CZ282388B6 - Process for preparing soft or semi-hard pressed mozzarella cheese - Google Patents
Process for preparing soft or semi-hard pressed mozzarella cheese Download PDFInfo
- Publication number
- CZ282388B6 CZ282388B6 CS92974A CS97492A CZ282388B6 CZ 282388 B6 CZ282388 B6 CZ 282388B6 CS 92974 A CS92974 A CS 92974A CS 97492 A CS97492 A CS 97492A CZ 282388 B6 CZ282388 B6 CZ 282388B6
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- cheese
- cooled
- salt bath
- weight
- mozzarella
- Prior art date
Links
Landscapes
- Dairy Products (AREA)
Abstract
Description
Způsob výroby měkkého nebo poloměkkého vláknitého sýru typu mozzarellaProcess for making a mozzarella soft or semi-soft fibrous cheese
Oblast technikyTechnical field
Vynález se týká způsobu výroby měkkého nebo poloměkkého vláknitého sýru typu mozzarella. Zejména je vynález zaměřen na získání sýru, kterého lze použít bez předchozího zrání a jiného zpracování. Vynález se také týká složení takto získaného sýru. Hlavním znakem vynálezu je nastavení obsahu mléčného tuku, proteinu a vlhkosti v sýru tak, aby se dosáhlo požadovaných vlastností sýru při jeho zpracování.The present invention relates to a process for the production of soft or semi-soft fiber cheese of the mozzarella type. In particular, the invention is directed to obtaining cheese that can be used without prior ripening and other processing. The invention also relates to the composition of the cheese thus obtained. The main feature of the invention is to adjust the milk fat content, protein and moisture content of the cheese to achieve the desired cheese processing properties.
Dosavadní stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION
V mlékárenském průmyslu, zejména v sýrařském průmyslu, je již mnoho let vyvíjena snaha zkrátit dobu, která je při výrobním procesu potřebná pro dosažení požadovaných zpracovatelských vlastností sýrů. Pod pojmem zpracovatelské vlastnosti se ve spojení s různými druhy sýru typu mozzarella rozumějí vlastnosti, které se uplatňují při zapékání těchto druhů sýra na pizze. Tyto vlastnosti zahrnují vlastnosti při tavení, jako je stupeň tvorby puchýřků, stupeň roztavení, tažnost a měkkost. Zkrácení procesu zrání nebo jeho úplné odstranění by se projevilo podstatnými ekonomickými přínosy, které jsou přímo spojeny s náklady na zrání sýru.In the dairy industry, especially in the cheese industry, there has been an effort for many years to reduce the time required in the production process to achieve the desired processing properties of cheese. The term 'processing characteristics', when used in conjunction with various types of mozzarella cheese, refers to the characteristics applicable to the baking of these types of cheese on pizza. These properties include melting properties such as degree of blistering, degree of melting, ductility and softness. Reducing or fully eliminating the ripening process would entail substantial economic benefits directly linked to the cost of ripening the cheese.
Měkké nebo poloměkké vláknité sýry typu mozzarella jsou ve světě vyráběny pod různými názvy, jako je mozzarella, pasta filata, provolone, scamorze či pod jednoduchým názvem pizzový sýr. Pro jednoduchost jsou všechny takové sýry označovány názvem sýry typu mozzarella. Samotný způsob výroby těchto sýrů bývá někdy označován názvem postup pasta filata (viz Draft New Intemational Individual Standard for Mozzarella z 8. 11. 1995 pro Codex Alimentarius). Některé z těchto sýrů jsou v průmyslu označovány jako sýry měkké, jiné jako poloměkké. Pokud sýr obsahuje alespoň 20 % hmotnostních mléčného tuku a nejvýše 60 % hmotnostních vody, označuje se názvem plnotučný měkký sýr (Cheese Regulations 1970 (č. 94) of the United Kingdom (část II (R) (2) (a)).Soft or semi-soft fibrous cheeses of the mozzarella type are produced worldwide under various names such as mozzarella, filata paste, provolone, scamorze or under the simple name pizza cheese. For simplicity, all such cheeses are referred to as mozzarella cheeses. The actual production method of these cheeses is sometimes referred to as the paste filata process (see Draft New Intemational Individual Standard for Mozzarella, November 8, 1995 for Codex Alimentarius). Some of these cheeses are referred to in the industry as soft cheeses, others as semi-soft cheeses. Where the cheese contains at least 20% milk fat by weight and not more than 60% water by weight, it is referred to as whole cream soft cheese (Cheese Regulations 1970 (No 94) of the United Kingdom (Part II (R) (2) (a)).
Různé druhy sýrů typu mozzarella se vyrábějí postupem, který se provádí tak, že seVarious types of mozzarella cheese are produced by a process that involves:
a) pasterizuje kravské mléko s obsahem tuku přibližně v rozmezí od 1,5 do 3,5 % hmotnostního (v některých zemích se také používá mléka buvola indického);(a) pasteurized cow's milk with a fat content of approximately 1,5 to 3,5% by weight (Indian buffalo milk is also used in some countries);
b) mléko se fermentuje za použití jedné nebo více bakterií produkujících kyselinu mléčnou, za vzniku prokysaného mléka;(b) the milk is fermented using one or more lactic acid producing bacteria to produce fermented milk;
c) prokysané mléko se koaguluje za vzniku sraženiny obsahující tvaroh a syrovátku;(c) the fermented milk is coagulated to form a precipitate containing curd and whey;
d) sraženina se oddělí a nechá se z ní odtéci syrovátka, za vzniku průmyslového tvarohu;d) separating the precipitate and allowing the whey to drain, producing industrial curd;
e) průmyslový tvaroh se zahřívá, hněte a roztírá tak dlouho, dokud nevznikne homogenní vláknitá hmota s obsahem vlhkosti přibližně v rozmezí od 45 do 60 % hmotnostních a obsahem mléčného tuku alespoň asi 30 % hmotnostních, vztaženo na sušinu;(e) the industrial curd is heated, kneaded and spread until a homogeneous fibrous mass is obtained having a moisture content of about 45 to 60% by weight and a milk fat content of at least about 30% by weight, based on dry matter;
f) vzniklá hmota se vloží do chladné solné lázně, kde se ponechá tak dlouho, dokud se neochladí a nepronikne do ní sůl; af) The resulting mass is placed in a cold salt bath, where it is left until it has cooled and the salt has penetrated into it; and
g) ochlazený sýr se ze solné lázně vyjme.(g) the cooled cheese is removed from the salt bath.
-1CZ 282388 B6-1GB 282388 B6
Výsledný nevyzrálý sýr mozzarella se po zpracování v solné lázni při tradičních způsobech výroby nechá přibližně 7 až 21 dnů zrát při teplotě od asi 1,7 do asi 7,2 °C, aby se vyvinula jeho charakteristická chuť a struktura a aby se dosáhlo vhodných vlastností při jeho zapékání. (Proces zrání bývá někdy označován také stárnuti nebo prostě uležení). Během zrání podléhají změnám všechny hlavní složky sýru, tj. uhlohydráty, protein a tuk. Řadou složitých metabolických procesů, jako je například enzymatická lipolýza a proteolýza se tyto hlavní složky metabolizují na kyselinu mléčnou, peptidy, aminokyseliny a mastné kyseliny.The resulting unripe mozzarella cheese is aged for about 7 to 21 days at a temperature of about 1.7 to about 7.2 ° C after processing in a salt bath in traditional production methods to develop its characteristic flavor and texture and to achieve suitable properties during its baking. (The maturing process is sometimes referred to as aging or simply lying down). During ripening, all major ingredients of the cheese, ie carbohydrates, protein and fat, are subject to change. By a number of complex metabolic processes, such as enzymatic lipolysis and proteolysis, these major components are metabolized to lactic acid, peptides, amino acids, and fatty acids.
Po uzrání se sýr mozzarella často rozmělňuje a zmražuje, aby se procesy zrání zastavily. Doprava sýru probíhá v chladírenských kontejnerech. Sýr se může také zmrazovat ve formě bloků, ale tohoto postupu se zřídkakdy používá.After ripening, mozzarella cheese is often pulverized and frozen to stop ripening processes. The cheese is transported in refrigerated containers. Cheese can also be frozen in blocks, but this procedure is rarely used.
Vlastnosti sýru mozzarella při zapékání jsou velmi důležité. Sýr mozzarella se většinou používá pro výrobu pizzy. Při výrobě pizzy se na povrch pizzového korpusu nanese rajský protlak a sýr (v rozmělněné formě) a potom se vzniklá pizza peče v peci při teplotě v rozmezí od asi 204 do asi 539 °C, často v rozmezí od asi 232 do asi 344 nebo do asi 455 °C. Pro vytvoření vrchní vrstvy pizzy je, jak známo, možno použít mnoha různých druhů jiných potravin, jako jsou proužky papriky, nakrájené houby, mleté hovězí maso, uzeniny, kousek ananasu apod. Při tavení sýru se složky sýru začnou roztěkat, což může mít za následek odpaření vody, uvolnění oleje a vznik puchýřků. Žádoucí je, aby se sýr dokonale roztavil před tím, než dojde k připálení pizzového korpusu. Tvorba mnoha velkých puchýřů při tavení sýru je nežádoucí. Puchýře, které se z proteinu vytvoří, se mohou připálit a tím vzniknou tmavé tvrdé strupy, které zhoršují vzhled a chuť pizzy a pocit v ústech, který při konzumaci pizzy vzniká. Aby byl sýr pro výrobu pizzy uspokojivý, musí se v průběhu pečení korpusu tavit za minimálního vzniku puchýřů.The baking properties of mozzarella are very important. Mozzarella cheese is mostly used for making pizza. In pizza making, tomato paste and cheese (in comminuted form) are applied to the surface of the pizza corpus, and then the resulting pizza is baked in an oven at a temperature in the range of about 204 to about 539 ° C, often in the range of about 232 to about 344. about 455 ° C. Many different kinds of other foods such as strips of pepper, sliced mushrooms, ground beef, sausages, pineapple, etc. can be used to form the top of the pizza as it is known. evaporation of water, oil release and blistering. It is desirable that the cheese melts perfectly before the pizza corpus is lit. The formation of many large blisters when melting cheese is undesirable. The blisters that are formed from the protein can burn, resulting in dark, hard scabs that deteriorate the appearance and taste of the pizza and the mouthfeel that results from the pizza being consumed. In order to be satisfactory for pizza production, the cheese must be melted with minimal blistering during corpus baking.
Pokud se sýry typu mozzarella nepodrobí procesu zrání, mívají tendenci ke značné tvorbě puchýřů, když se jich používá při pečení pizzy. Čím vyšší je teplota v peci, tím větší je riziko vzniku puchýřů.If the mozzarella cheeses are not subjected to the ripening process, they tend to form blisters significantly when used in baking pizza. The higher the temperature in the furnace, the greater the risk of blistering.
