CZ29045U1 - Sportovní oblečení s automatickou vízualizací změny směru pohybu jeho nositele - Google Patents

Sportovní oblečení s automatickou vízualizací změny směru pohybu jeho nositele Download PDF

Info

Publication number
CZ29045U1
CZ29045U1 CZ2015-31385U CZ201531385U CZ29045U1 CZ 29045 U1 CZ29045 U1 CZ 29045U1 CZ 201531385 U CZ201531385 U CZ 201531385U CZ 29045 U1 CZ29045 U1 CZ 29045U1
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
signaling
sports
wearer
vest
wrist
Prior art date
Application number
CZ2015-31385U
Other languages
English (en)
Inventor
Antonín Havelka
Zdeněk Kůs
Milan Baxa
Original Assignee
Technická univerzita v Liberci
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Technická univerzita v Liberci filed Critical Technická univerzita v Liberci
Priority to CZ2015-31385U priority Critical patent/CZ29045U1/cs
Publication of CZ29045U1 publication Critical patent/CZ29045U1/cs

Links

Landscapes

  • Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)
  • Outerwear In General, And Traditional Japanese Garments (AREA)

Description

Oblast techniky
Předmětem technického řešení je sportovní oblečení jako jsou bundy či vesty se zabudovanou elektronikou obsahující LED diody, které umožňují signalizaci změny směru pohybu jejich no5 sitele v závislosti na pohybu levé nebo pravé paže do polohy upažení. Při změně směru pohybu při jízdě na kole dochází k rozsvícení příslušné soustavy LED diod umístěné stabilně na zádech a také na rukávech cyklistického sportovního oblečení.
Současný stav techniky
V posledních letech se na zvětšení hustoty dopravy podílejí zvýšenou měrou jak cyklisté, tak i chodci a zejména běžci, kteří v ranních hodinách a také ve večerních hodinách nezřídka využívají pro zvýšení své tělesné kondice a udržení zdraví kromě městských komunikací také městských a příměstských cyklostezek. Cyklisté stále doposud používají pro signalizaci změny směru jízdy upažení rukou, které je v mnoha situacích nebezpečné jednak pro stabilitu jízdy a jednak se dá snadno přehlédnout. Brždění na jízdním kole není v těchto případech signalizováno vůbec.
Hustota provozu na pozemních komunikacích a jejich přetížení včetně nedostatečně dimenzované silnice způsobují, že nejen cyklisté na silnicích jsou špatně vidět, překážejí a způsobují mnoho vážných dopravních nehod a to zejména v důsledku malé viditelnosti a jejich čitelnosti při odbočování resp. změně směru jízdy, běhu a také chůze. Tato situace je ještě horší ve večerních hodinách, kdy viditelnost a rozpoznatelnost cyklistů nebo běžců je velmi malá. S mnohoná20 sobným zvýšením počtu cyklistů využívajících jak běžných silnic, tak i cyklostezek vzrostl současně počet rekreačních běžců. Cyklisté bývají většinou ve večerních hodinách osvětleni blikajícím bílým a červeným světlem, rekreační běžci a další osoby pohybující se na městských komunikacích nebo cyklostezkách nejsou zřetelně označeny vůbec.
Účelem technického řešení je alespoň omezení shora uvedených nedostatků navrhovanou úpra25 vou sportovního oblečení vybaveného automatickou indikací změny směru pohybu, které mohou využívat jak cyklisté tak běžci. Účelem je zviditelnit např. cyklistu v nejnebezpečnějším procesu, což je změna směru nebo odbočování.
Podstata technického řešení
Podstatou technického řešení je, že signalizační sportovní bunda obsahuje jednak prvé akcele30 rační čidlo pro indikaci pohybu levého rukávu signalizační sportovní bundy do polohy upažení a jednak obsahuje druhé akcelerační čidlo pro indikaci pohybu pravého rukávu signalizační sportovní bundy do polohy upažení. Obě akcelerační čidla jsou spojena s řídicí elektronickou jednotkou a současně je na řídicí elektronickou jednotku elektricky napojena prvá soustava LED diod spolupracující s prvým akceleračním čidlem a také druhá soustava LED diod spolupracující s druhým akceleračním čidlem. Obě soustavy LED diod jsou stabilně umístěny na zádech signalizační sportovní bundy a jsou uspořádány do tvaru šipek, značících změnu směru pohybu nositele signalizační sportovní bundy vlevo nebo vpravo. Obě soustavy LED diod ve tvaru šipek vydávají žluté světlo a to buď přerušované nebo nepřerušované. Řídicí elektronická jednotka je spojena se zdrojem elektrické energie.
