CZ279286B6 - Process of sulfur-containing liquid hydrocarbon charge continuous hydrodesulfurization and apparatus for making the same - Google Patents

Process of sulfur-containing liquid hydrocarbon charge continuous hydrodesulfurization and apparatus for making the same Download PDF

Info

Publication number
CZ279286B6
CZ279286B6 CS905503A CS550390A CZ279286B6 CZ 279286 B6 CZ279286 B6 CZ 279286B6 CS 905503 A CS905503 A CS 905503A CS 550390 A CS550390 A CS 550390A CZ 279286 B6 CZ279286 B6 CZ 279286B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
tray
liquid
hydrodesulfurization
catalyst
gas
Prior art date
Application number
CS905503A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
George Edwin Harrison
Donald Hugh Mckinley
Alan James Dennis
Original Assignee
Davy Mckee Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Davy Mckee Ltd filed Critical Davy Mckee Ltd
Priority to CS905503A priority Critical patent/CZ279286B6/en
Publication of CS550390A3 publication Critical patent/CS550390A3/en
Publication of CZ279286B6 publication Critical patent/CZ279286B6/en

Links

Abstract

Continuous multi-step hydrosulphurisation process comprises (a) providing a hydrosulphurisation zone maintained under hydrosulphurisation conditions and consisting of a column reactor having several reaction trays one above the other, each tray defining a respective reaction stage to hold a predetermined liquid volume and a charge of a sulphided solid hydrodesulphurisation catalyst, therein a liquid downcomer associated with each tray to allow liquid to pass the column reactor from that tray to retain solid catalyst thereon, and a gas upcomer to allow as the enter that tray from below and to agitate the mixt. of liquid and catalyst on that tray, (b) supplying liquid sulphur-contg. hydrocarbon feedstock the the uppermost one of several reaction trays, (c) supplying hydrogen-contg. gas below the lowermost one of several reaction trays, (d) allowing liquid to pass downward through the column reactor from tray to tray, (e) allowing hydrogen-contg. gas to pass upward through the column reactor from tray t, tray (f) recovering from the uppermost one of thea reaction trays an off-gas contg. hydrogen sulphide produced by the dehydrosulphurisation, and (g) recovering from the lower most reaction tray a liquid hydrocarbon product of reduced sulphur content.

Description

Způsob kontinuální hydrodesulfurizace kapalné uhlovodíkové vsázky obsahující síru a zařízení pro provádění tohoto způsobuProcess for the continuous hydrodesulfurization of a sulfur-containing liquid hydrocarbon feedstock and apparatus for carrying out the process

Oblast technikyTechnical field

Vynález se týká způsobu kontinuální hydrodesulfurizace kapalné uhlovodíkové vsázky obsahující síru v přítomnosti vodíku a v přítomnosti pevného sulfidovaného hydrodesulfurizačního katalyzátoru.The present invention relates to a process for the continuous hydrodesulfurization of a sulfur-containing liquid hydrocarbon feedstock in the presence of hydrogen and in the presence of a solid sulfided hydrodesulfurization catalyst.

Dosavadní stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

Surová ropa, její přímé a krakované frakce a ropné produkty obsahují síru v různém množství v závislosti na zdroji ropy a v závislosti na jejím jakémkoliv zpracování. Kromě elementární síry byly v surové ropě identifikovány nejrůznější sloučeniny síry včetně sirovodíku, primárních alkylmerkaptanů s 1 až 5 atomy uhlíku, sekundárních alkylmerkaptanů s 3 až 8 atomy uhlíku, terciárních alkylmerkaptanů se 4 až 6 atomy uhlíku, cyklických merkaptanů (jako je například cyklopentathiol, cyklohexanthiol a cis-2-methylcyklopentanthiol), sulfidů s otevřeným řetězcem obecného vzorce R - S - R', kde R a R' znamenají alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, monocyklických sulfidů, bicyklických sulfidů a tricyklických sulfidů, thiofenů, alkylsubstituovaných thiofenů, kondenzovaných thiofenů (jako je například benzo/b/thiofen, isothionaften, dibenzothiofen a benzo/b/nafto/2,1-d/thiofen, thienothiofenů, alkylcykloalkylsulfidů, alkylarylsulfidů, 1-thiaindenů, aromatických thiolů (jako je například thiofenol) a cyklických thiolů, jako je například cyklohexanthiol.Crude oil, its direct and cracked fractions and petroleum products contain sulfur in varying amounts depending on the source of the oil and on any processing. In addition to elemental sulfur, a variety of sulfur compounds have been identified in crude oil, including hydrogen sulfide, primary C 1 -C 5 alkyl mercaptans, C 3 -C 8 secondary alkyl mercaptans, C 4 -C 6 tertiary alkyl mercaptans, cyclic mercaptans (such as cyclopentathiol, cyclohexanthiol) and cis-2-methylcyclopentanethiol), an open-chain sulfide having the formula R-S-R ', wherein R and R' are C 1 -C 4 alkyl, monocyclic sulfides, bicyclic sulfides and tricyclic sulfides, thiophenes, alkyl-substituted thiophenes, condensed thiophenes (such as benzo (b) thiophene, isothionaphthene, dibenzothiophene and benzo (b) naphtho) 2,1-d / thiophene, thienothiophenes, alkylcycloalkylsulfides, alkylarylsulfides, 1-thiaindenes, aromatic thiols (such as thiophenol) and cyclic thiophenes thiols such as cyclohexanethiol.

Obecně nízko API hmot, surové ropy obsahují zpravidla více síry než vysoko API hmot, surové ropy, jakkoliv jsou určité vyjímky. Kromě toho rozdělení sloučenin síry v různých ropných frakcích se mění hlavně s. oborem teplot teploty varu jednotlivých frakcí. Lehčí ropné frakce, jako je nafta, obsahují méně sloučenin síry, přičemž obsah sloučenin síry také vzrůstá s teplotou bodu varu nebo s API hustotou nebo se vzrůstem molekulové hmotnosti frakce. Většina sloučenin síry, které byly pozitivně zjištěny jako složky surové ropy má teplotu varu pod přibližně 200 °C. Četné jiné sloučeniny síry s vyšší molekulovou hmotností a s vysokou teplotou varu zůstávají v surové ropě neidentifikovány.Generally low API masses, crude oil typically contain more sulfur than high API masses, crude oil, although there are some exceptions. In addition, the distribution of sulfur compounds in the various petroleum fractions varies mainly with the boiling point range of the individual fractions. Lighter petroleum fractions, such as naphtha, contain fewer sulfur compounds, and the content of sulfur compounds also increases with boiling point or API density, or with an increase in molecular weight of the fraction. Most sulfur compounds that have been positively detected as components of crude oil have a boiling point below about 200 ° C. Numerous other higher molecular weight sulfur compounds with a high boiling point remain unidentified in the crude oil.

Z nejrůznějších důvodů je nutné zpracovávat surovou ropu a ropné frakce z ní odvozené tak, aby se z ní odstranily sloučeniny síry. Jinak může docházet k narušování následných zpracovatelských operací, například proto, že sloučeniny síry mají nepříznivé působení na užitkové vlastnosti katalyzátoru. Má-li se uhlovodíkové frakce používat jako paliva, potom při spalování paliva se všechny sloučeniny síry převádějí na oxidy síry, které mají nepříznivý vliv na hygienu ovzduší.For various reasons, it is necessary to treat crude oil and the petroleum fractions derived therefrom to remove sulfur compounds from it. Otherwise, subsequent processing operations may be disrupted, for example because sulfur compounds have an adverse effect on the performance of the catalyst. If the hydrocarbon fraction is to be used as a fuel, then all the sulfur compounds are converted into sulfur oxides, which have an adverse effect on air hygiene, in the combustion of the fuel.

Z uvedených důvodů je nutné odstraňovat po možnosti veškerý obsah síry z uhlovodíkových frakcí odvozovaných od surové ropy, jako jsou benzinové frakce, nafta, plynové oleje a podobné produkty. Zpravidla se takové odstraňováni síry provádí způsobem známým obecně jako hydrodesulfurizace. Při takových procesech seFor this reason, it is necessary to remove as far as possible any sulfur content of the crude oil-derived hydrocarbon fractions, such as gasoline fractions, diesel, gas oils and the like. Typically, such sulfur removal is performed in a manner known generally as hydrodesulfurization. In such processes,

-1CZ 279286 B6 uhlovodíková frakce mísí s vodíkem a vede se přes hydrodesulfurizační katalyzátor za vhodné teploty a tlaku. Při těchto procesech je záměrem rozrušit vazby mezi uhlíkem a sírou v zaváděné vsázce a nasytit vodíkem vzniklé volné vazby nebo olefinické dvojné vazby, vytvořené při takovém stupni štěpení. Při takovém způsobu je záměrem převádět v nejvyšší. možné míře, obsažené organické sloučeniny síry na sirovodík za vytváření uhlovodíků. Typické reakce, ke kterým dochází při hydrodesulfurizaci většiny typů sloučenin síry, obsažených v surové ropě, jsou následující:The hydrocarbon fraction was mixed with hydrogen and passed through a hydrodesulfurization catalyst at a suitable temperature and pressure. In these processes, the intent is to break the carbon-sulfur bonds in the feed and saturate the hydrogen-formed free bonds or olefinic double bonds formed at such a degree of cleavage. In such a way the intention is to convert to the highest. to the extent possible, the contained organic sulfur compounds to hydrogen sulfide to form hydrocarbons. Typical reactions that occur during hydrodesulfurization of most types of sulfur compounds contained in crude oil are as follows:

1. Thioly1. Thiols

RSH + H2 -RSH + H 2

2. Disulfidy2. Disulfides

RSSR' + 3H2 RSSR '+ 3H 2

3. Sulfidy3. Sulfides

RH RH + + h2sh 2 s -> -> RH RH + R'H + 2 H2S+ R 1 H + 2 H 2 S

a) s otevřeným řetězcem(a) an open chain

R - S - R' + 2H2 R-S-R '+ 2H 2

RH + R'H + H2SRH + R'H + H 2 S

cyklickécyclic

bicyklickébicyclic

ch3 ch 3

CHCH

ch2 ch2 ch 2 ch 2

CH2 - CH - CH3 + H2sCH 2 - CH - CH 3 + H 2 p

4. Thiofeny4. Thiophenes

CH-CH + 4H9 CH-CH + 4H 9

II IIII II

CH CH \/ sCH CH \ / s

2CZ 279286 B62GB 279286 B6

+ 5H2 + 5H 2

--'—>--'—>

Obecně se cyklické sloučeniny síry obtížněji hydrogenují než sloučeniny s otevřeným řetězcem a platí, že se vazby uhlíku a síry tím obtížněji rozrušují, čím mají cyklické sloučeniny obsahující síru větší počet kruhů.In general, cyclic sulfur compounds are more difficult to hydrogenate than open-chain compounds, and carbon and sulfur bonds are thereby more difficult to break down, the more sulfur-containing cyclic compounds have a greater number of rings.

Vedle' oxidů síry obsahují spalné plyny u uhlovodíkových paliv další sloučeniny nežádoucí se zřetelem na hygienu ovzduší, typicky včetně aromatických uhlovodíků, které mohou být obsaženy v důsledku nedokonalého spalování s uhlíkových částicových materiálů, obsahujících často polycyklické aromatické uhlovodíky, sloučeniny kovů, oxygenované organické materiály a jiné potenciálně toxické sloučeniny.In addition to sulfur oxides, the combustion gases of hydrocarbon fuels contain other unwanted air hygiene compounds, typically including aromatic hydrocarbons, which may be contained due to incomplete combustion with carbon particulate materials, often containing polycyclic aromatic hydrocarbons, metal compounds, oxygenated organic materials and other potentially toxic compounds.

Pro současnou pozornost, věnovanou znečišťování životního prostředí, vzrůstají přísné hranice, dané různými zákony národů světa na přípustný obsah nečistot v uhlovodíkových palivech, jako například v naftě. Například americký úřad United States Environmental Protection Agency vydal nejnověji pravidla, podle kterých se omezuje obsah síry na hmot. 0,05 % a obsah aromatických látek na objemově 20 % v naftě pro dieslovy motory (viz například článek Higher Diesel Quality Would Contrict Réfining, George H. Unzelman, Oil and Gas Journal, 19. červen, 1987, str. 55 až 59). Taková pravidla vyžadují přídavné zpracování nafty a zvýšené investiční a provozní náklady. Není možno vyloučit pro budoucnost další předepsaná snížení povoleného obsahu síry a aromatických látek.For the current attention to environmental pollution, the strict limits set by various laws of the peoples of the world on the permissible content of impurities in hydrocarbon fuels, such as diesel, are increasing. For example, the United States Environmental Protection Agency has recently issued rules limiting sulfur content to mass. 0.05% and aromatic content to 20% by volume in diesel for diesel engines (see, for example, Higher Diesel Quality Would Contrict Refining, George H. Unzelman, Oil and Gas Journal, June 19, 1987, pp. 55-59) . Such rules require additional diesel processing and increased investment and operating costs. Further prescribed reductions of the permitted sulfur and aromatic content cannot be excluded for the future.

-3CZ 279286 B6-3GB 279286 B6

Jestliže se uhlovodíková vsázka zpracovává vodíkem v přítomnosti vhodného katalyzátoru za účelem hydrodesulfurizace, mohou probíhat také jiné reakce. Proto se výrazu zpracování vodíkem používá jako mnohem obecnějšího výrazu zahrnujícího nejen hydrodesulfurizační reakce, ale také jiné reakce, ke kterým dochází, včetně hydrokrakování, hydrogenace a jiných hydrogenolyzačních reakcí. Výraz zpracování vodíkem je dále vysvětlen ve článku Here is a nomenclature-system proposed for hydroprocessing (Nomenklaturní systém navržený pro zpracování vodíkem), The Oil and Gas Journal, 7. října 1968, str. 174 až 175.If the hydrocarbon feed is treated with hydrogen in the presence of a suitable catalyst for hydrodesulfurization, other reactions may also take place. Therefore, the term hydrogen treatment is used as a more general term including not only hydrodesulfurization reactions but also other reactions that occur, including hydrocracking, hydrogenation and other hydrogenolysis reactions. The term hydrogen treatment is further explained in The Oil and Gas Journal, October 7, 1968, pp. 174-175. The term " nomenclature-system proposed for hydroprocessing "

Existují čtyři hydrogenolytické reakce, z nichž je hydrodesulfurizační reakce (HDS) pravděpodobně nejdůležitější, potom následuje hydrodenitrogenační reakce (HDN), hydrodesoxygenační reakce .(HDO) a hydrodemetalizační reakce (HDM). Z katalyzátorů, kterých se používá při takových reakcích ke zpracování vodíkem, se uvádějí disulfid molybdenu, sulfid wolframu, sulfidované nikl-molybdenové katalyzátory (vzorce NiMoSx) a kobalt-molybden sulfidové katalyzátory na oxidu hlinitém /Co-Mo/A1203/.There are four hydrogenolytic reactions, of which the hydrodesulfurization reaction (HDS) is probably the most important, followed by the hydrodenitrogenation reaction (HDN), the hydrodesoxygenation reaction (HDO) and the hydrodemetallization reaction (HDM). The catalysts used in such hydrogen treatment reactions include molybdenum disulfide, tungsten sulfide, sulfated nickel-molybdenum catalysts (NiMoS x formula), and cobalt-molybdenum sulfide catalysts on alumina (Co-Mo / Al 2 0 3 ). .