Zrání sýru mozzarella vyžaduje značnou dobu, prostor a energii, které podstatně zvyšují cenu hotového výrobku. Totéž platí i o jiných druzích sýrů, u některých ve větší a u jiných v menší míře. Z tohoto důvodu se již značnou dobu vyvíjí snaha urychlit proces zrání u různých typů sýrů.Ripening mozzarella cheese requires considerable time, space and energy, which significantly increases the cost of the finished product. The same applies to other types of cheese, some to a greater extent and others to a lesser degree. For this reason, efforts have been made to speed up the ripening process of various types of cheese for a considerable time.
Lederer (v roce 1953) publikoval, že dobu zrání amerického sýru čedar je možno zkrátit rychlým zmrazením nezralého sýru, ponecháním sýru ve zmrazeném stavu po dobu 60 až 180 minut a následným přenesením sýru do vhodné zračí komory, v níž se udržuje teplota 7,2 až 15,6 °C. Při takto upraveném postupu se údajně dosahuje dobré konzistence, struktury a chuti po pouze 9 dnech zrání, což kontrastuje s dobou alespoň 6 týdnů, které je zapotřebí při konvenčních postupech. (Lederer, US patent č. 2 816 036, o názvu „Výroba sýru“, priorita 1. května 1953, patent udělen 10. prosince 1957.)Lederer (1953) reported that the maturation time of American cheddar cheese can be shortened by rapidly freezing unripe cheese, leaving the cheese frozen for 60 to 180 minutes, and then transferring the cheese to a suitable maturation chamber in which the temperature is maintained at 7.2. to 15.6 ° C. The process so treated reportedly achieves good consistency, texture and flavor after only 9 days of maturation, which contrasts with the period of at least 6 weeks required for conventional procedures. (Lederer, U.S. Patent No. 2,816,036, entitled " Cheese Production ", priority May 1, 1953, patent granted December 10, 1957.)
Freeman (v roce 1959) publikoval, že zrání sýru čedar je možno urychlit použitím směsných kultur a vyšší teploty (15,6 °C) v průběhu prvních čtyř týdnů. (Freeman, Accelerating the Aging Process in Cheddar Cheese, Kentucky Agric. Experiment Station, U. Kentucky, Bulletin 666 (červen 1959)).Freeman (1959) reported that cheddar cheese maturation can be accelerated by using mixed cultures and higher temperatures (15.6 ° C) in the first four weeks. (Freeman, Accelerating the Aging Process in Cheddar Cheese, Kentucky Agric. Experiment Station, U. Kentucky, Bulletin 666 (June 1959)).
Kristofferson (v roce 1967) publikoval, že přídavek redukovaného glutathionu a porcinlipasy k suspenzi sýru je schopen urychlit zrání čedaru při výrobě sýrové pasty. (Kristofferson a další, Cheddar Cheese Flavor. IV. Directed and Accelerated Ripening Process, J. Dairy Sci. sv. 50, č. 3, 292 až 297 (1967)).Kristofferson (in 1967) reported that the addition of reduced glutathione and porcinlipase to a cheese suspension is able to accelerate cheddar maturation in cheese paste production. (Kristofferson et al., Cheddar Cheese Flavor. IV. Directed and Accelerated Ripening Process, J. Dairy Sci. Vol. 50, No. 3, 292-297 (1967)).
-2CZ 282388 B6-2GB 282388 B6
Singh (v roce 1969) publikoval, že zrání průmyslového tvarohu, který je určen pro výrobu čedaru, ve formě suspenze je možno urychlit přídavkem citranu sodného a směsi vitamínů a minerálů. (Singh a další, Factors Affecting Flavor Development in Cheddar Cheese Slurries, J. of Dairy Sci. sv. 53, č. 5, 533 až 536 (1969)).Singh (1969) reported that the ripening of cheddar industrial curd in the form of a suspension can be accelerated by the addition of sodium citrate and a mixture of vitamins and minerals. (Singh et al., Factors Affecting Flavor Development in Cheddar Cheese Slurries, J. of Dairy Sci. Vol. 53, No. 5, 533-536 (1969)).
Procházka (v roce 1971) publikoval, že přídavkem citranu sodného k sýrům typu mozzarella je možno zkrátit dobu zrání přinejmenším o třetinu (CS patent č. 141 283, Způsob výroby sýrů s urychleným zráním, 15. května 1971).Procházka (in 1971) published that by adding sodium citrate to mozzarella cheeses, the ripening period can be reduced by at least one third (CS patent no. 141 283, Method of making cheeses with accelerated ripening, 15 May 1971).
Sullivan a další (v roce 1973) publikovali, že tzv. americký sýr a švýcarský sýr uzraje za dva až pětkrát kratší dobu, jestliže se ke tvarohu pro jeho výrobu přidá adenosin-3', 5'-cyklický monofosfát. (Sullivan a další, US patent č. 3 859 446, Method for Rapid Curing of Cheese, priorita 26. září 1973, datum udělení 7. ledna 1975.)Sullivan et al. (1973) reported that so-called American cheese and Swiss cheese would mature in two to five times less time if adenosine-3 ', 5'-cyclic monophosphate was added to the curd to make it. (Sullivan et al., U.S. Patent No. 3,859,446, Method for Rapid Curing of Cheese, priority September 26, 1973, issued January 7, 1975.)
Sutherland (v roce 1975) publikoval, že dobu potřebnou pro zrání suspenzí sýru čedar je možno zkrátit přizpůsobením řady různých podmínek, včetně obsahu kyslíku v uzavíracím prostoru nádoby, v níž zrání probíhá. (Sutherland, Rapidly Ripening Cheese Curd Slurries in Processed Cheese Manufacture, Australian J. of Dairy Těch., sv. 30, 138 až 142 (1975)).Sutherland (1975) reported that the time required to ripen cheddar cheese suspensions can be shortened by adapting a number of different conditions, including the oxygen content of the enclosure of the container in which the ripening takes place. (Sutherland, Rapidly Ripening Cheese Curd Slurries in Processed Cheese Manufacture, Australian J. of Dairy Tech., Vol. 30, 138-142 (1975)).
Shehata a další (v roce 1977) publikovali, že přídavek citranu sodného k čerstvému mléku skotu Bubalus bubalis urychluje lipolýzu a proteolýzu sýru druhu ras, který se z mléka vyrábí. (Shehata a další, Effect of Adding Sodium Citráte to Buffaloes'Milk on Chemical and Organoleptic Properties of Ras Cheese Dairy Sci. Abstracts, sv. 41, č. 9, 550 (1979)).Shehata et al. (1977) reported that the addition of sodium citrate to fresh milk of Bubalus bubalis cattle accelerates lipolysis and proteolysis of ras cheese produced from milk. (Shehata et al., Effect of Adding Sodium Citrate to Buffaloes' Milk on Chemical and Organoleptic Properties of Ras Cheese Dairy Sci. Abstracts, Vol. 41, No. 9, 550 (1979)).
Lee (v roce 1979) navrhl zkrátit průběh zrání sýru mozzarella vstřikováním roztoku pregastrické esterasy do tohoto sýru. (Lee, Hyong Joo, Acceleration of Cheese Ripening: High Pressure Injection and Diffusion of Curing Components in Italian-Type Cheese, doktorská disertační práce, universita Wisconsin-Madison, 1979). V Leeově disertační práci je uveden přehled literatury, která se zabývá urychlováním zrání sýru (id 2 až 45). Lee uvádí, že průběh procesu zrání lze, podobně jako většinu chemických reakcí, urychlovat zvýšenou teplotou, ale že v mnoha případech také dochází k nežádoucím reakcím, což má za následek vznik výrobků se zhoršenou chutí (id 17).Lee (1979) suggested shortening the ripening process of mozzarella cheese by injecting a pregastric esterase solution into the cheese. (Lee, Hyong Joo, Acceleration of Cheese Ripening: High Pressure Injection and Diffusion of Curing Components in Italian-Type Cheese, doctoral dissertation, University of Wisconsin-Madison, 1979). Lee's dissertation provides an overview of the literature on accelerating cheese maturation (ids 2 to 45). Lee states that the maturation process, like most chemical reactions, can be accelerated by elevated temperature, but that in many cases undesirable reactions also occur, resulting in products with a reduced taste (id 17).
Abdel Baky (v roce 1982) publikoval výsledky pokusů, které ukazují, že přídavkem citranu sodného, proteinasy a lipasy k sýrovým suspenzím sýru ras, je možno urychlit dobu zrání ze dvou měsíců na 7 dní. (Abdel Baky a další, Ripening Changes in Cephalotyre 'Ras' Cheese Slurries, J. Dairy Research, sv. 49, 337 až 341 (1982)).Abdel Baky (1982) reported the results of experiments showing that the addition of sodium citrate, proteinase, and lipase to cheese suspension of ras cheese can accelerate the ripening period from two months to 7 days. (Abdel Baky et al., Ripening Changes in Cephalotyre 'Ras' Cheese Slurries, J. Dairy Research, Vol. 49, pp. 337-341 (1982)).
Law (v roce 1987) napsal, že zrání různých sýrů je možno urychlit přídavkem exogenních proteolytických enzymů. (Law, Barry A., Proteolysis in Relation to Normál and Accelerated Cheese Ripening, Cheese: Chemistry, Physics and Microbiology, Elsevier Applied Science, New York, N. Y. 1987, vyd. P. F. Fox, sv. 1, kapitola 10, 365 až 392). Přidávání lipas nebo esteras bylo obvyklou praxí při výrobě sýrů italského typu od 50. let.Law (1987) wrote that the maturation of various cheeses can be accelerated by the addition of exogenous proteolytic enzymes. (Law, Barry A., Proteolysis in Relation to Normal and Accelerated Cheese Ripening, Cheese: Chemistry, Physics and Microbiology, Elsevier Applied Science, New York, NY 1987, ed. PF Fox, Vol. 1, Chapter 10, 365-392) ). The addition of lipases or esterases has been a common practice in the production of Italian-type cheeses since the 1950s.
Při všech těchto postupech podle dosavadního stavu techniky je však určitá doba zrání vždy nutná.In all these prior art processes, however, a certain maturation time is always necessary.
Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION
Nyní se zjistilo, že různé druhy sýru typu mozzarella s požadovanými vlastnostmi při zpracování je možno vyrábět postupem, který nezahrnuje separátní stupeň zrání. Při způsobu podle vynálezu se používá obvyklých výrobních stupňů, ale přísady a podmínky při výrobě se regulují tak, aby sýr získaný ze stupně solení měl celkový obsah vlhkosti a obsah mléčného tuku, vztažený naIt has now been found that various types of mozzarella cheese with the desired processing properties can be produced by a process that does not involve a separate stage of ripening. In the process according to the invention, the usual production steps are used, but the ingredients and production conditions are controlled so that the cheese obtained from the salting step has a total moisture content and a milk fat content based on
-3CZ 282388 B6 vlhký základ, přinejmenším asi 70 % hmotnostních. Způsoby, kterými je možno regulovat obsah vlhkosti a mléčného tuku v hotovém sýru jsou při výrobě sýru mozzarella známé. Tak například obsah mléčného tuku je možno regulovat v okamžiku, v němž se v separátoru odděluje nadbytek tuku z mléka. To se provádí těsně před pasterizací. Obsah vlhkosti je možno regulovat například regulací množství tvorby kyseliny v průběhu kvašení, kromě regulace teploty a délky stupně vaření.% Wet basis, at least about 70% by weight. Methods for controlling the moisture and milk fat content of the finished cheese are known in the manufacture of mozzarella cheese. For example, the milk fat content can be controlled at the time the excess fat is separated from the milk in the separator. This is done just prior to pasteurization. The moisture content can be controlled, for example, by controlling the amount of acid formation during fermentation, in addition to controlling the temperature and the length of the cooking step.
Předmětem vynálezu je způsob výroby měkkého nebo poloměkkého vláknitého sýru typu mozzarella, který se provádí tak, že seSUMMARY OF THE INVENTION The present invention provides a process for the production of soft or semi-soft fiber mozzarella cheese, which is carried out by:
a) pasterizuje kravské mléko s obsahem tuku v rozmezí od 1,5 do 3,5 % hmotnostního;(a) pasteurizes cow's milk with a fat content of between 1,5 and 3,5% by weight;
b) mléko se fermentuje za použití jedné nebo více bakterií produkujících kyselinu mléčnou, za vzniku prokysaného mléka;(b) the milk is fermented using one or more lactic acid producing bacteria to produce fermented milk;
c) prokysané mléko se koaguluje za vzniku sraženiny obsahující tvaroh a syrovátku;(c) the fermented milk is coagulated to form a precipitate containing curd and whey;
d) sraženina se oddělí a nechá se z ní odtéci syrovátka, za vzniku průmyslového tvarohu;d) separating the precipitate and allowing the whey to drain, producing industrial curd;
e) tvaroh se zahřívá, hněte a roztírá tak dlouho, dokud nevznikne homogenní vláknitá hmota zahřátého nezralého sýru typu mozzarella, která obsahuje vlhkost v množství od 45 do 60 % hmotnostních a mléčný tuk v množství alespoň 30 % hmotnostních, vztaženo na sušinu;(e) the curd is heated, kneaded and spread until a homogeneous fibrous mass of heated, unripe mozzarella cheese is obtained, which has a moisture content of 45 to 60% by weight and a milk fat content of at least 30% by weight, based on dry matter;
f) zahřátý sýr se ochladí v chladné solné lázni a(f) the heated cheese is cooled in a cold salt bath; and
g) ochlazený sýr se vyjme ze solné lázně;(g) the cooled cheese is removed from the salt bath;
jehož podstata spočívá v tom, že sewhose essence lies in being
i) stupně a) až g) regulují tak, že ochlazený sýr vyjmutý ze solné lázně vykazuje součet obsahu vlhkosti a obsahu mléčného tuku, vztažený na základ, 70 až 80 % hmotnostních a ii) sýr se zmrazí do 48 hodin po vyjmutí ze solné lázně, přičemž se získá sýr mozzarella s přijatelnými vlastnostmi při pečení.(i) steps (a) to (g) are such that the cooled cheese extracted from the salt bath has a sum of 70 to 80% by weight of the moisture content and milk fat content, and (ii) the cheese is frozen within 48 hours after removal from the salt bath to obtain mozzarella cheese with acceptable baking properties.
Sýry mozzarella, které jsou v současné době na trhu, mají nejčastěji součet obsahu vlhkosti a obsahu mléčného tuku, vztaženého na vlhký základ, nižší než 70 %, například v rozmezí od asi 65 do 69,5 %. Tyto sýry jsou přirozeně také vyzrálé. Jako typické příklady složení čtyř nejčastějších druhů sýrů mozzarella, které jsou v současné době na trhu, je možno uvést složení uvedená v následující tabulce.The currently marketed mozzarella cheeses most often have a sum of moisture content and milk fat content on a wet basis of less than 70%, for example in the range of about 65 to 69.5%. These cheeses are naturally also mature. Typical examples of the four most common types of mozzarella currently on the market are the following table.
-4CZ 282388 B6 mozzarella s nízkým obsahem vlhkosti z částečně odstředěného mléka 50 18,25 36,5-4GB 282388 B6 Low moisture mozzarella from partly skimmed milk 50 18,25 36,5
Poznámky:Comment:
1/ Podle definice v U.S. Code of Federal Regulations, kapitola 21, část 133.155 až 133.1581 / As defined in U.S. Pat. Code of Federal Regulations, Chapter 21, Sections 133.155 to 133.158
2/ Součet obsahu vázané vody a volné vody, tj. procentická hmotnostní ztráta při sušení v sušárně o teplotě 200 °C přes noc.2 / Sum of bound water and free water content, ie the percentage weight loss on drying in an oven at 200 ° C overnight.
3/ Procentický obsah mléčného tuku, který je vztažen na celý sýr, nikoliv pouze na jeho sušinu.3 / Percentage of milk fat, which is based on the whole cheese and not only on its dry matter.
4/ Procentický obsah mléčného tuku, který je vztažen na hmotnost sušiny sýru.4 / Percentage of milk fat, based on the dry weight of the cheese.
V souvislosti s vynálezem se zjistilo, že sýru mozzarella, který je vyroben navrhovaným způsobem, je možno bezprostředně použít pro výrobu uspokojivé pizzy. Není potřeba žádného zrání, naopak zrání může být dokonce i nežádoucí. Sýr má vhodné vlastnosti při použití při výrobě pečených potravin i ve stavu, kdy nebyl podroben zrání. Sýr je možno bezprostředně po výrobě zmrazovat a dopravovat. Ve zmrazeném stavu si sýr zachová uspokojivé vlastnosti při zpracování i po dobu 12 měsíců.In the context of the invention, it has been found that the mozzarella cheese produced by the proposed process can be used immediately to produce a satisfactory pizza. No maturation is required, but maturation may even be undesirable. The cheese has suitable properties when used in the production of baked food even in a state where it has not undergone ripening. The cheese can be frozen and transported immediately after production. When frozen, the cheese retains satisfactory processing characteristics for up to 12 months.
Sýru by se mělo používat nebo by se měl zmrazit do 48 hodin po ukončení stupně solení. Pokud není sýru použito, nebo pokud není zmrazen do té doby, mohou se regulované vlastnosti sýru v tavenině zčásti ztratit. Potom bude mít sýr tendenci připalovat se a tvořit puchýře během pečení, pokud se nenechá nejprve uzrát, tj. pokud se nenechá odležet po dobu alespoň 5 nebo více dnů. Při zvláště výhodném provedení tohoto vynálezu je možno pracovat kontinuálním způsobem, při němž se sýr rozmělňuje a zmrazuje pouze 2 hodiny po jeho vyjmutí ze solící lázně.The cheese should be used or frozen within 48 hours after the end of the salting stage. If the cheese is not used or is not frozen by that time, the controlled properties of the cheese in the melt may be partially lost. Thereafter, the cheese will tend to burn and blister during baking unless it is first ripened, i.e. if it is not left to rest for at least 5 days or more. In a particularly preferred embodiment of the invention, the process can be carried out in a continuous manner in which the cheese is ground and frozen only 2 hours after its removal from the salt bath.
Sýr je možno formovat do bloků a zmrazovat v této podobě, přednostně se však sýr před zmrazováním rozmělňuje. Pokud se sýr zmrazuje ve formě bloků, může se celý proces od stupně pasterizace mléka do stupně balení bloků sýru a jejich expedice provést za tak krátkou dobu, jako je například 36 hodin. Pokud se sýr zpracovává na kostičky nebo pokud se před zmrazením drtí, a pokud se zmrazování provádí nezávislým rychlozmrazováním, potom může celý proces od pasterace do expedice trvat i kratší dobu, například dobu tak krátkou, jako je přibližně 8 hodin. S tím kontrastují postupy podle dosavadního stavu techniky, které vyžadovaly dalších 7 až 21 dnů zrání za účelem dosažení požadovaných zpracovatelských vlastností sýru.The cheese may be formed into blocks and frozen in this form, but preferably the cheese is ground before freezing. If the cheese is frozen in the form of blocks, the whole process from the milk pasteurization stage to the packaging stage of the cheese blocks and their dispatch can be carried out in such a short time as 36 hours. If the cheese is processed into cubes or crushed prior to freezing, and if the freezing is carried out by independent rapid freezing, then the entire process from pasteurization to dispatch may take less time, for example as short as about 8 hours. This is contrasted with prior art processes which require an additional 7 to 21 days of maturation to achieve the desired processing properties of the cheese.
Sýr mozzarella vyrobený způsobem podle tohoto vynálezu, je možno bezprostředně používat v pizzeriích, do nichž je dopravován. Není zapotřebí žádné další doby pro jeho odležení. Pokud byl sýr nezávisle rychlozmrazen způsobem zveřejněným v US patentu č. 4 753 815 (Kielsmeyer a další), nemusí se předem ani nechat roztát; může se do pece vložit ve zmrazeném stavu. Za typických podmínek pečení, kterých se používá v současné době při výrobě pizzy, má sýr podle vynálezu stejně dobré nebo lepší vlastnosti než mozzarella, jejíž součet obsahu vlhkosti a obsahu mléčného tuku, vztaženého na vlhký základ, je nižší než 70 % a která byla ponechána zrát obvyklým způsobem, tj. 7 až 21 dnů.Mozzarella cheese produced by the process of the invention can be used immediately in the pizzerias to which it is delivered. No additional time is needed to set it down. If the cheese has been freeze-dried independently in the manner disclosed in U.S. Patent No. 4,753,815 (Kielsmeyer et al.), It may not even be thawed in advance; it can be placed in the furnace in a frozen state. Under the typical baking conditions currently used in the production of pizza, the cheese according to the invention has the same or better properties than the mozzarella, whose sum of moisture content and milk fat content on a wet basis is less than 70% and which has been left maturing in the usual way, ie 7 to 21 days.