Obě soustavy LED diod ve tvaru signalizačních šipek jsou na obou rukávech signalizační sportovní bundy v pohledu na zadní část signalizační sportovní bundy doplněny jednou signalizační diodou, elektricky spojenou s řídicí elektronickou jednotkou. To za účelem zvýraznění signalizace změny směru pohybu nositele signalizační sportovní bundy vlevo nebo vpravo. Dvojice signalizačních diod je viditelná zezadu signalizační sportovní bundy a vydává žluté přerušované nebo nepřerušované světlo.
Na přední straně obou rukávů signalizační sportovní bundy je rovněž umístěna signalizační dioda elektricky spojená s řídicí elektronickou jednotkou. Tato dvojice signalizačních diod na přední
-1 CZ 29045 Ul straně obou rukávů umožňuje nositeli signalizační sportovní bundy snadnou orientaci o správné funkci obou soustav LED diod umístěných stabilně na zádech signalizační sportovní bundy. Kontrolní signalizační diody svítí žlutě nebo vydávají blikající žluté světlo.
Varianta při použití signalizační sportovní vesty, to je oděvu bez rukávů nebo s krátkými rukávy spočívá v aplikaci jednoduchého náramku s akceleračním čidlem a světlem, které ěi která se rozsvítí při upažení. Světla s výhodou realizovaná prostřednictvím signalizačních diod jsou umístěna tak, aby cyklista byl schopen periferně vidět a kontrolovat rozsvícení světel. Úkon upažení rukou a zřetelného avizování úmyslu o odbočení je nezbytný, akcelerační čidla jinak nefungují a světla neblikají. Signalizační sportovní vesta může být na zádech rovněž doplněna o soustavu LED diod ve tvaru šipek směřujících vpravo a vlevo. Oddělenou součástí signalizační sportovní vesty je náramek pro odnímatelně umístění na zápěstí levé ruky nositele signalizační sportovní vesty a také náramek pro odnímatelně umístění na zápěstí pravé ruky nositele signalizační sportovní vesty. Oba náramky obsahují po jednom akceleračním čidle pro indikaci pohybu levé ruky nositele signalizační sportovní vesty do polohy upažení a pro indikaci pohybu pravé ruky nositele signalizační sportovní vesty do polohy upažení a oba náramky jsou opatřeny vždy dvojicí signalizačních diod. Obě dvojice signalizačních diod jsou přes akcelerační čidla elektricky spojeny s řídicí elektronickou jednotkou. Jedna signalizační dioda z dvojice signalizačních diod umístěných na levém zápěstí nositele signalizační sportovní vesty je situována na přední straně levého zápěstí a druhá signalizační dioda z dvojice signalizačních diod je situována na zadní straně levého zápěstí nositele signalizační sportovní vesty. Prvá signalizační dioda z druhé dvojice signalizačních diod umístěných na pravém zápěstí nositele signalizační sportovní vesty je situována na přední straně pravého zápěstí a druhá signalizační dioda z uvedené dvojice signalizačních diod je situována na zadní straně pravého zápěstí nositele signalizační sportovní vesty. Obě dvojice signalizačních diod vydávají žluté světlo.
Na řídicí elektronickou jednotku je rovněž elektricky napojena soustava LED diod spolupracující s akceleračním čidlem umístěným na náramku na levém zápěstí nositele signalizační sportovní vesty a také soustava LED diod spolupracující s druhým akceleračním čidlem umístěným na náramku na pravém zápěstí nositele signalizační sportovní vesty. Řídicí elektronickou jednotku napájí zdroj elektrické energie. Uvedené soustavy LED diod jsou stabilně umístěny na zádech signalizační sportovní vesty a jsou uspořádány do tvaru šipek, značících změnu směru pohybu nositele signalizační sportovní vesty vlevo nebo vpravo. Obě soustavy LED diod vydávají žluté světlo.