Jakkoliv současný stav techniky uvažuje současné probíhání hydrogenačních reakcí, jako je hydrogenace olefinů a aromatických uhlovodíků jako nevýhodné pro hydrodesulfurizační proces, protože obsah aromatických látek v produktu je v požadované specifikaci a protože použití hodnotného vodíku pro nenutné hydrogenační reakce je nevýhodné vzrůstá nedostatek lehké surové ropy. Proto současné a budoucí trendy se zřetelem na použití středních destilátů a těžších ropných frakcí spolu se vzrůstající přísností předpisů povede k tomu, že se hydrogenace aromatických podílů stane nutnou složkou rafinačních procesů. Proto za současných podmínek a ještě více v budoucnosti bude žádoucí kombinovat hydrodesulfurizaci a aromatickou hydrogenací.However, the state of the art contemplates the simultaneous running of hydrogenation reactions, such as the hydrogenation of olefins and aromatic hydrocarbons, as disadvantageous for the hydrodesulfurization process, since the flavor content of the product is in the desired specification and the use of valuable hydrogen for non-essential hydrogenation reactions is disadvantageous. Therefore, current and future trends with regard to the use of middle distillates and heavier petroleum fractions, together with increasing stringency of regulations, will make the hydrogenation of aromatic fractions a necessary component of refining processes. Therefore, under current conditions and even more in the future, it will be desirable to combine hydrodesulfurization and aromatic hydrogenation.

Na rozdíl od shora uvedeného, s výjimkou, kde se zpracovávají vysokomolekulární zbytky, je běžné vyhýbat se extenzivním hydrokrakovacím reakcím ve většině rafinérských 'operací zpracováni vodíkem, pokud je možno, protože jsou tyto operace vysoce exotermické a mohou způsobovat tepelné poškozování katalyzátorů a reakčních nádob a kromě toho mohou vést k usazování uhlíkových materiálů, což způsobuje ztrátu katalytické účinnosti. Proto pracovník hydrodesulfurizačního závodu uvádí v článku Refiners seek improved hydrogen production, Oil and Gas Journal, 20. července 1987, str. 48 až 49, že se reaktory při provozu značně přehřívají až do bodu prasknutí v důsledku probíhání nežádoucích hydrokrakovacích reakcí.In contrast to the above, except where high molecular weight residues are treated, it is common to avoid extensive hydrocracking reactions in most refining operations with hydrogen treatment, as far as possible because these operations are highly exothermic and can cause thermal damage to catalysts and reaction vessels and moreover, they can lead to the deposition of carbonaceous materials, causing a loss of catalytic efficiency. Therefore, a hydrodesulfurization plant worker reports in Refiners Seeking Improved Hydrogen Production, Oil and Gas Journal, July 20, 1987, pp. 48-49, that reactors overheat considerably in operation to the point of rupture due to undesired hydrocracking reactions.

Nebezpečí probíhání takových hydrokrakovacích reakcí se může snížit na mimimum zajištěním, aby katalyzátor zůstal přiměřeně sulfidovaný.The risk of such hydrocracking reactions may be reduced to the mimimum by ensuring that the catalyst remains adequately sulfidated.

Hydrodesulfizační technologie je popsána v četné literatuře. Příkladně se uvádí:Hydrodesulfization technology is described in numerous literature. For example:

a/ Kinetics of Thiophene Hydrogenolysis on a Cobalt Molybdate Catalyst (Kinetika hýdřogenolysy thiofenu na kobalt molybdátovémKinetics of Thiophene Hydrolysis on Cobalt Molybdate Catalyst

-4CZ 279286 B6 katalyzátoru) Charles N. Satterfield a kol. AIChE Journal, svazek 14, číslo 1 (leden 1968), str. 159 až 164.Catalyst) Charles N. Satterfield et al. AIChE Journal, Volume 14, Number 1 (January 1968), pp. 159-164.

b/ Hydrogenation of Aromatic Hydrocarbons Catalysed by Sulfided C0O-M0O3 (gamma-Al2O3) (Hydrogenace aromatických uhlovodíků katalytovaná sulf idovaným Co0-Mo03)(gamma-Al2O3). Reactivities and Reaction Networks (Propojení reaktivit a reakci) Ajit V.Aapre a kol., Ind. Eng. Chem. Process Des. Dev., svazek 20, číslo 1, 1981, str. 68 až 73.b / Hydrogenation of aromatic hydrocarbons catalysed by Sulfided C0O-M0O3 (gamma-Al 2 O 3) (Hydrogenation of aromatic hydrocarbon sulfonate katalytovaná idovaným Co0 MO0-3) (gamma-Al 2 O 3). Reactivities and Reaction Networks Ajit V.Aapre et al., Ind. Eng. Chem. Process Des. Dev., Volume 20, No. 1, 1981, pp. 68-73.

c/ Hydrogenation of Biphenyl Catalyzed by Sulfided Co0-Mo03(gamma-Al3O2). The Reaction Kinetics (Hydrogenace bifenylu katalyzovaná sulfidovaným Co0-Mo03 (gamma-Al3O2). Reakční kinetika), Ajit V. Sapre a kol., Ind. Eng. Chem. Process Des.Dev, svazek 21, číslo 1, 1982, str. 86 až 94.c) Hydrogenation of Biphenyl Catalyzed by Sulfided CO-MoO 3 (gamma-Al 3 O 2 ). The Reaction Kinetics (catalyzed hydrogenation of biphenyl-MO0 sulfidovaným Co0 3 (gamma-Al 2 O 3). Reaction kinetics) Ajit V. Sapru et al., Ind. Eng. Chem. Process Des.Dev, Volume 21, No. 1, 1982, pp. 86-94.

d/ Hydrogenolysis and Hydrogenation of Dibenzothiophene Catalyzed by Sulfided Co0-Mo03(gamma A12O3): The Reaction Kinetics) (Hydrogenace a hydrogenolysa katalyzovaná sulfidovaným CoO-Mo03(gamma A12O3: Reakční kinetika), D.H. Broderick a kol., AIChE Journal, svazek 27, číslo 4, červenec 1981, str. 663 až 67 2.d / Hydrogenolysis and Hydrogenation of Dibenzothiophene Catalyzed by Sulfided Co0-MO0 3 (gamma A1 2 O 3): The Reaction Kinetics) (hydrogenation and hydrogenolysis catalyzed sulfidovaným COO MO0 3 (gamma A1 2 O 3: Reaction kinetics) DH Broderick et al., AIChE Journal, Vol. 27, No. 4, July 1981, pp. 663-67.

e/ Hydrogenation of.Aromatic Compounds Catalyzed by Sulfided CoO-Mo03 (gamma-Al2O3) Hydrogenace aromatických sloučenin katalyzovaná sulfidovým CoO-MoOg(gamma-Al2O3), D.H. Broderick a kol., Journal of Catalysis, svazek 73, 1982, str. 45 až 49.e / Hydrogenation of.Aromatic Compounds Catalyzed by Sulfided CoO-MoO 3 (gamma-Al 2 O 3 ) Hydrogenation of aromatic compounds catalyzed by sulfide CoO-MoOg (gamma-Al 2 O 3 ), DH Broderick et al., Journal of Catalysis, Volume 73, 1982, pp. 45-49.

Přehled reaktivity vodíku v sulfidických katalyzátorech, jako jsou katalyzátory, používané při zpracování vodíkem, je na str. 584 až 607 knihy Hydrogen Effects of Catalysis (Vliv vodíku na katalýzu), Richard B. Moyes, vyd. Marcel Dekker, lne. (1988) .An overview of hydrogen reactivity in sulfide catalysts, such as those used in hydrogen treatment, is on pages 584 to 607 of Hydrogen Effects of Catalysis, Richard B. Moyes, edited by Marcel Dekker, Inc. (1988).

Přehled průmyslových hydrozpracovávacích procesů je publikován každoročně v časopise Hydrocarbon Processing, zpravidla v zářijovém čísle. Příkladně se poukazuje na Hydrocarbon Processing, září 1984 od str. 70 a na Hydrocarbon Processing v zářijovém čísle 1988, str. 61 až 91.An overview of industrial hydroprocessing processes is published annually in the Hydrocarbon Processing magazine, usually in the September issue. For example, reference is made to Hydrocarbon Processing, September 1984, p. 70, and to Hydrocarbon Processing in the September 1988 issue, pp. 61-91.

Přehled tří známých hydrozpracovávacích postupů, známých ze stavu techniky, je v Hydrocarbon processing 1988 Refining Handbook na str. 78 a 79 časopisu Hydrocarbon Processing září 1988. Podle způsobu Chevron RDS/VRDS Hydrotreating Process směs čerstvé kapalné uhlovodíkové suroviny, upravovacího vodíku a recyklovaného vodíku se zavádí do reaktoru při jednou probíhající operaci. Jak je popisováno, má reaktor tři vrstvy a chlazení uvnitř vrstvy se provádí vstřikováním dalšího množství recyklovaného vodíku. Recyklovaný vodík se vede pračkou pro sirovodík. Podle způsobu HYVAHL Process se také používá jednou probíhající operace pro kapalnou vsázku. Používá se aminové pračky k odstranění sirovodíku z recyklovaného vodíku. Proces Unionfining ProAn overview of three known prior art hydroprocessing processes is in Hydrocarbon Processing 1988 Refining Handbook on pages 78 and 79 of Hydrocarbon Processing September 1988. According to the Chevron RDS / VRDS Hydrotreating Process, a mixture of fresh liquid hydrocarbon feedstock, treatment hydrogen and recycled hydrogen feed into the reactor in a single operation. As described, the reactor has three layers and cooling within the layer is accomplished by injecting an additional amount of recycled hydrogen. The recycled hydrogen is passed through a hydrogen sulfide scrubber. According to the HYVAHL Process method, a one-time liquid feed operation is also used. Amine scrubbers are used to remove hydrogen sulfide from recycled hydrogen. Process Unionfining Pro

-5CZ 279286 B6 cess používá také jednou probíhající operace pro kapalnou vsázku. Uvažuje se o souproudém toku vodíku a kapaliny. Nezreagovaný vodík se recykluje.-5GB 279286 B6 cess also uses once-in-time liquid feed operations. Co-current flow of hydrogen and liquid is considered. Unreacted hydrogen is recycled.

Ve všech třech procesech se používá recyklovaného plynu ke chlazení katalyzátorové vrstvy a tak ke snížení nebezpečí rychlého vzrůstu teploty jako výsledku hydrokrakování. Použití recyklovaného plynu znamená, že inertní plyny mají sklon se akumulovat v cirkulujícím plynu, což opět znamená, že pro udržení žádaného parciálního tlaku vodíku se musí zvýšit celkový pracovní tlak k přizpůsobení cirkulujícím inertním plynům a že se musí zvýšit velikost a náklady na kompresor k recyklování vzduchu a že musí být tolerovány zvýšené provozní náklady.In all three processes, recycled gas is used to cool the catalyst layer and thus reduce the risk of rapid temperature rise as a result of hydrocracking. The use of recycled gas means that inert gases tend to accumulate in the circulating gas, which again means that to maintain the desired partial hydrogen pressure, the total working pressure must be increased to accommodate the circulating inert gases and that the size and cost of the recycle compressor must be increased. that increased operating costs must be tolerated.

Použití kapkového procesu je popsáno ve článku New Shell Hydrodesulphuri.sation Process Show These Features (Nový Shellův hydrodesulfurizační proces ukazuje své přednosti), Petroíeum Rafiner, svazek 32, číslo 5 (květen 1953), od stránky 137. Obrázek 1 v tomto článku blíže objasňuje reaktor se čtyřmi vrstvami katalyzátoru se zaváděním směsi horkého plynu a plynového oleje na vstupním konci vrstvy a s použitím studeného vstřikovaného plynového oleje mezi následující vrstvy.The use of the droplet process is described in New Shell Hydrodesulphuri.sation Process Show These Features, Petroíeum Rafiner, Volume 32, Number 5 (May 1953), from page 137. Figure 1 in this article explains in more detail a four-bed catalyst reactor introducing a mixture of hot gas and gas oil at the inlet end of the layer and using cold injected gas oil between successive layers.

Ve shora uvedených hydrodesulfurizačních procesech mají podmínky na vstupním konci katalyzátorové vrstvy rozhodující význam, protože je zde nebezpečí hydrokrakování největší, zvláště pokud míra sulfurizace katalyzátoru klesne. K tomu může například dojít, když se vsázka s nízkým obsahem síry zavádí do reaktoru nebo pokud se použije vsázky, ve které jsou sirnými nečistotami převážně polycyklické sloučeniny.In the above-mentioned hydrodesulfurization processes, the conditions at the inlet end of the catalyst layer are of critical importance since the risk of hydrocracking is greatest here, especially if the sulfurization rate of the catalyst falls. This can occur, for example, when a low-sulfur feedstock is introduced into the reactor or if a feedstock in which the sulfur impurities are predominantly polycyclic compounds is used.

Hydrorafinace naftové vsázky je popsána v americkém patentovém spise číslo 4 243519. Jde v podstatě plně o proces ve fázi par.The hydrotreatment of the diesel feedstock is described in U.S. Pat. No. 4,243,319. It is essentially a vapor phase process.

Mnohastupňová hydrodesulfurace residua s pohybem katalyzátoru mezi stupni, v opačném ..směru k pohybu plynu a kapaliny .je popsána v americkém patentovém spise číslo 3 809644.The multi-stage hydrodesulfuration of the residue with the catalyst moving between the stages, in the opposite direction to the gas and liquid movement, is described in U.S. Pat. No. 3,809644.

Americký patentový spis číslo 3 847799 popisuje konverzi černého oleje na palivový olej s nízkým obsahem síry ve dvou reaktorech. Doplňující vodík (make-up hydrogen) se zavádí do druhého reaktoru avšak ve směsi s vodíkem, který je z prvního reaktoru, který se vyčistil odstraněním sirovodíku. Vodík se získá z prvního reaktoru a recykluje se do druhého reaktoru ve směsi s inertními plyny, které se akumulují ve smyčce k recyklování plynů. Veškerý kondenzát, získaný z prvního reaktoru, se mísí s produktem z druhého reaktoru.U.S. Pat. No. 3,884,799 describes the conversion of black oil to low sulfur fuel oil in two reactors. Supplemental hydrogen (makeup hydrogen) is introduced into the second reactor, but mixed with hydrogen, which is from the first reactor, which is purified by removing hydrogen sulfide. Hydrogen is recovered from the first reactor and recycled to the second reactor in a mixture with inert gases that accumulate in the gas recycle loop. All condensate obtained from the first reactor is mixed with the product from the second reactor.

V hydrodesulfuračním závodě s recyklizačním režimem plynu se produkuje něco sirovodíku, zpravidla menší jeho část zůstává v kapalné fázi po oddělení produktu, zatímco zbylá, zpravidla větší část zůstává v plynné fázi. I v jednotkách, kde se provádí mezivrstvové ochlazení studeným nástřikem recyklovaného plynu, zůstává uvolňovaný sirovodík ve směsi plyn/kapalina, když tato fáze prochází vrstvou katalyzátoru. Proto je parciální tlak sirovodíku zpravidla největší na výstupovém konci z vrstvy katalyzátoru nebo v konečné vrstvě, pokud se používá více než jedné vrst-6CZ 279286 B6 vy katalyzátoru. Protože se účinnost katalyzátoru pro hydrodesulfurizaci snižuje se zvyšujícím se parciálním tlakem sirovodíku, je účinnost katalyzátoru nejnižší na výstupním konci z vrstvy, kde je ve skutečnosti zapotřebí nejvyšší účinnosti, pokud poslední polycyklické organické sloučeniny mají, prodělat hydrodesulfuraci.In a hydrodesulfurization plant with a gas recycle mode, some hydrogen sulfide is produced, typically a smaller portion of it remains in the liquid phase after product separation, while the remainder, typically a larger portion, remains in the gas phase. Even in units where interlayer cooling is carried out by cold injection of recycled gas, the hydrogen sulphide released remains in the gas / liquid mixture as this phase passes through the catalyst bed. Therefore, the hydrogen sulfide partial pressure is generally greatest at the outlet end of the catalyst layer or in the final layer when more than one catalyst layer is used. Because the efficiency of the hydrodesulfurization catalyst decreases with increasing hydrogen sulfide partial pressure, the efficiency of the catalyst is lowest at the outlet end of the layer where in fact the highest efficiency, if the last polycyclic organic compounds have, is to undergo hydrodesulfurization.

