CZ284540B6 - Apparatus for irradiating cells - Google Patents

Apparatus for irradiating cells Download PDF

Info

Publication number
CZ284540B6
CZ284540B6 CS922481A CS248192A CZ284540B6 CZ 284540 B6 CZ284540 B6 CZ 284540B6 CS 922481 A CS922481 A CS 922481A CS 248192 A CS248192 A CS 248192A CZ 284540 B6 CZ284540 B6 CZ 284540B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
cylinder
ultraviolet radiation
inner cylinder
sealing member
outer cylinder
Prior art date
Application number
CS922481A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Randy L. Stinson
Original Assignee
Randy L. Stinson
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Randy L. Stinson filed Critical Randy L. Stinson
Priority to CS922481A priority Critical patent/CZ284540B6/en
Publication of CZ248192A3 publication Critical patent/CZ248192A3/en
Publication of CZ284540B6 publication Critical patent/CZ284540B6/en

Links

Landscapes

  • Physical Or Chemical Processes And Apparatus (AREA)
  • Apparatus Associated With Microorganisms And Enzymes (AREA)
  • Apparatus For Disinfection Or Sterilisation (AREA)

Abstract

Potential transplant cells are irradiated with ultraviolet (UV) light. A cell suspension is fed to one end of a transporting path which guides it around an outer cylinder (22) surrounding the UV tube so that it is exposed to the UV radiation. The appts. is ventilated by blowing air into a space located between the outer surface of the UV tube and an inner surface of an inner cylinder (26) positioned between the outer cylinder (22) and the UV tube. The air then flows via apertures (60) at one end of the inner tube into a space between an inner surface of the outer cylinder (22) and the outer surface of the inner cylinder (26). The air finally exits the appts. through vents (68). The irradiated cell suspension is collected in a reservoir.

Description

Vynález se týká přístroje pro ozařování tekutin. Zejména se vynález týká přístroje, kterým je možno ozařovat buňky ultrafialovým světelným zdrojem.The present invention relates to an apparatus for irradiating liquids. In particular, the invention relates to an apparatus by which cells can be irradiated with an ultraviolet light source.

Dosavadní stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

Transplantace buněk do alogeně jiného recipientu byla zkoumána řadou lékařských výzkumníků pro léčení chorob a onemocnění. Aby se mohla úspěšně provádět takováto transplantace buněk, je nutno potlačit odolnost vlivu antigenu a/nebo rozeznat transplantované buňky. Do jisté míry se 15 může předejít přirozené tendenci těla odmítnout transplantace alogenních buněk.Transplantation of cells into allogeneic cells of another recipient has been investigated by a number of medical researchers for the treatment of diseases and diseases. In order to successfully carry out such cell transplantation, it is necessary to suppress the resistance of the antigen and / or to recognize the transplanted cells. To some extent, the body's natural tendency to reject allogeneic cell transplantation can be avoided.

Jeden všeobecně známý způsob pro snížení odolnosti vlivem antigenu a rozpoznání alogenních buněk je vystavit buňky ultrafialovému záření. Použití ultrafialového záření ve vztahu k buněčné transplantaci je uvedeno v článku, jehož autorem je H. Joachim Deeg, o názvu „Ultraviolet 20 Irradiation in Transplantation Biology“, sv. 45, č. 5 str. 845-851, květen 1988.One commonly known method for reducing resistance to antigen and recognizing allogeneic cells is to expose the cells to ultraviolet radiation. The use of ultraviolet radiation in relation to cell transplantation is described in an article by H. Joachim Deeg, entitled "Ultraviolet 20 Irradiation in Transplantation Biology", Vol. 45, No. 5 pp. 845-851, May 1988.

Jsou známy další články, které popisují zvláštní způsoby vystavení transplantovaných buněk ultrafialovému záření. Např. u jednoho způsobu krev, rozpuštěná v roztoku fosforečnanu, byla umístěna do petriho misky a vystavena ultrafialovému světlu po dobu 20ti minut. Světelný zdroj, 25 vysílající ultrafialové světlo, byl umístěn v určené vzdálenosti od petriho misky. Avšak všechny pokusy nebyly zřejmě prováděny se světelným zdrojem umístěným ve stejné vzdálenosti od petriho misky. Hardy. M. A., Lau, Η. T., Weber, C., Reemtsma, K.: „Pancreatic Islet Transplantation: Immunoaltemation With Ultraviolet Irradiation“, World Joumal of Surgery, sv. 8, č. 2, str. 207-213, duben 1984. Hardy, M. A., Lau, Η. T., Reemtsma, K.: „Prolongation of Rat Islet 30 Allografts with the Use of Ultraviolet Irradiation, without Immunosupression“, Transplantation Proceedings, sv. 16, č. 3, str. 965-869, červen 1984.Other articles are known which describe particular ways of exposing transplanted cells to ultraviolet radiation. E.g. in one method, blood dissolved in phosphate solution was placed in a petri dish and exposed to ultraviolet light for 20 minutes. The light source 25 emitting ultraviolet light was placed at a specified distance from the petri dish. However, not all experiments seemed to have been performed with a light source located equidistant from the petri dish. Hardy. M.A., Lau, Η. T., Weber, C., Reemtsma, K .: " Pancreatic Islet Transplantation: Immunoaltemation With Ultraviolet Irradiation ", World Joumal of Surgery, Vol. 8, No. 2, pp. 207-213, April 1984. Hardy, M.A., Lau, Η. T., Reemtsma, K .: "Prolongation of Rat Islet 30 Allografts with the Use of Ultraviolet Irradiation, Without Immunosupression", Transplantation Proceedings, Vol. 16, No. 3, pp. 965-869, June 1984.

U jiného způsobu byly krevní destičky rozpuštěny v roztoku, vloženy do otevřené petriho misky do hloubky 1,5 mm a vystaveny ultrafialovému záření, přičemž byly podrobeny nepřetržitému 35 chvění. Slichter, S. J., Deeg, H. J., Kenedy, M.S.: „Prevention of Platelet Illoimunization in DogsIn another method, platelets were dissolved in solution, placed in an open petri dish to a depth of 1.5 mm, and exposed to ultraviolet radiation while being subjected to continuous 35 vibration. Slichter, S.J., Deeg, H.J., Kenedy, M.S .: Prevention of Platelet Illoimmunization in Dogs

With Systemic Cyclosporine and by UV-Irradiation or Cyclosporine Loading of Donor Platelets“, Blood, sv. 69, č. 2, str. 414-418, únor 1987.With Systemic Cyclosporine and by UV-Irradiation or Cyclosporine Loading of Donor Platelets', Blood, Vol. 69, No. 2, pp. 414-418, February 1987.

Dále pak způsob zahrnuje umístění celé krve, která byla zředěna Waymouthovým min. médiem, 40 v petriho miskách ve vrstvě o tloušťce 1,5 mm a ozáření roztoku ultrafialovým světlem po dobu min. Deeg, H. J., Aprile, J., Graham, T. C., Appelbaum, F. R., Storb, R.: „Ultraviolet Irradiation of Blood Prevents Transfusion-Induced Sensitization and Marrow Graft Rejection in Dogs“, Blood, sv. 67, č. 2, str. 537-539, únor 1986.Further, the method includes placing whole blood that has been diluted with Waymouth mines. medium, 40 in petri dishes in a 1.5 mm layer and irradiating the solution with ultraviolet light for min. Deeg, H.J., Aprile, J., Graham, T.C., Appelbaum, F.R., Storb, R., "Ultraviolet Irradiation of Blood Prevents Transfusion-Induced Sensitization and Marrow Graft Rejection in Dogs", Blood, Vol. 67, No. 2, pp. 537-539, February 1986.

Kromě těchto článků byla publikována ještě řada dalších článků, týkajících se použití ultrafialového světelného ozařování buněk. Viz. např. Lindahl-Kisseling, K., Saffwenberg, J.: „Inability of UV-Irradiated Lymphocytes to Stimulate Allogenic Cells in Mixed Lymphocyte Culture“, Int. Arch. Allergy, sv. 41, str. 670-679, 1971; Balsh, J. D., Francfort, J. W., Prloff, L.In addition to these articles, many other articles have been published concerning the use of ultraviolet light irradiation of cells. See. eg Lindahl-Kisseling, K., Saffwenberg, J .: "Inability of UV-Irradiated Lymphocytes to Stimulate Allogenic Cells in Mixed Lymphocyte Culture", Int. Sheet. Allergy, Vol. 41, 670-679, 1971; Balsh, JD, Francfort, JW, Prloff, L.

J.: „The Influence of Ultraviolet Irradiation on Blood Transfusion Effect“, Surgery, str. 243-249, 50 srpen 1985; Lau, H., Reemtsma, K., Hardy, M. A.: „Prolongation of Rat Islet Allograft Survival by Direct Ultraviolet Irradiation of the Graft“, Science, sv. 223, str. 607-609, únor 10, 1984.J .: The Influence of Ultraviolet Irradiation on Blood Transfusion Effect, Surgery, pp. 243-249, 50 August 1985; Lau, H., Reemtsma, K., Hardy, M.A .: "Prolongation of Rat Islet Allograft Survival by Direct Ultraviolet Irradiation of the Graft", Science, Vol. 223, pp. 607-609, Feb. 10, 1984.

