzentrationen von 0,00001 bis 0,1 Gew.-%, vorzugsweise von 0,0001 bis 0,02 %, am Wirkungsort erforderlich.When treating the soil, drug concentrations of 0.00001 to 0.1% by weight, preferably 0.0001 to 0.02%, are required at the site of action.

Die erfindungsgemäßen neuen Wirkstoffe können auch in Mischung mit anderen bekannten Wirkstoffen vorliegen. 3eispielsweise seien die folgenden Wirkstoffe genannt:The novel active compounds according to the invention can also be present in a mixture with other known active compounds. For example, the following active ingredients may be mentioned:

Le A 21 211Le A 21 211

AP A 01 N/243 271/5 61 241/18AP A 01 N / 243 271/5 61 241/18

Benzimidazole 1-me thy !.carbamate s Tetramethyl-thiuramdisulfid, Zn-Salze von Dialkyldithiocarbamaten, 2,4S5>6-Tetrachlor-isophthalonitril, Thiazolylbenzimidazol, Mercaptobenzthiazol und Phenolderivate, wie, 2-Phenylphenol, (2,2'-Dihydroxy-5»5f-dichlor)~diphenylmethanoBenzimidazoles 1-me thy! .Carbamate s tetramethyl-thiuram disulfide, Zn salts of dialkyldithiocarbamates, 2.4 S 5> 6-tetrachloro-isophthalonitrile, thiazolylbenzimidazole, mercaptobenzothiazole and phenol derivatives, such as 2-phenylphenol, (2,2'-dihydroxy -5 »5 f -dichloro) ~ diphenylmethano

Ausführungsbeispiel Ausführungsbe ispiel

Die Erfindung wird nachstehend an einigen Beispielen, näher erläuterteThe invention is explained in more detail below with reference to some examples

Herξtellungsbe!spieleHerξtellungsbe! Games

7-7-

CHCH

13 g (0,07 Mol) Benzylsulfomethylamid werden in 100 ml Dioxan unter Zusatz von 13 g (0,077 Mol) Fluordichlprmethansulfenchlorid gelöst. In diese Lösung tropft man 7,8 g (0,077 Mol) Triethylamin und läßt die Temperatur bis etwa·40° ansteigen. Man rührt eine Zeitlang und fällt das Produkt mit Wasser aus. Ausbeute 16 g = 70 % der Theorie. Aus Toluol-Petrolether Fp. 91-92°.13 g (0.07 mol) Benzylsulfomethylamid are dissolved in 100 ml of dioxane with the addition of 13 g (0.077 mol) Fluorordichlprmethansulfenchlorid. 7.8 g (0.077 mol) of triethylamine are added dropwise to this solution, and the temperature is allowed to rise to about 40.degree. The mixture is stirred for a while and the product is precipitated with water. Yield 16 g = 70% of theory. From toluene-petroleum ether mp. 91-92 °.

In analoger Weise erhält man folgende VerbindungenThe following compounds are obtained in an analogous manner

CH-SO9-N-S-CCl9XCH-SO 9 -NS-CCl 9 X

i.4i.4

: R5 : R 5

Bsp. R1 R2 R3 R4 R5 Ex. R 1 R 2 R 3 R 4 R 5

(D,(D,

X Phys.Konst,X Phys.Konst,

H HH HH HH H

C2H5 C 2 H 5

59-610C59-61 0 C

HHHH 1-C3H7 HHHH 1-C 3 H 7

H HHH HH

F 80-810C F n F 80-81 0 C F n

1/54341/5434

HHHH C3H5 HHHH C 3 H 5

74-760C74-76 0 C

Le A 21 211Le A 21 211

Bsp. REx. R

R2 R3 R4 R5 X Phys. KonstR 2 R 3 R 4 R 5 X Phys. const

H HHHHHHH

1 ,53811, 5381

•7 HH H H t-C4H9 F 6 5-680C• 7 HH HH tC 4 H 9 F 6 5-68 0 C.

8 2-Cl H H H8 2-Cl H H H

117-1200C117-120 0 C

4-Cl H1H H CH.4-Cl H 1 HH CH.

