CZ309391B6 - Směrovací dílec pro plazmový hořák, sestava a plazmový hořák - Google Patents

Směrovací dílec pro plazmový hořák, sestava a plazmový hořák Download PDF

Info

Publication number
CZ309391B6
CZ309391B6 CZ2021-452A CZ2021452A CZ309391B6 CZ 309391 B6 CZ309391 B6 CZ 309391B6 CZ 2021452 A CZ2021452 A CZ 2021452A CZ 309391 B6 CZ309391 B6 CZ 309391B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
channels
conical
routing
cooling liquid
nozzle
Prior art date
Application number
CZ2021-452A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ2021452A3 (cs
Inventor
Radim Huňka
Petr Veselý
Petr Ing. Veselý
Tomáš Kusák
Tomáš Ing. Kusák
Original Assignee
Thermacut, K.S.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Thermacut, K.S. filed Critical Thermacut, K.S.
Priority to CZ2021-452A priority Critical patent/CZ309391B6/cs
Priority to PCT/CZ2022/050099 priority patent/WO2023046224A1/en
Priority to CN202280062984.9A priority patent/CN118020389A/zh
Publication of CZ2021452A3 publication Critical patent/CZ2021452A3/cs
Publication of CZ309391B6 publication Critical patent/CZ309391B6/cs

Links

Classifications

    • HELECTRICITY
    • H05ELECTRIC TECHNIQUES NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • H05HPLASMA TECHNIQUE; PRODUCTION OF ACCELERATED ELECTRICALLY-CHARGED PARTICLES OR OF NEUTRONS; PRODUCTION OR ACCELERATION OF NEUTRAL MOLECULAR OR ATOMIC BEAMS
    • H05H1/00Generating plasma; Handling plasma
    • H05H1/24Generating plasma
    • H05H1/26Plasma torches
    • HELECTRICITY
    • H05ELECTRIC TECHNIQUES NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • H05HPLASMA TECHNIQUE; PRODUCTION OF ACCELERATED ELECTRICALLY-CHARGED PARTICLES OR OF NEUTRONS; PRODUCTION OR ACCELERATION OF NEUTRAL MOLECULAR OR ATOMIC BEAMS
    • H05H1/00Generating plasma; Handling plasma
    • H05H1/24Generating plasma
    • H05H1/26Plasma torches
    • H05H1/28Cooling arrangements
    • HELECTRICITY
    • H05ELECTRIC TECHNIQUES NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • H05HPLASMA TECHNIQUE; PRODUCTION OF ACCELERATED ELECTRICALLY-CHARGED PARTICLES OR OF NEUTRONS; PRODUCTION OR ACCELERATION OF NEUTRAL MOLECULAR OR ATOMIC BEAMS
    • H05H1/00Generating plasma; Handling plasma
    • H05H1/24Generating plasma
    • H05H1/26Plasma torches
    • H05H1/32Plasma torches using an arc
    • H05H1/34Details, e.g. electrodes, nozzles
    • HELECTRICITY
    • H05ELECTRIC TECHNIQUES NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • H05HPLASMA TECHNIQUE; PRODUCTION OF ACCELERATED ELECTRICALLY-CHARGED PARTICLES OR OF NEUTRONS; PRODUCTION OR ACCELERATION OF NEUTRAL MOLECULAR OR ATOMIC BEAMS
    • H05H1/00Generating plasma; Handling plasma
    • H05H1/24Generating plasma
    • H05H1/26Plasma torches
    • H05H1/32Plasma torches using an arc
    • H05H1/34Details, e.g. electrodes, nozzles
    • H05H1/3405Arrangements for stabilising or constricting the arc, e.g. by an additional gas flow

Landscapes

  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Plasma & Fusion (AREA)
  • Spectroscopy & Molecular Physics (AREA)
  • Arc Welding In General (AREA)
  • Plasma Technology (AREA)

Abstract

Směrovací dílec (1) pro plazmový hořák obsahuje válcovitou část (17), kuželovitou část (18), souose navazující na válcovitou část (17), přičemž válcovitá část (17) a kuželovitá část (18) společně vymezují průchozí dutinu. Kuželovitá část (18) obsahuje soustavu se vzájemným úhlovým rozestupem uspořádaných kanálků (11) pro chladicí kapalinu, jejichž vstup je na vnitřním povrchu směrovacího dílce (1) a výstup na vnějším povrchu směrovacího dílce (1), a soustavu kanálků (12) pro ochranný plyn, jejichž vstup je na vnitřním povrchu směrovacího dílce (1) a výstup na vnějším povrchu směrovacího dílce (1), přičemž kanálky (11) pro chladicí kapalinu svírají s osou směrovacího dílce (1) úhel v rozmezí 30° až 60°. Sestava a plazmový hořák obsahují uvedený směrovací dílec (1).