Z posudků shora uvedených článků vyplynulo, že techniky a způsoby dosud používané v ozařování ultrafialovým světlem pro transplantaci a transfúzi, vykazují řadu nedostatků. ZejménaThe reviews of the above articles have shown that the techniques and methods used hitherto in ultraviolet irradiation for transplantation and transfusion have a number of drawbacks. Especially

- 1 CZ 284540 B6 nejsou sjednoceny běžně používané techniky. Povaha různých používaných technik je taková, že i s ohledem na každou jednotlivou zkoušku, je obtížné dodržet jednotnost. Např. pokud je buněčná suspenze umístěna do petriho misky a potom vystavena ozáření při různých způsobech, lze jednotu udržet pouze tehdy, když se vzdálenost mezi buněčnou suspenzí a zdrojem světla udržuje konstantní. Je zřejmé, že tyto vzdálenosti závisí na množství suspenze umístěné v petriho misce a samozřejmě množství buněčné suspenze je faktor, který se obtížně udržuje konstantní. Buňky, které jsou umístěny a suspendovány ve stanovených množstvích roztoku, se časem usazují na dnu petriho misky. Proto počet buněk v suspenzi má tendenci během ozařování se snižovat.Commonly used techniques are not unified. The nature of the various techniques used is such that even with respect to each individual test it is difficult to maintain uniformity. E.g. if the cell suspension is placed in a petri dish and then exposed to radiation in different ways, the unity can only be maintained if the distance between the cell suspension and the light source is kept constant. Obviously, these distances depend on the amount of suspension placed in the petri dish and of course the amount of cell suspension is a factor that is difficult to maintain constant. Cells, which are placed and suspended in specified amounts of solution, eventually settle on the bottom of the petri dish. Therefore, the number of cells in the suspension tends to decrease during irradiation.

Problém s tím spojený, který vzniká při ozařování buněk v petriho miskách podle shora uvedených způsobů, spočívá v tom, že je těžké vystavit všechny buňky v buněčné suspenzi stejnému množství ultrafialového záření. Je to částečně důsledkem toho, že buněčná suspenze v petriho miskách poněkud stagnuje, to znamená, že se buňky v suspenzi nepohybují, ale spíše zůstávají ve své vzájemné poloze. Následkem toho buňky na povrchu buněčné suspenze, ležící blíže zdroji ultrafialového světla, jsou vystaveny jinému množství záření, než pod nimi ležící buňky buněčného roztoku. I když jeden z dříve uvedených článků se zmiňuje o třesení petriho miskou během ozařování, neodstraňuje tato technika zcela zmíněný problém.The problem associated with irradiating cells in petri dishes according to the above methods is that it is difficult to expose all cells in the cell suspension to the same amount of ultraviolet radiation. This is partly due to the cell suspension in the petri dishes somewhat stagnating, that is, the cells in the suspension do not move but rather remain in their mutual position. As a result, cells on the surface of the cell suspension lying closer to the ultraviolet light source are exposed to a different amount of radiation than the underlying cells of the cell solution. Although one of the previously mentioned articles mentions shaking the petri dish during irradiation, this technique does not eliminate the problem completely.

Např. třesení petriho miskou, která není přikrytá, aby se mohly buňky vystavit pohybu, má za následek zvýšené množství vypařované buněčné suspenze. Na druhé straně, přikrytí petriho misky před třesením, není nejúčinnějším řešením, neboť materiál, ze kterého je kryt vyroben, může ovlivnit a podstatně snížit množství záření, které přijme buněčná suspenze. Proto je nutná složitá kalibrace.E.g. shaking a petri dish that is not covered to expose the cells to movement results in an increased amount of vaporized cell suspension. On the other hand, covering the petri dish before shaking is not the most effective solution since the material from which the cover is made can affect and substantially reduce the amount of radiation received by the cell suspension. Therefore, complicated calibration is required.

Další nedostatek, spojený s technikou obvykle používanou při ozařování ultrafialovým světlem pro transplantaci/transfúzi, je ten, že neexistuje žádná stabilita, vzhledem k ostatním faktorům ovlivňujícím proces ozařování. Např. teplota v prostoru obklopujícím ozařovací proces může mít podstatný vliv na intenzitu ozařování. Proto neudržuje-li se teplota okolí na určité úrovni, není možné dosáhnout konzistentní a spolehlivé výsledky, s ohledem na postupný proces ozařování.Another drawback associated with the technique commonly used in ultraviolet irradiation for transplant / transfusion is that there is no stability with respect to other factors affecting the irradiation process. E.g. the temperature in the space surrounding the irradiation process can have a significant effect on the irradiation intensity. Therefore, if the ambient temperature is not maintained at a certain level, it is not possible to obtain consistent and reliable results with respect to the gradual irradiation process.

Podobně během počátečních hodin operace výkon zdroje ultrafialového světla se může měnit v systémy fluorescentních lamp. Proto budou buněčné suspenze, ozařované během počátečních hodin operace, vystaveny jinému množství záření, než buněčné suspenze, které jsou ozařovány později.Similarly, during the initial hours of operation, the power of the ultraviolet light source may vary into fluorescent lamp systems. Therefore, cell suspensions irradiated during the initial hours of operation will be exposed to a different amount of radiation than cell suspensions that are irradiated later.

Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION

Z výše uvedených skutečností vyplývá, že je nutné vytvořit přístroj k ozařování buněk, který by odstranil nedostatky spojené s dosud používanými technikami. Úkolem vynálezu je vytvořit takový přístroj pro ozařování buněk ultrafialovým světlem, kterým bude možné dosáhnout jednotnosti, při ozařování buněk v buněčné suspenzi.It follows from the foregoing that it is necessary to provide a cell irradiation apparatus that overcomes the drawbacks associated with the techniques used so far. SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the present invention to provide such an apparatus for irradiating cells with ultraviolet light, which will achieve uniformity in irradiating cells in a cell suspension.

Dále je úkolem vynálezu vytvořit přístroj pro ozařování buněk ultrafialovým světlem, který dovoluje stálost, s ohledem na provoz přístroje. Vytvoření přístroje, který splňuje oba shora uvedené úkoly je žádoucí proto, neboť je-li přístroj kalibrován a zajistí tak, že buňky v určitém množství buněčné suspenze budou vystaveny určitému množství ultrafialového záření po stanovenou dobu, je jisté, že postupné používání přístroje bude mít v podstatě stále stejné výsledky jako ty, které se dosáhly při kalibraci přístroje.It is a further object of the invention to provide an apparatus for irradiating cells with ultraviolet light which permits stability with respect to the operation of the apparatus. Creating an instrument that fulfills both of the above objectives is desirable because, when the instrument is calibrated to ensure that cells in a certain amount of cell suspension are exposed to a certain amount of ultraviolet radiation for a specified period of time, basically the same results as those achieved when calibrating the instrument.

Dalším úkolem vynálezu je vytvoření jednoduchého přístroje pro ozařování buněk, jehož výroba není nákladná a snadno se s ním pracuje.It is a further object of the invention to provide a simple cell irradiation apparatus which is not expensive to manufacture and easy to operate.

-2IS-2IS

Dále pak je úkolem vynálezu vytvoření přístroje pro ozařování buněk, kterým lze zabránit průchodu ultrafialovému světla o určité vlnové délce tak, aby buňky v buněčné suspenzi nebyly takovému světlu vystaveny. Tak se odstraní potenciální škodlivé účinky ultrafialového světla určité vlnové délky.It is a further object of the present invention to provide an apparatus for irradiating cells which can prevent the passage of ultraviolet light of a certain wavelength so that cells in the cell suspension are not exposed to such light. This eliminates the potential harmful effects of ultraviolet light of a certain wavelength.

Podstata vynálezu spočívá v tom, že sestává ze zdroje ultrafialového záření a vnějšího válce, který tento zdroj obklopuje. Přístroj je opatřen prostředky obklopujícími vnější povrch vnějšího válce pro vedení buněčné suspenze pro ozařování zdrojem ultrafialového záření. S výhodou je toto zařízení tvořeno dutou trubkou, která je šroubovicově navinuta okolo vnějšího povrchu vnějšího válce. Dutá trubka je vyrobena z materiálu, který propouští ultrafialové záření.The essence of the invention is that it consists of a source of ultraviolet radiation and an outer cylinder surrounding the source. The apparatus is provided with means surrounding the outer surface of the outer cylinder for guiding the cell suspension for irradiation with a source of ultraviolet radiation. Preferably, the device comprises a hollow tube that is helically wound around the outer surface of the outer cylinder. The hollow tube is made of a material that transmits ultraviolet radiation.

Podle dalšího provedení obsahuje přístroj vnitřní válec, který je umístěn mezi vnějším válcem a zdrojem ultrafialového záření. Mezi vnitřní plochou vnitřního válce a vnější plochou zdroje ultrafialového záření je vytvořen první dutý prostor a mezi vnitřní plochou vnějšího válce a vnější plochou vnitřního válce je vytvořen druhý dutý prostor, přičemž vnitřní válec je vyroben z materiálu, který propouští ultrafialové záření a je opatřen prostředkem pro zamezení průchodu ultrafialového záření předem stanovené vlnové délky vnitřním válcem ze zdroje ultrafialového záření.According to another embodiment, the apparatus comprises an inner cylinder that is positioned between the outer cylinder and the ultraviolet radiation source. A first hollow space is formed between the inner surface of the inner cylinder and the outer surface of the ultraviolet radiation source, and a second hollow space is formed between the inner surface of the outer cylinder and the outer surface of the inner cylinder, the inner cylinder being made of ultraviolet radiation transmitting material. preventing the passage of ultraviolet radiation of a predetermined wavelength through the inner cylinder from the ultraviolet radiation source.