Katalyzátory, používané pro hydrodesulfurizaci, jsou zpravidla také schopné ovlivnit hydrogenaci aromatických sloučenin za podmínky, že je obsah síry nízký. Požadované podmínky pro provádění hydrogenace aromatických sloučenin jsou obecně podobné, jako jsou podmínky požadované pro hydrodesulfuraci. Protože je však reakce rovnovážná, nepodporovaná použitím vysokých teplot, podmínky požadované pro dehydrosulfuraci cyklických a polycyklických organických sloučenin síry v .běžných jednotkách nepodporují hydrogenaci aromatických sloučenin. Kromě toho, protože konstrukce běžných hydrodesulfuračních jednotek vede k vysokým parciálním tlakům sirovodíku na spodním konci jednotky, snižuje se odpovídajícím způsobem účinnost katalyzátoru a podmínky nevedou k významnějšímu snížení obsahu aromatických látek ve zpracovávané vsázce. Proto v článku Panel gives hydrotreating guides, Hydrocarbon Processing, březen 1989, str. 113 až 116 se na str. 114 uvádí:The catalysts used for hydrodesulfurization are generally also capable of influencing the hydrogenation of aromatic compounds, provided that the sulfur content is low. The conditions required for the hydrogenation of the aromatic compounds are generally similar to those required for the hydrodesulfurization. However, since the reaction is equilibrium, not supported by the use of high temperatures, the conditions required for dehydrosulfurization of cyclic and polycyclic organic sulfur compounds in conventional units do not promote hydrogenation of the aromatic compounds. In addition, since the design of conventional hydrodesulfurization units leads to high hydrogen sulfide partial pressures at the lower end of the unit, the catalyst efficiency is reduced accordingly and the conditions do not result in a significant reduction in the aroma content of the feed batch. Therefore, in Panel gives hydrotreating guides, Hydrocarbon Processing, March 1989, pp. 113-116, on page 114 it is stated:

Je základní kinetickou skutečností, že při tlacích pro normální střední destilátové desulfurizery (500 až 800 psig) je obtížné dosáhnout patrnějšího nasycení aromatických sloučenin. Proto, pokud má vsázka obsah aromatických látek značně nad 20 %, není toho mnoho, co můžete udělat s typickými jednotkami pro zpracování vodíkem s jakýmikoliv katalyzátory, o kterých je známo, že významně snižují obsah aromatických látek.It is an essential kinetic fact that at pressures for normal middle distillate desulfurizers (500 to 800 psig) it is difficult to achieve a more noticeable saturation of aromatic compounds. Therefore, if the charge has a flavor content well above 20%, there is not much you can do with typical hydrogen treatment units with any catalysts known to significantly reduce the flavor content.

Potom Vám zbydou jen nepříjemné možnosti použití výšetlakových jednotek s extrakcí aromatických látek a všemi ostatními alternativami.Then you will only have the unpleasant possibilities of using high-rise units with aromatic extraction and all other alternatives.

Odstraňování sirovodíku z hydrodesulfurační jednotky se systémem recyklování plynu se zpravidla provádí vypíráním recyklovaného plynu aminem. Pokud sekce pračky má být dostatečně velká pro nejvyšší koncentraci sirných nečistot, popřípadě obsažených ve zpracovávané surovině, musí se navrhovat pračka s přiměřenou kapacitou i když jednotka mnohdy pracuje se vsázkou s nízkým obsahem síry. Investiční náklady na takovou pračku jsou značné.The removal of hydrogen sulfide from the hydrodesulfurization unit with the gas recycle system is generally accomplished by scrubbing the recycle gas with an amine. If the section of the scrubber is to be large enough for the highest concentration of sulfur impurities, possibly contained in the raw material being processed, a scrubber with adequate capacity must be designed, although the unit often works with a low sulfur charge. The investment costs of such a washing machine are considerable.

Bylo by žádoucí vyvinout účinnější proces pro hydrodesulfurizaci kapalné uhlovodíkové vsázky a zvláště proces, ve kterém by se v podstatě bránilo nebezpečí hydrokrakovacích reakcí. Kromě toho je žádoucí vyvinout hydrodesulfurizační proces, ve kterém by se řídila účinnost katalyzátoru v reaktoru takovým způsobem, že by se mohlo dosáhnout vyššího stupně hydrodesulfurizace za daného provozního tlaku při běžném procesu. Je také žádoucí vyvinout hydrodesulfurizační proces, který by umožňoval takovou operaci, aby se dosahovalo současně významného snížení obsahu aromatických látek zpracovávané vsázky, zvláště vsázky, ve které obsah aromatických látek je vyšší než přibližně 20 %.It would be desirable to develop a more efficient process for hydrodesulfurization of the liquid hydrocarbon feedstock, and in particular a process in which the risk of hydrocracking reactions is substantially prevented. In addition, it is desirable to develop a hydrodesulfurization process in which the efficiency of the catalyst in the reactor is controlled in such a way that a higher degree of hydrodesulfurization at a given operating pressure in a conventional process could be achieved. It is also desirable to develop a hydrodesulfurization process that allows such an operation to simultaneously achieve a significant reduction in the flavor content of the process batch, especially a batch in which the flavor content is greater than about 20%.

Úkolem vynálezu je tedy vyvinout proces, kterým by se mohla hydrodesulfurizace provádět účinněji než při běžném postupu. Úkolem vynálezu je také vyvinout hydrodesulfurizační proces, při kterém by se účinnost katalyzátoru v reaktoru příznivě řídila pro zlepšení hydrodesulfurizace vsázky. Úkolem vynálezu je také vyvinout hydrodesulfurizační proces, který umožni významné snížení obsahu aromatických látek ve vsázce za současného provádění hydrodesulfurizace.SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the present invention to provide a process by which hydrodesulfurization can be carried out more efficiently than in the conventional process. It is also an object of the present invention to provide a hydrodesulfurization process in which the efficiency of the catalyst in the reactor is favorably controlled to improve the hydrodesulfurization of the feed. It is also an object of the present invention to provide a hydrodesulfurization process which allows a significant reduction in the flavor content of the charge while hydrodesulfurization is performed.

Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION

Podstata způsobu kontinuální hydrodesulfurizace kapalné uhlovodíkové vsázky obsahující síru v přítomnosti vodíku ve množství odpovídajícím molárnímu poměru vodík : vsázka 2:1 až 20 : 1 a v přítomnosti pevného sulfidovaného hydrodesulfurizačního katalyzátoru, zatlaku 2 až 25 MPa a za teploty 240 až 400 °C spočívá podle vynálezu v tom, že se hydrodesulfurizace provádí v četných nad sebou uspořádaných a propojených hydrodesulfurizačních zónách, přičemž každá zóna obsahuje dávku zadržovaného pevného sulfidového hydrodesulfurizačního katalyzátoru, plyn se zavádí do nej spodnější z hydrodesulfuračních zón a vede se vždy do nejbližší vyšší hydrodesulfurizační zóny protiproudně se zřetelem na kapalnou uhlovodíkovou vsázku obsahující síru, zaváděnou do nejvyšší hydrodesulfurizační zóny a v každé zóně se udržují podmínky tlaku a teploty příznivé pró hydrodesulfurizaci a katalyzátor se udržuje v každé zóně v kapalině ve zvířené vrstvě mícháním v každé zóně kapaliny přitékajícím plynem, z nejvyšší zóny se odvádí odpadní plyn obsahující sirovodík a z nejspodnější zóny se odvádí kapalný uhlovodíkový produkt se sníženým obsahem síry.. .The principle of the continuous hydrodesulfurization process of a sulfur-containing liquid hydrocarbon feedstock in the presence of hydrogen in an amount corresponding to a 2: 1 to 20: 1 molar ratio of hydrogen: feedstock and in the presence of a solid sulphided hydrodesulfurization catalyst The invention is characterized in that the hydrodesulfurization is carried out in a plurality of superimposed and interconnected hydrodesulfurization zones, each zone containing a dose of retained solid sulfide hydrodesulfurization catalyst, the gas being introduced into the lowest of the hydrodesulfurization zones and directed to the next higher hydrodesulfurization zone upstream. to a sulfur-containing liquid hydrocarbon feed introduced into the upstream hydrodesulfurization zone and pressure and temperature conditions favorable to hydrodesulfurization are maintained in each zone and the catalyst is in each zone of the liquid in the fluidized bed by stirring in each zone of the liquid by the gas flow, from the top zone the off-gas containing hydrogen sulfide is removed and from the bottom zone the liquid hydrocarbon product with reduced sulfur content is removed.

Při tomto způsobu je podstatné, aby bylo množství vodíku dostatečné pro převedení veškeré obsažené síry na sirovodík a k dosažení žádaného stupně dearomatizace a aby byla rychlost stoupání plynu dostatečná k udrženi katalyzátoru νθ zvířené vrstvě. Vzhůru stoupající plyn nemusí nutně obsahovat jen vodík; může obsahovat recyklovaný plyn a inertní plyny.In this process, it is essential that the amount of hydrogen is sufficient to convert all of the sulfur contained into hydrogen sulfide and to achieve the desired degree of dearomatization, and that the rate of gas rise is sufficient to maintain the catalyst νθ to the vaporized bed. The upward gas does not necessarily contain only hydrogen; it may contain recycled gas and inert gases.

Zpravidla plyn, přicházející do nejvyšší zóny, obsahuje dostatečné-·.· množství sirovodíku a/nebo kapalná vsázka obsahuje dostatečné ' množství materiálu, obsahujícího síru, ze souboru zahrnujícího sirovodík a materiály obsahující aktivní síru, k udržení dávkovaného katalyzátoru v sulfidové formě.Typically, the gas entering the top zone contains a sufficient amount of hydrogen sulfide and / or the liquid feed comprises a sufficient amount of sulfur-containing material from hydrogen sulfide and active sulfur-containing materials to keep the metered catalyst in sulfide form.

Výrazem materiály obsahující aktivní síru se míní materiály, které velmi rychle uvolňují sirovodík za hydrodesulfuračních podmínek v přítomnosti hydrodesulfurizačního katalyzátoru. Jako příklady takových materiálů se uvádějí sirouhlík, karbonylsulfid (COS), alkylmerkaptany, dialkylsulfidy a dialkyldisulfidy.Active sulfur-containing materials refers to materials which rapidly release hydrogen sulfide under hydrodesulfurization conditions in the presence of a hydrodesulfurization catalyst. Examples of such materials include carbon disulfide, carbonyl sulfide (COS), alkyl mercaptans, dialkyl sulfides and dialkyl disulfides.

Pevným sulfidovaným katalyzátorem, používaným při způsobu podle vynálezu, je s výhodou katalyzátor, volený ze souboru zahrnujícího molybdendisulfid, sulfid wolframu, sulfid kobaltu, sulfid niklu/wolframu, sulfid kobalt/wolframu, sulfidovaný molybdenan niklu (NiMoS,x) a sulfidovaný Co0-Mo03 (gamma-Al2O3) a jejich směsi.The solid sulfide catalyst used in the process of the present invention is preferably a catalyst selected from the group consisting of molybdenum disulfide, tungsten sulfide, cobalt sulfide, nickel / tungsten sulfide, cobalt / tungsten sulfide, sulfated nickel molybdate (NiMoS, x ) and sulfated CoO-MoO. 3 (gamma-Al 2 O 3 ) and mixtures thereof.

Jako typické hydrodesulfurizační podmínky se uvádějí tlak přibližně 2 až přibližně 15 MPa a teplota přibližně 240 až 400 °C. Jako výhodné podmínky se uvádějí tlak 2,5 až 10 MPa a teplota 250 až 370 °C.Typical hydrodesulfurization conditions include a pressure of about 2 to about 15 MPa and a temperature of about 240 to 400 ° C. Preferred conditions include a pressure of 2.5-10 MPa and a temperature of 250-370 ° C.

-8CZ 279286 B6-8EN 279286 B6

Kapalná Uhlovodíková vsázka, obsahující síru, může obsahovat směs nasycených uhlovodíků, jako jsou n-parafiny, isoparafiny a nafteny v různých podílech. Dále může obsahovat jeden nebo několik aromatických uhlovodíků v množství například objemově přibližně 1 až 30 % nebo i ve větším množství. Jestliže má surovina nízký obsah aromatických uhlovodíků, potom je hydrodesulfurizační reakce převažující probíhající reakcí. Jestliže však vsázka obsahuje značnější množství aromatických uhlovodíků, potom může současně probíhat alespoň nějaká hydrogenace těchto částečně nasycených nebo plně nasycených uhlovodíků zároveň s hydrodesulfurizací. V takovém případě odpovídajícím způsobem vzroste spotřeba vodíku. Rozsah takové hydrogenace aromatických uhlovodíků je ovlivňován volbou reakčních podmínek a tak může být dosahovaný stupeň dearomatizace vsázky ovlivňován volenými reakčními podmínkami .The sulfur-containing liquid hydrocarbon feed may contain a mixture of saturated hydrocarbons such as n-paraffins, isoparaffins and naphthenes in various proportions. Further, it may contain one or more aromatic hydrocarbons in an amount of, for example, about 1 to 30% by volume, or even greater. If the feedstock has a low aromatic hydrocarbon content, the hydrodesulfurization reaction is the prevailing reaction. However, if the feed contains a significant amount of aromatic hydrocarbons, then at least some hydrogenation of these partially saturated or fully saturated hydrocarbons may occur simultaneously with the hydrodesulfurization. In this case, the consumption of hydrogen increases accordingly. The extent of such hydrogenation of the aromatic hydrocarbons is influenced by the choice of reaction conditions, and thus the degree of dearomatization of the feed can be influenced by the selected reaction conditions.

Při způsobu podle vynálezu stechiometrická potřeba vodíku může tak být funkční nejen obsahu síry ve vsázce, ale také obsahu aromatických látek. Skutečná spotřeba vodíku závisí na tvrdých volených reakčních podmínkách, to znamená na volené reakční teplotě a na zvoleném reakčním tlaku. Tak například se tvrdými podmínkami míní volba vysokého reakčního tlaku nebo vysoké reakční teploty nebo kombinace vysokého tlaku a vysoké teploty. Čím vyšší je teplota, kterou se působí na uhlovodíkovou vsázku při hydrodesulfurizaci za daného parciálního tlaku vodíku, tím bližší je rozsah hydrogenace aromatických látek /nebo dearomatizace automatických látek/ teoreticky dosažitelné rovnovážné koncentraci. Tak množství spotřebovaného vodíku při způsobu podle vynálezu nezávisí pouze na povaze vsázky, ale také na drsnosti použitých reakčních podmínek.Thus, in the process according to the invention, the stoichiometric need for hydrogen can be functional not only in the sulfur content of the feed, but also in the aroma content. The actual hydrogen consumption depends on the hard reaction conditions chosen, i.e. the reaction temperature chosen and the reaction pressure chosen. For example, harsh conditions mean the choice of high reaction pressure or high reaction temperature or a combination of high pressure and high temperature. The higher the temperature applied to the hydrocarbon feed during hydrodesulfurization under a given hydrogen partial pressure, the closer the range of aromatic hydrogenation / or automatic dearomatization / theoretically achievable equilibrium concentration is. Thus, the amount of hydrogen consumed in the process according to the invention depends not only on the nature of the charge, but also on the roughness of the reaction conditions used.