Description

Směrovací dílec pro plazmový hořák, sestava a plazmový hořák
Oblast techniky
Vynález se týká směrovacího dílce pro plazmový hořák, který obsahuje kanálky pro vedení chladicí kapaliny a ochranného plynu. Vynález se rovněž týká sestavy s tímto směrovacím dílcem a plazmového hořáku s uvedenou sestavou.
Dosavadní stav techniky
Při řezání a dělení materiálů, zejména kovových, jsou často používány plazmové hořáky. Tyto hořáky obecně vzato obsahují elektrodu a trysku s výstupním otvorem, které jsou upevněny k hlavě hořáku. Hořák vytváří plazmový oblouk nejprve mezi elektrodou a tryskou, načež se tento oblouk přenese z trysky na zpracovávaný dílec pomocí plazmového plynu, který je přiváděn do výstupního otvoru trysky. Vzhledem k vysokým teplotám plazmového oblouku je zároveň nutné hořák za provozu chladit, přičemž toto chlazení je realizováno prostřednictvím chladicí kapaliny, doplňkově mohou být součásti hořáku chlazeny pracovními plyny - plazmovým plynem a ochranným plynem.
Například EP 2236015 A2 popisuje plazmový hořák, který obsahuje dílec, mezi jehož vnitřním povrchem a tělesem hořáku je vymezen kanál pro přívod chladicí kapaliny do blízkosti distálního konce trysky a mezi jehož vnějším povrchem a jej obklopujícím dílcem je vymezen kanál pro přívod ochranného plynu k vnějšímu povrchu trysky. Nevýhodou takového plazmového hořáku je, že chlazení chladicí kapalinou i ochranným plynem je uvnitř hořáku nerovnoměrné, je významně větší v oblasti jediného vtoku chladicí kapaliny než v oblasti odtoku, přičemž může za provozu docházet k tomu, že chladicí kapalina obtéká jednu stranu trysky ve významně větším množství, než je tomu u druhé strany trysky. Také ochranný plyn je přiváděn pouze jedním přívodem a k rozprostření ochranného plynu kolem celého obvodu dochází až těsně před přivedením ochranného plynu k povrchu trysky, takže jeho chladicí funkce není dostatečně využita. V důsledku toho jsou některé části hořáku chlazeny více, než je potřeba, a některé méně, než je potřeba, případně mohou vznikat hluchá, tj. nechlazená místa. To má za následek nižší životnost součástí hořáku.
Účinnost a rovnoměrnost chlazení jednotlivých komponent má velký vliv na jejich životnost, proto je zapotřebí takové uspořádání hořáku, aby bylo zabezpečeno rovnoměrné chlazení jak součástí, které jsou z nákladných materiálů, tak součástí, které obsahují materiál s relativně nižší tepelnou odolností, například elektricky izolační materiál.
Úkolem tohoto vynálezu je navrhnout takový směrovací dílec pro plazmový hořák, který by v hořáku dostatečně rozprostřel v příčném směru proud chladicí kapaliny a proud plynu a zajistil tak co nejvíce rovnoměrné chlazení součástí.
Podstata vynálezu
Nevýhody dosavadního stavu techniky jsou do značné míry odstraněny směrovacím dílcem pro plazmový hořák, který obsahuje:
- válcovitou část,
- kuželovitou část, souose navazující na válcovitou část, přičemž válcovitá část a kuželovitá část společně vymezují průchozí dutinu,
- 1 CZ 309391 B6
- soustavu se vzájemným úhlovým rozestupem uspořádaných kanálků pro chladicí kapalinu, jejichž vstup je na vnitřním povrchu směrovacího dílce a výstup na vnějším povrchu směrovacího dílce a které alespoň částečně procházejí kuželovitou částí, a