98-1000C98-100 0 C

10 4-Cl HHH C2H5 10 4-Cl HHH C 2 H 5

57°C57 ° C

11 4-Cl H H H ±~°3Εη F 1150C11 4-Cl HHH ± ~ ° 3 Ε η F 115 0 C

12 4-Cl HHH t-C4Hg F n^ 1,552912 4-Cl HHH tC 4 H g F n ^ 1.5529

13 4-Cl HHH13 4-Cl HHH

ρ 13O0Cρ 13O 0 C

14 4-Cl HHH 118-1220C14 4-Cl HHH 118-122 0 C

15 4-Cl 3-Cl H H CH-15 4-Cl 3-Cl H H CH-

78-810C78-81 0 C

16 4-Cl 3-Cl H H CcHe16 4-Cl 3-Cl HHC c He

OO

F 116-1190CF 116-119 0 C

17 6-Cl 2-Cl H H-17 6-Cl 2-Cl H H-

190-1960C190-196 0 C

18 2--CF3 HHH CH3 F n20 1,517818 2 - CF 3 HHH CH 3 F n 20 1.5178

19 2-CF., HHH 134-1360C19 2-CF., HHH 134-136 0 C

20 4-NO2 HHH CH3 20 4-NO 2 HHH CH 3

122°C122 ° C

21 Cl NO0 H H C,HC 21 Cl NO 0 HHC, H C

99-102°C99-102 ° C

Le A 21 211Le A 21 211

I) Herstellung der Vorprodukte V 1 (/ \\_ CH2-SO2NHCH3 I) Preparation of precursors V 1 (/ \\ _ CH 2 -SO 2 NHCH 3

20 g Benzylsulfochlorid werden in 100 ml Toluol mit gasförmigem Methylamin 40° versetzt. Das zusammen mit dem Methylaminhydrochlorid anfallende Reaktionsprodukt wird in der Kälte abgesaugt und mit Wasser gewaschen. Ausbeute 13 g, Fp. 118-119°.20 g of benzylsulfonyl chloride are added in 100 ml of toluene with gaseous methylamine 40 °. The resulting together with the methylamine hydrochloride reaction product is filtered off with suction in the cold and washed with water. Yield 13 g, mp 118-119 °.

Analog werden folgende Sulfonamide hergestellt:The following sulfonamides are prepared analogously:

CH-SO-,-Ν-Η R5 ·CH-SO -, - Ν-Η R 5 ·

(ID ,(ID,

Bsp. R1 R2 R3 R4 R5 Ex. R 1 R 2 R 3 R 4 R 5

HHHH- C2H5 HHHH-C 2 H 5

Schmp. 0C öligSchmp. 0 C oily

V 3 H H H H i~C3H7 98-100°V 3 HHHH i ~ C 3 H 7 98-100 °

V 4 H H H H n~C3H7 .95-96°V 4 HHHH n ~ C 3 H 7 .95-96 °

HHHHHHHH

74-75°74-75 °

V. 6 HHHH H-C4H9 96-97°V. 6 HHHH HC 4 H 9 96-97 °

H H H HH H H H

102-103°102-103 °

V 8 2-Cl HHH CCHC 98°V 8 2-Cl HHH C C H C 98 °

Le A 21 211Le A 21 211

Bsp. R1 R2 Ex. R 1 R 2

V 9 4-Cl HV 9 4-Cl H

V 10 4-Cl HV 10 4-Cl H

V 11 4-Cl HV 11 4-Cl H

V 12 4-Cl HV 12 4-Cl H

V 13 4-Cl HV 13 4-Cl H

V 14 4-Cl HV 14 4-Cl H

V 15 4-Cl 3-ClV 15 4-Cl 3 Cl

V 16 4-Cl 3-ClV 16 4-Cl 3-Cl

V 17 6-Cl 2-ClV 17 6-Cl 2 Cl

V 18 ' 2-CF3 HV 18 '2-CF 3 H

V 19 2-CF3 HV 19 2-CF 3 H

V 20 4-NO2 HV 20 4-NO 2 H

V 21 Cl NO„V 21 Cl NO "

R3 R4 R5 R 3 R 4 R 5

Schmp. 0CSchmp. 0 C

H H CH.H CH.

H HH H

H HH H

H HH H

H H CCHC b bHHC C H C bb

H H CH.H CH.

H H C6H5.HHC H 6. 5

H H C5H5 HHC 5 H 5

H H CH-H CH-

H H CCHC HHC C H C

D DD D

H H CH.H CH.