Sýr mozzarella s podstatně nižším celkovým obsahem vlhkosti a mléčného tuku než je 70 %, který byl po vyjmutí ze solící lázně ihned zmrazen a expedován, je třeba před použitím při výrobě pizzy nechat roztát a udržovat v chladničce při asi 1,7 až 7,2 °C po dobu 7 dnů nebo poMozzarella cheese with a significantly lower total moisture and milk fat content than 70%, which was immediately frozen and dispatched after removal from the salt bath, should be thawed and kept in a refrigerator at about 1.7 to 7.2 before being used in pizza production. ° C for 7 days or after
-5CZ 282388 B6 dobu delší. Jen tak lze dosáhnout uspokojivých vlastností tohoto sýru za typických podmínek, kterých se používá v současné době při pečení pizzy. Takový sýr je nutno buď nechat zrát alespoň týden před zmrazením, nebo, jestliže je bezprostředně zmrazen, musí se nechat roztát a potom nechat zrát alespoň týden, jinak nemá uspokojivé vlastnosti při pečení pizzy, které se provádí za podmínek obvyklých v současné době. Lze si sice představit, že by bylo možné u sýru s nižším celkovým obsahem vlhkosti a mléčného tuku než je 70 % dosáhnout přijatelných vlastností v tavenině za speciálně omezených atypických podmínek pečení, to však by bylo nepraktické. Z praktických ohledů je nutno mít k dispozici sýr typu mozzarella, který by bylo možno v pizzeriích používat za standardních podmínek pečení, které zahrnují dobu a teplotu. Sýr podle vynálezu splňuje tyto požadavky, přestože se nenechává zrát.-5GB longer than this. Only in this way can the satisfactory properties of this cheese be achieved under the typical conditions currently used in baking pizza. Such cheese must either be ripened for at least a week before freezing, or, if immediately frozen, thawed and then ripened for at least a week, otherwise it does not have satisfactory pizza-baking properties which are carried out under current conditions. While it is conceivable that cheese with less than 70% total moisture and milk fat content can achieve acceptable melt properties under particularly limited atypical baking conditions, this would be impractical. From a practical point of view, it is necessary to have a mozzarella type of cheese that could be used in pizzerias under standard baking conditions that include time and temperature. The cheese according to the invention satisfies these requirements even though it is not aged.
Přehled obrázků na výkreseOverview of the drawings
Na obr. 1 je znázorněn schematický pohled na část výrobní linky, které se používá při kontinuálním provedení způsobu podle tohoto vynálezu.FIG. 1 is a schematic view of a portion of a production line used in a continuous process of the present invention.
Na obr. 2, 3 a 4 jsou fotografie pizzy vyrobené za použití neuspokojivého nezralého sýru mozzarella (obr. 2), konvenčního zralého sýru mozzarella (obr. 3) a sýru mozzarella vyrobeného způsobem podle tohoto vynálezu bez zrání (obr. 4).Figures 2, 3 and 4 show photographs of pizza made using unsatisfactory immature mozzarella cheese (Figure 2), conventional mature mozzarella cheese (Figure 3) and mozzarella cheese produced by the method of the invention without ripening (Figure 4).
Na obr. 5 je znázorněn graf závislosti celkového obsahu vlhkosti a mléčného tuku na zdánlivé tepelné kapacitě sýru vyrobeného způsobem podle vynálezu.Figure 5 is a graph of the total moisture and milk fat content of the apparent heat capacity of a cheese produced by the process of the invention.
Na obr. 6 je znázorněn graf závislosti celkového obsahu vlhkosti a mléčného tuku na vlastnostech taveniny u sýru mozzarella, který nebyl podroben zrání.Fig. 6 is a graph of total moisture and milk fat content versus melt properties of non-matured mozzarella cheese.
Následuje podrobný popis vynálezu.A detailed description of the invention follows.
Při výrobě pizzy se sýru mozzarella používá jako jedné z hlavních surovin. Různé formy pizzy (tj. pizza s tenkým těstovým korpusem, pizza s tlustým těstovým korpusem) a různé typy používaných pecí podstatně ovlivňují zpracovatelské vlastnosti sýru mozzarella, tj. jeho vlastnosti při tavení. Podobný vliv na vlastnosti sýru bude mít také doba pečení pizzy a teplota při pečení. Při pečení sýru mozzarella na pizze je množství energie, které je k dispozici pro dosažení požadovaných vlastností při tavení diktováno a omezeno podmínkami pečení.When making pizza, mozzarella is used as one of the main ingredients. Different forms of pizza (ie pizza with a thin dough body, pizza with a thick dough body) and the different types of oven used significantly affect the processing properties of mozzarella cheese, ie its melting properties. The baking time of the pizza and the baking temperature will also have a similar effect on the cheese's properties. When baking mozzarella cheese on pizza, the amount of energy available to achieve the desired melting properties is dictated and limited by baking conditions.
Vlastnosti sýru při zpracování, konkrétně jeho vlastnosti při tavení, jako je stupeň vzniku puchýřů, stupeň tavení a tažnost, jsou pro výrobce pizzy důležité, poněvadž právě tyto vlastnosti jsou na hotové pizze nejviditelnější a nejvíce přispívají k celkovému požitku, který konzument při konzumaci pizzy má. Jak již bylo uvedeno výše, až dosud se obecně předpokládalo, že pro dosažení takových vlastností při tavení, je zapotřebí sýr mozzarella, bez ohledu na jeho složení, nechat zrát po dobu 7 dnů nebo déle. Způsob podle vynálezu eliminuje požadavek na zrání a na jakékoliv další zpracování sýru mozzarella a přesto se při něm dosáhne stejných vlastností při tavení, jako u sýru podle dosavadního stavu techniky, který byl ponechán zrát.The processing characteristics of the cheese, in particular its melting properties, such as blistering, melting and ductility, are important for the pizza manufacturer, since these are the most visible on the finished pizza and contribute most to the overall enjoyment of the pizza consumer . As mentioned above, it has hitherto been generally believed that in order to achieve such melting properties, mozzarella cheese, regardless of its composition, must be aged for 7 days or more. The process of the invention eliminates the requirement for ripening and any further processing of mozzarella cheese, yet still achieves the same melting properties as the prior art cheese that has been aged.
Vlastnosti sýru mozzarella při tavení ovlivňují tři hlavní složky, tj. vlhkost, mléčný tuk a protein. Všeobecně se mělo za to, že všechny tyto složky jak jednotlivě, tak v kombinaci mají svoji úlohu při dosahování zpracovatelských vlastností sýru mozzarella. Z těchto tří složek je hlavním faktorem limitujícím vlastnosti sýru při tavení protein, konkrétně složitost struktury proteinu. Proteinová struktura vyžaduje ze všech složek sýru nejvíce tepla (tj. nejvíce energie), aby se roztavila nebo aby se stala tekutou při pečení na pizze. Při ztekucování se musí dlouhé molekuly proteinu, které připomínají struny, rozplést. Aby k takovému rozpletení došlo, je obvykle sýr nutno zahřát na teplotu v rozmezí od asi 66 do asi 93 °C. Toto teplotní rozmezí se překrýváThe melting properties of mozzarella cheese are influenced by three main components, namely moisture, milk fat and protein. It has generally been considered that all these ingredients, both individually and in combination, have a role in achieving the processing properties of mozzarella cheese. Of these three components, the major factor limiting the melting properties of cheese is protein, namely the complexity of the protein structure. The protein structure requires the most heat (ie most energy) of all cheese components to melt or become liquid when baking pizza. Upon liquefaction, long strings-like protein molecules must unravel. In order for such unraveling, the cheese is usually heated to a temperature in the range of about 66 to about 93 ° C. This temperature range overlaps
-6CZ 282388 B6 s teplotním rozmezím, kterého se nejčastěji dosahuje při pečení pizzy. Žádoucích vlastností při tavení sýru je možno dosáhnout pouze při rozpletení proteinové struktury.-6GB 282388 B6 with the temperature range that is most commonly achieved when baking pizza. The desired melting properties of the cheese can only be achieved by unraveling the protein structure.
Je dobře známo, že teplota je měřítkem průměrné kinetické energie uvolňované látkou, a proto je teplota roztavené látky funkcí množství absorbované energie, teploty tání látky a energie uvolněné. Aby se dosáhlo teploty potřebné pro rozpletení proteinové struktury a roztavení proteinu v sýru, je nutno absorbovat v sýru určité množství energie. Když se již sýr roztaví, energie se uvolní a teplota sýru dále stoupá rychleji. Při pečení pizzy vyžadují i ostatní složky pizzy, tj. těsto, protlak atd., energii, která zajistí dosažení vlastností, které jsou charakteristické pro upečený výrobek. Množství energie, která je k dispozici a přenos energie jsou omezené a závisí na konkrétní formě pizzy a konkrétních podmínkách pečení, tj. době setrvání v peci a teplotě. Pizzu nelze ponechat v peci delší dobu, aby se sýr propekl, poněvadž jinak by došlo ke zhoršení vlastností těstového korpusu a jiných přísad.It is well known that temperature is a measure of the average kinetic energy released by a substance, and therefore the temperature of the molten substance is a function of the amount of energy absorbed, the melting point of the substance and the energy released. In order to reach the temperature required to unravel the protein structure and melt the protein in the cheese, some energy must be absorbed in the cheese. Once the cheese has melted, the energy is released and the temperature of the cheese continues to rise faster. When baking pizza, the other ingredients of the pizza, ie dough, paste, etc., require energy to achieve the characteristics that are characteristic of the baked product. The amount of energy available and the transfer of energy are limited and depend on the particular form of pizza and the particular baking conditions, ie the oven residence time and temperature. The pizza cannot be left in the oven for a long time to bake the cheese, otherwise the properties of the dough corpus and other ingredients would be impaired.
Až dosud se předpokládalo, že energie, která je k dispozici za podmínek, kterých se obvykle používá při pečení pizzy, nepostačuje pro fluidizaci složité proteinové struktury sýru mozzarella, pokud nebyl tento sýr podroben zrání. Při zrání se částečně rozlomí proteinová struktura v důsledku proteolýzy. Menší úseky proteinu (peptidy), jejichž struktura je méně složitá, nevyžadují pro rozpletení tak velké množství energie. Jako druhotné účinky, které zrání má na zpracovatelské vlastnosti sýru mozzarella, je možno uvést rovnovážné proniknutí soli do sýru a změnu poměru volné vody k vázané vodě v sýru. Pod pojmem vázaná voda se rozumí voda, která je chemicky nebo fyzikálně vázána k jiným složkám sýru. Zbytek tvoří volná voda. Oba tyto faktory mají vliv na konečné vlastnosti sýru mozzarella při tavení.It has hitherto been assumed that the energy available under the conditions typically used in pizza baking is not sufficient to fluidize the complex protein structure of mozzarella cheese unless it has been ripened. Upon maturation, the protein structure is partially broken due to proteolysis. Smaller regions of the protein (peptides) whose structure is less complex do not require as much energy to unravel. The secondary effects of ripening on the processing properties of mozzarella cheese are the equilibrium penetration of salt into the cheese and the change in the ratio of free water to bound water in the cheese. Bound water means water that is chemically or physically bound to other ingredients of cheese. The rest is free water. Both of these factors affect the final melting properties of mozzarella.