- soustavu kanálků pro ochranný plyn, jejichž vstup je na vnitřním povrchu směrovacího dílce a výstup na vnějším povrchu směrovacího dílce a které alespoň částečně procházejí kuželovitou částí, přičemž kanálky pro chladicí kapalinu svírají s osou směrovacího dílce úhel v rozmezí 30° až 60°.
S výhodou jsou osy kanálků pro chladicí kapalinu lineární a procházejí alespoň částečně souběžně s vnitřním a/nebo vnějším povrchem kuželovité části.
Rovněž je výhodné, když středy vstupů kanálků pro ochranný plyn jsou uspořádány na společné kružnici se středem na ose směrovacího dílce a/nebo středy výstupů kanálků pro ochranný plyn jsou uspořádány na společné kružnici se středem na ose směrovacího dílce a/nebo středy vstupů kanálků pro chladicí kapalinu jsou uspořádány na společné kružnici se středem na ose směrovacího dílce a/nebo středy výstupů kanálků pro chladicí kapalinu jsou uspořádány na společné kružnici se středem na ose směrovacího dílce.
Kuželovitá část přednostně obsahuje na vnitřním povrchu vnitřní prstencovité vybrání, ve kterém jsou uspořádány vstupy kanálků pro chladicí kapalinu. Přitom s výhodou proximální stěna vnitřního prstencovitého vybrání je kuželovitá s vrcholovým úhlem 60° až 160°, přednostně 100 až 140°, a/nebo hloubka vnitřního prstencovitého vybrání odpovídá 0,5 až 1,5, přednostně 0,8 až 1,2násobku šířky vnitřního prstencovitého vybrání v oblasti opačné vzhledem k jeho dnu, a/nebo distální stěna vnitřního prstencovitého vybrání svírá s rovinou kolmou na osu směrovacího dílce úhel 0 až 10°.
Rovněž je výhodné, když je distální konec válcovité části opatřený první drážkou, ve které jsou uspořádány výstupy kanálků pro chladicí kapalinu.
Přednostně jsou vstupy kanálků pro chladicí kapalinu uspořádány blíže k rovině distálního konce směrovacího dílce než jejich výstupy, a/nebo jsou uspořádány stejně blízko nebo blíže k rovině distálního konce směrovacího dílce než výstupy kanálků pro ochranný plyn.
S výhodou osy kanálků pro ochranný plyn svírají s osou směrovacího dílce úhel v rozmezí 10° až 45°.
Vnější povrch kuželovité části je přednostně opatřený druhou drážkou, do které jsou alespoň částečně zaústěny výstupy kanálků pro ochranný plyn.
Nevýhody dosavadního stavu techniky jsou rovněž do značné míry odstraněny sestavou, která obsahuje zaváděcí dílec pro zavádění ochranného plynu pro ochranu plazmového oblouku, přičemž tento zaváděcí dílec má distální kuželovitý úsek a proximální válcovitý úsek, které společně vymezují průchozí dutinu, a sestava obsahuje výše popsaný směrovací dílec, přičemž jeho válcovitá část obklopuje válcovitý úsek zaváděcího dílce a jeho kuželovitá část obklopuje kuželovitý úsek zaváděcího dílce a mezi vnitřním povrchem směrovacího dílce a vnějším povrchem zaváděcího dílce je prostor pro přívod ochranného plynu do kanálků pro ochranný plyn.
Nevýhody dosavadního stavu techniky jsou rovněž do značné míry odstraněny plazmovým hořákem obsahujícím:
- elektrodu,
- 2 CZ 309391 B6
- trysku, která obklopuje distální konec elektrody,
- krytku, která obklopuje distální konec trysky a obsahuje výstupní otvor, který je souosý s výstupním otvorem trysky pro výstup plazmového oblouku,
- přídržný dílec pro přichycení krytky k plazmovému hořáku, a výše uvedenou sestavu, přičemž s výhodou vnitřní povrch distálního konce směrovacího dílce přes první těsnicí kroužek přiléhá k vnějšímu povrchu trysky, přičemž vstupy kanálků pro chladicí kapalinu jsou přivrácené k vnějšímu povrchu trysky a jejich výstupy jsou přivrácené k vnitřnímu povrchu přídržného dílce.