Jestliže je vsázkou například surovina pro naftu, potom se reakční podmínky, používané při způsobu podle vynálezu, typicky volí tak, aby se obsah síry snížil na hmot, přibližně 0,5 % nebo na ještě nižší obsah, například na hmot, přibližně 0,3 % nebo na ještě menší množství přibližně 0,05 % nebo na ještě menší množství a aby se obsah ' aromatických látek snížil na objemové množství přibližně 27 % nebo na ještě nižší množství, například na objemové množství přibližně 20 % nebo na ještě nižší množství. Pokud je žádaným produktem technický bílý olej, potom se reakční podmínky volí tak, aby se obsah síry snížil na opravdu nízkou hodnotu a obsah aromatických látek tak, jak je jen možné. Zpravidla je záměrem snížit obsah aromatických látek dostatečně k tomu, aby byl produkovaný bílý olej bezbarvý, v podstatě nearomatický, aby byl směsí parafinových a naftenických olejů, které vyhovují následující specifikaci:For example, if the feedstock is a diesel feedstock, the reaction conditions used in the process of the invention are typically selected such that the sulfur content is reduced to about 0.5% by weight, or even lower, for example about 0.3% by weight. or even less, about 0.05% or less, and to reduce the flavor content to about 27% or less by volume, for example about 20% or less by volume. If the desired product is an industrial white oil, the reaction conditions are selected such that the sulfur content is reduced to a truly low level and the aroma content as much as possible. As a rule, the intention is to reduce the aroma content sufficiently to make the white oil produced colorless, substantially non-aromatic, to be a mixture of paraffinic and naphthenic oils which meet the following specification:

Sayboltova barva +20Saybolt's color +20

Limity UV absorbance maximum absorbance na centimetrUV absorbance limits maximum absorbance per centimeter

280 280 to 289 289 ιημ ιημ 4,0 4.0 290 290 to 299 299 ιημ ιημ 3,3 3.3 300 300 to 329 329 πιμ πιμ 2,3 2.3 330 330 to 350 350 ιημ ιημ 0,8 0.8

-9CZ 279286 B6-9EN 279286 B6

Popřípadě může být konečným produktem bílý olej pro lékařské účely splňující současné požadavky organizace U.S. Department of Food and Drug Administration; v takovém případě je záměrem vyrábět produkt s maximální UV absorpcí na centimetr při 260 až 350 nm 0,1, měřeno na dimethylsulfoxidovém extraktu za použití postupu popsaného v U.S. Pharmacopoeia. Jiné specifikace požadují, aby vzorek poskytoval co možná slabé zabarvení při zkoušce v horké kyselině za použití kyseliny sírové a aby nevykazoval žádnou reakci při zkoušce v olovnatanu sodném. Pro splnění těchto přísných požadavků musí být efektivně všechny obsažené aromatické uhlovodíky ve vsázce hydrogenovány.Optionally, the end product may be a white oil for medical purposes meeting the current requirements of U.S. Pat. Department of Food and Drug Administration; in such a case, the intention is to produce a product with a maximum UV absorption per centimeter at 260 to 350 nm of 0.1, measured on a dimethylsulfoxide extract using the procedure described in U.S. Pat. Pharmacopoeia. Other specifications require the sample to give as little discoloration as possible in the hot acid test using sulfuric acid and to show no reaction in the sodium lead test. To meet these stringent requirements, all aromatic hydrocarbons contained in the feed must be effectively hydrogenated.

Při způsobu podle vynálezu se používá vodíku ve množství, které je ekvivalentní alespoň stechiometrickému množství vodíku potřebnému k desulfurizaci vsázky k dosažení žádaného stupně dearomatizace. Zpravidla je výhodné používat alespoň přibližně 1,05 násobku takového stechiometrického množství vodíku. Kromě toho je možno brát zřetel na vodík, rozpuštěný v získané upravené vsázce.In the process of the invention hydrogen is used in an amount which is at least equivalent to at least the stoichiometric amount of hydrogen required to desulfurize the batch to achieve the desired degree of dearomatization. As a rule, it is preferred to use at least about 1.05 times such a stoichiometric amount of hydrogen. In addition, hydrogen dissolved in the treated feedstock can be considered.

Při způsobu podle vynálezu množství zaváděného plynu, obsahujícího vodík, zpravidla odpovídá zaváděnému molárnímu poměru vodík : vsázka přibližně 2 : 1 až přibližně 20 : 1, s výhodou je tento poměr 3 : 1 až 7 : 1.In the process of the invention, the amount of hydrogen-containing feed gas is generally about 2: 1 to about 20: 1, preferably about 3: 1 to 7: 1.

Plyn obsahující vodík, se může získat o sobě známým způsobem, například parním reformováním nebo parciální oxidací uhlovodíkové vsázky, například zemního plynu, s následujícími obvyklými stupni, jako je konverze vodního plynu, odstraňování oxidu uhličitého a tlaková adsorpce.The hydrogen-containing gas can be obtained in a manner known per se, for example by steam reforming or by partial oxidation of a hydrocarbon feedstock, for example natural gas, with the following conventional steps such as water gas conversion, carbon dioxide removal and pressure adsorption.

Na různých reakčních patrech se mohou používat různé hydrodesulfurační podmínky. Tak například teplota na nejvyšším reakčním patru, které tvoří první hydrodesulfurizační zónu, může být nižší než na nejbližšim spodním patru,.kde opět může být nižší, než je teplota na dalším patru, a to se může dále opakovat.Different hydrodesulfurization conditions can be used on different reaction trays. For example, the temperature on the top reaction tray that constitutes the first hydrodesulfurization zone may be lower than on the next lower tray, where again it may be lower than the temperature on the next tray, and this may be repeated.

Teplota také může vzrůstat od patra k patru z nejhořejšího patra k bezprostředně nižšímu patru, potom se však zase může snižovat od patra k patru na dalších nižších patrech. Tak je možné provozovat způsob tak, že teplota vzrůstá od patra k patru od nejhořejšího patra k dalšímu patru, ale.potom- klesá od patra k patru jak kapalina klesá sloupcovým reaktorem.Za tohoto režimu se vsázka setkává postupně s podmínkami vyšší teploty za v podstatě stejného tlaku a s postupně klesajícím parciálním tlakem sirovodíku při průchodu směrem dolů následnými reakčními patry. Protože je parciální tlak sirovodíku nižší než na druhém patře a na nižších patrech než je na nejvyšším patru, je katalyzátor efektivně méně sulfidován, a proto účinnější na spodních patrech něž na nejvyšším patru. Tímto způsobem se podporuje účinnost hydrogensulfurizace, protože podmínky na spodních patrech jsou mnohem příznivější pro reakci zbylých sloučenin, obsahujících síru, což vede k méně reaktivním sloučeninám, jako jsou polycyklické sloučeniny obsahující siru. Kromě toho snížení teploty na nižších patrech a také podpora katalytické účinnosti na těchto patrech v důsledku nižšího parciálního tlaku sirovodíku na těchto patrech, vytváří příznivější podmínky pro hydrogenizaci aromaticThe temperature may also increase from floor to floor from the uppermost floor to the immediately lower floor, but then in turn may decrease from floor to floor on the other lower floors. Thus, it is possible to operate the process such that the temperature rises from floor to floor from uppermost to next floor, but then decreases from floor to floor as the liquid descends through the column reactor. Under this mode, the batch meets progressively higher temperature conditions at substantially of the same pressure and gradually decreasing hydrogen sulfide partial pressure as it passes down the subsequent reaction trays. Since the hydrogen sulfide partial pressure is lower than on the second floor and on lower floors than on the top floor, the catalyst is effectively less sulfidated and therefore more effective on the lower floors than on the top floor. In this way, the efficacy of hydrogen sulphurization is promoted because the bottom tray conditions are much more favorable for the reaction of the remaining sulfur-containing compounds, resulting in less reactive compounds, such as sulfur-containing polycyclic compounds. In addition, lowering the temperatures on the lower trays as well as promoting catalytic efficiency on these trays due to the lower hydrogen sulfide partial pressure on these trays creates more favorable conditions for aromatic hydrogenation.

10CZ 279286 B6 kých složek vsázky, jejichž reakce, ačkoliv je podporována zvýšením parciálního tlaku vodíku, je limitována rovnováhou za vysokých teplot.The reaction components, although supported by increasing the partial pressure of hydrogen, are limited by the equilibrium at high temperatures.

Protože plyn, obsahující vodík, proudí k nejhořejšímu patru z nejbližšího nižšího patra, obsahuje tento plyn zpravidla podíl sirovodíku. Protože se doplňující plyn zavádí pod nejnižšim patrem, je koncentrace sirovodíku nejvyšší v plynu zaváděném na nejhořejší patro. Obsah organických sloučenin obsahujících síru je nejnižší v kapalině zaváděné na nejnižší patro, avšak tyto sloučeniny jsou nejméně reaktivní. Jakkoliv se má udržovat dostatečný parciální tlak sirovodíku na nejnižšim patru k udržení katalyzátoru na tomto patru v dostatečně sulfidované formě k předcházení nebezpečí, hydrokrakování na tomto patru, má katalyzátor sklon k nejvyšší aktivitě na tomto patru, takže podmínky na tomto patru jsou příznivé nejen pro hydrodesulfurizaci ale také pro hydrogenaci aromatických sloučenin. Proto za vhodných pracovních podmínek může docházet ke značnému snížení obsahu aromatických uhlovodíků ve vsázce, přičemž se současně dosahuje účinného odstraňování méně ochotně odstraňovaných sloučenin s obsahem síry, jako jsou například cyklické a polycyklické sloučeniny obsahující síru.Since the hydrogen-containing gas flows to the uppermost tray from the nearest lower tray, this gas typically contains a proportion of hydrogen sulfide. Since the make-up gas is introduced below the lowest tray, the concentration of hydrogen sulfide is highest in the gas introduced to the uppermost tray. The content of organic sulfur-containing compounds is the lowest in the liquid introduced to the lowest tray, but these are the least reactive. Although sufficient hydrogen sulfide partial pressure should be maintained on the lower tray to keep the catalyst on the tray in a sufficiently sulfidated form to prevent the risk of hydrocracking on the tray, the catalyst tends to have the highest activity on the tray, so conditions on that tray are favorable not only for hydrodesulfurization but also for the hydrogenation of aromatic compounds. Therefore, under suitable working conditions, the aromatic hydrocarbon content of the feed can be greatly reduced, while at the same time efficiently removing less readily removed sulfur-containing compounds such as cyclic and polycyclic sulfur-containing compounds is achieved.

Při způsobu podle vynálezu se může používat různých katalyzátorů na různých patrech. V tomto případě katalyzátor, podporující hydrogensulfurizaci spíše než hydrogenaci aromatických sloučenin, se používá na nejvyšším patru nebo na několika nejhořejších patrech, zatímco katalyzátor, který spíše podporuje hydrogenaci aromatických sloučenin, se používá na nižších patrech.Different catalysts on different trays can be used in the process of the invention. In this case, the hydrogen sulphurization promoting catalyst rather than the aromatic compound hydrogenation is used on the top tray or on the several uppermost trays, while the catalyst which promotes the hydrogenation of the aromatic compounds is used on the lower trays.

Sloupcový reaktor je vybaven prostředky, které odvádějí směs katalyzátoru a kapaliny z jednoho nebo několika pater. Při použití vhodných ventilů a čerpadel se může požívat stejných prostředků k dávkování čerstvého katalyzátoru do každého patra bud’ pro měnění množství katalyzátoru v souhlase se změnami vsázky, nebo v souhlase se změnami vsázky, nebo v souhlase s provozními podmínkami nebo, k doplňování množství katalyzátoru.The column reactor is equipped with means to remove the catalyst / liquid mixture from one or more of the trays. Using suitable valves and pumps, the same means may be used to dispense fresh catalyst to each tray, either to vary the amount of catalyst in accordance with batch changes, or in accordance with batch changes, or in accordance with operating conditions, or to replenish the catalyst amounts.

Je výhodné, když obsah síry v plynu a v kapalné vsázce, přiváděných do nejvyššího patra, se monitoruje k zajištění, aby byl dostatečný obsah sirovodíku pro udržení katalyzátoru v sulfidované formě. Vsázka obvykle obsahuje dostatečné množství sloučenin obsahujících aktivní síru nebo zaváděný plyn obsahující vodík obsahuje dostatečné množství sirovodíku, nebo je dostatečný obsah sirovodíku jak v vsázce, tak v zaváděném plynu k udržení katalyzátoru v dostatečné sulfidové formě. Kdyby však z jakéhokoliv důvodu bylo nebezpečí nízkého obsahu sirovodíku nebo sloučenin obsahujících aktivní síru, na nejvyšším patru, přidává se dostatečné množství sirovodíku nebo sloučenin s aktivní sírou, jako je například sirouhlík, karbonylsulfid, alkylmerkaptan, dialkylsulfid nebo dialkyldisůlfid do vsázky, zaváděné na nejvyšší patro k obnovení bezpečné koncentrace sirovodíku na tomto patru.It is preferred that the sulfur content of the gas and liquid feed fed to the top tray is monitored to ensure that the hydrogen sulfide content is sufficient to keep the catalyst in sulfide form. Typically, the feed contains sufficient sulfur-containing compounds or the hydrogen-containing feed gas contains a sufficient amount of hydrogen sulfide, or there is a sufficient hydrogen sulfide content in both the feed and feed gas to keep the catalyst in a sufficient sulfide form. However, if for any reason there is a risk of low levels of hydrogen sulfide or active sulfur containing compounds on the top floor, sufficient hydrogen sulfide or active sulfur compounds such as carbon disulfide, carbonyl sulfide, alkyl mercaptan, dialkyl sulfide or dialkyl disulfide is added to the top stage. to restore a safe concentration of hydrogen sulfide on this palate.

Normálně stačí upravovat koncentraci síry ně nejvyšším patru ve formě sirovodíku nebo sloučeniny s aktivní sírou na přibližně 1 ppm a s výhodou přibližně 5 ppm až přibližně 1000 ppm. Zpravidla je koncentrace síry v nejvyšším patru od 10 ppm, například přibližně 40 až 100 ppm.Normally, it is sufficient to adjust the sulfur concentration at the top level in the form of hydrogen sulfide or an active sulfur compound to about 1 ppm and preferably about 5 ppm to about 1000 ppm. Generally, the top level sulfur concentration is from 10 ppm, for example, about 40 to 100 ppm.

-11CZ 279286 B6-11EN 279286 B6

Je dále výhodné monitorovat koncentraci síry na alespoň jednom nižším patru, například na nejnižším patru a po možnosti na každém nižším patru pod nejvyšším patrem a připouštět do vsázky na tomto patru popřípadě dostatečné množství sirovodíku nebo přídavného materiálu obsahujícího aktivní síru, jako je například sirouhlík, karbónylsulfid, nebo alkymerkaptan, dialkylsulfid nebo dialkyldisulfid, k udržení koncentrace síry v oboru přibližně 1 až 1 000 ppm, například přibližně 5 až 100 ppm.It is further advantageous to monitor the sulfur concentration on the at least one lower tray, for example the lower tray and, if possible, on each lower tray below the top tray and to admit to the feed on that tray optionally a sufficient amount of hydrogen sulfide or active sulfur containing additive such as carbon disulfide, carbonyl sulfide. , or an alkyl mercaptan, a dialkyl sulfide or a dialkyl disulfide, to maintain a sulfur concentration in the art of about 1 to 1000 ppm, for example about 5 to 100 ppm.

Kapalnou uhlovodíkovou vsázkou mohou být například nafty, petroleje, střední destiláty, vakuové oleje, olejové destiláty pro výrobu mazacích olejů, těžké složky mazacích olejů, vyrobené z ropného zbytku, paliva pro dieslovy motory, atmosférické plynové oleje, lehké oleje a lehké palivové oleje.The liquid hydrocarbon feedstock may be, for example, naphtha, kerosene, middle distillates, vacuum oils, oil distillates for the production of lubricating oils, heavy components of lubricating oils made from petroleum residue, diesel fuel, atmospheric gas oils, light oils and light fuel oils.