108-110 '108-110 '

96-97°96-97 °

H H 1-C3H7 138-140°HH 1-C 3 H 7 138-140 °

H HH H

'6 5'6 5

141°141 °

168-169°168-169 °

89°89 °

117°117 °

129-132°129-132 °

179°179 °

96-98°96-98 °

107-109°107-109 °

141-143°141-143 °

115-119°115-119 °

Le A 21 211Le A 21 211

-23- L "u t ι ι y-23- L u u ι ι y

Anwendungsbeispiele Beispiel A Leptosphaeria nodorum-Test (Weizen) / protektiv Application Examples Example A Leptosphaeria nodorum test (wheat) / protective

Lösungsmittel: 100 Gew.-Teile Dimethylformamid Emulgator: . 0,25 Gew.-Teile Alkylary!polyglykoletherSolvent: 100 parts by weight of dimethylformamide Emulsifier:. 0.25 parts by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gew.-Teil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.To prepare a suitable preparation of active compound, 1 part by weight of active compound is mixed with the indicated amounts of solvent and emulsifier, and the concentrate is diluted with water to the desired concentration.

Zur Prüfung auf protektive Wirksamkeit besprüht man junge Pflanzen mit der Wirkstoffzubereitung taufeucht. ' Nach Antrocknen des Spritzbelages werden die Pflanzen mit einer Konidiensuspension von Leptosphaeria nodorum besprüht. Die Pflanzen verbleiben 48 Stunden bei 200C und 100 % relativer Luftfeuchtigkeit in einer Inkubationskabine.To test for protective activity, young plants are sprayed with the preparation of active compound in a dewy manner. After the spray coating has dried on, the plants are sprayed with a conidia suspension of Leptosphaeria nodorum. The plants remain 48 hours at 20 0 C and 100% relative humidity in an incubation cabin.

Die Pflanzen werden in einem Gewächshaus bei einer Temperatur von ca. 150C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von ca. 80 % aufgestellt.The plants are placed in a greenhouse at a temperature of about 15 0 C and a relative humidity of about 80%.

10 Tage nach der Inokulation erfolgt die Auswertung.10 days after the inoculation the evaluation takes place.

Eine deutliche Überlegenheit in der Wirksamkeit gegenüber dem Stand der Technik zeigen bei diesem Test z.B. die Verbindungen gemäß folgender Herstellungsbeispiele: 9, 15, 2, 3, 4, 5, 6.Significant superiority in efficacy over the prior art is demonstrated in this assay, e.g. the compounds according to the following preparation examples: 9, 15, 2, 3, 4, 5, 6.

Le A 21 211Le A 21 211

Beispiel BExample B

Botrytis-Test (Bohne) / protektivBotrytis test (bean) / protective

Lösungsmittel: 4,7 Gew.-Teile Aceton Emulgator: 0,3 Gew.-Teile AlkylarylpolyglykoletherSolvent: 4.7 parts by weight of acetone Emulsifier: 0.3 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gew.-Teil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Losungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.To prepare a suitable preparation of active compound, 1 part by weight of active compound is mixed with the stated amounts of solvent and emulsifier, and the concentrate is diluted with water to the desired concentration.

Zur Prüfung auf protektive Wirksamkeit bespritzt man junge Pflanzen mit der Wirkstoffzubereitung bis zur Tropfnässe. Nach Antrocknen des Spritzbelages werden auf jedes Blatt 2 kleine mit Botrytis cinerea bewachsene Agarstückchen aufgelegt. Die inokulierten Pflanzen werden in einer abgedunkelten, feuchten Kammer bei 200C aufgestellt. 3 Tage nach der Inokulation wird die Größe der Befallsflecken auf den Blättern ausgewertet.To test for protective activity, young plants are sprayed with the preparation of the active ingredient until dripping wet. After the spray coating has dried, 2 small pieces of agar covered with Botrytis cinerea are placed on each leaf. The inoculated plants are placed in a darkened, moist chamber at 20 ° C. 3 days after the inoculation, the size of the infestation spots on the leaves is evaluated.

Eine deutliche Überlegenheit in der Wirksamkeit gegenüber dem Stand der Technik zeigen in diesem Test z.B. die Verbindungen gemäß folgender Herstellungsbeispiele: 20, 9.Clear superiority in efficacy over the prior art is demonstrated in this test, e.g. the compounds according to the following preparation examples: 20, 9.