Nevýhody dosavadního stavu techniky eliminuje rovněž plazmový hořák obsahující: elektrodu, trysku, která obklopuje distální konec elektrody, a výše uvedený směrovací dílec, přičemž vnitřní povrch distálního konce směrovacího dílce přes první těsnicí kroužek přiléhá k vnějšímu povrchu trysky a přičemž vstupy kanálků pro chladicí kapalinu jsou přivrácené k vnějšímu povrchu trysky.
Pojem proximální v tomto popise označuje část nebo plochu, která je za provozu blíže ke zdroji (tedy dále od výstupního otvoru trysky a od řezaného dílce), zatímco pojem distální značí část nebo plochu, která je za provozu blíže k řezanému/svařovanému dílci, resp. k výstupnímu otvoru trysky.
Objasnění výkresů
Obr. 1 zobrazuje perspektivní pohled na směrovací dílec. Obr. 2 zobrazuje podélný řez částí plazmového hořáku, obsahující směrovací dílec.
Příklady uskutečnění vynálezu
Směrovací dílec 1 je určen pro použití uvnitř sestavy hořáku, jak je znázorněna na obr. 2. Směrovací dílec 1 obsahuje válcovitou část 17 a kuželovitou část 18.
Vnější plocha válcovité části 17 je blíže jejímu proximálnímu konci opatřena prvním prstencovitým vybráním 14. Účelem prvního prstencovitého vybrání 14 je zvýšení odběru tepla v daném místě prostřednictvím většího množství kapaliny, která se v prvním prstencovitém vybrání 14 při chlazení vyskytuje. Hloubku a šířku prvního prstencovitého vybrání 14 lze zvolit podle požadované míry chlazení v daném místě a podle požadavků na tuhost směrovacího dílce 1 v dané oblasti.
Blíže distálnímu konci válcovité části 17 je vnější plocha opatřena druhým prstencovitým vybráním 19. Druhé prstencovité vybrání 19 je opatřeno první drážkou 19a, která má zaoblené dno.
V oblasti mezi první drážkou 19a a kuželovitou částí 18 se nachází i těsnicí drážka 19b, která je určena k uložení těsnění 13. Těsnění 13 může být vyrobeno, např. z pryže, a přednostně je ve formě O-kroužku.
V oblasti mezi prvním prstencovitým vybráním 14 a druhým prstencovitým vybráním 19 je uspořádaná drážkovaná oblast 20, jejíž lineární drážky procházejí v podélném směru.
Vnitřní plocha válcovité části 17 je ale v blízkosti proximálního konce opatřena upevňovacím vybráním 16a, jehož účelem je umožnit upevnění směrovacího dílu 1 k vhodné součásti hořáku, v tomto případě k zaváděcímu dílci 30 (viz obr. 2). Upevňovací vybrání 16a má tedy radiální záchytnou plochu, která je přivrácená k distálnímu konci a se kterou dosedá na přilehlou
- 3 CZ 309391 B6 proximální koncovou plochu zaváděcího dílce 30, který je ve smontovaném stavu hořáku uspořádán ve směrovacím dílci 1.
Kuželovitá část 18 se ve směru od distálního konce válcovité části 17 ke svému distálnímu konci zužuje, přičemž na vnější straně směrovacího dílce jsou válcovitá část 17 a kuželovitá část 18 navzájem spojeny přes radiální prstencovitou plochu. Distální konec kuželovité části 18 tvoří radiální plocha, která je zároveň radiální koncovou plochou směrovacího dílce 1.
Kuželovitá část 18 je na vnější straně opatřena druhou drážkou 18a, která je prstencovitá a má, podobně jako první drážka 19a, zaoblené dno.