Podle výhodného provedení může být prostředek k zamezení průchodu ultrafialového záření tvořen tenkým filmem umístěným na vnější ploše vnitřního válce, přičemž předem stanovená vlnová délka je 200 nm až 280 nm, dále může být tvořen optickým filtrem, umístěným na vnější ploše vnitřního válce, podle dalšího provedení může prostředek být tvořen tenkým filmem, vytvořeným na vnitřní ploše vnějšího válce, přičemž předem stanovená vlnová délka je 200 nm až 280 nm.According to a preferred embodiment, the ultraviolet barrier means may be formed by a thin film disposed on the outer surface of the inner cylinder, wherein the predetermined wavelength is 200 nm to 280 nm, and may further comprise an optical filter disposed on the outer surface of the inner cylinder. the device may be formed by a thin film formed on the inner surface of the outer cylinder, the predetermined wavelength being 200 nm to 280 nm.

Podle dalšího provedení je vnější válec po stranách opatřen čely, ke kterým jsou připevněny těsnicí členy a dále vnitřní válec je po stranách opatřen čely, přičemž první čelo přiléhá k prvnímu těsnicímu členu a druhé čelo přiléhá k druhému těsnicímu členu. Po obvodu druhého čela vnitřního válce jsou vytvořeny otvory, vzájemně rozmístěné v roztečích. První těsnicí člen obsahuje prostředky (tvořené otvory), ke spojení prvního dutého prostoru, mezi vnitřním válcem a zdrojem ultrafialového záření, s atmosférou, a druhého dutého prostoru, mezi vnějším válcem a vnitřním válcem, s atmosférou.According to another embodiment, the outer cylinder is provided with faces to which the sealing members are attached and the inner cylinder is provided with faces on the sides, the first face abutting the first sealing member and the second face abutting the second sealing member. Openings are spaced along the circumference of the second face of the inner cylinder and spaced apart. The first sealing member comprises means (formed by apertures) for connecting the first cavity between the inner cylinder and the ultraviolet radiation source to the atmosphere, and the second cavity between the outer cylinder and the inner cylinder to the atmosphere.

Přístroj je ve výhodném provedení opatřen zařízením na větrání systému, k udržování v podstatě konstantní teploty.The apparatus is preferably provided with a system ventilation device to maintain a substantially constant temperature.

Přehled obrázků na výkresechBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Příkladné provedení přístroje podle vynálezu je znázorněno na připojených výkresech, kde obr. 1 je nárys přístroje pro ozařování buněk podle vynálezu; obr. 2 je řez 2-2 výhodným provedením přístroje podle vynálezu z obr. 1; obr. 3 je řez 3-3 provedením přístroje podle vynálezu z obr. 2; obr. 4 je pohled zprava na přístroj podle vynálezu; obr. 5 je pohled zleva na výhodné provedení přístroje podle vynálezu a obr. 6 je příčný řez podobný řezu z obr. 2, ale znázorňuje jiné umístění filtru.An exemplary embodiment of an apparatus according to the invention is shown in the accompanying drawings, in which Fig. 1 is a front view of a cell irradiation apparatus according to the invention; Fig. 2 is a sectional view 2-2 of a preferred embodiment of the apparatus of Fig. 1; Fig. 3 is a sectional view 3-3 of the embodiment of the apparatus of Fig. 2; Fig. 4 is a right side view of the apparatus of the invention; Fig. 5 is a left side view of a preferred embodiment of the apparatus of the invention; and Fig. 6 is a cross-section similar to that of Fig. 2 but showing a different filter location.

Příklad provedení vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

Přístroj 20 pro ozařování buněk z obr. 1 sestává z dutého vnějšího válce 22, který prochází podélným směrem. Dutá trubka 24 je navinuta šroubovité okolo vnějšího povrchu vnějšího válce 22. Šroubovité vinutá trubka 24 prochází podél v podstatě celého podélného rozsahu vnějšího válce 22. Ve výhodném provedení je trubka 24 vinuta okolo vnějšího obvodového povrchuThe cell irradiation apparatus 20 of Figure 1 consists of a hollow outer cylinder 22 that extends longitudinally. The hollow tube 24 is wound helically around the outer surface of the outer cylinder 22. The helical wound tube 24 extends along substantially the entire longitudinal extent of the outer cylinder 22. In a preferred embodiment, the tube 24 is wound around the outer peripheral surface.

-3 li prvního válce 22 tak, aby každý následující závit trubky 24 se těsně dotýkal předešlého. Tak se dosáhne těsné uspořádání šroubovité vinuté trubky 24.3 to 11 of the first cylinder 22 so that each successive thread of the tube 24 is in close contact with the previous one. Thus, the tight arrangement of the helical coil 24 is achieved.

Jak je zřejmé z obr. 2, dutý vnitřní válec 26 je umístěn uvnitř vnějšího válce 22. Vnitřní válec 26 rovněž prochází podélným směrem a je v podstatě rovnoběžný s vnějším válcem 22. Vnitřní válec 26 je vzdálen od vnějšího válce 22 tak, že mezi vnitřní plochou vnějšího válce 22 a vnější plochou vnitřního válce 26 je prostor 28. Centrálně v přístroji 20 je umístěn zdroj 34 ultrafialového světla. Zdroj 34 ultrafialového světla prochází také v podélném směru a je v podstatě rovnoběžný s vnějším válcem 22 a vnitřním válcem 26. Jak vnější válec 22, tak vnitřní válec 26 obklopují tedy zdroj 34 ultrafialového světla. Zdroj 34 ultrafialového světlaje vzdálen od vnitřního válce 26 tak, aby se vytvořil prostor 36 mezi vnitřní plochou 38 vnitřního válce 26 a vnější plochou 40 zdroje 34 ultrafialového světla. Zdroj 34 ultrafialového světla, vnitřní válec 26 a vnější válec 22 mají všechny v podstatě stejnou délku.As shown in Figure 2, the hollow inner cylinder 26 is disposed within the outer cylinder 22. The inner cylinder 26 also extends longitudinally and is substantially parallel to the outer cylinder 22. The inner cylinder 26 is spaced from the outer cylinder 22 so that between the inner cylinder the surface of the outer cylinder 22 and the outer surface of the inner cylinder 26 is the space 28. The ultraviolet light source 34 is located centrally in the apparatus 20. The ultraviolet light source 34 also extends in the longitudinal direction and is substantially parallel to the outer roller 22 and the inner roller 26. Thus, both the outer roller 22 and the inner roller 26 surround the ultraviolet light source 34. The ultraviolet light source 34 is spaced from the inner cylinder 26 so as to create a space 36 between the inner surface 38 of the inner cylinder 26 and the outer surface 40 of the ultraviolet light source 34. The ultraviolet light source 34, the inner roller 26 and the outer roller 22 are all substantially the same length.

Na obr. 3 přístroj 20 dále sestává z prvního těsnicího členu 42 a druhého těsnicího členu 44. První těsnicí člen 42 slouží k těsnění prvního čela 46 vnějšího válce 22, zatímco druhý těsnicí člen 44 slouží k těsnění druhého čela 48 vnějšího válce 22. První těsnicí člen 42 je umístěn, vzhledem k vnějšímu válci 22 tak, že první čelo 46 vnějšího válce 22 se opírá o vnitřní plochu 50 prvního těsnicího členu 42. Podobně druhý těsnicí člen 44 je umístěn, vzhledem k vnějšímu válci 22 tak, že vnitřní plocha 52 druhého těsnicího členu 44 se opírá o druhé čelo 48 vnějšího válce 22, které leží na druhém konci vnějšího válce 22.In FIG. 3, the apparatus 20 further comprises a first sealing member 42 and a second sealing member 44. The first sealing member 42 serves to seal the first face 46 of the outer cylinder 22, while the second sealing member 44 serves to seal the second face 48 of the outer cylinder 22. the member 42 is positioned relative to the outer cylinder 22 such that the first face 46 of the outer cylinder 22 rests against the inner surface 50 of the first sealing member 42. Similarly, the second sealing member 44 is positioned relative to the outer cylinder 22 so that the inner surface 52 of the second The sealing member 44 rests on the second face 48 of the outer cylinder 22, which lies at the other end of the outer cylinder 22.

Je dále zřejmé z obr. 3, že vnitřní válec 26 má v podstatě stejnou délku jako vnější válec 22. Proto se vnitřní plocha 50 prvního těsnicího členu 42 opírá o první čelo 54 vnitřního válce 26, které leží na prvním konci vnitřního válce 26. Podobně druhé čelo 56 vnitřního válce 26, ležící na druhém konci vnitřního válce 26, přiléhá k vnitřní ploše 52 druhého těsnicího členu 44.It is further evident from FIG. 3 that the inner cylinder 26 has substantially the same length as the outer cylinder 22. Therefore, the inner surface 50 of the first sealing member 42 rests on the first face 54 of the inner cylinder 26, which lies at the first end of the inner cylinder 26. the second face 56 of the inner cylinder 26, located at the other end of the inner cylinder 26, abuts the inner surface 52 of the second sealing member 44.

Podpěrné členy 58 jsou pevně spojeny s oběma těsnicími členy 42, 44. Podpěrné členy 58 slouží pro podepření přístroje 20 v horizontální poloze na horizontální ploše. Je nutno ovšem poznamenat, že je možno vytvořit i jiné formy podpěr jako alternativy k podpěrným členům 58.The support members 58 are rigidly connected to the two sealing members 42, 44. The support members 58 serve to support the apparatus 20 in a horizontal position on a horizontal surface. It should be noted, however, that other forms of supports may be provided as alternatives to the support members 58.