Výhodou podle navrhovaného řešení je možnost zřetelného monitorování dopředného i stranového pohybu a další činnosti nositele signalizačního sportovního oblečení s následným světelným informováním svého okolí. Ostatní účastníci provozu na pozemních komunikacích jsou řádně informováni o změně směru pohybu nebo o změně činnosti nositele signalizačního sportovního oblečení. To současně přispívá k jeho lepší ochraně proti úrazu a zranění. Signalizační sportovní bunda či signalizační sportovní vesta může být příkladně využita obecně při sportu, cyklistice, in-line bruslení, pro motocyklisty, řidiče malých motocyklů apod.
Objasnění výkresů
Příkladné provedení signalizační sportovní bundy a signalizační sportovní vesty podle technického řešení je schematicky znázorněno na výkrese, kde značí obr. 1 pohled zezadu na signalizační sportovní bundu opatřenou na zádech dvěma soustavami LED diod ve tvaru signalizačních šipek a také doplňující signalizační diodou umístěnou na obou rukávech signalizační sportovní bundy, která je ovládána řídicí elektronickou jednotkou na základě získaných a předaných signálů z akceleračních čidel, obr. 2 pohled zpředu na signalizační sportovní bundu z obr. 1 opatřenou na obou rukávech jednak akceleračním čidlem a jednak kontrolní signalizační diodou pro registraci bezchybné funkce automatické světelné signalizace změny směru pohybu nositele signalizační sportovní bundy prostřednictvím obou soustav LED diod umístěných na zádech signalizační sportovní bundy, obr. 3 pohled zezadu na signalizační sportovní vestu opatřenou na zá-2CZ 29045 Ul dech dvěma soustavami LED diod ve tvaru signalizačních šipek a dále náramkem na obou zápěstích nositele signalizační sportovní vesty, který obsahuje jednak akcelerační čidlo a jednak signalizační diodu ovládanou řídicí elektronickou jednotkou na základě získaných a předaných signálů z obou akceleračních čidel, obr. 4 pohled zpředu na signalizační sportovní vestu z obr. 3, kde náramek na obou zápěstích nositele signalizační sportovní vesty je opatřen kontrolní signalizační diodou pro registraci bezchybné funkce automatické světelné signalizace změny směru pohybu nositele signalizační sportovní vesty prostřednictvím obou soustav LED diod umístěných na zádech signalizační sportovní vesty a obr. 5 schéma zapojení jednotlivých součástí a součástek umístěných jednak vně signalizační sportovní bundy resp. signalizační sportovní vesty a jednak uvnitř signalizační sportovní bundy resp. signalizační sportovní vesty.
Příklady uskutečněni technického řešeni
Podle obr. 1 jsou na zadní části 12 signalizační sportovní bundy 2 umístěny dvě soustavy LED diod 10, IT napájených ze zdroje 14 elektrické energie přes řídicí elektronickou jednotku 5 (obr. 5). Zdrojem 14 elektrické energie je buď baterie nebo akumulátor. Soustava LED diod 10 ie uspořádána do tvaru signalizační šipky směřující vlevo a je spojena přes řídicí elektronickou jednotku 5 s prvým akceleračním čidlem I umístěným na levém rukávu 6 signalizační sportovní bundy 2 (obr. 2). Soustava LED diod 1_1 je uspořádána do tvaru signalizační šipky směřující vpravo a je spojena přes řídicí elektronickou jednotku 5 s druhým akceleračním čidlem I umístěným na pravém rukávu 7 signalizační sportovní bundy 2. V případě upažení nositele signalizační sportovní bundy 2 buď levým rukávem 6 nebo pravým rukávem 7 dojde k zareagování příslušného akceleračního čidla 1 a přes řídicí elektronickou jednotku 5 se přerušovaně rozsvítí buď soustava LED diod 10 či soustava LED diod H· Soustavy LED diod 10,11 vydávají žluté světlo. Po připažení nositele signalizační sportovní bundy 2 dochází k vypnutí žlutého světla buď u soustavy LED diod 10 nebo u soustavy LED diod 11.