Vnitřní plocha kuželovité části 18 obsahuje na svém distálním konci válcovitý úsek, který je opatřen vnitřním prstencovitým vybráním 18b, které se směrem od svého dna rozšiřuje. Toto vnitřní prstencovité vybrání 18b slouží ke zvětšení plochy chlazeného povrchu a k lepšímu odvodu chladicí kapaliny od vnější plochy trysky. Proximální stěna vnitřního prstencovitého vybrání 18b svírá s rovinou kolmou na osu směrovacího dílce 1 úhel, který je v rozmezí 10° až 60°, zatímco distální stěna svírá s touto rovinou úhel 0 až 10°.
Mezi distálním koncem směrovacího dílce 1 a vnitřním prstencovitým vybráním 18b je válcovitý úsek uzpůsoben pro dosednutí na první těsnicí kroužek 21 trysky.
Vnitřní plocha kuželovité části 18 obsahuje na svém proximálním konci kuželovitý úsek, přičemž mezi kuželovitým úsekem a válcovitým úsekem vyčnívá z vnitřní plochy kuželovité části 18 proximálním směrem prstenec 16. Prstenec 16 má vnější plochu (plochu odvrácenou od osy směrovacího dílce 1) uzpůsobenou pro těsnicí kontakt s pomocným těsnicím kroužkem 31 pro utěsnění kontaktu mezi prstencem 31 a distálním koncem zaváděcího dílce 30, který je do směrovacího dílce 1vložený.
Směrovací dílec 1 je určen pro směrování a vedení chladicí kapaliny a ochranného plynu uvnitř hořáku. Pro vedení chladicí kapaliny jsou určeny zejména vnitřní prstencovité vybrání 18b, kanálky 11 pro chladicí kapalinu (viz obr. 2) a vnější povrch válcovité části směrovacího dílce 1. Kanálky 11 pro chladicí kapalinu procházejí kuželovitou částí 18 souběžně s kuželovitým úsekem vnitřního povrchu kuželovité části 18, přičemž mají vstup ve dně vnitřního prstencovitého vybrání 18b a jejich výstup částečně ústí do první drážky 19a na vnějším povrchu směrovacího dílce 1.
Kanálky 11 pro chladicí kapalinu jsou umístěny se vzájemným rozestupem tak, že jejich osy leží na kuželové ploše a protínají se v bodě ležícím na ose směrovacího dílce 1. S osou směrovacího dílce 1 tak svírají úhel, který je v rozmezí 30° až 60°.
Pro vedení ochranného plynu jsou určeny kanálky 12 pro ochranný plyn (viz obr. 2), které procházejí kuželovitou částí 18, přičemž jejich vstup je v kuželovitém úseku vnitřního povrchu kuželovité části 18 a výstup je na vnějším povrchu kuželovité části 18 částečně zaústěný do druhé drážky 18a.
Kanálky 12 pro ochranný plyn jsou umístěny v pravidelném rozestupu tak, že jejich osy leží na kuželové ploše a protínají se v bodě ležícím na ose směrovacího dílce 1. S osou směrovacího dílce 1 tak svírají úhel, který je menší než úhel svíraný osami kanálků 11 pro chladicí kapalinu a který je například v rozmezí 10 až 30°.
Mezi dvojicí navzájem sousedících kanálků 12 pro ochranný plyn jsou s rozestupem uspořádány vždy dva až čtyři, přednostně tři kanálky 11 pro chladicí kapalinu.
Kanálky 11 pro chladicí kapalinu i kanálky 12 pro ochranný plyn jsou uzavřeného průřezu, přednostně mají kruhový průřez (tedy jsou kruhové v řezu kolmém na jejich osu).
- 4 CZ 309391 B6
Směrovací dílec 1 je přednostně vyroben z elektricky izolačního materiálu, například ze skupiny vysokoteplotních plastů, přednostně uzpůsobených pro provozní teplotu vyšší než 150 °C. Chemickým složením se může jednat například o polymer typu PSU, PES, PEI, PPS, PEEK a další, případně jejich směsi.
Ve smontovaném stavu hořák obsahuje hořákové těleso 32, ke kterému je přes dílec 33 upevněna elektroda 35. Ve znázorněném provedení je elektroda 35 dutá a je v ní uspořádána chladicí trubička 46 pro vymezení dráhy kapaliny pro ochlazování elektrody 35 na její vnitřní straně. Část bočních stěn elektrody 35 obklopuje vířivý kroužek 36 s rozváděcími průchody 36a pro vedení plazmového plynu.