Dále ještě kobr. 3. Nejméně jeden a s výhodou řada od sebe oddělených otvorů 60 prochází radiálně vnitřním válcem 26. Otvory 60 jsou umístěny vedle druhého konce 56 vnitřního válce 26 a s výhodou otvory 60 prochází po celém obvodu vnitřního válce 26. Následkem těsného spojení prvního a druhého těsnicího členu 42, 44 s vnitřním a vnějším válcem 26, 22 a uspořádání otvorů 60, procházejících vnitřním válcem 26, je prostor 28 mezi vnitřním a vnějším válcem 26, 22 spojen tekutinou s prostorem 36 mezi vnitřním válcem 26 a zdrojem 34 světla.Further cobr. At least one and preferably a plurality of spaced apart apertures 60 extend radially through the inner cylinder 26. The apertures 60 are disposed adjacent the second end 56 of the inner cylinder 26, and preferably the apertures 60 extend along the entire circumference of the inner cylinder 26. 44, with the inner and outer cylinders 26, 22 and the arrangement of apertures 60 passing through the inner cylinder 26, the space 28 between the inner and outer cylinders 26, 22 is fluidly connected to the space 36 between the inner cylinder 26 and the light source 34.

První těsnicí člen 42, jak je znázorněn na obr. 4, je opatřen s výhodou prvním otvorem 62, který prochází prvním těsnicím členem 42 a je umístěn tak, aby spojoval prostor 36 mezi vnitřní plochou 38 vnitřního válce 26 a vnější plochou 40 zdroje 34 ultrafialového světla s atmosférou. Následkem těsného uspořádání prvního těsnicího členu 42 a vnitřního a vnějšího válce 26, 22, otvor 62 může být spojen s prostorem 36 mezi vnitřním válcem 26 a zdrojem 34 ultrafialového světla a prostorem 28 mezi vnitřním a vnějším válcem 26, 22 shora popsanými otvory 60. V prvním otvoru 62 je umístěn sací kanál 64. Sací kanál 64 je proveden tak, aby mohl být spojen s vhodným zdrojem 66 vzduchu, jako je např. malé dmychadlo. Podle tohoto provedení může dmychadlo dmychat nebo sát vzduch sacím kanálem 64 a radiálně umístěnými otvory 60 do prostoru 36.The first sealing member 42, as shown in Figure 4, is preferably provided with a first aperture 62 that extends through the first sealing member 42 and is positioned to connect the space 36 between the inner surface 38 of the inner cylinder 26 and the outer surface 40 of the ultraviolet source 34. lights with atmosphere. Due to the tight arrangement of the first sealing member 42 and the inner and outer cylinders 26, 22, the aperture 62 may be connected to the space 36 between the inner cylinder 26 and the ultraviolet light source 34 and the space 28 between the inner and outer cylinders 26, 22 as described above. a suction channel 64 is located in the first opening 62. The suction channel 64 is designed to be connected to a suitable air source 66, such as a small blower. According to this embodiment, the blower may blow or suck air through suction channel 64 and radially spaced apertures 60 into space 36.

V prvním těsnicím členu 42 je rovněž vytvořen nejméně jeden a s výhodou více druhých otvorů 68, které procházejí prvním těsnicím členem 42. Druhé otvory 68 jsou umístěny tak, že prostor 28 mezi vnitřní plochou 30 vnějšího válce 22 a vnější plochou 32 vnitřního válce 26 je spojen s atmosférou. Opět, protože první těsnicí člen 42 je těsně spojen s vnitřním a vnějším válcem 26, 22, řada druhých otvorů 68 může být propojena pouze s prostorem 28.The first sealing member 42 also has at least one, and preferably more, second orifices 68 that extend through the first sealing member 42. The second orifices 68 are positioned such that the space 28 between the inner surface 30 of the outer cylinder 22 and the outer surface 32 of the inner cylinder 26 is connected. with the atmosphere. Again, since the first sealing member 42 is tightly connected to the inner and outer cylinders 26, 22, a series of second apertures 68 can only communicate with the space 28.

-4II-4II

V prvním těsnicím členu 42 jsou vytvořeny dva další otvory 70. kterými mohou procházet dva duté kolíky 72. vyčnívající zjednoho konce zdroje 34 ultrafialového světla. Jak je patrno z obr. 5, druhý těsnicí člen 44 je také opatřen dvěma otvory 74, kterými mohou procházet dva duté kolíky 76, vyčnívající z druhého konce zdroje 34 ultrafialového světla. Takto může být ke kolíkům 72, 76 připojen vhodný zdroj energie (neznázorněn), ze kterého se přivádí energie do zdroje 34 ultrafialového světla.Two further openings 70 are formed in the first sealing member 42 through which two hollow pins 72 protruding from one end of the ultraviolet light source 34 may pass. As seen in FIG. 5, the second sealing member 44 is also provided with two apertures 74 through which two hollow pins 76 extending from the other end of the ultraviolet light source 34 can pass. Thus, a suitable power source (not shown) may be attached to the pins 72, 76 from which power is supplied to the ultraviolet light source 34.

Vrátíme-li se zpět k obr. 1, jeden konec šroubovité vinuté trubky 24. vstupní konec, je spojen s vhodným zásobníkem 78, ve kterém je umístěna buněčná suspenze, která má být vystavena ozářením ze zdroje 34 ultrafialového světla. Zásobník 78 může být buď transfůzní vak, nebo jiný druh sterilního zásobníku, který může být podle potřeby vybaven filtrem vstupujícího vzduchu. Na vstupním konci šroubovité vinuté trubky 24 je také umístěno čerpadlo 80 s proměnlivou rychlostí. Čerpadlo 80 s proměnlivou rychlostí slouží k pohybu buněčné suspenze umístěné v zásobníku 78 šroubovité vinutou trubkou 24.Returning to Fig. 1, one end of the helical coil tube 24, the inlet end, is connected to a suitable container 78 in which the cell suspension to be exposed to radiation from the ultraviolet light source 34 is located. The container 78 may be either a transfusion bag or another type of sterile container that may be equipped with an inlet air filter as desired. A variable speed pump 80 is also provided at the inlet end of the helical coil 24. The variable speed pump 80 serves to move the cell suspension housed in the container 78 by the helical coil 24.

K opačnému konci, výstupnímu konci, šroubovité vinuté trubky 24 je připojena sběrná nádrž 82, ve které se shromažďuje buněčná suspenze, která byla ozářena zdrojem 34 ultrafialového záření.A collecting tank 82 is attached to the opposite end, the outlet end of the helical coil 24, in which a cell suspension is collected which has been irradiated with an ultraviolet radiation source 34.

Vnější válec 22 a vnitřní válec 26 by měly být vyrobeny z materiálů, které jsou vhodné pro průchod a filtrování ultrafialového světla. Materiál, ze kterého je vnitřní a vnější válec 26. 22 vyroben, by měl být schopen propouštět alespoň 90 % preferovaného spektra ultrafialového světla. Jedním z materiálů, u kterého se zjistilo, že dává žádoucí výsledky, je tavené křemičité sklo. Tento materiál má řadu výhod oproti jiným materiálům, neboť tavené křemičité sklo má větší stabilitu při změnách teploty. Lze použít i jiné materiály, než křemičité sklo, pokud je zvolený materiál schopen vytvořit objektiv.The outer cylinder 22 and inner cylinder 26 should be made of materials that are suitable for passing and filtering ultraviolet light. The material of which the inner and outer cylinders 26, 22 are made should be capable of transmitting at least 90% of the preferred spectrum of ultraviolet light. One material that has been found to give desirable results is fused silica glass. This material has a number of advantages over other materials since the fused silica glass has greater stability when temperature changes. Materials other than quartz glass may be used, provided that the selected material is capable of forming a lens.

Zvětší části fluorescenční systém ultrafialových lamp vysílá kombinaci U.V.-A, U.V.-B a U.V.-C světlo a liší se ve svém rozkladu spektra a intenzitě. Např. U.V.-B trubice vysílají většinou U.V.B světlo, které spadá mezi 280 až 320 nanometrů. Stejná trubice však rovněž vysílá do určitého rozsahu také minimální množství U.V.A a U.V.-C světla.Enlarged parts the fluorescent ultraviolet lamp system emits a combination of U.V.-A, U.V.-B and U.V.-C light and differs in their spectral degradation and intensity. E.g. The U.V.-B tubes emit mostly U.V.B light that falls between 280 to 320 nanometers. However, the same tube also emits to a certain extent also a minimum amount of U.V.A and U.V.-C light.

S výhodou se v předloženém vynálezu jako zdroj 34 ultrafialového světla použije U.V.-B středovlnná fluorescentní trubice. Takováto trubice je vhodná, protože jak je shora uvedeno, vysílá optimální rozdělení ultrafialového světla v rozsahu cca 280 nanometrů (nm). Bylo zjištěno, že tento rozsah ultrafialového světla je nejvhodnější pro ozařování potenciálních transplantovaných buněk v buněčné suspenzi. Avšak jak bylo již dříve zdůrazněno, U.V.-B středovlnná fluorescentní trubice vysílá minimální, ale další množství ultrafialového světla přes rozsah vlnové délky vně rozsahu 280 až 320 nanometrů. Bylo zjištěno, že ultrafialové světlo, které je vně rozsahu 280 až 320 nanometrů, není vcelku vhodné pro ozařování potenciálních transplantovaných buněk.Preferably, a U.V.-B medium wave fluorescent tube is used as the ultraviolet light source 34 in the present invention. Such a tube is suitable because, as mentioned above, it emits an optimal distribution of ultraviolet light in the range of about 280 nanometers (nm). This range of ultraviolet light has been found to be most suitable for irradiating potential transplanted cells in a cell suspension. However, as previously pointed out, the U.V.-B mid-wavelength fluorescent tube emits minimal but additional amounts of ultraviolet light over a wavelength range outside the range of 280 to 320 nanometers. It has been found that ultraviolet light, which is outside the range of 280 to 320 nanometers, is not quite suitable for irradiating potential transplanted cells.