Současně se soustavou LED diod 10 dochází k rozsvícení dvojice signalizačních diod 4 umístěných na levém rukávu 6 signalizační sportovní bundy 2. Jedna z dvojice signalizačních diod 4 je viditelná při pohledu na zadní část 12 signalizační sportovní bundy 2, zatímco druhá signalizační dioda 4 z dvojice signalizačních diod 4 je viditelná při pohledu na přední část 13 signalizační sportovní bundy 2 (obr. 2). Také současně s rozsvícením soustavy LED diod IT dochází k rozsvícení dvojice signalizačních diod 4 umístěných na pravém rukávu 7 signalizační sportovní bundy 2 a to jak při pohledu na zadní část 12 signalizační sportovní bundy 2 tak při pohledu na přední část 13 signalizační sportovní bundy 2. Obě dvojice signalizačních diod 4 jsou rovněž připojeny přes řídicí elektronickou jednotku 5 na zdroj 14 elektrické energie, kterým je buď baterie či akumulátor. K přerušovanému resp. nepřerušovanému rozsvěcování dvojice signalizačních diod 4 umístěných na levém rukávu 6 nebo na pravém rukávu 7 signalizační sportovní bundy 2 dojde vždy při upažení ruky nositele signalizační sportovní bundy 2.
O správné činnosti signalizace při odbočování vlevo či vpravo je nositel signalizační sportovní bundy 2 informován, protože na přední straně obou rukávů 6, 7 signalizační sportovní bundy 2 je umístěna vždy jedna kontrolní signalizační dioda 4, kterou nositel periferně vidí a která upozorňuje na činnost či nečinnost elektronické směrové signalizace zabudované do signalizační sportovní bundy 2 (obr. 2). Nečinnost směrového signalizačního zařízení může být způsobena pouze nedodržením podmínek uvedených v návodu k použití a to zejména vybitím baterie či akumulátoru. Tím, že při upažení levé či pravé ruky nesvítí kontrolní signalizační dioda 4 umístěná v periferním zorném poli cyklisty, je nositel upozorňován na případnou poruchu, zejména však vybití baterie. Dvojice kontrolních signalizačních diod 4 je napájena ze zdroje 14 elektrické energie přes řídicí elektronickou jednotku 5 a vydává žluté světlo, případně blikající žluté světlo.
Podle obr. 3 jsou na zadní části 12 signalizační sportovní vesty 3 umístěny dvě soustavy LED diod 10, IT napájených ze zdroje 14 elektrické energie přes řídicí elektronickou jednotku 5 (obr. 5). Zdrojem 14 elektrické energie je buď baterie nebo akumulátor. Soustava LED diod 10 je uspořádána do tvaru signalizační šipky směřující vlevo a je spojena přes řídicí elektronickou
-3CZ 29045 Ul jednotku 5 s prvým akceleračním čidlem 1 umístěným v náramku 9 na levém zápěstí nositele signalizační sportovní vesty 3. Soustava LED diod JT je uspořádána do tvaru signalizační šipky směřující vpravo a je spojena přes řídicí elektronickou jednotku 5 s druhým akceleračním čidlem 1 umístěným v náramku 9 na pravém zápěstí nositele signalizační sportovní vesty 3. V případě upažení nositele signalizační sportovní vesty 3 buď levou rukou, nebo pravou rukou dojde k zareagování příslušného akceleračního čidla 1 a přes řídicí elektronickou jednotku 5 se přerušovaně rozsvítí buď soustava LED diod 10 či soustava LED diod 11. Soustavy LED diod 10, 11 vydávají žluté světlo. Po připažení nositele signalizační sportovní vesty 3 dochází k vypnutí žlutého světla buď u soustavy LED diod 10, nebo u soustavy LED diod 1L