Distální konec elektrody 35 a vířivého kroužku 36 jsou obklopeny tryskou s výstupním otvorem pro výstup plazmového oblouku, plazmového plynu a ochranného plynu. Tryska obsahuje vnitřní dílec 37 a vnější dílec 38, který obklopuje vnitřní dílec 37. Mezi vnitřním dílcem 37 a vnějším dílcem 38 je vytvořen ochlazovací prostor pro chladicí kapalinu, přičemž vstup do ochlazovacího prostoru je skrz vstupní průchod 38b skrz vnější dílec 38 trysky a výstupní průchod je uspořádaný ve vnějším dílci 38 úhlově pootočený kolem osy trysky o 140 až 180° a uspořádaný tak, že je zaústěný do vnitřního prstencovitého vybrání 18b směrovacího dílce 1, který částečně obklopuje vnější dílec 38 trysky a jehož válcovitý úsek vnitřního povrchu přes těsnicí kroužek 21 těsně přiléhá k vnějšímu povrchu vnějšího dílce 38 trysky.
Ochlazovací prostor v trysce je na svém distálním konci utěsněn druhým těsnicím kroužkem 37b trysky, který je uspořádaný mezi vnějším povrchem vnitřního dílce 37 a vnitřním povrchem vnějšího dílce 38.
Distální konec trysky je obklopen krytkou 48, jejíž výstupní otvor je uspořádán souose s výstupním otvorem trysky. Mezi krytkou 48 a vnějším dílcem 38 trysky je uspořádán rozpěrný kroužek 49, který jednak vymezuje vzájemný rozestup mezi vnějším povrchem vnějšího dílce 38 trysky a vnitřním povrchem krytky 48 a který osahuje radiální průchody 49a pro ochranný plyn.
Krytka 48 a s ní i rozpěrný kroužek 49 jsou k hořáku upevněny pomocí přídržného dílce 40.
Za provozu proudí plazmový plyn skrz rozváděcí průchody 36a vířivého kroužku 36 do plazmové komory vymezené mezi vnitřním povrchem vnitřního dílce 37 trysky a distálním koncem elektrody 35 a dále pak spolu s plazmovým obloukem ven výstupním otvorem trysky a výstupním otvorem krytky 48. Současně je skrz otvor v zaváděcím dílci 30 přiváděn ochranný plyn do prostoru mezi vnitřním povrchem válcovité části 17 a souběžně procházejícím vnějším povrchem zaváděcího dílce 30. Ochranný plyn je pak dále veden kanálky 12 pro ochranný plyn z oblasti přiléhající k vnitřnímu povrchu kuželovité části 18 do oblasti přiléhající k jejímu vnějšímu povrchu a dále pak skrz radiální průchody 49a rozpěrného kroužku 49 a podél vnitřního povrchu krytky 48 (a vnějšího povrchu trysky) do výstupního otvoru krytky 48.
Současně je do hořáku přiváděna chladicí kapalina. Chladicí kapalina je přiváděna do prostoru mezi hořákovým tělesem 32 a vnitřním povrchem zaváděcího tělesa 30, dále pak vstupním průchodem 38b vnějšího dílce 38 trysky do ochlazovacího prostoru mezi vnitřním povrchem vnějšího dílce 38 a vnějším povrchem vnitřního dílce 37 trysky. Poté je chladicí kapalina odváděna výstupním průchodem vnějšího dílce 38 do vnitřního prstencovitého vybrání 18b, načež prochází směrovacím dílcem 1, konkrétně kanálky 11 pro chladicí kapalinu, a dostává se do prostoru mezi vnitřním povrchem přídržného dílce 40 a vnějším povrchem válcovité části 17 směrovacího dílce 1, je vedena distálním směrem a poté odváděna z hořáku.
Ačkoli byla popsána zvlášť výhodná příkladná provedení, je zřejmé, že odborník z dané oblasti snadno nalezne další možné alternativy k těmto provedením. Proto rozsah ochrany není omezen na tato příkladná provedení, ale spíše je dán definicí přiložených patentových nároků.

