CZ27015U1 - Circuit arrangement for obtaining heat from gases, especially form exhausted kitchen vapors - Google Patents

Circuit arrangement for obtaining heat from gases, especially form exhausted kitchen vapors Download PDF

Info

Publication number
CZ27015U1
CZ27015U1 CZ2013-28948U CZ201328948U CZ27015U1 CZ 27015 U1 CZ27015 U1 CZ 27015U1 CZ 201328948 U CZ201328948 U CZ 201328948U CZ 27015 U1 CZ27015 U1 CZ 27015U1
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
outlet
transfer medium
hood
heat transfer
gases
Prior art date
Application number
CZ2013-28948U
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Martina Pazderová
Original Assignee
Martina Pazderová
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Martina Pazderová filed Critical Martina Pazderová
Priority to CZ2013-28948U priority Critical patent/CZ27015U1/en
Publication of CZ27015U1 publication Critical patent/CZ27015U1/en

Links

Landscapes

  • Ventilation (AREA)

Description

Úřad průmyslového vlastnictví v zápisném řízení nezjišťuje, zda předmět užitného vzoru splňuje podmínky způsobilosti k ochraně podle § 1 zák. č. 478/1992 Sb.The Industrial Property Office does not ascertain in the registration procedure whether the subject of the utility model meets the conditions of eligibility for protection pursuant to Section 1 of Act no. No. 478/1992 Coll.

CZ 27015 UlCZ 27015 Ul

Zapojení pro získávání tepla z plynů, zejména z odvětrávaných kuchyňských výparůWiring for heat recovery from gases, especially from ventilated kitchen fumes

Oblast technikyTechnical field

Technické řešení se týká zapojení pro získávání tepla z plynů, zejména z odvětrávaných kuchyňských výparů a řeší rekuperaci tepla vynášeného odváděnými plyny tvořenými teplým vzduchem z místnosti, vodní párou a jinými výpary, uvolňovanými při přípravě pokrmů nebo při jejich ohřevu, přičemž v případě použití plynových spotřebičů se v odsávaných plynech vyskytují též zplodiny hoření.The technical solution relates to a circuit for extracting heat from gases, in particular from ventilated kitchen vapors and solves the recovery of heat carried by the exhaust gases generated by warm air from the room, water vapor and other vapors released during food preparation or heating. combustion gases are also present in the exhaust gases.

Dosavadní stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

Je známo, že se při přípravě pokrmů nebo při jejich ohřevu v kuchyních nebo v jiných prostorách určených pro ohřev a tepelnou úpravu potravin uvolňuje značné množství tepla. Kromě toho se z připravovaných potravin uvolňuje vodní pára i jiné výpary, které se pro zlepšení pracovního prostředí odvádějí společně s ohřátým vzduchem z bezprostředního okolí sporáku a/nebo trouby na pečení mimo kuchyň. S odváděnými plyny je při tom vynášeno též teplo, které není nijak využíváno.It is known that a considerable amount of heat is released when cooking food or heating it in kitchens or other areas intended for heating and cooking food. In addition, water vapors and other fumes are released from the food to be prepared and, together with heated air, are discharged from the immediate vicinity of the stove and / or oven outside the kitchen to improve the working environment. Heat is also carried away with the off-gases, which is not used in any way.

Jsou známa zapojení pro odvod plynů tvořených směsí teplého vzduchu, vodní páry i jiných výparů a případně též zplodin hoření, uvolňovaných při tepelné přípravě potravin, která obsahují kuchyňskou digestoř, spojenou ventilačním potrubím s výstupem odsávaných plynů nacházejícím se mimo prostor kuchyně. Pro zlepšení účinnosti odvětrávání bývá ve většině případů mezi vstupem plynů do digestoře a výstupem plynů do okolní atmosféry zařazen ventilátor. Ventilátor je v tomto případě zapojen mezi vstup plynů do digestoře a výstup plynů do okolní atmosféry. Plyny jsou bez dalšího využití odváděny mimo budovu. Ventilátor bývá nejčastěji umístěn v bezprostřední blízkosti výstupu plynů z digestoře nebo bývá zabudován ve venkovní zdi budovy. Aby se zamezilo znečištění ventilátoru a vnitřních stěn ventilačního potrubí látkami, které při ochlazení odsávaných plynů na lopatkách ventilátoru i ve ventilačním potrubí kondenzují, bývá v digestoři mezi vstupem plynů do digestoře a výstupem plynů z digestoře zařazen tukový filtr.Connections are known for the evacuation of gases consisting of a mixture of warm air, water vapor and other vapors and possibly also combustion products released during the heat preparation of foodstuffs containing a kitchen hood connected by a ventilation duct to an exhaust gas outlet outside the kitchen. In most cases, a ventilator is provided between the gas inlet of the fume cupboard and the gas outlet into the ambient atmosphere to improve ventilation efficiency. In this case, the fan is connected between the gas inlet to the hood and the gas outlet to the ambient atmosphere. The gases are discharged outside the building without further use. The fan is most often located in the immediate vicinity of the exhaust gas outlet or is built into the exterior wall of the building. In order to prevent contamination of the ventilator and the inside walls of the ventilation duct with substances that condense when the exhaust gas cools on both the fan blades and the ventilation duct, a grease filter is installed in the fume hood between the gas inlet and the gas outlet.