Současně se soustavou LED diod 10 dochází k rozsvícení dvojice signalizačních diod 4 umístěných v náramku 9 na levém zápěstí nositele signalizační sportovní vesty 3. Jedna z dvojice signalizačních diod 4 je viditelná při pohledu na zadní část 12 signalizační sportovní vesty 3, zatímco druhá signalizační dioda 4 z dvojice signalizačních diod 4 je viditelná při pohledu na přední část 13 signalizační sportovní vesty 3 (obr. 4). Také současně s rozsvícením soustavy LED diod 11 dochází k rozsvícení dvojice signalizačních diod 4 umístěných v náramku 9 na pravém zápěstí nositele signalizační sportovní vesty 3 a to jak při pohledu na zadní část 12 signalizační sportovní vesty 3 tak při pohledu na přední část 13 signalizační sportovní vesty 3. Obě dvojice signalizačních diod 4 jsou rovněž připojeny přes řídicí elektronickou jednotku 5 na zdroj 14 elektrické energie, kterým je buď baterie či akumulátor. K přerušovanému resp. nepřerušovanému rozsvěcování dvojice signalizačních diod 4 umístěných na levém zápěstí nebo na pravém zápěstí nositele signalizační sportovní vesty 3 dojde vždy pri upažení ruky nositele signalizační sportovní vesty 3.
O správné činnosti signalizace pri odbočování vlevo či vpravo je nositel signalizační sportovní vesty 3 informován, protože pri pohledu na přední část 13 signalizační sportovní vesty 3 je umístěna na zápěstí nositele signalizační sportovní vesty 3 vždy jedna kontrolní signalizační dioda 4, kterou nositel periferně vidí a která upozorňuje na činnost či nečinnost elektronické směrové signalizace zabudované do signalizační sportovní vesty 3, případně do náramku 9 (obr. 4).
Schéma elektrického zapojení pro sportovní oblečení s automatickou vizualizací změny směru pohybu jeho nositele je na obr. 5. Řídicí elektronická jednotka 5 je napájena ze zdroje 14 elektrické energie a na základě impulzů obdržených z prvého nebo druhého akceleračního čidla i obstarává rozsvícení soustavy LED diod 10 nebo soustavy LED diod U včetně rozsvícení příslušné dvojice signalizačních diod 4 umístěných buď na rukávech 6, 7 signalizační sportovní bundy 2 nebo na náramku 9 v případě signalizační sportovní vesty 3.
Elektronické signalizační zařízení je zabudované do signalizační sportovní bundy 2 nebo do signalizační sportovní vesty 3 a toto zařízení automaticky při upažení ruky provede spuštění a rozsvícení příslušné soustavy LED diod 10, 11 upravených do tvaru signalizační šipky a umístěných na zádech signalizační sportovní bundy 2 resp. signalizační sportovní vesty 3. Na každém rukávu signalizační bundy 2 pri pohledu na její záda je umístěna dvojice signalizačních diod 4, viditelných při pohledu zezadu na nositele signalizační sportovní bundy 2. Dvojice signalizačních diod 4 na obou rukávech 6, 7 signalizační bundy 2 se rozsvítí současně s příslušnou soustavou LED diod 10, JT upravených do tvaru signalizační šipky, čímž se zásadně zvýrazní proces odbočování, tedy změna směru cyklisty. Tím se současně neobchází povinnost dát upažením najevo úmysl odbočení ve směru, který je dán upaženou rukou, tak jak to předepisují pravidla o silničním provozu. Elektronická signalizace se automaticky zapne pri zdvižení ruky do polohy upažení a naopak se pri spuštění ruky do normální polohy pri jízdě na kole vypne. Zařízení musí být seřízeno tak, aby nenastalo náhodné spuštění při náhodném pozvednutí ruky. Naopak při poruše elektronického zařízení nebo pri vybití baterie účastník silničního provozu musí stejně zvedat ruku. Zvedání ruky do polohy upažení je zcela zásadní prvek, který zůstává povinný, tak jak předepisují pravidla silničního provozu a nemůže nastat chyba či omyl, protože cyklista musí úmysl odbočit dát zřetelně najevo rukou. Navíc spuštěná světelná signalizace na rukávě na příslušné zadní straně výrazně zvýší jeho bezpečnost, neboť upozorní ostatní účastníky silničního provozu
-4CZ 29045 Ul o jeho úmyslu změnit směr. Viditelnost blikajících LED diod je dostatečná při denním světle a za snížené viditelnosti zvyšuje zřetelnost a viditelnost nositele této signalizační bundy. Bunda může být navíc opatřena o doplňující soustavu stabilně blikajících LED diod umístěných na zádech nebo na ramenou, vydávajících přerušované světlo červené barvy. Signalizační sportovní bundu 2 ěi signalizační sportovní vestu 3 je možno využít i pro další sportovce, příkladně in-line bruslaře, jezdce na malých motocyklech apod.