Pro zamezení průchodu nežádoucích vlnových délek lze vytvořit, vzhledem k vnitřnímu a vnějšímu válci 26, 22, filtrační zařízení. Zdroj 34 ultrafialového světla, který je schopen vysílat ultrafialové světlo, mající požadované rozdělení spektra a rozsah, je poměrně dobře uzpůsobený pro spojení s filtračním zařízením. Filtrační zařízení umožní, aby část ultrafialového světla, mající požadovanou vlnovou délku, prošla vnitřním a vnějším válcem 26. 22. přičemž zároveň odfiltruje nežádoucí a potenciálně škodlivé části ultrafialového světla vně rozsahu U.V.-B před dosažením šroubovité vinuté trubky 24 a buněčné suspenze v ní obsažené.To prevent unwanted wavelengths from passing, a filter device can be provided relative to the inner and outer rollers 26, 22. The ultraviolet light source 34, which is capable of emitting ultraviolet light having the desired spectrum distribution and range, is relatively well adapted to be coupled to a filter device. The filter device allows the portion of ultraviolet light having the desired wavelength to pass through the inner and outer rollers 26. 22. while filtering out unwanted and potentially harmful portions of ultraviolet light outside the UV-B range before reaching the helical coil tube 24 and the cell suspension contained therein .

Jedna část rozsahu ultrafialového světla, u které bylo zjištěno, že je nežádoucí, je ultrafialové světlo v rozsahu U.V.-C. Bylo stanoveno, že ultrafialové světlo v rozsahu U.V.-C, se dobře nehodí pro ozařování buněk pro jeho vysokou energii a krátkovlnné vlastnosti.One part of the ultraviolet light range that has been found to be undesirable is ultraviolet light in the U.V.-C range. It has been determined that ultraviolet light in the U.V.-C range is not well suited for irradiating cells for its high energy and shortwave properties.

-5II-5II

V jednom provedení má filtrační zařízení tvar filmu 90, který je vytvořen na vnější ploše 32 vnitřního válce 26 (viz. vztahová značka 90 v obr. 2). Jeden film, který byl shledán velice vhodným pro zabránění nebo blokování průchodu vysoké energie, krátkovlnného U.V.-C světla, je film „KODACEL“ TA 401, vyrobený Eastman Kodak Co. Je výhodné, aby film zabraňoval průchodu U.V.-C světla, majícího vlnovou délku v rozsahu mezi cca 200 nanometry a 280 nanometry. Zatímco shora uvedený film je umístěn na vnější obvodové ploše 32 vnitřního válce 26, je vhodné povléci i vnitřní plochu 30 vnějšího válce 22 stejným typem filmu 92 (viz vztahová značka 92 v obr. 6.). Pro maximální stabilitu filmu se filtry raději umísťují směrem od zdroje 34 ultrafialového světla. Bylo zjištěno, že požadované výsledky dává povlak filmu o tloušťce mezi 0,10 mm a 0,15 mm, avšak lze použít i jiné tloušťky, v závislosti na požadovaných výsledcích.In one embodiment, the filter device has the shape of a film 90 that is formed on the outer surface 32 of the inner cylinder 26 (see reference numeral 90 in FIG. 2). One film that has been found to be very suitable for preventing or blocking the transmission of high energy, short-wave U.V.-C light, is the "KODACEL" TA 401 film produced by Eastman Kodak Co. It is preferred that the film block the passage of U.V.-C light having a wavelength in the range between about 200 nanometers and 280 nanometers. While the above film is located on the outer peripheral surface 32 of the inner roll 26, it is desirable to coat the inner surface 30 of the outer roll 22 with the same type of film 92 (see reference numeral 92 in FIG. 6). For maximum film stability, the filters are preferably positioned away from the ultraviolet light source 34. It has been found that a film of between 0.10 mm and 0.15 mm thickness provides the desired results, but other thicknesses may be used, depending on the desired results.

Zatímco je žádoucí, aby krátkovlnné U.V.-C světlo o vysoké energii bylo odfiltrováno pro zabránění ozáření buněčné suspenze touto částí ultrafialového světla, filtrování a zabránění průchodu U.V.-A světla není tak důležité. Je to proto, že U.V.-A světlo má nízkou energii a dlouhou vlnovou délku světla. Následkem toho U.V.-A světlo nebude mít stejné potenciální škodlivé účinky na buněčnou suspenzi jako krátkovlnné U.V.-C světlo s vysokou energií.While it is desirable that high energy short wave U.V.-C light be filtered to prevent irradiation of the cell suspension with this portion of ultraviolet light, filtering and preventing U.V.-A light from passing through is not so important. This is because U.V.-A light has low energy and a long wavelength of light. As a result, U.V.-A light will not have the same potential harmful effects on the cell suspension as high-energy U.V.-C short wave.

Nicméně, aby bylo jisté, že buněčná suspenze bude vystavena pouze U.V.-B světlu, filtrační zařízení může být uspořádáno tak, aby zabraňovalo průchodu U.V.-A světla vnitřním a/nebo vnějším válcem 26, 22. Jedno zvláštní filtrační zařízení, které se jeví jako velice účinné, je filtr ze síranu niklu a kobaltu, který může být umístěn na shora uvedených místech, aby filtroval U.V.-A světlo a ještě stále propouštěl U.V.-B světlo. Jako alternativu lze použít některý vhodný typ optického filtru, protože optické filtry mají schopnost splnit požadovaný úkol, filtraci části ultrafialového světla, kterou nemá být buněčná suspenze ozářena. Také je možno umístit na vnitřní a/nebo vnější válec 22, 26 antireflexní povlaky, aby se zlepšil průchod ultrafialového světla těmito válci 22, 26.However, in order to ensure that the cell suspension will only be exposed to UV-B light, the filter device may be arranged to prevent UV-A light from passing through the inner and / or outer cylinder 26, 22. One particular filter device that appears to be Highly effective is a nickel-cobalt sulfate filter which can be placed at the above locations to filter UV-A light and still transmit UV-B light. As an alternative, any suitable type of optical filter can be used, since the optical filters have the ability to accomplish the desired task of filtering a portion of the ultraviolet light that the cell suspension is not to be irradiated with. It is also possible to place antireflective coatings on the inner and / or outer rollers 22, 26 in order to improve the passage of ultraviolet light through the rollers 22, 26.

Ze shora uvedeného vyplývá, že filtrační zařízení lze využít pro zabránění a blokování průchodu U.V.-A světla a U.V.-C světla, přičemž je umožněn průchod U.V.-B světla. Výběrem filmu a/nebo optického filtruje ozářena buněčná suspenze proudící v trubce 24 pouze U.V-B světlem, majícím požadovanou vlnovou délku.It follows from the above that the filter device can be used to prevent and block the passage of U.V.-A light and U.V.-C light, allowing the passage of U.V.-B light. By selecting the film and / or the optical filter, the irradiated cell suspension flowing in the tube 24 is irradiated only with U.V-B light having the desired wavelength.

Shora popsané filtrační zařízení může být použito ve spojení s různými zdroji ultrafialového světla než s těmi, které již byly popsány. Např. může být z různých důvodů požadováno použít zdroj ultrafialového světla, který vysílá primárně U.V.-A světlo, primárně U.V.-C světlo nebo kombinaci obou.The above-described filter device can be used in conjunction with different ultraviolet light sources than those already described. E.g. it may be desirable for various reasons to use an ultraviolet light source that emits primarily U.V.-A light, primarily U.V.-C light, or a combination of both.

Šroubovité vinutá dutá trubka 24 by měla být vyrobena z materiálu, který je uzpůsoben tak, aby jím snadno procházelo ultrafialové světlo. Jeden z materiálů, u kterého se zjistilo, že jím dobře prochází ultrafialové světlo, je polypropylen. „EXTREL“ polypropylen a lépe EX-50 polypropylen, vyrobený v Exxon Chemical Co., je nejvhodnější.The helical hollow tube 24 should be made of a material that is adapted to be readily transmitted by ultraviolet light. One of the materials that has been found to pass well through ultraviolet light is polypropylene. "EXTREL" polypropylene and preferably EX-50 polypropylene, manufactured by Exxon Chemical Co., is most suitable.

Jedna z výhod přístroje podle vynálezu spočívá v tom, že přístroj 20 je vybaven větracím systémem, kterým se udržuje v přístroji 20 při provozu konstantní teplota. Podle obr. 3 pracuje větrací systém následujícím způsobem. Malý ventilátor 66, nebo jiný vhodný zdroj vzduchu, dmychá vzduch vstupním kanálem 64 a do prostoru 36 mezi vnitřní plochou 38 vnitřního válce 26 a vnější plochou 40 ultrafialové lampy 34. Vzduch je tlačen směrem k druhému konci 56 vnitřního válce 26, načež vzduch proudí řadou otvorů 60, které procházejí druhým válcem 26. Vzduch potom proudí, jak je znázorněno šipkami A, směrem k otvorům 68, které procházejí prvním těsnicím členem 42. Je proto zřejmé, že plynulý proud vzduchu, procházející z ventilátoru 66 nebo jiného vhodného zdroje vzduchu do prostoru 36, otvory 60, prostorem 28 a ven z otvorů 68, způsobuje nepřetržité větrání přístroje 20 a zajišťuje, že vzduch v uzavřeném systému se soustavně provětrává.One of the advantages of the apparatus according to the invention is that the apparatus 20 is equipped with a ventilation system which maintains a constant temperature in the apparatus 20 during operation. Referring to FIG. 3, the ventilation system operates as follows. A small fan 66, or other suitable air source, blows air through the inlet duct 64 and into the space 36 between the inner surface 38 of the inner cylinder 26 and the outer surface 40 of the ultraviolet lamp 34. The air is pushed towards the other end 56 of the inner cylinder 26; apertures 60 that pass through the second cylinder 26. The air then flows as shown by arrows A towards the apertures 68 that pass through the first sealing member 42. Therefore, it is clear that a continuous air flow passing from the fan 66 or other suitable air source to The space 36, apertures 60, space 28, and out of apertures 68 causes continuous ventilation of the apparatus 20 and ensures that air in the closed system is continuously ventilated.