Claims (10)

1. Směrovací dílec (1) pro plazmový hořák, který obsahuje:
- válcovitou část (17),
- kuželovitou část (18), souose navazující na válcovitou část (17), přičemž válcovitá část (17) a kuželovitá část (18) společně vymezují průchozí dutinu, vyznačující se tím, že dále obsahuje:
- soustavu se vzájemným úhlovým rozestupem uspořádaných kanálků (11) pro chladicí kapalinu, jejichž vstup je na vnitřním povrchu směrovacího dílce (1) a výstup na vnějším povrchu směrovacího dílce (1) a které alespoň částečně procházejí kuželovitou částí, a
- soustavu kanálků (12) pro ochranný plyn, jejichž vstup je na vnitřním povrchu směrovacího dílce (1) a výstup na vnějším povrchu směrovacího dílce (1) a které alespoň částečně procházejí kuželovitou částí, přičemž kanálky (11) pro chladicí kapalinu svírají s osou směrovacího dílce (1) úhel v rozmezí 30° až 60°.
2. Směrovací dílec (1) podle nároku 1, vyznačující se tím, že osy kanálků (11) pro chladicí kapalinu jsou lineární a procházejí alespoň částečně souběžně s vnitřním a/nebo vnějším povrchem kuželovité části (18).
3. Směrovací dílec (1) podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že kuželovitá část obsahuje na vnitřním povrchu vnitřní prstencovité vybrání (18b), ve kterém jsou uspořádány vstupy kanálků (11) pro chladicí kapalinu.
4. Směrovací dílec (1) podle nároku 3, vyznačující se tím, že proximální stěna vnitřního prstencovitého vybrání (18b) je kuželovitá s vrcholovým úhlem 60°až 160°, přednostně 100 až 140°, a/nebo hloubka vnitřního prstencovitého vybrání (18b) odpovídá 0,5 až 1,5, přednostně 0,8 až 1,2násobku šířky vnitřního prstencovitého vybrání (18b) v oblasti opačné vzhledem k jeho dnu, a/nebo distální stěna vnitřního prstencovitého vybrání (18b) svírá s rovinou kolmou na osu směrovacího dílce (1) úhel 0 až 10°.
5 s výstupním otvorem trysky pro výstup plazmového oblouku,
- přídržný dílec (40) pro přichycení krytky (48) k plazmovému hořáku, vyznačující se tím, že dále obsahuje sestavu podle nároku 9, přičemž vnitřní povrch distálního konce směrovacího dílce (1) přes první těsnicí kroužek (21) přiléhá k vnějšímu povrchu trysky, přičemž vstupy kanálků (11) pro chladicí kapalinu jsou přivrácené k vnějšímu povrchu trysky a
5. Směrovací dílec (1) podle kteréhokoliv z nároků 1 až 4, vyznačující se tím, že distální konec válcovité části (17) je opatřený první drážkou (19a), ve které jsou uspořádány výstupy kanálků (11) pro chladicí kapalinu.
- 6 CZ 309391 B6
10. Plazmový hořák obsahující:
- elektrodu (35),
- trysku, která obklopuje distální konec elektrody (35),
- krytku (48), která obklopuje distální konec trysky a obsahuje výstupní otvor, který je souosý
6. Směrovací dílec (1) podle kteréhokoliv z nároků 1 až 5, vyznačující se tím, že vstupy kanálků (11) pro chladicí kapalinu jsou uspořádány blíže k rovině distálního konce směrovacího dílce (1) než jejich výstupy, a/nebo jsou uspořádány stejně blízko nebo blíže k rovině distálního konce směrovacího dílce (1) než výstupy kanálků (12) pro ochranný plyn.
7. Směrovací dílec (1) podle kteréhokoliv z nároků 1 až 6, vyznačující se tím, že osy kanálků (12) pro ochranný plyn svírají s osou směrovacího dílce (1) úhel v rozmezí 10° až 45°.
8. Směrovací dílec (1) podle kteréhokoliv z nároků 1 až 7, vyznačující se tím, že vnější povrch kuželovité části (18) je opatřený druhou drážkou (18a), do které jsou alespoň částečně zaústěny výstupy kanálků (12) pro ochranný plyn.
9. Sestava, která obsahuje zaváděcí dílec (30) pro zavádění ochranného plynu pro ochranu plazmového oblouku, přičemž tento zaváděcí dílec (30) má distální kuželovitý úsek a proximální válcovitý úsek, které společně vymezují průchozí dutinu, vyznačující se tím, že obsahuje směrovací dílec (1) podle kteréhokoliv z nároků 1 až 8, přičemž jeho válcovitá část (17) obklopuje válcovitý úsek zaváděcího dílce (30) a jeho kuželovitá část (18) obklopuje kuželovitý úsek zaváděcího dílce (30) a mezi vnitřním povrchem směrovacího dílce (1) a vnějším povrchem zaváděcího dílce (30) je prostor pro přívod ochranného plynu do kanálků (12) pro ochranný plyn.
10 jejich výstupy jsou přivrácené k vnitřnímu povrchu přídržného dílce (40).
CZ2021-452A 2021-09-24 2021-09-24 Směrovací dílec pro plazmový hořák, sestava a plazmový hořák CZ309391B6 (cs)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2021-452A CZ309391B6 (cs) 2021-09-24 2021-09-24 Směrovací dílec pro plazmový hořák, sestava a plazmový hořák
PCT/CZ2022/050099 WO2023046224A1 (en) 2021-09-24 2022-09-23 Directing component for plasma torch, assembly, and plasma torch
CN202280062984.9A CN118020389A (zh) 2021-09-24 2022-09-23 用于等离子体喷枪的导向部件、组件和等离子体喷枪