Při výhodném provádění vynálezu zahrnují reakční patra podlahu, skloněnou v úhlu rovném nebo větším, než je úhel uložení částic katalyzátoru pod kapalinou. Každé reakční patro může mít podlahu tvaru komolého kužele, jehož kuželovitost je rovna úhlu složení částic katalyzátoru pod kapalinou, přítomnou v patru nebo je větší než tento úhel. Alternativně může každé reakční patro mít podlahu a obklopující stěnu, kdy podlaha zahrnuje vnitřní část, jež se od vnitřní a vnější části stěny sklání dolů a dovnitř, přičemž tento sklon je roven úhlu uloženi částic katalyzátoru pod kapalinou na patru nebo je tento sklon větší.In a preferred embodiment of the invention, the reaction trays comprise a floor inclined at an angle equal to or greater than the angle of deposition of the catalyst particles under the liquid. Each reaction tray may have a frusto-conical floor whose conicity is equal to or greater than the angle of composition of the catalyst particles under the liquid present in the tray. Alternatively, each reaction tray may have a floor and an enclosing wall, the floor comprising an inner portion that slopes downward and inwardly from the inner and outer portion of the wall, equal to or greater than the angle of deposition of the catalyst particles under the liquid.

Prostředky k odvádění plynu, spojené s každým reakčním patrem mohou zahrnovat jeden nebo několik kloboučků běžné konstrukce; při zvlášť výhodném uspořádání je každý takový klobouček spojen s poměrně vysokou stoupací trubkou, jejíž výška je dostatečná k tomu, aby se předešlo strhávání kapaliny z patra v případě dočasného přerušení odvádění plynu z jakéhokoliv důvodu. Tato poměrně vysoká stoupací trubka je zakryta poměrně vysokým kloboučkem, vhodným způsobem obráceným. Nevratný ventil může být také zabudován do takové stoupací trubky.The gas evacuation means associated with each reaction tray may comprise one or more caps of conventional design; in a particularly preferred arrangement, each such cap is connected to a relatively high riser pipe, the height of which is sufficient to prevent entrainment of the liquid from the tray in the event of a temporary interruption of gas evacuation for any reason. This relatively high riser pipe is covered by a relatively high cap, suitably inverted. The non-return valve may also be incorporated into such a riser pipe.

Pokud se při jednom průchodu sloupcovým reaktorem nedosáhne žádoucího stupně desulfurizace nebo dearomatizace, může se zpracovaný materiál znovu zpracovávat v následujícím sloupcovém reaktoru nebo v hydroďesulfurizačním reaktoru jiného typu po možnosti za drsnějších podmínek. ·If the desired degree of desulphurization or dearomatization is not achieved in a single pass through the column reactor, the treated material may be reprocessed in a subsequent column reactor or other type of hydro-sulphurization reactor, possibly under harsh conditions. ·

Přehled obrázků na výkresechOverview of the drawings

Vynález je dále blíže objasněn na případu zvlášť vhodného provedení, které však vynález nijak neomezuje a za pomoci připojených výkresů, kde na obr. 1 je postupní diagram hydrodesulfurizační jednotky, určené k provádění způsobu podle vynálezu, na obr. 2 je svislý řez patrem sloupcového reaktoru hydrodesulfurizační jednotky z obr. 1, na obr. 3 je podobný svislý řez patrem modifikované konstrukce sloupcového reaktoru, na obr. 4 je postupní diagram experimentální jednotky, na obr. 5 je diagram reakčního patra jednotky podle obr. 4 a na obr. 6 je diagram ukazující vztah mezi obsahem aromatických látek v produktu a mezi provozní teplotou.BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS The invention is illustrated by the following non-limiting example, with reference to the accompanying drawings, in which: Figure 1 is a flow diagram of a hydrodesulfurization unit for carrying out the process of the present invention; Fig. 3 is a similar vertical section through the tray of a modified column reactor design; Fig. 4 is a flow chart of the experimental unit; Fig. 5 is a diagram of the reaction tray of the unit of Fig. 4; diagram showing the relationship between the aroma content of the product and the operating temperature.

-12CZ 279286 B6-12GB 279286 B6

Pracovníkům v oboru je jasné, že na obr. 1 je diagram a že tedy další části zařízení, jako vyhřívače, chladiče, čidla teploty, teploměry, čidla tlaku, tlakové ventily, kontrolní ventily, stavoznaky a podobná zařízení jsou přídavně nutná pro provozní jednotku. Uvedená přídavná zařízení však nejsou předmětem vynálezu a lze použít běžných takových zařízení známých v chemických provozech.It is clear to those skilled in the art that Fig. 1 is a diagram and therefore other parts of the device, such as heaters, coolers, temperature sensors, thermometers, pressure sensors, pressure valves, check valves, level gauges and the like are additionally required for the process unit. However, these additional devices are not subject of the invention and conventional such devices known in chemical plants can be used.

Hydrodesulfurizační jednotka podle obr. 1 zahrnuje sloupcovou. reaktorovou nádobu 1, vybavenou četnými reakčními patry 2, z nichž každé nese dávku částicového sulfidovaného hydrodesulfurizačního katalyzátoru a předem stanovený objem kapaliny. Plyn,· obsahující vodík se zavádí do sloupcové reaktorové nádoby 1 potrubím 3.. Rozdělovače 4 jsou namontovány v každém patru 2 a umožňují stoupání plynu kapalinou na každém patru 2. Zpracovávaná uhlovodíková vsázka, obsahující síru, se zavádí do jednotky potrubím 5 a mísí .se s recyklovanou kapalinou v potrubí 6 za vzniku směsné vsázky v potrubí ]_, která se zavádí na nejvyšší patro 2 sloupcové reaktorové nádoby 1. Dolů směřující potrubí 8 umožňuje klesání kapaliny sloupcovou reaktorovou nádobou 1 z jednoho patra 2 na nejbližsí nižší patro 2 a konečně shromáždění v jímce 9 sloupcové reaktorové nádoby 1. Patra 2. jsou podrobněji znázorněna na obr. 2a 3 s přihlédnutím k různému uspořádání rozdělovače 4 a dolů směřujícího potrubí 8.The hydrodesulfurization unit of FIG. 1 includes a column. a reactor vessel 1 equipped with a plurality of reaction trays 2 each carrying a portion of the particulate sulfide hydrodesulfurization catalyst and a predetermined volume of liquid. The hydrogen-containing gas is introduced into the column reactor vessel 1 via line 3. The manifolds 4 are mounted on each tray 2 and allow gas to rise through liquid on each tray 2. The treated sulfur-containing hydrocarbon feed is fed to the unit via line 5 and mixed. with recycled liquid in line 6 to form a mixed charge in line 1, which is fed to the top floor 2 of the column reactor vessel 1. The downwardly directed line 8 allows the liquid column 1 to descend from one level 2 to the next lower level 2 and finally. The trays 2 are shown in more detail in Fig. 2a 3, taking into account the different arrangement of the manifold 4 and the downwardly directed piping 8.

Je tedy zřejmé, že plyn a kapalina proudí protiproudně ve sloupcové reaktorové nádobě 1..Thus, it is evident that the gas and liquid flow countercurrently in the column reactor vessel.

Každé patro 2 je vybaveno odpovídajícím hadem 10 výměníku tepla. Každé patro 2 je vybaveno ovladačem 11 teploty, který řídí činnost odpovídajícího regulačního ventilu 12, který řídí průtok k odpovídajícímu hadu 10 výměníku tepla média pro tepelnou výměnu přiváděného potrubím 13 do vstupního sběrného potrubí 14. (Pro jednoduchost je znázorněn ovladač 11 teploty na obr. 1 pro nejvyšší patro 2; v praxi každé patro 2. má svůj odpovídající ovladač 11 teploty). Jednotka je vybavena sběrným potrubím 15 a vratným potrubím 16 pro teplošměnné médium. Toto uspořádání umožňuje, že se může řídit teplota na každém patru 2 individuálně.Each tray 2 is provided with a corresponding coil 10 of the heat exchanger. Each tray 2 is provided with a temperature controller 11 which controls the operation of a corresponding control valve 12 that controls the flow to the corresponding coil 10 of the heat exchanger medium supplied by line 13 to the inlet manifold 14. (For simplicity, the temperature controller 11 in FIG. 1 for the top floor 2, in practice each floor 2 has its corresponding temperature controller 11). The unit is equipped with a manifold 15 and a return line 16 for the heat exchange medium. This arrangement allows the temperature on each tray 2 to be individually controlled.

Odpadní plyn se z hlavy sloupcové reaktorové nádoby 1 odvádí potrubím 17. Odpadní plyn sestává z par kapalné vsázky, z plynných produktů hydrodesulfurizační reakce včetně sirovodíku a z inertních, plynů, obsažených v plynu zaváděném potrubím 3.· Páry se kondenzují průchodem kondenzátoru 18 a dvoufázová směs plynu a kondenzátu teče potrubím 19 do odlučovače 20 plynu a kapaliny, vybaveného strhávačem 21 kapek.The waste gas is discharged from the top of the column reactor vessel 1 via line 17. The waste gas consists of liquid feed vapors, gaseous hydrodesulfurization reaction products including hydrogen sulphide and the inert gases contained in gas introduced through line 3. · The vapors are condensed through the condenser 18 and two-phase mixture. gas and condensate flows through line 19 into a gas and liquid separator 20 equipped with a dropper 21.

Kondenzát je odváděn z odlučovače 20 potrubím 22 a 23 pomocí čerpadla 24 a vrací se do odlučovače 20 potrubím 25 a 26 přes omezovač 27 průtoku, čímž se v potrubí 25 a 26 vytváří tlak, který je větší než v odlučovači 20. Část kapaliny se z potrubí 25. vrací do sloupcové reaktorové nádoby 1 potrubím 28., 29 a 6 za řízení ventilem 30, který sám je řízen stavoznakem 31 na odlučovači 20.· Řízené množství kapaliny je odkloněno z potrubí 28. potrubím 32, vybaveným ventilem 33 a čidlem 34 toku zvoleného nižšího patra 2; na obr. 1 je jako patro 2, do kterého vede potrubí 32, znázorněno patro u dna, potrubí 32 může však vést i do jiného vyššího patra 2. Průtok ventilem 33 se řídí průtoko-13CZ 279286 B6The condensate is discharged from the separator 20 via line 22 and 23 via a pump 24 and returns to the separator 20 via line 25 and 26 via a flow restrictor 27, creating a pressure in the lines 25 and 26 that is greater than that of the separator 20. line 25 returns to column reactor vessel 1 via line 28, 29 and 6 under control of a valve 30, which itself is controlled by a level gauge 31 on separator 20. A controlled amount of liquid is diverted from line 28 via line 32 equipped with valve 33 and sensor 34 flow of the selected lower tray 2; In FIG. 1, a floor at the bottom is shown as a tray 2 into which the conduit 32 leads, but the conduit 32 may also extend to another upper tray 2. The flow through the valve 33 is controlled by a flow-through valve.

měrem 35, který je spojen s čidlem 34 toku. Toto dodávání kapaliny potrubím 32 do nižších pater 2 sloupcové reaktorové nádoby 1 představuje cestu, kterou se reaktivní sirné sloučeniny mohou zavádět na nižší patra 2, čímž se upravuje účinnost katalyzátoru na nižších patrech 2, jak bude dále podrobněji uvedeno.meter 35, which is connected to the flow sensor 34. This supply of liquid through line 32 to the lower levels 2 of the column reactor vessel 1 represents the way through which the reactive sulfur compounds can be introduced to the lower levels 2, thereby adjusting the efficiency of the catalyst on the lower levels 2, as discussed in more detail below.

Plyn se z odlučovače 20 odvádí z jednotky potrubím 36 a vede se škrticím ventilem 37 do potrubí 38 a 39 , jehož prostřednictvím opouští jednotku. Tento odpadní plyn obsahuje sirovodík, vytvářený při hydrodesulfurizačním zpracování, a může se proto dále zpracovávat (například k odstranění sirovodíku a k následnému převádění sirovodíku na elementární síru parciální oxidací).The gas from the separator 20 is discharged from the unit via line 36 and is passed through a throttle valve 37 to lines 38 and 39 through which it exits the unit. This waste gas contains hydrogen sulphide formed during the hydrodesulfurization treatment and can therefore be further processed (for example to remove hydrogen sulphide and subsequently convert hydrogen sulphide to elemental sulfur by partial oxidation).

Kapalina shromažďující se v jímce 9 se odvádí potrubím 40 a vede se přes řídicí ventil 41 do chladiče 42. Průtokoměr 43 ovládá řídicí ventil 41, Ochlazená kapalina se vede spolu s ďesorbovaným vodíkem (který je méně rozpustný ve studeném kapalném uhlovodíku než v horkém kapalném uhlovodíku) potrubím 44 do odlučovače 45 plynu a kapaliny. Tento odlučovač 45 je vybaven strhávačem 46 kapek a vratným potrubím 47 pro plyn, které zavádí plyn na dno sloupcové reaktorové nádoby 1. Kapalina, shromážděná v odlučovači 45, teče potrubím 48., vybaveným ventilem 49, který je řízen stavoznakem 50, do odlučovače 51 plynu a kapaliny. Tento odlučovač 51 má strhávač 52 kapek a odvodní potrubí 53 pro plyn a potrubí 53 pro produkt.The liquid collected in the sump 9 is discharged via line 40 and fed through control valve 41 to cooler 42. Flowmeter 43 controls control valve 41. The cooled liquid is conveyed along with desorbed hydrogen (which is less soluble in the cold liquid hydrocarbon than in the hot liquid hydrocarbon). via a line 44 to a gas / liquid separator 45. The separator 45 is equipped with a droplet entrainer 46 and a gas return line 47 which introduces gas to the bottom of the column reactor vessel 1. The liquid collected in the separator 45 flows through a line 48 equipped with a valve 49 controlled by a level gauge 50 to the separator 51 gas and liquid. This separator 51 has a dropper 52 and an outlet gas line 53 and a product line 53.

Potrubím 55 se může dodávat řízení množství sirovodíku nebo materiálu obsahujícího aktivní síru, jako je sirouhlík, karbonylsulfid, alkylmerkaptan obecného vzorce RSR, alkylsulfid obecného vzorce RSR nebo dialkyldisulfid obecného vzorce RS-SR, kde znamená R vždy alkylovou skupinu, například n-butylovou skupinu, zpravidla ve formě roztoku v uhlovodíkovém rozpouštědle, popřípadě do hydrodesulfurizační jednotky, jak bude ještě podrobněji uvedeno.Piping 55 may be provided to control the amount of hydrogen sulfide or active sulfur containing material such as carbon disulfide, carbonyl sulfide, alkyl mercaptan RSR, alkyl sulfide RSR or dialkyldisulfide RS-SR, where R is always an alkyl group, for example n-butyl, typically in the form of a solution in a hydrocarbon solvent, optionally into a hydrodesulfurization unit, as discussed in more detail below.