Claims (8)

  1. NÁROKY NA OCHRANU
    1. Sportovní oblečení s automatickou vizualizací změny směru pohybu jeho nositele, opatřené signalizačními LED diodami, vyznačující se tím, že je tvořeno signalizační sportovní bundou (2) s dlouhými rukávy (6, 7), které jsou v oblasti svého konce jednak opatřeny po jednom akceleračním čidle (1) pro indikaci pohybu levého rukávu (6) signalizační sportovní bundy (2) do polohy upažení a pro indikaci pohybu pravého rukávu (7) signalizační sportovní bundy (2) do polohy upažení a jednak jsou oba rukávy (6, 7) signalizační sportovní bundy (2) v oblasti svého konce opatřeny vždy dvojicí signalizačních diod (4), kteréžto dvojice signalizačních diod (4) jsou přes akcelerační čidla (1) elektricky spojena s řídicí elektronickou jednotkou (5), přičemž vždy jedna z dvojice signalizačních diod (4) umístěná na levém rukávu (6) signalizační sportovní bundy (2) je situována na přední straně levého rukávu (6) a druhá z dvojice signalizačních diod (4) je situována na zadní straně levého rukávu (6) signalizační sportovní bundy (2), zatímco jedna signalizační dioda (4) z druhé dvojice signalizačních diod (4) umístěných na pravém rukávu (7) signalizační sportovní bundy (2) je situována na přední straně pravého rukávu (7) a druhá signalizační dioda (4) z uvedené dvojice je situována na zadní straně pravého rukávu (7) signalizační sportovní bundy (2).
  2. 2. Sportovní oblečení s automatickou vizualizací změny směru pohybu jeho nositele, opatřené signalizačními LED diodami, vyznačující se tím, zeje tvořeno signalizační sportovní vestou (3) s krátkými rukávy nebo signalizační sportovní vestou (3) bez rukávů, přičemž oddělenou součástí signalizační sportovní vesty (3) je náramek (9) pro odnímatelné umístění na zápěstí levé ruky nositele signalizační sportovní vesty (3) a také náramek (9) pro odnímatelné umístění na zápěstí pravé ruky nositele signalizační sportovní vesty (3) a jednak oba náramky (9) obsahují po jednom akceleračním čidle (1) pro indikaci pohybu levé ruky nositele signalizační sportovní vesty (3) do polohy upažení a pro indikaci pohybu pravé ruky nositele signalizační sportovní vesty (3) do polohy upažení a jednak jsou oba náramky (9) opatřeny vždy dvojicí signalizačních diod (4), kteréžto dvojice signalizačních diod (4) jsou přes akcelerační čidla (1) elektricky spojena s řídicí elektronickou jednotkou (5), přičemž vždy jedna z dvojice signalizačních diod (4) umístěná na levém zápěstí nositele signalizační sportovní vesty (3) je situována na přední straně levého zápěstí a druhá z dvojice signalizačních diod (4) je situována na zadní straně levého zápěstí nositele signalizační sportovní vesty (3), zatímco jedna signalizační dioda (4) z druhé dvojice signalizačních diod (4) umístěných na pravém zápěstí nositele signalizační sportovní vesty (3) je situována na přední straně pravého zápěstí a druhá signalizační dioda (4) z uvedené dvojice signalizačních diod (4) je situována na zadní straně pravého zápěstí nositele signalizační sportovní vesty (3).