-6£1-6 £ 1

Jedna z výhod, vyplývající z větracího systému podle předloženého vynálezu, je zřejmá, uvažujeme-li ve světle skutečnosti, že změny v okolní teplotě mohou mít za následek až šedesátiprocentní změny ve výkonu ultrafialové lampy. Je-li přístroj nejprve kalibrován na základě výsledků získaných při provozu přístroje za určitých okolních podmínek, další provoz přístroje při okolních podmínkách, které se liší od podmínek, které byly při první kalibraci přístroje, bude mít za následek, že buněčná suspenze bude ozářena množstvím, které se liší od očekávaného množství. Použití větracího systému zajišťuje, že teplota v přístroji je udržována na v podstatě konstantní úrovni a buňky v buněčné suspenzi jsou ozářeny v požadované úrovni a požadovaným množstvím ultrafialového světla.One of the advantages of the ventilation system of the present invention is evident when considering the fact that variations in ambient temperature can result in up to 60% variations in ultraviolet lamp power. If the instrument is first calibrated based on results obtained when operating the instrument under certain ambient conditions, further operation of the instrument at ambient conditions other than those at the first instrument calibration will result in the cell suspension being irradiated with the amount, which differ from the expected amount. The use of a ventilation system ensures that the temperature in the device is maintained at a substantially constant level and the cells in the cell suspension are irradiated at the desired level and with the required amount of ultraviolet light.

Je zřejmé, že jako alternativa k ventilátoru 66 lze připojit k vstupnímu kanálu 64 sací nebo vakuové čerpadlo, které plynule odvětrává uzavřený systém. V tomto příkladném provedení vakuové čerpadlo by táhlo vzduch do prostoru 28 otvory 68 a vzduch by proudil otvory 60, které procházejí vnitřním válcem 26, otvorem 36 a ven kanálem 64.It will be appreciated that as an alternative to the fan 66, a suction or vacuum pump can be connected to the inlet duct 64, which continuously ventes the closed system. In this exemplary embodiment, a vacuum pump would draw air into space 28 through apertures 68 and air would flow through apertures 60 that extend through inner cylinder 26, aperture 36, and out through channel 64.

Další výhoda spojená s větracím systémem spočívá ve shora uvedeném použití filtrů, nebo podobného zařízení pro filtraci a zabránění průchodu ultrafialového světla, majícího určitou vlnovou délku. Z tohoto hlediska teplo, produkované zdrojem 34 ultrafialového světla a následkem toho teplota v přístroji 20, se může udržovat na úrovni, která není škodlivá pro povrch filtru. K dalšímu zvýšení stability filtru, lze větrací otvory 68, kterými prochází vzduch mezi vnějším vzduchem a prostorem 28 mezi vnitřním a vnějším válcem 22, 26, přepínat, vstupním kanálem 62. Rovněž tak zpětný proud vzduchu lze urychlit použitím shora uvedeného vakuového nebo sacího čerpadla pro přenos tepla z vnitřního a vnějšího válce a tím zamezit zničení povrchových ploch filtrů. Zpětný proud vzduchu dovoluje, aby teplo vznikající z lampy opustilo systém rychleji, neboť se vede ihned ven ze systému, místo aby procházelo celým systémem.A further advantage associated with the ventilation system consists in the above-mentioned use of filters, or the like, for filtering and preventing the passage of ultraviolet light having a certain wavelength. In this regard, the heat produced by the ultraviolet light source 34 and consequently the temperature in the apparatus 20 can be maintained at a level that is not harmful to the filter surface. To further increase the stability of the filter, the air vents 68 through which the air passes between the outside air and the space 28 between the inner and outer cylinders 22, 26 can be switched through the inlet duct 62. Also the air return can be accelerated using the above vacuum or suction pump. heat transfer from the inner and outer cylinders to prevent damage to the filter surfaces. The return air stream allows the heat generated by the lamp to exit the system more quickly as it is routed out of the system immediately instead of passing through the entire system.

Čerpadlo 80 s měnitelnou rychlostí lze nahradit i jinými zařízeními, která mají podobnou funkci. Např. lze použít Harvardovo injekční čerpadlo, nebo jiné vysokotlaké čerpací zařízení pro čerpání buněčné suspenze ze zásobníku 78 šroubovité vinutou trubkou 24 do sběrné nádrže 82.The variable speed pump 80 may be replaced by other devices having a similar function. E.g. a Harvard injection pump or other high pressure pumping device may be used to pump the cell suspension from the container 78 by the helical coil 24 into the recovery tank 82.

Použití vnějšího válce 22, majícího vnější poloměr cca 24 mm a délku cca 190 mm, měřeno mezi prvním a druhým těsnicím členem 42, 44, ve spojení s dutou trubkou 24, mající vnitřní průměr cca 1,02 mm a vnější průměr 2,16 mm, umožní, aby v trubce 24 v ozařovacím prostoru přístroje bylo umístěno asi 17,0 ml buněčné suspenze. Vnější poloměr vnitřního válce 26 může být asi 16 mm. Rovněž vzdálenost povrchů mezi vnitřním a vnějším válcem 26, 22 a povrchů mezi vnitřním válcem 26 a zdrojem 34 ultrafialového světla může být asi 8 mm. Tyto rozměry a hodnoty jsou uvedeny pouze pro příklad a jsou určeny pouze pro ilustraci skutečnosti, že je nutno znát rozměry vnějšího válce 22 a trubky 24. aby bylo možno stanovit množství buněčné suspenze, obsažené v trubce 24 pro určení dávky pro kalibrační účely a pro dosažení shodných výsledků.The use of an outer cylinder 22 having an outer radius of about 24 mm and a length of about 190 mm, measured between the first and second sealing members 42, 44, in conjunction with the hollow tube 24 having an inner diameter of about 1.02 mm and an outer diameter of 2.16 mm. will allow about 17.0 ml of cell suspension to be placed in tube 24 in the irradiation space of the apparatus. The outer radius of the inner cylinder 26 may be about 16 mm. Also, the distance between the surfaces between the inner and outer rollers 26, 22 and the surfaces between the inner roller 26 and the ultraviolet light source 34 may be about 8 mm. These dimensions and values are given by way of example only and are intended only to illustrate the need to know the dimensions of the outer cylinder 22 and the tube 24. to determine the amount of cell suspension contained in the tube 24 to determine the dose for calibration purposes and to achieve consistent results.

Aby se dosáhlo toho, že buňky v buněčné suspenzi, která se čerpá šroubovité vinutou trubkou 24, jsou ozářeny známým stanoveným množstvím ultrafialového světla, je důležité a rovněž podstatné, aby byl přístroj 20 kalibrován. Jako první operace se v procesu kalibrace nechá ultrafialová trubice nebo lampa nepřetržitě hořet po dobu asi 100 hodin. Bylo zjištěno, že výkon ultrafialových lamp se mění nejvíce během prvních hodin provozu lampy. Proto nechá-li se lampa hořet nepřetržitě 100 hodin, změny ve výkonu lampy se sníží a v podstatě vyloučí.In order to ensure that cells in the cell suspension that are pumped by the helical coil 24 are irradiated with a known determined amount of ultraviolet light, it is important and also essential that the instrument 20 be calibrated. As a first operation, the ultraviolet tube or lamp is allowed to burn continuously for about 100 hours in the calibration process. It has been found that the output of ultraviolet lamps varies most during the first hours of lamp operation. Therefore, if the lamp is allowed to burn continuously for 100 hours, changes in lamp performance will be reduced and substantially eliminated.

Poté, co ultrafialová lampa hořela nepřetržitě 100 hodin, je nutno změřit její výkon. Pro tyto účely lze použít integrační fotometr a spektrální radiometr a výsledkem je stanovení jednotlivých i celkových výkonů U.V.-A světla, U.V.-B světla a U.V.-C světla. Během měření výkonu zdroje 34 ultrafialového světla se bude udržovat teplota v přístroji 20 na v podstatě konstantní hodnotě během celé operace shora uvedeným větracím systémem.After the ultraviolet lamp has burned continuously for 100 hours, its performance must be measured. For this purpose, an integration photometer and a spectral radiometer can be used, and the result is the determination of the individual and total powers of U.V.-A light, U.V.-B light and U.V.-C light. During the measurement of the power of the ultraviolet light source 34, the temperature in the apparatus 20 will be maintained at a substantially constant value throughout the operation by the above-mentioned ventilation system.