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2021-452A CZ309391B6 (cs) 2021-09-24 2021-09-24 Směrovací dílec pro plazmový hořák, sestava a plazmový hořák

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ2021452A3 CZ2021452A3 (cs) 2022-11-09
CZ309391B6 true CZ309391B6 (cs) 2022-11-09

Family

ID=83899257

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ2021-452A CZ309391B6 (cs) 2021-09-24 2021-09-24 Směrovací dílec pro plazmový hořák, sestava a plazmový hořák

Country Status (3)

Country Link
CN (1) CN118020389A (cs)
CZ (1) CZ309391B6 (cs)
WO (1) WO2023046224A1 (cs)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2003089183A1 (en) * 2002-04-19 2003-10-30 Thermal Dynamics Corporation Plasma arc torch
WO2008087522A2 (en) * 2007-01-15 2008-07-24 Cebora S.P.A. Plasma cutting torch
EP2236015A2 (en) * 2008-03-12 2010-10-06 Hypertherm, INC. Apparatus and method for a liquid cooled shield for improved piercing performance
WO2017024149A1 (en) * 2015-08-04 2017-02-09 Hypertherm, Inc. Improved plasma arc cutting systems, consumables and operational methods
US20170188445A1 (en) * 2015-01-30 2017-06-29 Komatsu Industries Corporation Replacement part unit for plasma torch, electrode, insulation guide, and nozzle

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4692584A (en) * 1985-11-29 1987-09-08 Caneer Jr Clifford Gas control system for a plasma arc welding apparatus
DE4022111A1 (de) * 1990-07-11 1992-01-23 Krupp Gmbh Plasmabrenner fuer uebertragenen lichtbogen
BR112018068894B1 (pt) * 2016-04-11 2023-05-02 Hypertherm, Inc Sistema de corte por arco plasma incluindo bocais e outros consumíveis e métodos operacionais relacionados

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2003089183A1 (en) * 2002-04-19 2003-10-30 Thermal Dynamics Corporation Plasma arc torch
WO2008087522A2 (en) * 2007-01-15 2008-07-24 Cebora S.P.A. Plasma cutting torch
EP2236015A2 (en) * 2008-03-12 2010-10-06 Hypertherm, INC. Apparatus and method for a liquid cooled shield for improved piercing performance
US20170188445A1 (en) * 2015-01-30 2017-06-29 Komatsu Industries Corporation Replacement part unit for plasma torch, electrode, insulation guide, and nozzle
WO2017024149A1 (en) * 2015-08-04 2017-02-09 Hypertherm, Inc. Improved plasma arc cutting systems, consumables and operational methods

Also Published As

Publication number Publication date
WO2023046224A1 (en) 2023-03-30
CZ2021452A3 (cs) 2022-11-09
CN118020389A (zh) 2024-05-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2661355C1 (ru) Система для плазменно-дуговой резки, включающая сопла и другие расходные компоненты, и соответствующие способы работы
KR100658988B1 (ko) 플라즈마 아크 발염방사장치, 그 전극 및 플라즈마 아크 발염방사장치의 동작방법
EP2011375B1 (en) High visibility plasma arc torch
AU2012223470B2 (en) Plasma cutting tip with advanced cooling passageways
RU2662445C1 (ru) Усовершенствованная система для плазменно-дуговой резки, расходные компоненты и способы работы
RU2719381C2 (ru) Охлаждающие сопла для плазменной горелки и сопуствующие системы и способы
KR20170009984A (ko) 플라즈마 토치용 교환 부품 유닛, 전극, 절연 가이드, 및 노즐
CZ2005607A3 (cs) Systém odvetrávaného krytu pro horák s plazmovým obloukem
CZ309391B6 (cs) Směrovací dílec pro plazmový hořák, sestava a plazmový hořák
CZ2021453A3 (cs) Tryska pro plazmový hořák a plazmový hořák
WO2021142314A2 (en) Nozzles for liquid cooled plasma arc cutting torches with clocking-independent passages
KR20180112880A (ko) 플라즈마 토치용 절연 가이드, 및 교환 부품 유닛
KR102118026B1 (ko) 백비드 용접용 토치어셈블리
CZ25947U1 (cs) Chladicí zařízení pro chlazení trysky plazmového hořáku a plazmový hořák