  3. 3. Sportovní oblečení s automatickou vizualizací změny směru pohybu podle nároku 1, vyznačující se tím, že současně je prostřednictvím řídicí elektronické jednotky (5) elektricky napojena soustava LED diod (10) na akcelerační čidlo (1) umístěné na levém rukávu (6) signalizační sportovní bundy (2) a také soustava LED diod (11) na druhé akcelerační čidlo (1) umístěné na pravém rukávu (7) signalizační sportovní bundy (2), kteréžto soustavy LED diod (10, 11) jsou stabilně umístěny vlevo a vpravo na zadní části (12) signalizační sportovní bundy (2) .
    -5CZ 29045 Ul
  4. 4. Sportovní oblečení s automatickou vizualizaci změny směru pohybu podle nároku 2, vyznačující se tím, že současně je prostřednictvím řídicí elektronické jednotky (5) elektricky napojena soustava LED diod (10) na akcelerační čidlo (1) umístěné na náramku (9) na levém zápěstí nositele signalizační sportovní vesty (3) a také soustava LED diod (11) na druhé akcelerační čidlo (1) umístěné na náramku (9) na pravém zápěstí nositele signalizační sportovní vesty (3), kteréžto soustavy LED diod (10, 11) jsou stabilně umístěny vlevo a vpravo na zadní části (12) signalizační sportovní vesty (3).
  5. 5. Sportovní oblečení s automatickou vizualizaci změny směru pohybu podle nároku 3 nebo 4, vyznačující se tím, že soustavy LED diod (10, 11) jsou uspořádány do tvaru šipek, značících změnu směru pohybu nositele signalizační sportovní bundy (2) nebo nositele signalizační sportovní vesty (3) vlevo nebo vpravo.
  6. 6. Sportovní oblečení s automatickou vizualizaci změny směru pohybu podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že obě dvojice signalizačních diod (4) vydávají žluté světlo.
  7. 7. Sportovní oblečení s automatickou vizualizaci změny směru pohybu podle nároku 3 nebo 4, vyznačující se tím, že obě soustavy LED diod (10,11) vydávají žluté světlo.
  8. 8. Sportovní oblečení s automatickou vizualizaci změny směru pohybu podle nároku 1, v y značující se tím, že na řídicí elektronickou jednotku (5) je napojen zdroj (14) elektrické energie.
CZ2015-31385U 2015-08-03 2015-08-03 Sportovní oblečení s automatickou vízualizací změny směru pohybu jeho nositele CZ29045U1 (cs)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2015-31385U CZ29045U1 (cs) 2015-08-03 2015-08-03 Sportovní oblečení s automatickou vízualizací změny směru pohybu jeho nositele