Le A 21 211Le A 21 211

r) r )

Beispiel CExample C

Phytophthora-Test (Tomate) / protektivPhytophthora test (tomato) / protective

Lösungsmittel: 4,7 Gew.-Teile Aceton Emulgator: 0,3 Gew.-Teile AlkylarylpolyglykoletherSolvent: 4.7 parts by weight of acetone Emulsifier: 0.3 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man ί Gew.-Teil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.To prepare a suitable preparation of active compound, one part by weight of active compound is mixed with the stated amounts of solvent and emulsifier, and the concentrate is diluted with water to the desired concentration.

Zur Prüfung auf protektive Wirksamkeit bespritzt man junge Pflanzen mit der Wirkstoffzubereitung bis zur Tropfnässe. Nach Antrocknen des Spritzbelages werden die Pflanzen mit einer wäßrigen Sporensuspension von Phytophthora infestans inokuliert.To test for protective activity, young plants are sprayed with the preparation of the active ingredient until dripping wet. After the spray coating has dried on, the plants are inoculated with an aqueous spore suspension of Phytophthora infestans.

Die Pflanzen werden in einer Inkubationskabine mit 100 % relativer Luftfeuchtigkeit und ca. 200C aufgestellt.The plants are placed in an incubation cabin with 100% relative humidity and about 20 0 C.

3 Tage nach der Inokulation erfolgt die Auswertung.3 days after the inoculation the evaluation takes place.

Eine deutliche Überlegenheit in der Wirksamkeit gegenüber dem Stand der Technik zeigen in diesem Test z.B. die Verbindungen gemäß folgender Herstellungsbeispiele: 1, 9, 15, 2, 3, 4, 5, 6.Clear superiority in efficacy over the prior art is demonstrated in this test, e.g. the compounds according to the following preparation examples: 1, 9, 15, 2, 3, 4, 5, 6.

Le A 21 211Le A 21 211

-2T--2T-

Beispiel DExample D

Puccinia-Test (Weizen) / protektivPuccinia test (wheat) / protective

Lösungsmittel: 100 Gew.-Teile Dimethylformamid Emulgator: 0,25 Gew.-Teile AlkylarylpolyglykoletherSolvent: 100 parts by weight of dimethylformamide Emulsifier: 0.25 parts by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gew.-Teil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.To prepare a suitable preparation of active compound, 1 part by weight of active compound is mixed with the indicated amounts of solvent and emulsifier, and the concentrate is diluted with water to the desired concentration.

Zur Prüfung auf protektive Wirksamkeit werden junge '10 Pflanzen mit einer Sporensuspension von Puccinia recondita in einer 0,1 %igen wäßrigen Agarlösung inokuliert. Nach Antrocknen besprüht man die Pflanzen mit der Wirkstoffzubereitung taufeucht. Die Pflanzen verbleiben 24 Stunden bei 200C und 100 % rel. Luftfeuchtigkeit in einer Inkubationskabine.To test for protective activity, young plants are inoculated with a spore suspension of Puccinia recondita in a 0.1% aqueous agar solution. After drying, the plants are sprayed with the active ingredient preparation dewy. The plants remain for 24 hours at 20 0 C and 100% rel. Humidity in an incubation cabin.

Die Pflanzen werden in einem Gewächshaus bei einer Temperatur von ca. 200C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von ca. 80 % aufgestellt, um die Entwicklung von Rostpusteln zu begünstigen.The plants are placed in a greenhouse at a temperature of about 20 0 C and a relative humidity of about 80% to promote the development of rust pustules.

10 Tage nach der Inokulation erfolgt die Auswertung.10 days after the inoculation the evaluation takes place.

Eine deutliche Überlegenheit in der Wirksamkeit gegenüber dem Stand (^r Technik zeigen bei diesem Test z.B. die Verbindungen gemäß folgender Herstellungsbeispiele:A clear superiority in the efficiency over the prior art shows in this test, for example, the compounds according to the following preparation examples:

Le A 21 211Le A 21 211

- 2β - L «^i I I - 2β - L "^ i II

Beispiel E- Example E -

Tilletia caries-Test (Weizen) / SaatgutbehandlungTilletia caries test (wheat) / seed treatment

Die Anwendung der Wirkstoffe erfolgt als Trockenbeizmittel. Sie werden zubereitet durch Abstrecken des jeweiligen Wirkstoffes mit Gesteinsmehl zu einer feinpulvrigen Mischung, die eine gleichmäßige Verteilung auf der Saatgutoberfläche gewährleistet.The application of the active ingredients is carried out as a dry dressing. They are prepared by stripping the respective active ingredient with rock flour to a fine powdery mixture, which ensures a uniform distribution on the seed surface.