Vznik puchýřů napovrchu sýru upečené pizzy je, jak se všeobecně předpokládá, způsoben spálením a vyschnutím přítomného proteinu. V souladu s tímto předpokladem se má za to, že při pečení sýru na pizze je nutno zajistit, aby si proteinová struktura při tavení zachovala vlhkost, poněvadž jinak vzniknou puchýře. Je-li však v sýru příliš mnoho volné vody, v průběhu pečení se tato voda rychle odpaří, což má za následek značný rozsah tvorby puchýřů. Na druhé straně sýr, který obsahuje značný podíl vázané vody, jak je to charakteristické pro sýr, který byl podroben stárnutí, nebude mít takový sklon ke tvorbě puchýřů, poněvadž vázaná voda tak snadno nevytéká a proteinová struktura si tedy podrží svou vlhkost.The formation of blisters on the surface of baked pizza cheese is, as is generally believed, caused by the burning and drying of the protein present. Accordingly, it is believed that when baking cheese on pizza, it is necessary to ensure that the protein structure retains moisture during melting, since otherwise blisters will occur. However, if there is too much free water in the cheese, this water evaporates rapidly during baking, resulting in a considerable amount of blistering. On the other hand, a cheese that contains a significant amount of bound water, as is typical of a cheese that has been aging, will not have such a blistering tendency because the bound water does not flow out so easily and the protein structure thus retains its moisture.
Při způsobu podle tohoto vynálezu se podle předpokladu zabraňuje nadměrnému odpařování volné vody následujícími opatřeními:In the process according to the invention, it is assumed that excessive evaporation of free water is prevented by the following measures:
1. V průběhu míšení a formování se do suroviny zamísí sůl. Sůl má schopnost vázat vodu a tím způsobuje, že část volné vody, která by se jinak rychle odpařila v průběhu pečení, zůstane v sýru zachována.1. During mixing and molding, salt is mixed into the raw material. The salt has the ability to bind water, thereby causing some of the free water that would otherwise evaporate quickly during baking to remain in the cheese.
2. Nastavením správného obsahu vlhkosti a mléčného tuku se upraví tepelná kapacita sýru na tak vysokou hodnotu, že dojde k fluidizaci proteinu a mléčného tuku v průběhu pečení dostatečně brzy, takže volná voda zůstane v sýru zachycena a nedojde k jejímu prudkému odpaření.2. By adjusting the correct moisture and milk fat content, the heat capacity of the cheese is adjusted to such a high level that the protein and milk fat fluidize sufficiently early in the baking process so that the free water remains trapped in the cheese and does not evaporate violently.
V souvislosti s vynálezem se rovněž zjistilo, že sýr mozzarella vyrobený navrhovaným způsobem se může po ochlazení v solící lázni 48 hodin skladovat před tím, než se rozmělní a zabalí a přesto si podrží požadované zpracovatelské vlastnosti. Přednostně se však rozmělňování sýra provádí do 2 hodin od vyjmutí ze solící lázně. Tak se zajistí optimalizace zpracovatelských vlastností sýru a zachová se efektivita výroby, která je charakteristická pro kontinuální provedení způsobu podle vynálezu. Když se sýr v nezmraženém stavu udržuje déle než asi 48 hodin, může to mít za následek přílišné změknutí sýru zabraňující jeho rozmělnění na sýrové granule. Tak je tomu zejména v případě, když sýr obsahuje vlhkost v množství od asi 52 do asi 60 % hmotnostních a mléčný tuk v množství od asi 20 do asi 30 % hmotnostních, vztaženo na vlhký produkt.It has also been found in the context of the invention that the mozzarella cheese produced by the proposed process can be stored for 48 hours after cooling in a salt bath before being comminuted and packaged, yet retaining the desired processing properties. Preferably, however, the grinding of the cheese is carried out within 2 hours of its removal from the salt bath. In this way, the processing properties of the cheese are optimized and the production efficiency which is characteristic of the continuous process according to the invention is maintained. If the cheese is kept frozen for more than about 48 hours, it may result in excessive softening of the cheese to prevent it from being broken down into cheese granules. This is particularly the case when the cheese contains moisture in an amount of from about 52 to about 60% by weight and milk fat in an amount of from about 20 to about 30% by weight, based on the wet product.
-7CZ 282388 B6-7EN 282388 B6
Rovněž se zjistilo, že produkt, který se v nezmraženém stavu uchovává déle než 48 hodin, vyžaduje tradiční zrání (obvykle celkem 7 až 21 dnů) pro dosažení požadovaných vlastností při tavení.It has also been found that a product that has been stored frozen for more than 48 hours requires traditional maturation (typically a total of 7 to 21 days) to achieve the desired melting properties.
Aniž by se autoři chtěli vázat na platnost nějaké teorie, předpokládají, že mezi obsahem vlhkosti a stavem proteinu platí takový vztah, že do prvních 48 hodin od skončení nasolování je možno dosáhnout požadovaných vlastností při tavení, ale že po této době dochází v tomto vztahu k posunu, takže potom je možno požadovaných vlastností při tavení dosáhnout jen za cenu zrání sýru po dobu 1 týdne nebo delší. Požadované vlastnosti v nezralém sýru je možno obvykle zachovat tak, že se sýr do 48 hodin od vyjmutí ze solící lázně zmrazí. Může se použít pomalých nebo rychlých metod zmrazování. Přednostně se sýr zmrazuje na teplotu v jádře přibližně -4 °C nebo nižší.Without wishing to be bound by theory, they assume that the moisture content and protein state are such that the desired melting properties can be achieved within the first 48 hours of salting out, but that after this time, so that the desired melting properties can then only be achieved at the cost of cheese ripening for 1 week or longer. The desired properties in the unripe cheese can usually be maintained by freezing the cheese within 48 hours of its removal from the salt bath. Slow or rapid freezing methods may be used. Preferably, the cheese is frozen to a core temperature of about -4 ° C or lower.
Při použití na výrobu pizzy se může sýr připravený způsobem podle vynálezu spolu s rajským protlakem a popřípadě jinými přísadami rozložit na pizzovém korpusu, který je buď zmrazený, nebo nezmražený. Pizzový korpus může být kromě toho neupečený, zčásti upečený nebo úplně upečený. Sýr se obvykle může nechat roztát až 14 dnů před tím, než se umístí do pece. Jak však již bylo uvedeno výše, nemusí se nechat roztát příliš dlouhou dobu před pečením. Sýr má dobré vlastnosti, i když se nechá roztát pouze jeden nebo dva dny před použitím. Kromě toho, jestliže byl sýr zmrazen postupem IQF, který je popsán v US patentu č. 4 753 815, může se vložit do pece bez toho, že by se nechal předběžně roztát a i v tomto případě vykazuje požadované vlastnosti při pečení.When used for the production of pizza, the cheese prepared by the process according to the invention, together with tomato paste and optionally other ingredients, can be decomposed on a pizza corpus, which is either frozen or not frozen. In addition, the pizza body may be un-baked, partially baked or fully baked. The cheese can usually be thawed up to 14 days before being placed in the oven. However, as mentioned above, it may not be allowed to thaw too long before baking. The cheese has good properties, even if it is thawed only one or two days before use. In addition, if the cheese has been frozen by the IQF process described in US Patent No. 4,753,815, it can be placed in an oven without being thawed pre-thawed and still exhibits the desired baking properties.
Při způsobu podle vynálezu se použité přísady a podmínky obecně volí tak, aby se dosáhlo obsahu vlhkosti v sýru v rozmezí od asi 50 do asi 60 % hmotnostních a obsahu mléčného tuku ve vlhkém sýru v rozmezí od asi 16 do asi 30% hmotnostních. Přednostně se složení sýrů mozzarella reguluje při způsobu podle vynálezu tak, aby byl obsah vlhkosti alespoň 52 % a obsah mléčného tuku, vztažený na vlhký produkt, alespoň 18 % hmotnostních.In the process of the invention, the ingredients and conditions used are generally selected to achieve a moisture content in the cheese of from about 50 to about 60% by weight and a milk fat content in the moisture of from about 16 to about 30% by weight. Preferably, the composition of the mozzarella cheeses is controlled in the process according to the invention so that the moisture content is at least 52% and the milk fat content relative to the wet product is at least 18% by weight.
Jak již bylo uvedeno, jedním z účelů, k nimž zrání sýru slouží, je umožnit soli (chloridu sodnému) difundovat z vnější vrstvy ke středu kusů sýru mozzarella, čímž dochází ke zrovnovážnění koncentrace soli v sýru. Jelikož se zrání při způsobu podle vynálezu vypouští, přednostně se do čerstvého tvarohu zamísí přibližně 0,5 až 1,5 % soli (vztaženo na hmotnost tvarohu). Sůl se přidává v průběhu zahřívání, hnětení a roztírání. Zvláště výhodné je, když se přidá alespoň 0,8 % hmotnostních soli.As already mentioned, one of the purposes for which the ripening of the cheese serves is to allow the salt (sodium chloride) to diffuse from the outer layer to the center of the pieces of mozzarella cheese, thereby balancing the salt concentration in the cheese. Since ripening in the process of the invention is omitted, preferably about 0.5 to 1.5% salt (based on the weight of the curd) is mixed into the fresh curd. The salt is added during heating, kneading and spreading. It is particularly preferred that at least 0.8% by weight of the salt is added.
Po zpracování tvarohu zahříváním, hnětením a roztíráním na homogenní vláknitou hmotu se provádí nasolování v lázni. Hmota připravená pro solící operaci má obvykle teplotu od asi 52 do asi 68 °C. Horká hmota se může přímo vytlačovat do nasolovací nádrže nebo se může ručně tvářet do bloků, například o rozměrech 9 x 18 x 56 cm a předběžně chladit chladnou vodou. Při ručním tváření se hmota umístí do forem z nerezové oceli, které se ponoří do chladné vody (obvykle o teplotě 1,7 až 10 °C) na dobu 20 až 30 minut. Přitom se sýr ochladí natolik, že si udržuje svůj tvar. Potom se sýr z forem vyjme a vloží do nasolovací nádrže, která obsahuje lázeň o teplotě přibližně 1,7 až 12,8 °C a obsahu soli přibližně 50 až 98 % hmotnostních.After the curd has been processed by heating, kneading and spreading to a homogeneous fibrous mass, salting is carried out in a bath. The mass prepared for the salt treatment operation typically has a temperature of from about 52 to about 68 ° C. The hot mass can be directly extruded into a salting tank, or it can be manually formed into blocks, for example 9 x 18 x 56 cm, and pre-cooled with cold water. In manual molding, the mass is placed in stainless steel molds, which are immersed in cold water (usually at a temperature of 1.7 to 10 ° C) for 20 to 30 minutes. The cheese is cooled to such an extent that it retains its shape. The cheese is then removed from the molds and placed in a salting tank containing a bath at a temperature of about 1.7 to 12.8 ° C and a salt content of about 50 to 98% by weight.