Při provozu jednotky podle obr. 1 prochází kapalná vsázka, dodávaná potrubím 5, sloupcovou reaktorovou nádobou 1 a nakonec opouští jednotku potrubím 53. při průchodu sloupcovou reaktorovou nádobou 1 se organické sloučeniny, obsahující siru, převádějí ve velké míře na sirovodík, jehož část opouští jednotku potrubím 53, rozpuštěna v kapalném produktu. Oddělení sirovodíku od kapalného produktu je možné o sobě známým způsobem, například strháváním v (neznázorněné) sestupné zpracovatelské jednotce. Jakkoliv je plyn, obsahující doplňující vodík, v potrubí χ v podstatě prost síry, obsahuje kapalina zaváděná na nejnižší patro 2 sloupcové reaktorové nádoby 1 zpravidla dostatečné množství sirovodíku k zajištění, aby hydrodesulfurizační katalyzátor na tomto nejnižším patru 2 zůstával přiměřeně sulfidován a aby se tak snížilo na minimum nebezpečí hydrokrakovacích reakcí na nejnižším patru 2 válcové reaktorové nádoby 1. Na vyšším patru 2 je plyn zaváděný z nižšího patra 2 a tak obsahuje sirovodík v důsledku styku s kapalnou fází na tomto patru. Proto je zpravidla dostatečný parciální tlak sirovodíku na každém patru 2 sloupcové reaktorové nádoby 1 k zajištění dostatečné sulfidace katalyzátoru. Jestliže však za jakéhokoliv důvodu by parciální tlak sirovodíku na kterémkoliv patru 2 sloupcové reaktorové nádoby klesl pod bezpečnou hodnotu, dodá se vhodné množství materiálu, obsahujícího síru, s výhodou sirovodíku, karbonylsulfidu nebo organické látky obsahující aktivní síru, jako je například alkylmerkaptanIn operation of the unit of FIG. 1, the liquid feed supplied by line 5 passes through the column reactor vessel 1 and finally leaves the unit via line 53. As it passes through the column reactor vessel 1, the sulfur-containing organic compounds are largely converted to hydrogen sulfide, via line 53, dissolved in the liquid product. Separation of hydrogen sulfide from the liquid product is possible in a manner known per se, for example by entrainment in a downstream processing unit (not shown). Although the hydrogen-containing gas in the χ line is substantially free of sulfur, the liquid introduced into the lowest level 2 of the column reactor vessel 1 generally contains sufficient hydrogen sulfide to ensure that the hydrodesulfurization catalyst remains adequately sulfidated on the lower level 2 to reduce it. to the minimum the risk of hydrocracking reactions on the lower tray 2 of the cylindrical reactor vessel 1. On the upper tray 2 gas is introduced from the lower tray 2 and thus contains hydrogen sulfide due to contact with the liquid phase on that tray. Therefore, as a rule, the hydrogen sulfide partial pressure on each tray 2 of the column reactor vessel 1 is sufficient to ensure sufficient sulfidation of the catalyst. However, if for any reason the hydrogen sulfide partial pressure on any tray 2 of the column reactor vessel would fall below a safe level, a suitable amount of sulfur-containing material, preferably hydrogen sulfide, carbonyl sulphide or an active sulfur-containing organic material such as alkyl mercaptan

-14CZ 279286 B6 (například n-butylamerkaptan), dialkylsulfid (například di-n-butylsulfid) nebo dialkyldisulfid (například di-n-butyldisulfid), zpravidla ve formě roztoku v uhlovodíkovém rozpouštědle potrubím 54 k vyrovnání obsahu síry ve vsázce na příslušném patru 2. Protože se sirouhlík, karbonylsulfid, alkylmerkaptany, dialkylsulfidy a dialkyldisulfidy ochotně a rychle převádějí na sirovodík, je možno zajistit, aby dávka katalyzátoru na každém patru 2 válcové reaktorové nádoby 1 zůstávala přiměřeně sulfidována, takže se v podstatě odstraňuje jakékoliv nebezpečí hydrokrakování ve válcové reaktorové nádobě 1.(E.g., n-butylamercaptan), dialkylsulfide (e.g., di-n-butylsulfide) or dialkyl disulfide (e.g., di-n-butyldisulfide), typically in the form of a solution in a hydrocarbon solvent via line 54 to equalize the sulfur content of the feed on the respective tray 2 Since carbon disulfide, carbonyl sulfide, alkyl mercaptans, dialkyl sulfides and dialkyl disulfides are readily and rapidly converted to hydrogen sulfide, it is possible to ensure that the catalyst charge on each tray 2 of the cylindrical reactor vessel 1 remains adequately sulfidated so that substantially any hydrocracking hazard in the cylindrical reactor vessel is eliminated. 1.

Na obr. 2 je znázorněna konstrukce patra 2 vhodného pro použití v poměrně malé válcové reaktorové nádobě £. V tomto případě komolo kuželovitá přepážka nebo membrána 70 sahá ke stěně 71 válcové reaktorové nádoby 1 a dokonale uzavírá průřez válcové reaktorové nádoby 1 s výjimkou potrubí 72 směřujícího dolů pro kapalinu vzhůru směřujícího potrubí 73 pro plyn. Sklon membrány 70 tvaru komolého kužele je stejný nebo větší než odpovídající úhel uložení pevných částic hydrodesulfurizačního katalyzátoru pod kapalinou na patru 2.FIG. 2 shows the construction of a tray 2 suitable for use in a relatively small cylindrical reactor vessel 6. In this case, the truncated conical septum or diaphragm 70 extends to the wall 71 of the cylindrical reactor vessel 1 and completely encloses the cross-section of the cylindrical reactor vessel 1 with the exception of the downward fluid line 72 for the upward gas line 73. The slope of the frustoconical diaphragm 70 is equal to or greater than the corresponding angle of deposition of the solids of the hydrodesulfurization catalyst under the liquid on tray 2.

Vzhůru směřující potrubí 73 pro plyn má axiální trubku 74, která je otevřená na svém horním konci a která je přikrytá kloboučkem 75. Prstenový člen síta 76 brání částicím katalyzátoru nasávat se do kloboučku 75. Válcová přepážka 77 obklopuje klobouček 75 symetricky a je uspořádána tak, že leží pod hladinou 78 kapaliny na patru 2, přičemž výška hladiny 78 kapaliny je dána výškou horního konce dolů směřujícího potrubí 72. Nahoře dolů směřujícího potrubí 72 je síto 79 pro vraceni částic katalyzátoru na patro 2. Z (neznázorněného) nižšího patra 2 zasahuje potrubím směřující dolů.The upwardly directed gas conduit 73 has an axial tube 74 which is open at its upper end and is covered by a cap 75. The annular member 76 prevents catalyst particles from sucking into the cap 75. The cylindrical partition 77 surrounds the cap 75 symmetrically and The level of liquid 78 is determined by the height of the upper end of the downwardly directed pipe 72. The downwardly directed pipe 72 is a screen 79 for returning catalyst particles to the tray 2. From the lower tray 2 (not shown) it extends through the pipe. pointing down.

Válcová přepážka 71 podporuje míchání suspenze kapaliny a katalyzátoru stoupajícím plynem. Svislý rozměr přepážky 77 není rozhodujícího významu, obecně má však být jednou třetinou až třemi čtvrtinami svislé výšky mezi membránou 70 s hladinou 78 kapaliny. Je výhodné, aby byla válcová přepážka 77 umístěna symetricky nebo téměř symetricky ke svislé poloze. V zóně uvnitř vymezené přepážkou 77 směřuje tok kapaliny obecně vzhůru, zatímco vně válcové přepážky 77 směřuje toku kapaliny směrem dolů. S výhodou je plocha zóny uvnitř válcové přepážky 77 přibližně stejná jako suma plochy vně válcové přepážky 77.The cylindrical partition 71 promotes the mixing of the liquid and catalyst slurry with the rising gas. The vertical dimension of the partition 77 is not critical, but generally should be one third to three quarters of the vertical height between the membrane 70 with the liquid level 78. It is preferred that the cylindrical partition 77 be positioned symmetrically or almost symmetrically to the vertical position. In the zone defined by the baffle 77, the fluid flow is directed generally upward, while outside the cylindrical baffle 77 the fluid flow is directed downward. Preferably, the area of the zone within the cylindrical partition 77 is approximately equal to the sum of the area outside the cylindrical partition 77.

Potrubí 73 pro plyn, směřující vzhůru, je vybaveno ventilem bránicím zpětnému nasávání.The upward gas line 73 is equipped with a backflow prevention valve.

Teplota kapaliny a katalyzátoru na patru 2 se může řídit hadem 82 výměníku tepla.The temperature of the liquid and the catalyst on tray 2 can be controlled by the heat exchanger coil 82.

Při provozu stoupající plyn probublává kapalinou na patru 2 a promíchává směs kapaliny a katalyzátoru, čímž se katalyzátor udržuje v suspenzi. Válcová přepážka 77 napomáhá dobré cirkulaci kapaliny na patru 2. Při vhodné rychlosti stoupání plyn bublinky 83 plynu udržují většinu katalyzátorových částic 84 v suspenzi. (Připomíná se opět, že pro jednoduchost je na obr. 2 jen málo bublinek 83 a jen několik částic 84 katalyzátoru).In operation, the ascending gas is bubbled through the liquid to tray 2 and stirred to mix the liquid and catalyst to keep the catalyst in suspension. The cylindrical partition 77 aids in good circulation of liquid to tray 2. At a suitable rate of climb, gas bubbles 83 keep most of the catalyst particles 84 in suspension. (It is recalled again that for the sake of simplicity, there are few bubbles 83 and only a few catalyst particles 84 in FIG. 2).

-15CZ 279286 B6-15GB 279286 B6

Na obr. 3 je alternativní konstrukce patra 2 sloupcové reaktorové nádoby X jednotky podle obr. 1. Vodorovná membrána neboli přepážka 100 sahá od jedné stěny 101 sloupcové reaktorové nádoby 1 ke druhé stěně a dokonale uzavírá průřez sloupcové reaktorové nádoby X s výjimkou dolu směřujícího potrubí 102 pro kapalinu a vzhůru směřujícího potrubí 103 pro plyn. Membrána neboli přepážka 100 má axiální část 104 tvaru komolého kužele obklopující vzhůru směřující potrubí 103 a prstencový kloněný díl 105 přiléhající ke stěně 101. Patro 2 si takto může uchovávat objem kapaliny s výškou hladiny 106, jejíž objem je dán výškou přepadu dolů směřujícího potrubí 102 nad membránou neboli přepážkou 100. Každé patro 2 také nese dávku sulfidovaného hydrodesulfurizačního katalyzátoru, jehož částice 107 jsou znázorněny diagramově. Takovéto částice 107 jsou udržovány v suspenzi v kapalině na patru 2 mícháním, kterého se dosahuje stoupajícím plynem, jak bude ještě dále popsáno. K předcházení unikání částic 107 s přetékající kapalinou do dolů směřujícího potrubí 102 je vrchol dolů směřujícího potrubí 102 vybaven sítem 108. Sklon části 104 tvaru komolého kužele a sklon prstencového skloněného dílu 105 je stejný nebo větší než odpovídající úhel uložení pevných částic katalyzátoru pod kapalinou na patru 2.Fig. 3 shows an alternative construction of the tray 2 of the column reactor vessel X of the unit of Fig. 1. The horizontal membrane or septum 100 extends from one wall 101 of the column reactor vessel 1 to the other wall and completely encloses the cross-section of the column reactor vessel X except for liquid and upwardly directed gas line 103. The diaphragm 100 has a frustoconical axial portion 104 surrounding an upwardly extending conduit 103 and an annular tapered portion 105 adjacent to the wall 101. The tray 2 can thus retain a volume of liquid at a level of 106 that is determined by the overflow height of the downwardly extending conduit 102 above. Each tray 2 also carries a dose of a sulfided hydrodesulfurization catalyst whose particles 107 are shown diagrammatically. Such particles 107 are kept in suspension in the liquid on tray 2 by stirring, which is achieved by an ascending gas, as described below. To prevent leakage of the overflowing liquid particles 107 into the downwardly directed conduit 102, the top of the downwardly directed conduit 102 is equipped with a screen 108. The inclination of the frustoconical portion 104 and the inclination of the annular inclined portion 105 is equal to or greater than 2.

Vzhůru směřující potrubí 103 pro plyn vede stoupající plyn do kruhového rozdělovače 109, který obklopuje část 104 tvaru komolého kužele hvězdicovitými trubkami 110. Zpětnému nasáváni kapaliny do vzhůru směřujícího potrubí 103 se přechází zabudovaným ventilem 111.The upwardly directed gas conduit 103 leads the upward gas to a circular manifold 109 which surrounds the truncated cone-shaped portion 104 with star-shaped tubes 110. The return of the liquid to the upwardly directed conduit 103 is passed through a built-in valve 111.

Prstencové odtahové bočnice neboli přepážky 112 a 113 jsou umístěny ve hmotě kapaliny na patru 2, jedna uvnitř a druhá mimo kruhový rozdělovač 109 k podpoře míchání suspenze kapaliny a katalyzátoru stoupajícím plynem. Svislý rozměr prstencové odtahové bočnice neboli přepážky 112 a 113 není rozhodujícího významu, obecně má však být jednou třetinou až třemi čtvrtinami svislé výšky mezi membránou neboli přepážkou 100 a výškou hladiny 106. Je výhodné, aby byly prstencové odtahové bočnice neboli přepážkyThe annular exhaust sidewalls or baffles 112 and 113 are disposed in the mass of liquid on tray 2, one inside and the other outside the circular manifold 109 to promote mixing of the liquid suspension and catalyst with the rising gas. The vertical dimension of the annular withdrawal sidewall or partition 112 and 113 is not critical, but generally should be one-third to three-fourths of the vertical height between the diaphragm or partition 100 and the level level 106. It is preferred that the annular withdrawal side walls or partition

112 a 113 umístěny symetricky nebo téměř symetricky se svislou polohou. V prstencové zóně mezi prstencovými odtahovými bočnicemi neboli přepážkami 112 a 113 proudí kapalina obecně směrem vzhůru a mimo tuto zónu proudí kapalina směrem dolů. S výhodou je plocha příčného průřezu prstencové zóny mezi prstencovými odtahovými bočnicemi neboli přepážkami 112 a 113 přibližně stejná jako suma plochy příčného průřezu uvnitř prstencové odtahové bočnice neboli přepážky 112 a vně prstencové odtahové bočnice neboli přepážky112 and 113 positioned symmetrically or almost symmetrically with the vertical position. In the annular zone between the annular side walls or baffles 112 and 113, the liquid generally flows upward and out of this zone the liquid flows downward. Preferably, the cross-sectional area of the annular withdrawal zone between the annular withdrawal walls 112 and 113 is approximately equal to the sum of the cross-sectional area within the annular withdrawal sidewall or partition 112 and outside the annular withdrawal sidewall or partition

113 .113.

Z nejbližšího patra 2 je zavedeno dolů směřující potrubí 114. Výška H hladiny 115 kapaliny v dolů směřujícím potrubí 114 je nad hladinou 106 kapaliny na patru 2 pevně dána hladinou kapaliny na patru, která napájí dolů směřující potrubí 114 (například patro nad znázorněným patrem 2) plus poklesem tlaku v kruhovém rozdělovači 109 na tomto patru 2 (například na shora uvedeném patru 2) a poklesu tlaku třením.From the nearest tray 2, a downwardly directed conduit 114 is introduced. The height H of the liquid level 115 in the downwardly conduit 114 is above the liquid level 106 of the tray 2 fixed by the liquid level on the tray that feeds the downwardly conduit 114. plus a decrease in pressure in the ring distributor 109 on this tray 2 (for example on tray 2 above) and a drop in friction pressure.

Teplota na patru 2 podle obr. 3 se může řídit pomocí hadu 117 výměníku tepla.The temperature on tray 2 of FIG. 3 can be controlled by the heat exchanger coil 117.

-16CZ 279286 B6-16GB 279286 B6

V alternativním (neznázorněném) provedení je had 117 výměníku tepla vypuštěn avšak had vnějšího výměníku tepla je spojen še sloupcovou reaktorovou nádobou, přičemž se kapalina, odtahovaná z patra 2 může čerpat pro účely řízení teploty.In an alternative (not shown) heat exchanger coil 117 is omitted, but the external heat exchanger coil is connected to a column reactor vessel, whereby the liquid drawn from tray 2 can be pumped for temperature control purposes.

Vynález je dále objasněn popisem příkladu výhodného provedení, není však tímto příkladem nijak omezován. Výhody řešení podle vynálezu jsou doloženy popisem příkladu srovnávacího provedení.The invention is further illustrated by the following description of a preferred embodiment, but is not limited thereto. The advantages of the solution according to the invention are illustrated by the description of an example of a comparative embodiment.

Příklady provedení vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

PřikladlHe did

Na jednotce podle obr. 4 se studuje hydrodesulfurizace syntetické směsi organosirných sloučenin (dibenzothiofen), rozpuštěné v nasyceném uhlovodíkovém rozpouštědle (n-hexadeken).The unit of FIG. 4 is studying the hydrodesulfurization of a synthetic mixture of organosulfur compounds (dibenzothiophene) dissolved in a saturated hydrocarbon solvent (n-hexadecene).