Zur Beizung schüttelt man das Saatgut, das vorher mit 5 g Chlamydosporen von Tilletia caries pro kg Saatgut kontaminiert worden ist, 3 Minuten lang mit dem Beizmittel in einer verschlossenen Glasflasche.For pickling, shake the seed previously contaminated with 5 g of Tilletia caries chlamydospores per kg of seed with the seed dressing in a sealed glass bottle for 3 minutes.

Das Saatgut setzt man auf feuchtem Lehm unter einer Deckschicht aus einer Lage Mull und 2 cm feuchtem Vermiculit im Kühlschrank 10 Tage bei 100C optimalen Keimungsbedingungen für die Sporen aus.The seed is placed on moist clay under a cover layer of a layer of gauze and 2 cm wet vermiculite in the refrigerator for 10 days at 10 0 C optimal germination conditions for the spores.

10 Tage nach der Aussaat erfolgt die Auswertung auf Sporenkeimung auf den Weizenkörnern.10 days after sowing, the evaluation is based on spore germination on the wheat grains.

Eine deutliche Überlegenheit in der Wirksamkeit gegenüber dem Stand der Technik zeigen bei diesem Test z.B. die Verbindungen gemäß folgender Herstellungsbeispiele : . 1 .Significant superiority in efficacy over the prior art is demonstrated in this assay, e.g. the compounds according to the following preparation examples:. 1 .

Le A 21 211Le A 21 211

nsns

Pyricularia-Test (Reis) / protektivPyricularia test (rice) / protective

Lösungsmittel: 12,5 Gew.-Teile Aceton Emulgator: 0,3 Gew.-Teile AlkylarylpolyglykoletherSolvent: 12.5 parts by weight of acetone Emulsifier: 0.3 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gew.-Teil Wirkstoff mit der angegebenen Menge Lösungsmittel und verdünnt das Konzentrat mit Wasser und der angegebenen Menge Emulgator auf die gewünschte Konzentration.To produce a suitable preparation of active compound, 1 part by weight of active compound is mixed with the stated amount of solvent and the concentrate is diluted with water and the stated amount of emulsifier to the desired concentration.

Zur Prüfung auf protektive Wirksamkeit bespritzt man junge Reispflanzen mit der Wirkstoffzubereitung bis zur Tropfnässe. Nach dem Abtrocknen des Spritzbelages werden die Pflanzen mit einer wäßrigen Sporensuspension von Pyricularia oryzae inokuliert. Anschließend werden die Pflanzen in einem'Gewächshaus bei 100 %. rel. Luftfeuchtigkeit und 250C aufgestellt.To test for protective activity, young rice plants are sprayed with the preparation of active compound until dripping wet. After the spray coating has dried, the plants are inoculated with an aqueous spore suspension of Pyricularia oryzae. Subsequently, the plants are grown in a greenhouse at 100%. rel. Humidity and 25 0 C set up.

4 Tage nach der Inokulation erfolgt die Auswertung des Krankheitsbefalls.4 days after the inoculation, the evaluation of the disease infestation takes place.

Eine deutliche Überlegenheit in der Wirksamkeit gegenüber dem Stand der Technik zeigen bei diesem Test z.B. die Verbindungen gemäß folgender Herstellungsbeispiele: 20, 9, 18, 5, 6.Significant superiority in efficacy over the prior art is demonstrated in this assay, e.g. the compounds according to the following preparation examples: 20, 9, 18, 5, 6.