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2015-31385U CZ29045U1 (cs) 2015-08-03 2015-08-03 Sportovní oblečení s automatickou vízualizací změny směru pohybu jeho nositele

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ29045U1 true CZ29045U1 (cs) 2016-01-12

Family

ID=55080356

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ2015-31385U CZ29045U1 (cs) 2015-08-03 2015-08-03 Sportovní oblečení s automatickou vízualizací změny směru pohybu jeho nositele

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ29045U1 (cs)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CZ309082B6 (cs) * 2020-06-04 2022-01-19 Technická univerzita v Liberci Zařízení pro detekci a signalizaci změny směru pohybu cyklisty a k cyklistovi se přibližujícího vozidla
ES2962298A1 (es) * 2022-08-19 2024-03-18 Blanco Gonzalez Nestor Dispositivo de pulsera con luz de giro, freno y reducción de velocidad, de accionamiento automático, para conductores de bicicleta, patinetes eléctricos y vehículos análogos no carrozados

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CZ309082B6 (cs) * 2020-06-04 2022-01-19 Technická univerzita v Liberci Zařízení pro detekci a signalizaci změny směru pohybu cyklisty a k cyklistovi se přibližujícího vozidla
ES2962298A1 (es) * 2022-08-19 2024-03-18 Blanco Gonzalez Nestor Dispositivo de pulsera con luz de giro, freno y reducción de velocidad, de accionamiento automático, para conductores de bicicleta, patinetes eléctricos y vehículos análogos no carrozados

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US9096174B1 (en) Motorcycle jacket with turn signals
US20110235311A1 (en) Bi-directional led safety wear
US6538567B2 (en) Motorcycle jacket with turn signals
US20150366275A1 (en) Wearable Signaling Device
US20080089056A1 (en) Illuminated Apparel
US20100253501A1 (en) Synchronized luminated safety apparel
US20160068214A1 (en) Illuminated clothing apparatus and method
US11034291B2 (en) Garment with integrated notification lights for turning, braking, hazard and emergency that communicates with a vehicle wireless protocol
US10539312B2 (en) Enhancing visibility
US9408422B2 (en) Illuminated garment system and method of using the same
US20150016095A1 (en) Garment with illuminate safety features
US20060291192A1 (en) Illuminating garment system and method of use
CZ29045U1 (cs) Sportovní oblečení s automatickou vízualizací změny směru pohybu jeho nositele
ES2416579A1 (es) Equipamiento señalizador para usuarios de motocicletas
US11794638B2 (en) Singnaling device with integrated notification lights for turning, braking, hazard and emergency that communicates with a vehicle wireless protocol
US6992572B1 (en) Direction indicator system
CZ30573U1 (cs) Zařízení pro signalizaci směru pohybu instalované v bundách, zejména sportovních nebo cyklistických
KR101828457B1 (ko) Led 안전 의류
CZ27740U1 (cs) Signalizační sportovní bunda se zabudovanou světelnou signalizací změny směru pohybu jejího nositele, zejména cyklistická bunda
WO2012111960A2 (ko) 자전거 운전자용 입는 안전장치
CZ24743U1 (cs) Zarízení pro vizualizaci zmeny smeru pohybu nebo chování cloveka
US10282947B2 (en) Device for signaling direction
CZ27739U1 (cs) Signalizační sportovní bunda s automatickou světelnou signalizací zpomalování rychlosti jejího nositele, zejména cyklistická bunda
US10240773B1 (en) Activewear visibility enhancement
CA2863484A1 (en) Illuminated clothing apparatus and method

Legal Events

Date Code Title Description
FG1K Utility model registered

Effective date: 20160112

ND1K First or second extension of term of utility model

Effective date: 20190716

ND1K First or second extension of term of utility model

Effective date: 20220802