-7U-7U

Měření, prováděná úzkopásmovým detektorem nebo sensorem a laboratorním radiometrem, lze standardizovat do kalibračních měření a použít později ke stanovení hodnoty kolísání přístroje 20 po např. 6 až 8 měsících používání. Pro příklad řekněme, že kalibrační měření vzatá z výkonu ozařovacího systému jsou na počátku 3,0 watt/m2/s, při použití úzkopásmového detektoru a laboratorního radiometru, výstupní údaje lze standardizovat na kalibrační měření.Measurements made by a narrowband detector or sensor and laboratory radiometer can be standardized into calibration measurements and used later to determine the variation value of the instrument 20 after, e.g., 6 to 8 months of use. For example, say the calibration measurements taken from the power of the irradiation system are initially 3.0 watts / m 2 / s, using a narrowband detector and a laboratory radiometer, the output data can be standardized for calibration measurements.

Použitím kalibračních měření ozáření lze získat celkový výkon U.V.-B světla ze zdroje ultrafialového světla. Tento výkon ve wattech za sekundu lze přeměnit na watty na čtvereční metr za sekundu dělením povrchovou plochou vnějšího válce, nebo jinými slovy, plochou ozařování. Je zřejmé, že plochu ozařování lze zvětšit použitím vnějšího válce, který má větší průměr. Přidáním vrstvy filmu jako je dříve zmíněný film „KODACEL“ TA 401 o max. tloušťce 0,15 mm se bude dostatečně filtrovat nežádoucí U.V.-C světlo. Zvětšením nebo zdvojením maximální tloušťky by se snížilo cca o 50 % množství U.V.-B světla procházejícího válci a do buněk ve šroubovité vinuté trubce 24. Rovněž množství ozáření může být dále sníženo ovládáním množství proudu přiváděného do ultrafialové lampy. Pro dosažení takovéto redukce záření lze použít stavitelný reostat nebo měnitelný zdroj energie.By using calibration irradiation measurements, the total light output U.V.-B can be obtained from an ultraviolet light source. This power in watts per second can be converted into watts per square meter per second by dividing the surface area of the outer cylinder, or in other words, the area of radiation. Obviously, the irradiation area can be increased by using an outer cylinder having a larger diameter. By adding a film layer such as the previously mentioned film "KODACEL" TA 401 with a maximum thickness of 0.15 mm, undesirable U.V.-C light will be sufficiently filtered. By increasing or doubling the maximum thickness, the amount of U.V.-B light passing through the cylinders and into the cells in the helical coil 24 would be reduced by about 50%. Also the amount of irradiation can be further reduced by controlling the amount of current supplied to the ultraviolet lamp. An adjustable rheostat or a variable energy source can be used to achieve such radiation reduction.

Protože je známý následující vztah, lze stanovit rychlost čerpání nutnou pro důkladné ozáření buněk v buněčné suspenzi.Since the following relationship is known, the pumping rate necessary to thoroughly irradiate cells in the cell suspension can be determined.

dávka (J/m2) = ozáření (W/m2/s) x doba (s);dose (J / m 2 ) = irradiation (W / m 2 / s) x time (s);

kde ozáření je měřeno po aplikaci filtrů a po snížení výkonu lampy, jestliže počet buněk potřebných pro transplantaciwhere the irradiation is measured after application of the filters and after reduction of the lamp power, if the number of cells needed for transplantation

V (ml) = --------------------------------------počet buněk/ml buněčné suspenze kde V = objem potřebné buněčné suspenze.V (ml) = -------------------------------------- cell number / ml cell suspension where V = volume of cell suspension needed.

V (ml) rychlost čerpání (ml/s) = ----------čas (s)V (ml) pumping speed (ml / s) = ---------- time (s)

Pomocí příkladu bylo stanoveno, že při typické transplantaci kostní dřeně koncentrace buněk potřebných k zachránění alogenního recipientu je asi 2,3 χ 109 buněk pro 10 krys. Použitím vnějšího a vnitřního válce, majících shora uvedené rozměry, použitím druhého 0,15 mm silného povlaku „KODACELU“ TA 401 na vnější ploše vnitřního válce (který dále snižuje výkon ultrafialové lampy o 50 %), nastavením výkonu ultrafialové lampy na 30 % a stanovením, že přiměřená dávka je asi 150 J/m2, lze ze shora uvedeného vztahu stanovit, že přiměřená rychlost čerpání by měla být asi 2,26 ml/min., je-li koncentrace buněk okolo 2,3 χ 108 buněk/ml.By way of example, in a typical bone marrow transplantation, the concentration of cells required to rescue an allogeneic recipient was determined to be about 2.3 χ 10 9 cells for 10 rats. Using an outer and inner cylinder having the above dimensions, using a second 0.15 mm thick "KODACEL" TA 401 coating on the outer surface of the inner cylinder (which further reduces ultraviolet lamp power by 50%), adjusting ultraviolet lamp power to 30% and determining For example, if a reasonable dose is about 150 J / m 2 , it can be determined from the above relationship that a reasonable pumping rate should be about 2.26 ml / min. when the cell concentration is about 2.3 χ 10 8 cells / ml. .

Po stanovení příslušné rychlosti čerpání, čerpadlo 80 o měnitelné rychlosti, nebo jiné vhodné zařízení, se nastaví na tuto rychlost a buněčná suspenze, která je v zásobníku 78 se nechá proudit do vstupního konce trubky 24. Čerpacím účinkem čerpadla 80 se buněčná suspenze vede trubkou 24 a ozařovací plochou, kde jsou buňky v buněčné suspenzi ozářeny zdrojem ultrafialového světla. Buněčná suspenze proudí celou délkou trubky a celou ozařovací plochou tak, aby byla vystavena předem stanovenou příslušnou dávkou ozáření ultrafialovým světlem. Ozářené buňky v buněčné suspenzi opouští trubku 24 na výstupním konci a shromažďují se ve sběrné nádrži 82. Buňky jsou pak transplantovány do recipientu.After determining the appropriate pumping rate, the variable speed pump 80, or other suitable device, is set to this speed and the cell suspension present in the reservoir 78 is allowed to flow to the inlet end of the tube 24. By the pumping effect of the pump 80 and an irradiation surface, wherein the cells in the cell suspension are irradiated with an ultraviolet light source. The cell suspension flows through the entire length of the tube and the entire irradiation surface so as to be exposed to a predetermined appropriate dose of irradiation with ultraviolet light. The irradiated cells in the cell suspension leave the tube 24 at the outlet end and collect in a collection tank 82. The cells are then transplanted into a recipient.

I když shora uvedený popis přístroje a způsobu podle vynálezu byl vysvětlen pomocí termínů používaných ve spojení s transplantací kostní dřeně, je zřejmé, že způsob a přístroj lze použít i u jiných způsobů, týkajících se buněčných transplantací a transfúzí.While the foregoing description of the apparatus and method of the invention has been explained by terms used in connection with bone marrow transplantation, it is understood that the method and apparatus can be used in other methods relating to cell transplantation and transfusions.

-81.1-81.1

Principy, příkladná provedení a způsoby provozování předloženého vynálezu byly popsány ve shora uvedeném popisu. Avšak vynález, který je určen k ochraně, není omezen na konstrukci popsaného provedení. Dále, provedení zde popsaná musí být považovaná jako ilustrativní, nikoliv vymezující. Lze provést ještě další změny a variace, aniž by se změnila podstata vynálezu.The principles, exemplary embodiments and methods of operating the present invention have been described in the above description. However, the invention to be protected is not limited to the construction of the described embodiment. Furthermore, the embodiments described herein must be considered illustrative, not limiting. Still other changes and variations can be made without changing the spirit of the invention.

PATENTOVÉ NÁROKYPATENT CLAIMS

Claims (10)