Le A 21 211Le A 21 211

Beispiel GExample G

Zum Nachweis der Wirksamkeit gegen Pilze werden die minimalen Hemm-Konzentrationen (MHK) von erfindungsgemäßen Wirkstoffen bestimmt:To demonstrate the effectiveness against fungi, the minimum inhibitory concentrations (MIC) of active compounds according to the invention are determined:

Ein Agar, der aus Bierwürze und Pepton hergestellt wird, wird mit erfindungsgemäßen Wirkstoffen in Konzentrationen von 0,1 mg/1 bis 5000 mg/1 versetzt. Nach Erstarren des Agars erfolgt Kontamination mit Reinkulturen der in der Tabelle aufgeführten Testorganismen. Nach 2-wöchiger Lagerung bei 280C und 60 bis 70 % relativer Luftfeuchtigkeit wird die MHK bestimmt. MHK ist die niedrigste Konzentration an Wirkstoff bei der keinerlei Bewuchs durch die verwendete Mikrobenart erfolgt, sie ist in der nachstehenden Tabelle angegeben.An agar, which is prepared from wort and peptone, is added to active compounds according to the invention in concentrations of 0.1 mg / 1 to 5000 mg / l. After solidification of the agar contamination occurs with pure cultures of the test organisms listed in the table. After 2 weeks of storage at 28 0 C and 60 to 70% relative humidity, the MIC is determined. MIC is the lowest concentration of active substance that does not undergo any growth by the microbial species used, it is given in the table below.

Bei diesem Test werden Verbindungen gemäß folgender Herstellungsbeispiele verwendet: 9.In this test, compounds according to the following preparation examples are used: 9.

Le A 21 211Le A 21 211

- 3-r - - 3-r -

Beispiel H At game H

Wirkung auf SchleimorganismenEffect on mucus organisms

Die Verbindung gemäß Tabelle G wird in Konzentrationen von jeweils 0,1 bis 100 mg/1 .in Aliens Nährlösung (Arch.The compound according to Table G is administered in concentrations of 0.1 to 100 mg / l. In aliens nutrient solution (Arch.

.5 Mikrobiol. V7, 34 bis 53 (1952)), die in 4 1 sterilem Wasser, 0,2 g Ammoniumchlorid, 4,0 g Natriumnitrat, 1,0 Dikaliumhydrogenphosphat, 0,2 g Calciumchlorid, 2,05 g Magnesiumsulfat, 0,02 g Eisenchlorid und 1 % Caprolactam enthält, in wenig Aceton gelöst, zur An-Wendung gebracht. Kurz vorher wird die Nährlösung mit Schleimorganismen (ca. 10 Keime/ml), die aus bei der •Polyamid-Herstellung verwendeten Spinnwasser-Kreisläufen isoliert wurden, infiziert. Nährlösungen, die die minimale Hemmkonzentration (MHK) oder größere Wirkstoffkonzentrationen aufweisen, sind nach 3-wöchiger Kultur bei Raumtemperatur noch völlig klar, d.h. die in wirkstofffreien Nährlösungen nach 3 bis 4 Tagen bemerkbare starke Vermehrung der Mikroben und Schleimbildung unterbleibt..5 microbiol. V7, 34-53 (1952)) prepared in 4 L of sterile water, 0.2 g ammonium chloride, 4.0 g sodium nitrate, 1.0 dipotassium hydrogen phosphate, 0.2 g calcium chloride, 2.05 g magnesium sulfate, 0.02 g Contains ferric chloride and 1% caprolactam, dissolved in a little acetone, brought to the table. Shortly before, the nutrient solution is infected with slime organisms (about 10 germs / ml) isolated from spinning water circuits used in polyamide production. Nutrient solutions having the minimum inhibitory concentration (MIC) or greater drug concentrations are still perfectly clear after 3 weeks of culture at room temperature, i. the noticeable in active ingredient-free nutrient solutions after 3 to 4 days noticeable proliferation of microbes and slime formation.

Für das Benzylsulfonarnid gemäß Tabelle G wurde auf diese Weise die MHK ermittelt.For the Benzylsulfonarnid according to Table G was determined in this way the MIC.

Le A 2\ 211Le A 2 \ 211

Claims (2)