Kapalná vsázka sestává z roztoku dibenzothiofenu (DBT) v normálním hexadekanu (114 g dibenzothiofenu na litr roztoku); vsázka se skladuje v zásobní nádobě 201. Do zásobní nádoby 201 se zavádí předem připravený roztok potrubím 202, potom se vsázka čistí suchým dusíkem, zaváděným potrubím 202 a 203. Zásobní nádoba 201, odváděči potrubí 204, dávkovači čerpadlo 205 a potrubíThe liquid feed consists of a solution of dibenzothiophene (DBT) in normal hexadecane (114 g dibenzothiophene per liter of solution); the charge is stored in a storage vessel 201. Pre-prepared solution is introduced into the storage vessel 201 via line 202, then the charge is purged with dry nitrogen, through lines 202 and 203. The storage vessel 201, discharge line 204, metering pump 205 and line

206 jsou umístěny (v neznázorněné komoře s cirkulujícím horkým vzduchem, přičemž se v komoře udržuje teplota 50 °C +/- 5 °C, aby se předešlo nebezpečí vytváření pevných látek, protože teplota tání n-hexadekanu je přibližně 20 °C). Tok kapaliny do sloupcové reaktorové nádoby 207 je umožněn dávkovacím čerpadlem 205 a kapalina je občas zkoušena (neznázorněnou) pipetou v komoře s horkým vzduchem. Převodní potrubí 206 je ovinuto elektrickým odporovým vyhřívačem 208, takže se vedená kapalina může předehřívat před zavedením do horní části sloupcové reaktorové nádoby 207. Sloupcová reaktorová nádoba 207 sestává ze svislého kovového válce o výšce 2,0 metrů a o vnitřním průměru 7,5 cm, a má osm sekcí reakčních pater 209 až 216. (Konstrukce jednoho z pater 209 až 216 je podrobněji uveden a na obr. 5 a je dále popsána. Plyn, obsahující vodík, se dodává potrubím 212 do spodní části reaktoru206 are placed (in a circulating hot air chamber (not shown, maintaining a temperature of 50 ° C +/- 5 ° C in the chamber to avoid the risk of solids formation because the melting point of n-hexadecane is approximately 20 ° C). The flow of liquid into the column reactor vessel 207 is enabled by the metering pump 205 and the liquid is occasionally tested by a pipette (not shown) in a hot air chamber. The transfer line 206 is wrapped with an electrical resistance heater 208 so that the fluid can be preheated prior to introduction into the top of the column reactor vessel 207. The column reactor vessel 207 consists of a vertical metal cylinder 2.0 meters high and 7.5 cm in internal diameter, and It has eight sections of reaction trays 209 to 216. (The construction of one of trays 209 to 216 is shown in more detail and is described in Figure 5 below. The hydrogen-containing gas is supplied via line 212 to the bottom of the reactor.

207 (nad hladinou kapaliny v jímce 218) a žádaný průtok vodíku se získá nastavením průtokoměrem 219.207 (above the liquid level in the sump 218) and the desired hydrogen flow is obtained by adjusting the flow meter 219.

Celá reaktorová válcová nádoba něné) elektricky vyhřívané lázni vzduchu.Whole reactor cylindrical vessel (electrically heated air bath).

207 je uzavřena v (neznázors nucenou cirkulací horkého207 is closed in (not shown by forced hot circulation)

Kapalina postupuje směrem dolů z nejvyššího reakčního patra 209 do nejnižšího reakčního patra 216 postupným přetékáním z jednoho patra do nejbližšího nižšího patra pod ním ležícího a současně plyn, obsahující vodík, stoupá z patra 216 až k patru 209 za probublávání kapaliny na každém patru. Kapalina, shromážděná v jímce 218 na dně válcové reaktorové nádoby 207, se ze systému odvádí potrubím 220 a ochlazuje se v chladiči 221, kterým se vede voda o teplotě přibližně 45 “C za řízení ventilem 222, ovládaným řídicími signály ovládacího elementu 223 řízeného stavoznakem. Vzorky kapaliny se odebírají pro analýzu z potrubí 224.The liquid advances downward from the top reaction tray 209 to the lowest reaction tray 216 by overflowing from one tray to the nearest lower tray below, and at the same time the hydrogen-containing gas rises from tray 216 to tray 209 while bubbling liquid on each tray. The liquid collected in the sump 218 at the bottom of the cylindrical reactor vessel 207 is discharged from the system via line 220 and cooled in a condenser 221 which conducts water at about 45 ° C under control of a valve 222 controlled by control signals of the level indicator. Liquid samples are taken from line 224 for analysis.

Plynná fáze opouští válcovou reaktorovou nádobu 207 potrubím 225 a ochlazuje se v kondenzátoru 226, do kterého se dodává vodaThe gas phase leaves the reactor vessel 207 through line 225 and is cooled in a condenser 226 to which water is supplied

-17CZ 279286 B6 o teplotě 40 °C a ochlazený plyn a kondenzát se vedou potrubím 227 do bubnu 228. Plynná fáze se potom vede potrubím 229 s regulačním ventilem 230 tlaku; tento regulační ventil 230 tlaku na stoupacím potrubí nastavuje tlak v celém pracovním systému. Plyn se vede do průtokového analyzátoru a do (neznázorněného) hořáku pro spalování přebytečných rafinérských plynů. Kapalina, shromážděná v bubnu 228 se může vracet na patro 209 potrubím 231 za řízení ventilem 232, ovládaným stavoznakovým čidlem 223 na bubnu 228, nebo se může odebírat vzorek z potrubí 234, vybaveného ručně ovládaným ventilem 235.The cooled gas and condensate are passed through line 227 to drum 228. The gas phase is then passed through line 229 with pressure control valve 230; this riser pressure control valve 230 adjusts the pressure throughout the working system. The gas is fed to a flow analyzer and to a burner (not shown) for combustion of excess refinery gases. Liquid collected in drum 228 may be returned to tray 209 via line 231 under control of valve 232, controlled by level gauge sensor 223 on drum 228, or may be sampled from line 234 equipped with manually operated valve 235.

Příklad konstrukce jednoho z reakčních pater 209 až 216 je na obr. 5. Svislé stěny válcové reaktorové nádoby jsou označeny značkou 240. Patra jsou vybavena trubkou 241 pro dávkování a odvádění s uzavíracím ventilem 242. Tato trubka 241 se používá pro zanášení a odvádění katalyzátorové suspenze z příslušného patra.An example of the construction of one of the reaction trays 209 to 216 is shown in FIG. 5. The vertical walls of the cylindrical reactor vessel are designated 240. The trays are equipped with a feed and discharge tube 241 with a shut-off valve 242. This tube 241 is used for fouling and removal of the catalyst slurry. from the appropriate floor.

Horizontální průřez válcové reaktorové nádoby 207 je uzavřen membránou 243, 244 tvaru komolého kužele. Skloněná část membrányThe horizontal cross-section of the cylindrical reactor vessel 207 is closed by a frustoconical membrane 243, 244. Sloping part of the membrane

243 svírá s vodorovnou rovinou úhel 30°. Vodorovná část membrány243 forms an angle of 30 ° with the horizontal. Horizontal part of the membrane

244 má průměr 4 cm a je protažena svislými trubkami o vnitřním průměru 4 mm na dvou místech.244 has a diameter of 4 cm and is drawn through vertical pipes with an inner diameter of 4 mm at two points.

Trubka 245 prochází membránou ve svislé ose válcové reaktorové nádoby a zasahuje nahoru do kloboučku 246 na vzdálenost 22 cm. Trubka 245 zasahuje jen málo nebo nezasahuje pod spodní povrch vodorovné části 244. Klobouček 246 má vnější průměr 20 mm; 2 mm mezera mezi spodní hranou kloboučku 246 a horním povrchem části membrány 244 je uzavřena sítem 247 , které je tvořeno jemným pletivem z nerezavějící oceli k přecházení pronikání částic katalyzátoru do vnitřní části kloboučku 246.Tube 245 passes through the membrane in the vertical axis of the cylindrical reactor vessel and extends upwardly into the cap 246 at a distance of 22 cm. The tube 245 extends only slightly or does not extend below the lower surface of the horizontal portion 244. The cap 246 has an outer diameter of 20 mm; The 2 mm gap between the lower edge of the cap 246 and the upper surface of the portion of the membrane 244 is closed by a sieve 247, which is a fine stainless steel mesh to prevent the penetration of catalyst particles into the interior of the cap 246.

Trubka 248 začíná 9 cm nad vodorovnou částí membrány 244 a sestupuje pod prostor pod vodorovnou částí membrány 244. Trubka je zakryta sítem 249 k předcházení zavlečení částic katalyzátoru. Výška konce trubky 248 určuje hladinu 250 kapaliny na patru. Spodní konec trubky 248 je pod hladinou kapaliny na spodním patru (nebo v případě patra 216 je spodní konec trubky 248 pod povrchem kapaliny v jímce 218 válcové reaktorové nádoby 207).Tube 248 begins 9 cm above the horizontal portion of membrane 244 and descends below the space below the horizontal portion of membrane 244. The tube is covered by a screen 249 to prevent the introduction of catalyst particles. The height of the end of the tube 248 determines the liquid level 250 per tray. The lower end of the tube 248 is below the liquid level on the lower tray (or in the case of tray 216, the lower end of the tube 248 is below the liquid surface in the sump 218 of the cylindrical reactor vessel 207).

Při provozu patro (to znamená jedno z pater 209 až 216) přijímá kapalinu z horního patra trubkou 248, jak shora popsáno (nebo v případě patra 209 z potrubí 206 pro kapalinu); kapalina přetéká sítem 249 a klesá do nejbližšího nižšího patra. Plyn prochází trubkou 245, do vnitřní části kloboučku 246 a sítem 247 a probublává kapalinou na patru; míchání, vytvářené bublinkami, udržuje částice 252 katalyzátoru ve formě turbulentní suspenze. Plynná fáze, unikající povrchem kapaliny prochází axiální trubkou horního patra (nebo v případě patra 209 vstupuje do potrubí 225). Tímto způsobem přechází kapalná fáze z patra 209 na patro 210, a to se opakuje až k patru 216 a do jímky 218 a je tedy protiproudně uváděna do styku s plynnou fází postupující od patra 216 směrem vzhůru k patru 215 až k patru 209 a do potrubí 225.In operation, the tray (i.e., one of trays 209 to 216) receives fluid from the top tray through tube 248 as described above (or, in the case of tray 209, from fluid line 206); the liquid flows through the sieve 249 and drops to the nearest lower level. The gas passes through the tube 245, into the inner part of the cap 246 and through the sieve 247 and bubbles liquid through the tray; Bubble agitation keeps the catalyst particles 252 in the form of a turbulent suspension. The gaseous phase escaping through the surface of the liquid passes through the axial tube of the upper tray (or, in the case of tray 209, enters line 225). In this way, the liquid phase from tray 209 to tray 210 is repeated up to tray 216 and sump 218 and is countercurrently contacted with the gas phase extending from tray 216 up to tray 215 to tray 209 and into the conduit. 225.

Po propláchnutí jednotky dusíkem a po naplnění zásobní nádoby 201 roztokem vsázky se otevře potrubí 229 do ovzduší otevřením obchvatového potrubí (neznázorněného) okolo ventilu 230.After flushing the unit with nitrogen and after filling the reservoir 201 with the batch solution, the line 229 is opened to the atmosphere by opening a bypass line (not shown) around the valve 230.

-18CZ 279286 B6-18GB 279286 B6

Při otevřeném ventilu 242 se každé patro 209 až 216 plní suspenzí katalyzátoru potrubím 241. Tímto způsobem se na každé patro 209 až 216 nanese 35 cm3 katalyzátoru o velikosti částic * 3With valve 242 open, each tray 209-216 is filled with the catalyst slurry via line 241. In this way, 35 cm 3 of a particle size catalyst * 3 is applied to each tray 209-216.

0,1 az 0,5 mm ve 290 cm n-hexadekanu. Katalyzátorem je Co0-Mo03 (gamma-Al2O3), který se předem redukuje vodíkem, ochladí se a vnese se do n-hexadekanu. Použije se 45 cm3 n-hexadekanu pro promytí veškerého katalyzátoru v potrubí 241 zaváděného na patro. Potom se ventil 242 uzavře. Do potrubí 217 se zavede dusík a nechá ze procházet válcovou reaktorovou nádobou 207 a odvádí se do ovzduší potrubím 229. Proud dusíku se zamění za proud vodíku a v zařízení?se pomalu nastaví (absolutní) tlak 3,5 MPa a vyhřívače jednotky se použije ke zvýšení teploty z 30 °C na 325 °C v průběhu 4 hodin.0.1 to 0.5 mm in 290 cm n-hexadecane. The catalyst is CoO-MoO 3 (gamma-Al 2 O 3 ), which is pre-reduced with hydrogen, cooled and introduced into n-hexadecane. Use 45 cm 3 of n-hexadecane to wash all the catalyst in line 241 fed to the tray. The valve 242 then closes. Nitrogen is introduced into line 217 and passed through a cylindrical reactor vessel 207 and vented to atmosphere through line 229. The nitrogen stream is exchanged for a stream of hydrogen in the apparatus ? The (absolute) pressure of 3.5 MPa is slowly adjusted and the unit heater is used to raise the temperature from 30 ° C to 325 ° C over 4 hours.

Jakmile se dosáhne provozního tlaku, přibližně po 45 minutách, se rychlost zavádění vodíku zvýši na 465 litrů/h (NTP). V této chvíli se n patro čerpá roztok 10 g/1 sirouhlíku oOnce the operating pressure is reached, after approximately 45 minutes, the hydrogen introduction rate is increased to 465 liters / h (NTP). At this point, a 10 g / l solution of carbon disulphide o is pumped on the n floor

v n-hexadekanu potrubím 241 rychlostí 500 cm /h k zajištění dostatečné sulfidace katalyzátoru. Za tři hodiny se dodávání sirouhlíkového roztoku na patro 216 zastaví a na patro 209 se zavede kapalina a rychlost zaváděné kapaliny se ustálí na 587 cm3/h. V průběhu této doby hladina kapaliny v jímce 218 vzroste a kapalina potom opouští válcovou reaktorovou nádobu za řízení ovládacím elementem 223 řízeným stavoznakem a za řízení ventilem 222.in n-hexadecane via line 241 at a rate of 500 cm / h to ensure sufficient catalyst sulfidation. Three hours later, the feed of the carbon disulfide solution to tray 216 is stopped and liquid is introduced to tray 209 and the rate of feed liquid is stabilized at 587 cm 3 / h. During this time, the liquid level in the sump 218 rises, and the liquid then exits the cylindrical reactor vessel under the control of the level gauge-controlled actuator 223 and under the control of the valve 222.

Z produkované kapaliny se v potrubí 224 občas odebírá vzorek a plynovou chromatografií se vzorek analyzuje na dibenzothiofen. Po dvanácti hodinách setrvalého provozu analýza vykazuje, že se 99,1 % dibenzothiofenu převedlo na produkty prosté síry a pouze nekvantifikovatelné stopy tetrahydroderivátů a hexahydroderivátů dibenzothiofenu jsou zřejmé na chromatografickém záznamu. V průběhu dalšího třídenního provozu vzroste konverze dibenzothiofenu postupně na 99,5 % a udržuje se na této hodnotě. 'Occasionally a sample is taken from line liquid in line 224 and analyzed for dibenzothiophene by gas chromatography. After 12 hours of continuous operation, the analysis shows that 99.1% of dibenzothiophene has been converted to sulfur-free products and only the non-quantifiable traces of the tetrahydrofibers and hexahydrofibers of dibenzothiophene are evident in the chromatographic record. During the next three-day operation, dibenzothiophene conversion gradually increases to 99.5% and is maintained at this value. '

Srovnávací příkladComparative example

Při srovnávacím příkladu se 280 cm3 téhož katalyzátoru ve formě extrudátů o průměru 1 mm a délce 1 až 3 mm plní do reaktoru o vnitřním průměru 25 mm a výškou vrstvy katalyzátoru 57 cm. Jestliže tento běžný reaktor pracuje za souproudného průtoku kapaliny a plynu směrem dolů za použití téhož složení vsázky a za téže teploty, tlaku a rychlosti průtoku kapaliny a plynu, jako se použilo v případě příkladu 1, dosáhne se toliko 96,4 % konverze dibenzothiofenu, čímž je doložena podstatně horší užitkovost ve srovnání s protiproudným provozem v jednotce podle vynálezu (více než sedminásobné množství dibenzothiofenu zůstává nekonvertováno).In a comparative example, 280 cm @ 3 of the same catalyst in the form of extrudates having a diameter of 1 mm and a length of 1-3 mm are fed into a reactor having an internal diameter of 25 mm and a catalyst bed height of 57 cm. When this conventional reactor operates at the downstream flow of liquid and gas using the same batch composition and at the same temperature, pressure and flow rate of liquid and gas as used in Example 1, only 96.4% conversion of dibenzothiophene is achieved, thereby a significantly worse performance is demonstrated compared to the countercurrent operation in the unit of the invention (more than seven times the amount of dibenzothiophene remains unconverted).