1. Přístroj pro ozařování buněk ultrafialovým zářením, vyznačující se tím, že obsahuje zdroj (34) ultrafialového záření, vnější válec (22), obklopující zdroj (34) ultrafialového záření a prostředky obklopující vnější povrch vnějšího válce (22), pro vedení buněčné suspenze pro ozařování zdrojem (34) ultrafialového záření.An apparatus for irradiating cells with ultraviolet radiation, comprising an ultraviolet radiation source (34), an outer cylinder (22) surrounding the ultraviolet radiation source (34), and means surrounding the outer surface of the outer cylinder (22) for guiding the cell suspension for irradiation with an ultraviolet radiation source (34). 2. Přístroj podle nároku 1, vyznačující se tím, že prostředky pro vedení buněčné suspenze jsou tvořeny dutou trubkou (24) šroubovicově navinutou kolem vnějšího povrchu vnějšího válce (22), přičemž dutá trubka (24) je vyrobena z materiálu, který propouští ultrafialové záření.Apparatus according to claim 1, characterized in that the means for guiding the cell suspension are formed by a hollow tube (24) helically wound around the outer surface of the outer cylinder (22), the hollow tube (24) being made of a material that transmits ultraviolet radiation. . 3. Přístroj podle nároku 2, vyznačující se tím, že mezi vnějším válcem (22) a zdrojem (34) ultrafialového záření je uložen vnitřní válec (26) obklopující zdroj (34) ultrafialového záření, přičemž mezi vnitřní plochou (38) vnitřního válce (26) a vnější plochou (40) zdroje (34) ultrafialového záření je vytvořen první dutý prostor (36) a mezi vnitřní plochou (30) vnějšího válce (22) a vnější plochou (32) vnitřního válce (26) je vytvořen druhý dutý prostor (28), přičemž vnitřní válec (26) je vyroben z materiálu, který propouští ultrafialové záření a je opatřen prostředkem k zamezení průchodu ultrafialového záření předem stanovené vlnové délky vnitřním válcem (26) ze zdroje (34) ultrafialového záření.Apparatus according to claim 2, characterized in that an inner cylinder (26) surrounding the ultraviolet radiation source (34) is disposed between the outer cylinder (22) and the ultraviolet radiation source (34), and between the inner surface (38) of the inner cylinder (38). 26) and a first hollow space (36) is formed by the outer surface (40) of the ultraviolet radiation source (34) and a second hollow space is formed between the inner surface (30) of the outer cylinder (22) and the outer surface (32) of the inner cylinder (26) (28), wherein the inner cylinder (26) is made of a material that transmits ultraviolet radiation and is provided with means for preventing the passage of ultraviolet radiation of a predetermined wavelength through the inner cylinder (26) from the ultraviolet radiation source (34). 4. Přístroj podle nároku 3, vyznačující se tím, že prostředky k zamezení průchodu ultrafialového záření předem stanovené vlnové délky vnitřním válcem (26) jsou tvořeny tenkým filmem (90) umístěným na vnější ploše (32) vnitřního válce (26), přičemž předem stanovená vlnová délka je 200 nm až 280 nm.Apparatus according to claim 3, characterized in that the means for preventing the passage of ultraviolet radiation of a predetermined wavelength through the inner cylinder (26) is formed by a thin film (90) disposed on the outer surface (32) of the inner cylinder (26). the wavelength is 200 nm to 280 nm. 5. Přístroj podle nároku 3, vyznačující se tím, že prostředky k zamezení průchodu ultrafialového záření vnitřním válcem (26) jsou tvořeny optickým filtrem, umístěným na vnější ploše (32) vnitřního válce (26).Apparatus according to claim 3, characterized in that the means for preventing ultraviolet radiation from passing through the inner cylinder (26) are formed by an optical filter located on the outer surface (32) of the inner cylinder (26). 6. Přístroj podle nároku 3, vyznačující se tím, že prostředkem kzamezení průchodu ultrafialového záření předem stanovené vlnové délky je tenký film (92), vytvořený na vnitřní ploše (30) vnějšího válce (22), přičemž předem stanovená vlnová délka je 200 nm až 280 nm.Apparatus according to claim 3, characterized in that the means for preventing the passage of ultraviolet radiation of a predetermined wavelength is a thin film (92) formed on the inner surface (30) of the outer cylinder (22), wherein the predetermined wavelength is 200 nm to 280 nm. 7. Přístroj podle nároků laž3, vyznačující se tím, že na vnitřní ploše (30) vnějšího válce (22) je umístěn optický filtr, k zamezení průchodu ultrafialového záření předem stanovené vlnové délky vnějším válcem (22) ze zdroje (34) ultrafialového záření.Apparatus according to claims 1 to 3, characterized in that an optical filter is arranged on the inner surface (30) of the outer roller (22) to prevent the passage of ultraviolet radiation of a predetermined wavelength through the outer roller (22) from the ultraviolet radiation source (34). 8. Přístroj podle nároku 3, vyznačující se tím, že vnější válec (22) je po stranách opatřen prvním a druhým čelem (46, 48), přičemž k prvnímu čelu (46) vnějšího válce (22) je připevněn první těsnicí člen (42) a ke druhému čelu (48) vnějšího válce (22) je připevněn druhý těsnicí člen (44), vnitřní válec (26) je po stranách opatřen prvním a druhým čelem (54, 56), Apparatus according to claim 3, characterized in that the outer cylinder (22) is provided on the sides with first and second faces (46, 48), and a first sealing member (42) is attached to the first face (46) of the outer cylinder (22). ) and a second sealing member (44) is attached to the second face (48) of the outer cylinder (22), the inner cylinder (26) is provided with first and second faces (54, 56) on the sides, -9El přičemž první čelo (54) vnitřního válce (26) přiléhá k prvnímu těsnicímu členu (42) a druhé čelo (56) vnitřního válce (26) přiléhá k druhému těsnicímu členu (44).Wherein the first face (54) of the inner cylinder (26) abuts the first sealing member (42) and the second face (56) of the inner cylinder (26) abuts the second sealing member (44). 9. Přístroj podle nároku 8, vyznačující se tím, že po obvodu druhého čela (56) vnitřního válce (26) jsou vytvořeny otvory (60), vzájemně rozmístěné v roztečích, přičemž první těsnicí člen (42) obsahuje prostředky ke spojení prvního dutého prostoru, mezi vnitřním válcem (26) a zdrojem (34) ultrafialového záření, s atmosférou, a druhého dutého prostoru (28), mezi vnějším válcem (22) a vnitřním válcem (26), s atmosférou, přičemž prostředky ke spojení prvního dutého prostoru (36) s atmosférou jsou tvořeny alespoň jedním prvním otvorem (62), procházejícím axiálně prvním těsnícím členem (42) a upraveným ke spojení se zdrojem vzduchu, prostředky ke spojení druhého dutého prostoru (28) s atmosférou jsou tvořeny alespoň jedním druhým otvorem (68), procházejícím axiálně prvním těsnicím členem (42).Apparatus according to claim 8, characterized in that openings (60) are spaced apart from one another at the circumference of the second face (56) of the inner cylinder (26), and the first sealing member (42) comprises means for connecting the first cavity. , between the inner cylinder (26) and the ultraviolet radiation source (34), with the atmosphere, and the second hollow space (28), between the outer cylinder (22) and the inner cylinder (26), with the atmosphere, 36) with the atmosphere comprising at least one first opening (62) extending axially through the first sealing member (42) and adapted to communicate with an air source, the means for connecting the second cavity (28) to the atmosphere comprising at least one second opening (68) extending axially through the first sealing member (42). 10. Přístroj podle nároku 8, vyznačující se tím, že prvním těsnicím členem (42) prvního čela (46) vnějšího válce (22) a druhým těsnicím členem (44) druhého čela (48) vnějšího válce (22) prochází axiálně alespoň jeden první otvor (62), spojující první dutý prostor (36) mezi vnitřní plochou (38) vnitřního válce (26) a vnější plochou (40) zdroje (34) ultrafialového záření s atmosférou, prvním těsnicím členem (42) prvního čela (46) vnějšího válce (22) prochází axiálně alespoň jeden druhý otvor (68), spojující druhý dutý prostor (28) mezi vnitřní plochou (30) vnějšího válce (22) a vnější plochou (32) vnitřního válce (26) s atmosférou, přičemž vnitřním válcem (26) u jeho druhého čela (56) prochází radiálně alespoň jeden otvor (60).The apparatus of claim 8, wherein the first sealing member (42) of the first face (46) of the outer cylinder (22) and the second sealing member (44) of the second face (48) of the outer cylinder (22) extends axially at least one first an opening (62) connecting the first hollow space (36) between the inner surface (38) of the inner cylinder (26) and the outer surface (40) of the ultraviolet radiation source (34) with the atmosphere, the first sealing member (42) of the first face (46) of the cylinder (22) extends axially at least one second opening (68) connecting the second hollow space (28) between the inner surface (30) of the outer cylinder (22) and the outer surface (32) of the inner cylinder (26) with the atmosphere; 26) at least one opening (60) extends radially at its second face (56).
CS922481A 1992-08-11 1992-08-11 Apparatus for irradiating cells CZ284540B6 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS922481A CZ284540B6 (en) 1992-08-11 1992-08-11 Apparatus for irradiating cells

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS922481A CZ284540B6 (en) 1992-08-11 1992-08-11 Apparatus for irradiating cells

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ248192A3 CZ248192A3 (en) 1998-10-14
CZ284540B6 true CZ284540B6 (en) 1998-12-16

Family

ID=5362081

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS922481A CZ284540B6 (en) 1992-08-11 1992-08-11 Apparatus for irradiating cells

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ284540B6 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
CZ248192A3 (en) 1998-10-14

Similar Documents

Publication Publication Date Title
FI102292B (en) Device and method of irradiating cells
US5433738A (en) Method for irradiating cells
KR950006931B1 (en) Blood processing apparatus
JP3051998B2 (en) System and method for simultaneous removal of free and entrained contaminants in liquids such as blood using photoactive therapy and cell separation techniques
JP3038445B2 (en) System and method for eradicating contaminants in liquids
US5776781A (en) Sterile flow cytometer and sorter with mechanical isolation between flow chamber and sterile enclosure and methods for using same
EP1754497B1 (en) System for determining an effective amount of energy to deliver to fluids in phototherapy
US6594009B2 (en) Flow cytometer and ultraviolet light disinfecting systems
KR102478893B1 (en) System, devices and methods using an integrated sphere light collector
US20030138967A1 (en) Environmental containment system for a flow cytometer
JP6840722B2 (en) Reduction of pathogens by flow-through method
US20050174572A1 (en) Rapid bacteria detector
JP2017029717A (en) Irradiation device for biological fluid
CA1253115A (en) Apparatus and methods for treating cells with radiation
CZ284540B6 (en) Apparatus for irradiating cells
RU2060735C1 (en) Device for irradiation of transplant cells by ultraviolet radiation and method of irradiation of transplant cells by ultraviolet radiation
JP2001504373A (en) Blood Product Irradiation Device Incorporating Mixing
IL102818A (en) Apparatus and method for irradiating cells
JP7550420B2 (en) Method for inducing regulatory T cells
NZ244039A (en) Uv irradiation of (blood) cells in liquid transport
US6951548B1 (en) Blood irradiating apparatus
JPH0691014A (en) Cell irradiation apparatus and method
PL169377B1 (en) Apparatus for and method of irradiating cells
Snopov et al. Molecular dosimetry by flow cytometric detection of thymine dimers in mononuclear cells from extracorporally UV-irradiated blood
Ramser et al. Resonance Raman study of the oxygenation cycle of optically trapped single red blood cells in a microfluidic system