Erfindungsanspruchinvention claim Fungizide Mittel, gekennzeichnet durch einen Gehalt an mindestens einem N-sulfenylierten Benzylsulfonamid der allgemeinen Formel IFungicidal agent, characterized by a content of at least one N-sulphenylated benzylsulfonamide of general formula I. CH-SO9-N-S-CCl9X (I)1 4 R5 CH-SO 9 -NS-CCl 9 X (I) 1 4 R 5 in welcherin which R , R und R^ unabhängig voneinander für Wasserstoff,R, R and R ^ are each independently hydrogen, Halogen, Nitro, Alkyl und Halogenalkyl stehen undHalogen, nitro, alkyl and haloalkyl are and R Wasserstoff oder Alkyl bedeutet,R is hydrogen or alkyl, R einen gegebenenfalls substituiertenR is an optionally substituted gesättigten oder ungesättigten aliphatischen, cycloaliphatischens araliphatischen oder aromatischen Rest bedeutetj wobei die aliphatischen Reste gegebenenfalls durch Heteroatome ein- oder mehrmals unterbrochen sein können, undsaturated or unsaturated aliphatic, cycloaliphatic s araliphatic or aromatic radical meansj wherein the aliphatic radicals may optionally be interrupted by hetero atoms one or more times, and X Halogen bedeutet, X means halogen , neben Streckmitteln und/oder oberflächenaktiven Mitteln»in addition to extenders and / or surface-active agents » 27.1«198327.1 "1983 AP A 01 N/243 271/5AP A 01 N / 243 271/5 61 241/1861 241/18 2. Verfahren zur Bekämpfung von Pilzen, gekennzeichnet dadurch, daß man N-sulfenylierte Benzylsulfonami.de gemäß Punkt 1 auf Pilze oder ihren Lebensraum einwirken läßt ο2. A method of combating fungi, characterized in that N-sulfenylated Benzylsulfonami.de act according to point 1 on fungi or their habitat ο 3· Verwendung von N-sulfenylierten Benzylsulfonamiden gemäß Punkt 1, gekennzeichnet dadurch, daß sie zur Bekämpfung von Pilzen eingesetzt werdenoUse of N-sulfenylated benzylsulfonamides according to item 1, characterized in that they are used for controlling fungi 4* Verfahren zur Herstellung von fungiziden Mitteln, gekennzeichnet dadurch,, daß man N-sulfenylierte Benzylsulfonamide gemäß Punkt 1 mit Streckmitteln und/oder oberflächenaktiven Mitteln vermischte4 * A process for the preparation of fungicidal agents, characterized by mixing N-sulfenylated Benzylsulfonamide according to item 1 with extenders and / or surface-active agents 5· Verwendung von U-sulfenylierten Benzylsulfonamiden gemäß Punkt 1, gekennzeichnet dadurch, daß sie zum Schutz technischer Materialien eingesetzt werden«Use of U-sulfenylated benzylsulfonamides according to item 1, characterized in that they are used for the protection of technical materials « 6ο Mittel zum Schutz technischer Materialien, gekennzeichnet durch einen Gehalt an mindestens einem N-sulfenylierten Benzylsulfonamid gemäß Punkt 1 neben Streckmitteln und/oder oberflächenaktiven Mitteln»6ο Agent for the protection of industrial materials, characterized by a content of at least one N-sulfenylated benzylsulfonamide according to item 1 in addition to extenders and / or surface-active agents »
DD82243271A 1981-09-17 1982-09-15 FUNGICIDAL AGENTS DD204200A5 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19813137061 DE3137061A1 (en) 1981-09-17 1981-09-17 N-SULFENYLATED BENZYL SULPHONAMIDES, A METHOD AND THEIR USE AS MICROBICIDES

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DD204200A5 true DD204200A5 (en) 1983-11-23

Family

ID=6141994

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DD82243271A DD204200A5 (en) 1981-09-17 1982-09-15 FUNGICIDAL AGENTS

Country Status (25)

Country Link
EP (1) EP0075172B1 (en)
JP (1) JPS5862155A (en)
KR (1) KR840001552A (en)
AT (1) ATE13530T1 (en)
AU (1) AU551228B2 (en)
BR (1) BR8205478A (en)
CA (1) CA1192912A (en)
CS (1) CS232736B2 (en)
DD (1) DD204200A5 (en)
DE (2) DE3137061A1 (en)
DK (1) DK414682A (en)
EG (1) EG15843A (en)
ES (1) ES515764A0 (en)
FI (1) FI823200L (en)
GR (1) GR77337B (en)
HU (1) HU191074B (en)
IL (1) IL66796A (en)
MA (1) MA19596A1 (en)
NO (1) NO153174C (en)
NZ (1) NZ201912A (en)
PH (1) PH18247A (en)
PL (1) PL130882B1 (en)
PT (1) PT75517B (en)
TR (1) TR21400A (en)
ZA (1) ZA826788B (en)