Hydrogenace aromatických sloučenin v přítomnosti hydrodesulfurizačního katalyzátoru závisí na četných faktorech, včetně termodynamických a kinetických faktorů a také na účinnosti katalyzátoru a na jeho efektivnosti.The hydrogenation of aromatic compounds in the presence of a hydrodesulfurization catalyst depends on a number of factors, including thermodynamic and kinetic factors, as well as on the efficiency of the catalyst and its efficiency.

-19CZ 279286 B6-19GB 279286 B6

Z tohoto hlediska je hydrogenace aromatických sloučenin, například aromatických uhlovodíků, exotermním procesem. Kromě toho míra, kterou frakce probíhá za určitých podmínek, je omezována nastavováním rovnovážného stavu za těchto podmínek. Obecně je rovnovážný stav méně příznivý za vysokých teplot. Proto je výhodné pracovat po možnosti při nižších reakčních teplotách.In this regard, the hydrogenation of aromatic compounds, for example aromatic hydrocarbons, is an exothermic process. In addition, the rate at which a fraction is run under certain conditions is limited by adjusting the equilibrium state under these conditions. In general, equilibrium is less favorable at high temperatures. Therefore, it is advantageous to work at lower reaction temperatures where possible.

Kinetiky hydrogenace aromatických sloučenin hydrogenačnich reakcí jsou příznivé při použití vysokých teplot. Proto rychlost hydrogenace aromatických látek silně vzrůstá se vzrůstající teplotou, při zvlášť nastaveném parciálním tlaku vodíku za podmínky, že koncentrace aromatických látek v reakční směsi je nad rovnovážnou hranicí při uvažované teplotě.Hydrogenation kinetics of aromatic compounds by hydrogenation reactions are favorable at high temperatures. Therefore, the rate of hydrogenation of the flavorings increases strongly with increasing temperature, at a particular hydrogen partial pressure set, provided that the concentration of the flavorings in the reaction mixture is above the equilibrium limit at the temperature considered.

Schopnost dané hmoty katalyzátoru, definovaného rozmezím velikosti částic, ovlivňovat hydrogenaci aromatických látek je funkcí zkrápěcí intenzity katalyzátorových částic, stupně sulfidy katalyzátoru a rychlosti přenosu hmoty vodíku a sirovodíku na povrch katalyzátoru a z tohoto povrchu. Obecně řečeno největší sklon k hydrogenaci aromatických látek má katalyzátor s nízkým stupněm sulfidizace, který je vystaven turbulentním dvoufázovému (plyn/kapalina) směsnému toku.The ability of a given catalyst mass, defined by the particle size range, to affect the hydrogenation of aromatics is a function of the spray particle scavenging intensity, the degree of catalyst sulfide, and the rate of hydrogen and hydrogen sulfide mass transfer to and from the catalyst surface. Generally speaking, the greatest tendency to hydrogenate flavorings has a catalyst with a low degree of sulfidization that is subjected to a turbulent biphasic (gas / liquid) mixed stream.

Na obr. 6 je diagram, znázorňující vliv různých faktorů na hydrogenační reakci aromatických látek. Na obr. 6 je vyznačeno procento aromatických látek v produktu proti teplotě za daného parciálního tlaku vodíku. Čára A-A' na obr. 6 udává závislost na teplotě při pevném parciálním tlaku vodíku kineticky omezeného obsahu aromatických látek v produktu, získaného z dané vsázky se zvláštním obsahem aromatických látek za použití pevného množství katalyzátoru. Čára B-B' znamená rovnovážným stavem omezený obsah aromatických látek v produktu z téhož reakčního systému jako funkci teploty. Při každé dané teplotě křivka XY (nebo ΧΎ') znamená nadbytek obsahu aromatických látek v produktu a je proto mírou síly požadované u katalyzátoru. Bod 0 znamená nejnižší obsah aromatických látek získatelný v případě daného systému a tento obsah je dosažitelný pouze za volby kombinace nejpříznivějších kinetik a méně příznivého rovnovážného stavu při vzrůstu teploty.Fig. 6 is a diagram showing the effect of various factors on the hydrogenation reaction of aromatics. Figure 6 shows the percentage of flavorings in the product versus temperature at a given hydrogen partial pressure. Line A-A 'in Fig. 6 shows the temperature dependence at a fixed hydrogen partial pressure of the kinetically limited aroma content of the product obtained from the particular aroma charge using a fixed amount of catalyst. Line B-B 'means the equilibrium limited content of aromatics in the product from the same reaction system as a function of temperature. At each given temperature, the XY (or ΧΎ ') curve means an excess of the aroma content of the product and is therefore a measure of the strength required for the catalyst. Point 0 means the lowest aromatic content obtainable for a given system and this content is achievable only by selecting the combination of the most favorable kinetics and a less favorable equilibrium at temperature increase.

Jestliže se nějakým způsobem může podpořit účinnost katalyzátoru, například řízením stupně jeho sulfidace, potom se získá nová křivka, například C-C' s novým dosažitelným optimem obsahu aromatických látek (bod 0').If, in some way, the efficiency of the catalyst can be promoted, for example by controlling the degree of sulfidation thereof, then a new curve is obtained, for example C-C 'with a new achievable optimum aroma content (point 0').

V praxi obsahuje vsázka, odvozená od surové ropy, četné různé aromatické látky a sloučeniny síry, z nichž má každá svoji vlastní hydrogenační a hydrodesulfurizační kinetiku. Předchozí odstranění méně teplotě odolných' materiálů a sirovodíku ze sloučenin síry umožňuje používat způsobu podle vynálezu a dosahovat výzmamných předností při použití způsobu podle vynálezu ve srovnání s používáním běžných hydrodesulfurizačních procesů, známých ze stavu techniky.In practice, the crude oil-derived feedstock contains numerous different aromatics and sulfur compounds, each having its own hydrogenation and hydrodesulfurization kinetics. The prior removal of the less temperature resistant materials and hydrogen sulfide from the sulfur compounds makes it possible to use the process of the invention and to achieve significant advantages in the use of the process of the invention compared to conventional hydrodesulfurization processes known in the art.

Průmyslová využitelnostIndustrial applicability

Hydrodesulfurační proces umožňující významné snížení obsahu aromatických látek ve vsázce s účinným prováděním hydrodesulfurizace.Hydrodesulfurization process allowing a significant reduction of the aroma content in the feed with efficient hydrodesulfurization.

Claims (6)

PATENTOVÉ NÁROKYPATENT CLAIMS 1. Způsob kontinuální hydrodesulfurizace kapalné uhlovodíkové vsázky, obsahující síru, v přítomnosti vodíku v množství, odpovídajícím molárnímu poměru vodík : vsázka 2 : 1 až 20 : 1 a v přítomnosti pevného sulfidovaného hydrodesulfurizačního katalyzátoru, za tlaku vodíku 2 až 15 MPa a za teploty 240 až 400 °C, vyznačující se tím, že se hydrodesulfurizace provádí v četných, nad sebou uspořádaných a propojených hydrodesulfurizačních zónách, přičemž každá zóna obsahuje dávku zadržovaného pevného sulfidovaného hydrodesulfurizačního katalyzátoru, přičemž se plyn zavádí do nejspodnější hydrodesulfurizační zóny a vede se vždy do nejbližší vyšší hydrodesulfurizační zóny protiproudně se zřetelem na kapalnou uhlovodíkovou vsázku, obsahující síru, zaváděnou do nejvyšší hydrodesulfurizační zóny a v každé zóně se udržují podmínky tlaku a teploty účinné pro hydrodesulfurizaci a katalyzátor se udržuje v každé zóně v kapalině ve zvířeném stavu mícháním přitékajícím plynem, z nejvyšší zóny se odvádí odpadní plyn, obsahující sirovodík, a z nej spodnější zóny se odvádí kapalný uhlovodíkový produkt se sníženým obsahem síry.A process for the continuous hydrodesulfurization of a sulfur-containing liquid hydrocarbon feed in the presence of hydrogen in an amount corresponding to a 2: 1 to 20: 1 molar ratio of hydrogen: feed and in the presence of a solid sulfided hydrodesulfurization catalyst under a hydrogen pressure of 2 to 15 MPa at 240 up to 400 ° C, characterized in that the hydrodesulfurization is carried out in a plurality of superimposed and interconnected hydrodesulfurization zones, each zone containing a dose of retained solid sulfided hydrodesulfurization catalyst, the gas being introduced into the lowest hydrodesulfurization zone and conducted to the next higher one hydrodesulfurization zones countercurrent with respect to the sulfur-containing liquid hydrocarbon feed introduced into the upstream hydrodesulfurization zone and maintaining pressure and temperature conditions effective for hydrodesulfurization and catalyst in each zone r is kept in the fluidized state in each zone by mixing with the incoming gas, a hydrogen sulphide-containing off-gas is discharged from the top zone and a reduced sulfur liquid hydrocarbon product is discharged from the bottom zone. 2. Způsob podle nároku 1, vyznačující se tím, že se v hydrodesulfurizační zóně udržuje tlak 2,5 až 10 MPa a teplota 250 až 370 °C.Process according to claim 1, characterized in that a pressure of 2.5 to 10 MPa and a temperature of 250 to 370 ° C are maintained in the hydrodesulfurization zone. 3. Způsob podle nároků 1 a 2, vyznačuj ící se tím, že pevný, sulfidovaný katalyzátor je volen ze souboru zahrnujícího molybdendisulfid, sulfid wolframu, sulfid kobaltu, sulfidované nikl-molybdátové katalyzátory vzorce NiMoSx, sulfidovaný Co0-Mo03/gamma-Al203 a jejich směsi.The process according to claims 1 and 2, wherein the solid, sulfidated catalyst is selected from the group consisting of molybdenum disulfide, tungsten sulfide, cobalt sulfide, sulfidated nickel-molybdate catalysts of the formula NiMoS x , sulfidated CoO-MoO 3 / gamma-Al 2 0 3 and mixtures thereof. 4. Zařízení k provádění způsobu podle nároků 1 až 3 sestávající ze sloupcového.reaktoru s reakčními patry nad sebou uspořádanými, přičemž každé reakční patro definuje příslušnou reakční zónu a má potrubí k vedení kapaliny z patra na patro a rozdělovač k protiproudnému vedení plynu z patra na patro, v y značujícíse tím, že každé reakční patro (2) je upraveno k zadržování předem stanoveného objemu kapaliny a má membránu (70) skloněnou o stejný nebo větší úhel, než je úhel uložení částic katalyzátoru pod kapalinou na reakčním patru (2).Device for carrying out the method according to claims 1 to 3, comprising a column reactor with reaction trays arranged one above the other, each reaction tray defining a respective reaction zone and having a conduit for conducting liquid from tray to tray and a manifold for countercurrent conduction of gas from tray to tray. A tray, characterized in that each reaction tray (2) is adapted to retain a predetermined volume of liquid and has a membrane (70) inclined by an angle equal to or greater than the angle of deposition of the catalyst particles under the liquid on the reaction tray (2). 5. Zařízeni podle nároku 4, vyznačující se tím, že každé reakční patro (2) má membránu (70) ve tvaru komolého kužele a sklon membrány (70) je stejný nebo větší než úhel uložení katalyzátoru pod kapalinou na reakčním patru (2).Apparatus according to claim 4, characterized in that each reaction tray (2) has a frustoconical membrane (70) and the slope of the membrane (70) is equal to or greater than the angle of deposition of the catalyst under the liquid on the reaction tray (2). -21CZ 279286 B6-21EN 279286 B6 6. Zařízení podle nároků 4 a 5, vyznačující se tím, že reakční patra (2) mají membránu (70) a obklopující stěnu (71), přičemž vnitřní část membrány (70) se sklání dolů a dovnitř od centrální části a vnější část membrány (70) se sklání směrem dolů a dovnitř od obklopující stěny (71) a sklon vnitřní a vnější části membrány (70) je stejný nebo větší něž úhel uložení katalyzátoru pod kapalinou na reakčním patru (2).Device according to claims 4 and 5, characterized in that the reaction trays (2) have a membrane (70) and a surrounding wall (71), wherein the inner part of the membrane (70) bends downwards and inwards from the central part and the outer part of the membrane (70) inclines downward and inwardly from the surrounding wall (71), and the inclination of the inner and outer portions of the membrane (70) is equal to or greater than the angle of deposition of the catalyst under the liquid on the reaction tray (2).
CS905503A 1990-11-08 1990-11-08 Process of sulfur-containing liquid hydrocarbon charge continuous hydrodesulfurization and apparatus for making the same CZ279286B6 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS905503A CZ279286B6 (en) 1990-11-08 1990-11-08 Process of sulfur-containing liquid hydrocarbon charge continuous hydrodesulfurization and apparatus for making the same

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS905503A CZ279286B6 (en) 1990-11-08 1990-11-08 Process of sulfur-containing liquid hydrocarbon charge continuous hydrodesulfurization and apparatus for making the same

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CS550390A3 CS550390A3 (en) 1992-05-13
CZ279286B6 true CZ279286B6 (en) 1995-04-12

Family

ID=5400030

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS905503A CZ279286B6 (en) 1990-11-08 1990-11-08 Process of sulfur-containing liquid hydrocarbon charge continuous hydrodesulfurization and apparatus for making the same

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ279286B6 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
CS550390A3 (en) 1992-05-13

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0474663B1 (en) Multi-step hydrodesulphurisation process
JP2895621B2 (en) Multi-stage hydrodesulfurization method
RU2282659C2 (en) Process of desulfurization of catalytically cracked gasoline-ligroin fraction (options)
CA2873940C (en) Process for direct hydrogen injection in liquid full hydroprocessing reactors
ES2652032T3 (en) Selective hydrotreatment procedure of medium distillates
NO317451B1 (en) Process of reducing the total acid number in crude oil
AU757014B2 (en) Improved catalyst activation method for selective cat naphtha hydrodesulfurization
CN104471034B (en) The method of gasoline desulfurization
RU2652801C2 (en) Process for producing petrol with a low sulphur content
KR100573997B1 (en) Device and method for hydrogenation refining
AU658130B2 (en) Hydrodesulphurization process
CZ279286B6 (en) Process of sulfur-containing liquid hydrocarbon charge continuous hydrodesulfurization and apparatus for making the same
Gruia Hydrotreating
WO1992008771A1 (en) Hydrodesulphurization process
MXPA02007375A (en) Process for the desulfurization of petroleum feeds.
PL164747B1 (en) Method of performing hydrodesulfurization of hydrocarbons
CZ279068B6 (en) Process of hydrodesulfurization for a continuous hydrodesulfurization of a sulfur-containing liquid hydrocarbon charge
AU658131B2 (en) Hydrodesulphurisation process
US11767480B1 (en) Methods of upgrading hydrocarbon feed streams
WO1992008772A1 (en) Hydrodesulphurisation process
TW202407084A (en) Process for the treatment of plastics pyrolysis oil including an h2s recycling stage
BR112019010168A2 (en) hydrocarbon desulphurization process
PL164749B1 (en) Method of performing hydrodesulfurization of hydrocarbons