Ruční tváření je náročné na práci a proto se dává přednost přímému vytlačování pásu horké vláknité hmoty do superchladné solící lázně. Pás je přednostně široký 15 až 20 cm a jeho tloušťka je přednostně 7,6 až 10 cm. Superchladná solanka má obvykle teplotu v rozmezí od asi -18 do asi -4 °C a obsah soli asi 30 až 60 % hmotnostních. V superchladné solící lázni se sýr rychle ochladí, takže rychle ztvrdne. Pokud by sýrový pás před sekáním na kousky dostatečně neztvrdl, mohlo by docházet k deformaci vzniklých kousků a ztrátě jejich stejnoměrného tvaru. Sýrový pás je obvykle dostatečně ztvrdlý, jestliže teplota v jeho jádře poklesne na teplotu přibližně 49 °C nebo na teplotu nižší, například na teplotu v rozmezí od asi 32 do 43 °C. Pro totoHand molding is labor intensive and therefore it is preferred to directly extrude the web of hot fibrous mass into a supercooled salt bath. The web is preferably 15 to 20 cm wide and preferably has a thickness of 7.6 to 10 cm. Supercooled brine typically has a temperature in the range of about -18 to about -4 ° C and a salt content of about 30 to 60% by weight. In a super-cold salt bath, the cheese cools quickly so it hardens quickly. If the cheese belt does not harden sufficiently before cutting into pieces, the resulting pieces may become deformed and lose their uniform shape. The cheese web is usually sufficiently hardened when the core temperature drops to about 49 ° C or lower, for example to about 32 to 43 ° C. For this
-8CZ 282388 B6 ochlazení obvykle postačuje doba setrvání v superchladné solící lázni do 10 minut. Vytlačený pás sýru se může po ztvrdnutí v superchladné solící lázni rozsekat na kusy o rozměrech 51 x 66 cm. Tyto kusy sýru se potom mohou dále chladit v hlavní nasolovací nádrži, v níž se udržuje teplota přibližně 1,7 až 12,8 °C a obsah soli přibližně 50 až 98 %.The cooling time is usually sufficient to stay in the super-cold salt bath up to 10 minutes. The extruded cheese strip can be cut into pieces of 51 x 66 cm after hardening in a super-cold salt bath. These chunks of cheese can then be further cooled in a main salting tank, maintaining a temperature of about 1.7 to 12.8 ° C and a salt content of about 50 to 98%.
Ať již se sýr vytlačuje a seká, nebo ručně zpracovává, ponechávají se velké kusy sýru v hlavní nasolovací nádrži přednostně tak dlouho, dokud teplota v jejich jádře neklesne na 24 °C nebo na teplotu nižší, například na teplotu v rozmezí od asi 13 do asi 24 °C. Když se použije vytlačování a dvoustupňového nasolování, může se sýr ochladit na teplotu v jádře 24 °C nebo nižší za asi 3 hodiny.Whether the cheese is extruded and chopped or processed by hand, the large chunks of cheese are preferably left in the main salting tank until the core temperature drops to 24 ° C or lower, for example from about 13 to about 13 ° C. Deň: 18 ° C. When using extrusion and two-stage salting, the cheese may be cooled to a core temperature of 24 ° C or lower in about 3 hours.
Teplota v jádře přibližně 24 °C nebo nižší je nutná pro rozmělnění kusů nasoleného sýra na granule. Teploty nad 24 °C mají často za následek, že je v sýru přítomna volná vlhkost a kapalný mléčný tuk. Při rozmělňování nezůstávají tyto složky zcela zachovány v sýrových granulích. Kromě toho při teplotě nad 24 °C má sýr sklon k nalepování na zařízení používané k jeho sekání. Dobu potřebnou pro ochlazení zahřátého sýru na teplotu pod 24 °C lze zkrátit snížením tloušťky sýru a/nebo snížením teploty solící lázně.A core temperature of about 24 ° C or less is necessary to grind pieces of salted cheese into granules. Temperatures above 24 ° C often result in free moisture and liquid milk fat in the cheese. When comminuted, these ingredients are not fully preserved in the cheese granules. In addition, at temperatures above 24 ° C, the cheese tends to stick to the chopping equipment. The time required to cool the heated cheese to a temperature below 24 ° C can be shortened by reducing the thickness of the cheese and / or lowering the temperature of the salt bath.
Má-li se sýru používat pro výrobu pizzy, přednostně se rozmělňuje na částice, v nichž je střed (jádro) vzdáleno od povrchu částice nejvýše 3 mm, s výhodou 1,5 mm.If the cheese is to be used for making pizza, it is preferably comminuted into particles in which the center (core) is at most 3 mm, preferably 1.5 mm, away from the surface of the particle.
Kousky sýru s požadovanou velikostí se přednostně nezávisle rychle zmrazují bezprostředné po rozmělnění za vzniku dobře sypkého zmrazeného produktu. Zmrazování se přednostně provádí v mrazáku s fluidním ložem za použití chladného vzduchu, například vzduchu o teplotě od asi -29 do asi -40 °C.The pieces of cheese of the desired size are preferably independently rapidly frozen immediately after grinding to form a well-flowed frozen product. The freezing is preferably carried out in a fluid bed freezer using cold air, for example air at a temperature of about -29 to about -40 ° C.
V mrazáku je v každém okamžiku přednostně přítomno tak malé množství sýru, aby se každý kousek sýru ochladil na teplotu v jádře přibližně -23 °C za dobu kratší než asi 5 až 7 minut od vstupu do mrazáku. Přednostně se kousky sýru zmrazují na konečnou teplotu v jádře nižší než -23 °C, například na teplotu v rozmezí od asi -23 do -32 °C a teprve potom se z mrazáku odvádějí.Preferably, a small amount of cheese is present at all times in the freezer to cool each piece of cheese to a core temperature of about -23 ° C in less than about 5 to 7 minutes after entering the freezer. Preferably, the cheese pieces are frozen to a final core temperature of less than -23 ° C, for example to a temperature in the range of about -23 to -32 ° C, before being removed from the freezer.
Stupeň rychlého zmrazování se přednostně provádí tak, aby nedošlo k výraznějšímu poklesu obsahu vlhkosti v sýru, například tak, aby se neztratilo více než asi 1 % jeho celkové hmotnosti v důsledku odpaření vlhkosti.The rapid freezing step is preferably carried out so as not to significantly decrease the moisture content of the cheese, for example such that no more than about 1% of its total weight is lost as a result of the moisture evaporation.
Zmrazené kousky sýru opouštějící mrazák je popřípadě možno povlékat aromatizační přísadou a/nebo jednou nebo více sýrovými chemikáliemi, jako je například emulgátor, například citran sodný a/nebo povrchově aktivní látka, jako například dimethypolysiloxan.Optionally, frozen chunks leaving the freezer may be coated with a flavoring agent and / or one or more cheese chemicals such as an emulsifier such as sodium citrate and / or a surfactant such as dimethylpolysiloxane.
Přednostní způsob nanášení aromatizačních přísad, emulgátorů nebo povrchově aktivních látek na částice sýru, spočívá v nástřiku vodného roztoku nebo emulze těchto přísad na zmrazené kousky sýru, které se převalují v bubnu, za účelem dosažení rovnoměrného povlaku. Různé přísady je možno nanášet buď současně, nebo ve formě separátních roztoků. Koncentrace roztoku a rychlost povlékání se přednostně nastavují tak, aby se na sýr naneslo přibližně 10 až 2000 ppm aromatizační přísady, asi 10 až 2500 ppm emulgátoru a asi 1 až 10 ppm povrchově aktivní látky (všechny uvedené údaje jsou vztaženy na hmotnost sýru) a aby se sýr potáhl přibližně 0,5 až 4 % vody (posledně uvedený údaj je rovněž vztažen na celkovou hmotnost sýru). Sýr a voda by měly být při této operaci dostatečně chladné, aby postřik vytvořil na kouscích sýra prakticky okamžitě ledový povlak.A preferred method of applying flavorings, emulsifiers or surfactants to cheese particles is to spray an aqueous solution or emulsion of these ingredients onto frozen pieces of cheese that are rolled in a drum to achieve a uniform coating. The various additives can be applied either simultaneously or in the form of separate solutions. The concentration of the solution and the coating rate are preferably adjusted so that about 10 to 2000 ppm of flavoring agent, about 10 to 2500 ppm emulsifier and about 1 to 10 ppm surfactant are applied to the cheese (all figures are based on cheese weight) and the cheese was coated with approximately 0.5 to 4% water (the latter also being based on the total weight of the cheese). The cheese and water should be sufficiently cold during this operation to allow the spray to form an ice coating almost immediately on the pieces of cheese.
-9CZ 282388 B6-9EN 282388 B6
Příklady provedení vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION
Příklad 1Example 1
Průmyslový tvaroh z částečně odstředěného mléka určený pro sýr mozzarella se vyrobí za použití systému, při němž se tvaroh udržuje přes noc (ovemight-curd-hold systém), který je popsán v US patentu č. 3 961 077 (Kielsmeyer). Použije se startovací kultury obsahující mikroorganismy lactobacillus a streptococcus a prokysané mléko se srazí přídavkem telecího syřidla. Složení tvarohu se reguluje tak, aby se získal výsledný sýrový produkt s obsahem vlhkosti vyšším než 52 % a obsahem mléčného tuku vyšším než 18 % (celkový obsah vlhkosti a mléčného tuku je tedy vyšší než 70 %).The semi-skimmed industrial cottage cheese intended for mozzarella cheese is produced using the ovemight-curd-hold system described in U.S. Patent No. 3,961,077 (Kielsmeyer). A starter culture containing lactobacillus and streptococcus is used and the fermented milk is precipitated by adding calf rennet. The curd composition is controlled to give a resulting cheese product having a moisture content of greater than 52% and a milk fat content of greater than 18% (the total moisture and milk fat content is therefore greater than 70%).