Families Citing this family (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3313718A1 (en) * 1983-04-15 1984-10-18 Bayer Ag, 5090 Leverkusen N-SULFENYLATED PHENETHYL SULPHONAMID
CA1256116A (en) * 1984-09-20 1989-06-20 Joseph E. Moore Fungicidal n-cyanoalkyl-n-haloalkylthio sulfonamides
DE3531363A1 (en) * 1985-09-03 1987-03-12 Bayer Ag MATERIAL PROTECTIVE
JP2001026506A (en) * 1999-04-28 2001-01-30 Takeda Chem Ind Ltd Sulfonamide derivative
KR101178181B1 (en) * 2010-09-17 2012-09-19 대한민국(농촌진흥청장) Novel compound and Antibiotic Composition comprising the same

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4208348A (en) * 1977-01-17 1980-06-17 Chevron Research Company Quaternary ammonium salt catalyzed preparation of sulfonamides

Also Published As

Publication number Publication date
GR77337B (en) 1984-09-11
JPH0419988B2 (en) 1992-03-31
NO153174B (en) 1985-10-21
NO153174C (en) 1986-01-29
EG15843A (en) 1987-07-30
JPS5862155A (en) 1983-04-13
DK414682A (en) 1983-03-18
CA1192912A (en) 1985-09-03
IL66796A0 (en) 1982-12-31
TR21400A (en) 1984-05-22
AU551228B2 (en) 1986-04-24
EP0075172A2 (en) 1983-03-30
EP0075172A3 (en) 1983-06-29
DE3263907D1 (en) 1985-07-04
NO822972L (en) 1983-03-18
CS664082A2 (en) 1984-02-13
AU8846082A (en) 1983-03-24
HU191074B (en) 1987-01-28
CS232736B2 (en) 1985-02-14
IL66796A (en) 1986-03-31
PL238252A1 (en) 1983-05-23
ES8305709A1 (en) 1983-05-01
BR8205478A (en) 1983-08-23
PH18247A (en) 1985-05-03
MA19596A1 (en) 1983-04-01
FI823200A0 (en) 1982-09-15
NZ201912A (en) 1984-12-14
DE3137061A1 (en) 1983-03-24
FI823200L (en) 1983-03-18
ZA826788B (en) 1983-07-27
ATE13530T1 (en) 1985-06-15
PL130882B1 (en) 1984-09-29
PT75517A (en) 1982-10-01
KR840001552A (en) 1984-05-07
PT75517B (en) 1984-12-04
ES515764A0 (en) 1983-05-01
EP0075172B1 (en) 1985-05-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0165448B1 (en) 1-heteroaryl-4-aryl-pyrazolin-5-ones
EP0037971B1 (en) Trisubstituted cyanoguanidines, process for their preparation and their use as fungicides
EP0094552B1 (en) Iodopropargyl ammonium salts, process for their preparation and their use as microbicides
EP0075172B1 (en) N-sulfenyl benzylsulfone amides, preparation and their use as microbicides
EP0106093B1 (en) Iodopropargylsulfamide
EP0094539B1 (en) Halogenopropargyl formamides
EP0121054B1 (en) N-sulphenylized hydantoins, process for their preparation and their microbicidal use
EP0055442B1 (en) N-sulfenylated biurets, process for their preparation, and their use as fungicides
EP0277537B1 (en) 1-aminomethyl-3-aryl-4-cyano-pyrrole
DE4004035A1 (en) New substd. 1-aminomethyl-3-aryl-4-cyano-pyrrole derivs. - useful as pesticides, esp. fungicides and in protection of, e.g. wood, leather and textiles
EP0122553B1 (en) N-sulphenyl-phenethyl sulfonamide
EP0108352A2 (en) 3-(3-Iodopropargyl)-benzo-1,2,3-triazin-4-ones, process for their preparation and their application as microbicides
DE3339351A1 (en) IODACETAMIDE
EP0087704B1 (en) N-sulfenylated ureas, process for their preparation, microbicidal compositions containing them and their use
EP0003975B1 (en) Dichloromaleic acid diamide derivatives, process for their preparation and their use as fungicides
EP0162366B1 (en) Sulphenyl carbamates, preparation and use
EP0161480B1 (en) N-iodine propargyl-chloromethanesulfonamide
DE3347073A1 (en) 2-THIOCYANATO-BENZAMIDE
DD208067A5 (en) FUNGICIDAL AGENTS
EP0080105A1 (en) N-sulfenyl-N&#34;-carboxylic-acid esters biurets, preparation thereof and use thereof as pesticides