Průmyslový tvaroh se udržuje přes noc a po této době je kvašení skončeno. Na obr. 1 v připojených výkresech je schematicky znázorněna výrobní linka, v níž se provádí způsob podle vynálezu počínaje od tohoto bodu. Prokvašený tvaroh (neznázoměno) se zahřívá v mísícím a tvářecím stroji 10 na teplotu 60 °C za současného hnětení a roztírání s přídavkem 1,5 % soli (chloridu sodného) (neznázoměno). Po asi 5 až 7 minutách míchání se roztavený sýr vytlačí do předsolovací nádrže 11 v podobě nekonečného pásu 12 o rozměrech 10 x 18 cm způsobem popsaným v US patentu č. 4 339 468 (Kielsmeyer). Vytlačený pás se přímo vede do superchladné solící lázně o teplotě -12 °C a koncentraci chloridu sodného 60 %. Doba setrvání pásu v této lázni je 8 minut a potom se pás o rozměrech 10 x 18 cm z předsolovací lázně 11 vyzdvihne a rozseká v sekačce 13 na kusy 14 o délce 51 cm. Teplota v jádře pásu sýra v okamžiku sekání je 49 °C. Ochlazené nasolené kusy 14 o rozměrech 10 x 18x51 cm se potom nechají vznášet po dobu 3 hodin v hlavní nasolovací nádrži 15. Teplota solící lázně v nasolovací nádrži 15 je 7 °C a obsah chloridu sodného v této lázni je 95 %. Teplota v jádře sýru vyjímaného z hlavní nasolovací nádrže 15 je 18 °C.The industrial curd is kept overnight and after this time the fermentation is complete. FIG. 1 is a schematic representation of a production line in which the method according to the invention is carried out starting from this point. The fermented curd (not shown) is heated in a mixer 10 to 60 ° C while kneading and spreading with the addition of 1.5% salt (sodium chloride) (not shown). After about 5-7 minutes of mixing, the molten cheese is extruded into a pre-salting tank 11 in the form of an endless belt 12 measuring 10 x 18 cm as described in U.S. Patent No. 4,339,468 (Kielsmeyer). The extruded strip is directly fed into a supercooled -12 ° C salt bath with a sodium chloride concentration of 60%. The residence time of the strip in this bath is 8 minutes and then the 10 x 18 cm strip is lifted from the pre-salting bath 11 and chopped in a mower 13 into 51 cm pieces 14. The temperature in the core of the cheese belt at the time of chopping is 49 ° C. The cooled 10 x 18x51 cm sized salted pieces 14 are then allowed to float for 3 hours in the main salting tank 15. The temperature of the salt bath in the salting tank 15 is 7 ° C and the sodium chloride content in the bath is 95%. The temperature in the core of the cheese removed from the main salting tank 15 is 18 ° C.
Ochlazený sýr mozzarella z částečně odstředěného mléka se potom vede dopravníkem 16 do kostkovacího zařízení 17, v němž se sýr bezprostředně zpracovává na kostky 18 o rozměrech 5 x 5 x 7,5 cm. Kostky 18 se ihned nato vedou do granulátoru 19, kde se rozmělňují na sýrové granule 20 o rozměrech 3x3x3 mm. Granule se ihned odvádějí do mrazáku typu IQF 21, což je mrazák s fluidním ložem Frigosandia model 300 Flo-Freeze. Jedná se o mrazák podobného typu, jaký je popsán v US patentu č. 4 753 815. Po zmrazení je teplota v jádře zmrazených sýrových granulí 22 -29 °C. Sýr se potom balí a pro další zkoušení uchovává v mrazáku (není znázorněn) při teplotě -18 °C.The cooled partly skimmed mozzarella cheese is then conveyed through a conveyor 16 to a dicing device 17 in which the cheese is immediately processed into cubes 18 measuring 5 x 5 x 7.5 cm. The cubes 18 are immediately fed to a granulator 19 where they are comminuted to cheese granules 20 3x3x3 mm in size. The granules are immediately discharged into an IQF 21 freezer, a Frigosandia model 300 Flo-Freeze fluid bed freezer. It is a freezer of a similar type to that described in U.S. Patent No. 4,753,815. After freezing, the core temperature of the frozen cheese granules is 22 -29 ° C. The cheese is then packaged and stored in a freezer (not shown) at -18 ° C for further testing.
Pro srovnávací účely se dále vyrobí sýr mozzarella z částečně odstředěného mléka, který se neupravuje tak, aby se v něm dosáhlo celkového obsahu vlhkosti a mléčného tuku nad 70 %. Při výrobě, rozmělňování, zmrazování a balení tohoto srovnávacího sýru se použije stejného postupu, jakého bylo použito při shora popsaném způsobu výroby sýru podle vynálezu. Dále je tento sýr označován jako kontrolní vzorek IA. Kromě toho se část právě popsaného neupravovaného sýru mozzarella z částečně odstředěného mléka nerozmělní ihned po ochlazení, nýbrž se zabalí v kusové formě, umístí do chladničky o teplotě 3,3 °C na dobu 9 dnů a teprve potom se rozmělní, zmrazí, zabalí a uchovává při -18 °C až do hodnocení. Tento sýr je dále označován jako kontrolní vzorek 1B.Furthermore, for comparative purposes, mozzarella cheese is produced from partially skimmed milk, which is not treated to achieve a total moisture and milk fat content of more than 70%. The production, grinding, freezing and packaging of this comparative cheese is carried out in the same manner as described above for the production of the cheese according to the invention. This cheese is also referred to as control sample IA. In addition, a portion of the just-described raw skimmed-milk mozzarella cheese is not crushed immediately after cooling but packaged in lump form, placed in a 3.3 ° C refrigerator for 9 days before being crushed, frozen, packed and stored at -18 ° C until evaluation. This cheese is hereinafter referred to as control sample 1B.
Produkt podle tohoto vynálezu a 2 kontrolní vzorky se umístí do stejné chladničky udržované při teplotě 3,3 °C a ponechají se v ní tak dlouho, dokud se u všech tří produktů nedosáhne rovnovážné teploty 3,3 °C. Po vytemperování všech tří produktů se stanoví jejich složení, zdánlivá tepelná kapacita a chování při tavení. Shora popsané produkty mají složení a zdánlivou tepelnou kapacitu uvedenou v následující tabulce IThe product of the invention and the 2 control samples were placed in the same refrigerator maintained at 3.3 ° C and kept there until an equilibrium temperature of 3.3 ° C was reached for all three products. After tempering of all three products, their composition, apparent heat capacity and melting behavior are determined. The products described above have the composition and apparent heat capacity shown in Table I below
-10CZ 282388 B6-10GB 282388 B6
Zdánlivá tepelná kapacita vzorků sýrů se měří pomocí diferenciálního kalorimetrii (DSC) vyrobeného firmou Shimadzu Scientific Instruments, lne., Columbia, Maryland, USA. Uvedené hodnoty uvádějí množství energie v joulech, kterého je zapotřebí pro úplné roztavení 1 g sýru při zahřívání z teploty místnosti jako výchozího bodu (přibližně 21 °C). Tato energie se považuje za absorbovanou před tím než dojde k fázové změně sýru; z tohoto důvodu se uvádí se záporným znaménkem. Čím je toto číslo nižší (tj. čímž je tato hodnota zápornější), tím vyšší je zdánlivá tepelná kapacita sýru.The apparent heat capacity of the cheese samples is measured by differential calorimetry (DSC) manufactured by Shimadzu Scientific Instruments, Inc, Columbia, Maryland, USA. The figures show the amount of energy in joules required to completely melt 1 g of cheese when heated from room temperature as the starting point (approximately 21 ° C). This energy is considered to be absorbed before the cheese changes phase; for this reason it is given with a negative sign. The lower this number is (the more negative this value is), the higher the apparent heat capacity of the cheese.
Jak je zřejmé z tabulky 1, sýr vyrobený způsobem podle tohoto vynálezu vykazuje vyšší tepelnou kapacitu než kterýkoliv z kontrolních vzorků. Za podmínek a za použití přísad podle tohoto vynálezu se často vyrobí sýry, jejichž zdánlivá tepelná kapacita má hodnotu -675 J/g nebo nižší.As can be seen from Table 1, the cheese produced by the process of the present invention exhibits a higher heat capacity than any of the control samples. Cheese with an apparent heat capacity of -675 J / g or less is often produced under the conditions and using the ingredients of the present invention.
Chování těchto tří produktů při zpracování tavením se určuje tak, že se 312 g sýru zapéká na pizze o průměru 33 cm (která obsahuje 312 g neupečeného těsta a 113 g rajského protlaku) v peci Middleby Marshall 360S po dobu 6,5 minuty při teplotě 277 °C. Uvedená kombinace doby a teploty je kombinace, které se obvykle používá při pečení pizzy těchto rozměrů vyrobené z konkrétně použitého těsta a rajského protlaku. Po upečení se každá hotová pizza vyfotografuje a upečený sýr se hodnotí pokud se týče procentrického obsahu puchýřů, velikosti puchýřů, protavení, tažnosti a měkkosti. Reprodukce těchto fotografií jsou uvedeny na obr. 2 až 4 v přiložených výkresech. Chování jednotlivých produktů je možno charakterizovat následujícím způsobem:The melting behavior of the three products is determined by baking 312 g of cheese on a 33 cm diameter pizza (which contains 312 g of unbaked dough and 113 g of tomato paste) in a Middleby Marshall 360S oven for 6.5 minutes at 277 Noc: 2 ° C. Said combination of time and temperature is a combination commonly used in baking pizza of this size made from the particular dough and tomato paste used. After baking, each finished pizza is photographed and the baked cheese is evaluated for blister percent content, blister size, melt, ductility, and softness. The reproductions of these photographs are shown in Figures 2 to 4 in the attached drawings. The behavior of individual products can be characterized as follows:
Kontrolní vzorek 1A (celkový obsah vody a tuku nižší než 70 %, bez zrání)Control 1A (total water and fat content less than 70%, without ripening)
Jak je zřejmé z obr. 2, povrch sýru je pokryt četnými puchýři, jejichž velikost leží v rozsahu od malých (tj. bodových) puchýřů až do velkých strupů. Povrch výrobku je velmi suchý a není na něm zřejmý mléčný tuk. Chování vzorku tohoto sýru při tavení je zcela nepřijatelné.As is apparent from FIG. 2, the surface of the cheese is covered with numerous blisters ranging in size from small (i.e., point) blisters to large scabs. The surface of the product is very dry and there is no visible milk fat. The melting behavior of this cheese sample is completely unacceptable.
Kontrolní vzorek IB (celkový obsah vody a tuku nižší než 70 %, zrání po dobu 9 dnů)Control sample IB (total water and fat content less than 70%, aged for 9 days)
Jak je zřejmé z obr. 3, povrch sýru obsahuje méně puchýřů než v případě kontrolního vzorku IA. Pizza obsahuje pouze bodové puchýřky. Povrch výrobku je vlhký a pouhým okem je na něm 50 patrná přítomnost mléčného tuku. Chování tohoto vzorku sýru při tavení je přijatelné, což lze u sýru mozzarella z částečně odstředěného mléka, který zrál 9 dnů při 3,3 °C, očekávat.As can be seen from FIG. 3, the cheese surface contains fewer blisters than in the control sample IA. Pizza contains only blisters. The surface of the product is damp and the presence of milk fat is visible to the naked eye. The melting behavior of this sample of cheese is acceptable, as can be expected from partially skimmed mozzarella cheese, which has been aged for 9 days at 3,3 ° C.
-11CZ 282388 B6-11EN 282388 B6
Vzorek podle vynálezuSample according to the invention
Jak je zřejmé z obr. 4, i v tomto případě je povrch pizzy pokryt malým počtem puchýřků, které mají charakter bodů. Povrch výrobků je na pohled vlhký a zřetelně je na něm přítomen mléčný tuk. Vlastnosti tohoto vzorku sýru při tavení jsou srovnatelné s vlastnostmi kontrolního vzorce 1B. Tento vzorek sýru a kontrolní vzorek 1B jsou také srovnatelné a přijatelné pokud se týče chuti, pocitu v ústech a tažnosti.As can be seen from FIG. 4, even in this case the pizza surface is covered with a small number of blisters having the character of dots. The surface of the products is visibly damp and the milk fat is clearly present. The melting properties of this cheese sample are comparable to those of the control formula 1B. This cheese sample and control sample 1B are also comparable and acceptable in terms of taste, mouthfeel and ductility.
Příklad 2Example 2
Způsobem popsaným v příkladu 1 se vyrobí další vzorky sýru s různou úrovní obsahu vlhkosti a mléčného tuku. Celkem se vyrobí 19 šarží, v nichž celkový obsah vlhkosti a mléčného tuku leží od 68,2 % do 77,48 %. Žádný sýr se nenechá zrát a všechny vzorky se zpracují na třímilimetrové granule, které se zmrazí IQF postupem popsaným v US patentu č. 4 753 815, bezprostředně po opuštění hlavní nasolovací nádrže.Further cheese samples with different levels of moisture and milk fat content are produced as described in Example 1. A total of 19 batches are produced in which the total moisture and milk fat content is from 68.2% to 77.48%. No cheese is aged and all samples are processed into 3 mm granules which are frozen by IQF as described in US Patent No. 4,753,815 immediately after leaving the main salting tank.
Tepelná kapacita všech vzorků sýrů se měří stejným postupem jakého bylo použito v příkladu 1. Chování vzorků při tavení se měří při zpracování na pizze o průměru 33 cm za stejných podmínek, jaké jsou uvedeny v příkladu 1. Každý vzorek sýru se klasifikuje podle následující stupnice:The heat capacity of all cheese samples is measured in the same manner as in Example 1. The melting behavior of the samples is measured in a 33 cm pizza process under the same conditions as in Example 1. Each cheese sample is classified according to the following scale:
Klasifikační stupně se přidělují po polovině stupně. Hodnocení se provádí naslepo, tj. hodnotitel neví, kterého sýru bylo použito. Zjištěné výsledky jsou uvedeny v tabulce II. Sýry jsou v tabulce uvedeny podle své tepelné kapacity od vyšších hodnot k nižším (s výjimkou vzorku, který byl podroben zrání, uvedeného v závěru tabulky).Classification grades are assigned at half a degree. The evaluation is carried out blind, ie the evaluator does not know which cheese has been used. The results are shown in Table II. Cheeses are listed in the table according to their heat capacity from higher to lower (with the exception of the sample that has been matured at the end of the table).
Tabulka ΠTable Π
-12CZ 282388 B6-12GB 282388 B6
šaržebatch
10931 (doba zrání 9 dnů)10931 (maturation 9 days)
Jak je zřejmé ze shora uvedené tabulky, 9 ze sýrů má celkový obsah vlhkosti a mléčného tuku 70 % nebo vyšší, 9 sýrů má celkový obsah vlhkosti a mléčného tuku nižší než 70 % a 19. šarže představuje kontrolní vzorek, který byl podroben konvenčnímu zrání. Z 9 šarží, které nebyly ponechány zrát a které mají celkový obsah vlhkosti a tuku nad 70 %, vykazují kromě jedné výborný stupeň chování při tavení, tj. stupeň od 1 do 2. Naproti tomu z 9 šarží, které nebyly ponechány zrát a které mají celkový obsah vlhkosti a tuku pod 70 %, má pouze jedna stupeň chování při tavení v rozmezí od 1 do 2; 5 šarží vykazuje obecně nepřijatelný stupeň 2,5, jedna skončila se stupněm 3 a dvě mají velmi špatný stupeň 3,5.As can be seen from the above table, 9 of the cheeses have a total moisture and milk fat content of 70% or more, 9 of the cheeses have a total moisture and milk fat content of less than 70% and the 19th batch represents a control sample that has been subjected to conventional aging. Of the 9 batches that have not been aged and have a total moisture and fat content of more than 70%, they exhibit, in addition to one, an excellent degree of melting behavior, i.e. a degree of 1 to 2. a total moisture and fat content of less than 70%, having only one degree of melting behavior in the range of 1 to 2; Five lots show a generally unacceptable grade of 2.5, one ended with grade 3 and two have a very poor grade of 3.5.
Data z tabulky 2 byla vynesena do grafu (viz obr. 5) závislosti celkového obsahu vlhkosti a mléčného tuku na tepelné kapacitě. Data se podrobí regresní analýze, z níž vyplývá korelační koeficient (r) 0,84. Čím vyšší je obsah vlhkosti a mléčného tuku, tím vyšší je tepelná kapacita sýru. Tento výsledek je obecně biostatistiky považován za dobrou korelaci.Data from Table 2 was plotted (see Figure 5) of the total moisture and milk fat content versus heat capacity. The data is subjected to regression analysis, which results in a correlation coefficient (r) of 0.84. The higher the moisture and milk fat content, the higher the heat capacity of the cheese. This result is generally considered a good correlation of biostatistics.
Dat z tabulky 2 se také použije pro sestrojení grafu závislosti chování při tavení na celkovém obsahu vlhkosti a mléčného tuku (viz obr. 6 připojený k výkresům). Klasifikační stupně chování při tavení v rozmezí do 1 do 2 se obvykle považují za přijatelné. Stupeň 2,5 nebo vyšší se obvykle považuje za nepřijatelný v důsledku nadměrně vysokého pokrytí povrchu puchýři. Jak již bylo uvedeno, s výjimkou jednoho produktu se u všech vzorků, jejich celkový obsah vlhkosti a mléčného tuku je 70 % hmotnostních nebo vyšší, dosáhne klasifikačního stupně chování při tavení 1 až 2. Kromě jednoho vzorku, všechny vzorky, jejichž celkový obsah vlhkosti a mléčného tuku je nižší než 70 % a které nebyly ponechány zrát, vykazují nepřijatelný klasifikační stupeň chování při tavení, tj. stupeň vyšší než 2.The data from Table 2 is also used to construct a graph of melting behavior versus total moisture and milk fat content (see Figure 6 appended to the drawings). Melting behavior grades ranging from 1 to 2 are generally considered acceptable. A grade of 2.5 or higher is usually considered unacceptable due to the excessively high surface coverage of the blisters. As mentioned above, except for one product, all samples with a total moisture and milk fat content of 70% or more by weight will achieve a melting behavior rating of 1 to 2. Except for one sample, all samples with a total moisture content and Milk fat is less than 70% and which has not been aged, has an unacceptable degree of melting behavior, ie greater than 2.
Claims (18)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CS92974A CZ282388B6 (en) | 1992-04-01 | 1992-04-01 | Process for preparing soft or semi-hard pressed mozzarella cheese |
SK974-92A SK279106B6 (en) | 1992-04-01 | 1992-04-01 | The method of the soft or semi-soft fibrous mozzarella cheese production |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CS92974A CZ282388B6 (en) | 1992-04-01 | 1992-04-01 | Process for preparing soft or semi-hard pressed mozzarella cheese |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ97492A3 CZ97492A3 (en) | 1994-01-19 |
CZ282388B6 true CZ282388B6 (en) | 1997-07-16 |
Family
ID=5342970
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CS92974A CZ282388B6 (en) | 1992-04-01 | 1992-04-01 | Process for preparing soft or semi-hard pressed mozzarella cheese |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
CZ (1) | CZ282388B6 (en) |
SK (1) | SK279106B6 (en) |
-
1992
- 1992-04-01 CZ CS92974A patent/CZ282388B6/en not_active IP Right Cessation
- 1992-04-01 SK SK974-92A patent/SK279106B6/en not_active IP Right Cessation
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
SK97492A3 (en) | 1995-02-08 |
CZ97492A3 (en) | 1994-01-19 |
SK279106B6 (en) | 1998-06-03 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CA2052750C (en) | Process of making acceptable mozzarella without aging | |
US5234700A (en) | Process of making acceptable mozzarella cheese without aging | |
CA2079258C (en) | Cheese compositions and processes for preparing the compositions | |
US6998145B2 (en) | Process for making cheese | |
US20120207900A1 (en) | Method of making pasta filata cheese without cooling in brine or other liquid | |
EP2117332B1 (en) | Production of natural cheese product | |
AU2004289153B2 (en) | Dairy product and process | |
JP3014844B2 (en) | Method for producing acceptable mozzarella cheese without aging | |
US4661357A (en) | Process for the preparation of ripened process cheese | |
CZ282388B6 (en) | Process for preparing soft or semi-hard pressed mozzarella cheese | |
JP2004097066A (en) | Method for producing dried cheese | |
RU2082297C1 (en) | Method of mozzarella cheese making and method of preparing pizza with mozzarella cheese | |
KR102279326B1 (en) | Dry cheese and process for producing the same | |
PL168574B1 (en) | Method of making mozzarella cheese and method of making baked pizza | |
US20050084564A1 (en) | Particulate cheese curd product | |
US3047400A (en) | Method of making sweet curd cheese | |
Rankin et al. | Mozzarella and Scamorza cheese | |
EP1635646A1 (en) | Particulate cheese curd product | |
Pricop et al. | Effect of different refrigeration treatments on the physicochemical characteristics of raw goat milk curd-style cheese | |
JPH1052223A (en) | Granular cheese and its production | |
HU213167B (en) | Process for the production of mozzarella cheese and pizza with mozzarella | |
NZ526265A (en) | Dairy product and process | |
MXPA06005414A (en) | Dairy product and process |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
IF00 | In force as of 2000-06-30 in czech republic | ||
MK4A | Patent expired |
Effective date: 20120401 |