Nevýhodou takového zapojení je, že teplo vynášené odsávanými plyny, včetně kondenzačního tepla vodní páry, obsažené v odsávaných plynech, zůstává nevyužito, neboť plyny projdou ventilačním potrubím příliš rychle na to, aby se mezi vstupem do digestoře a výstupem do okolní atmosféry mohly ochladit. Navíc je odvedený vzduch nahrazen čerstvým, zpravidla studeným vzduchem zvenčí, což zejména v zimním období vyžaduje jeho ohřev. Takové zapojení způsobuje zejména v nízko-energetických domech značné tepelné ztráty.The disadvantage of such a circuit is that the heat generated by the exhaust gases, including the condensation heat of the water vapor contained in the exhaust gases, remains unused as the gases pass through the ventilation ducts too quickly to cool between the fume inlet and the ambient atmosphere. In addition, the exhaust air is replaced by fresh, usually cold, air from the outside, which requires heating, especially in winter. This connection causes considerable heat losses, especially in low-energy houses.

Dále jsou známa zapojení kuchyňských digestoři, u kterých se plyny odváděné z blízkosti sporáku a/nebo trouby vracejí zpět do kuchyně. Digestoře použité v takových zapojeních obsahují kromě tukového filtru též filtr pachový. Nevýhodou těchto zapojení je, že přefiltrovaný vzduch má vyšší teplotu, než je požadovaná teplota místnosti a navíc obsahuje vodní páru, přítomnou v plynech odváděných z blízkosti sporáku a/nebo trouby, neboť ani tukový ani adsorpční filtr vodu z odváděných plynů neodstraňují. V případě použití plynových spotřebičů obsahují plyny vracející se zpět do kuchyně zvýšený obsah kysličníku uhličitého, který vznikl hořením plynného paliva. Pobyt v kuchyni se proto v důsledku vyšší teploty vzduchu, vysoké vzdušné vlhkosti a v případě používání plynových spotřebičů též v důsledku zvyšující se koncentrace oxidu uhličitého stává nepříjemným a prostor kuchyně se musí ve zvýšené míře větrat.Furthermore, kitchen hoods are known in which gases removed from the vicinity of the stove and / or oven are returned to the kitchen. In addition to the grease filter, the fume hoods used in such circuits also contain a scent filter. The disadvantage of these connections is that the filtered air is at a temperature higher than the desired room temperature and additionally contains water vapor present in the gases discharged from the vicinity of the stove and / or oven, since neither the fat nor the adsorption filter removes water from the discharged gases. When gas appliances are used, gases returning to the kitchen contain an increased content of carbon dioxide, which is produced by burning the gaseous fuel. Staying in the kitchen therefore becomes uncomfortable due to the higher air temperature, high air humidity and, when using gas appliances, also due to the increasing concentration of carbon dioxide, and the kitchen space has to be ventilated more.

Podstata technického řešeníThe essence of the technical solution

Uvedené nevýhody řeší zapojení pro získávání tepla z plynů, zejména z odvětrávaných kuchyňských výparů, které obsahuje nejméně jednu digestoř opatřenou vstupem plynů a výstupem plynů, ventilátor a ventilační potrubí, zakončené výstupem plynů do okolní atmosféry. Podstatou technického řešení je, že součástí zapojení je dále tepelné čerpadlo, jehož výpamík je zařazenThese disadvantages are solved by a circuit for extracting heat from gases, in particular from ventilated kitchen fumes, which comprises at least one hood equipped with a gas inlet and a gas outlet, a fan and a ventilation duct terminated with a gas outlet to the ambient atmosphere. The essence of the technical solution is that part of the connection is also a heat pump, whose outlet is included

-1 CZ 27015 Ul mezi vstup plynů do nejméně jedné digestoře a výstup plynů do okolní atmosféry. Alternativně je výpamík tepelného čerpadla zařazen mezi vstup plynů do digestoře a výstup plynů z digestoře, přičemž digestoř je dále opatřena vstupem teplonosného média a výstupem teplonosného média. Vstup teplonosného média do digestoře může být buď totožný se vstupem teplonosného média do výpamíku, nebo může být vstup teplonosného média do digestoře uvnitř digestoře napojen na vstup teplonosného média do výpamíku tepelného čerpadla. Výstup teplonosného média z digestoře může být totožný s výstupem teplonosného média z digestoře nebo může být výstup teplonosného média z digestoře uvnitř digestoře napojen na výstup výpamíku tepelného čerpadla. Pokud se škrtící prvek tepelného čerpadla nachází uvnitř digestoře, může být vstup teplonosného média do digestoře totožný se vstupem škrtícího prvku nebo může být vstup teplonosného média do digestoře uvnitř digestoře napojen na vstup škrtícího prvku. Pokud se kompresor tepelného čerpadla nachází uvnitř digestoře, pak může být výstup teplonosného média z digestoře totožný s výstupem kompresoru nebo může být výstup teplonosného média z digestoře uvnitř digestoře napojen na výstup kompresoru. Pokud se výpamík tepelného čerpadla nachází uvnitř digestoře, pak může být digestoř alternativně opatřena výstupem zkondenzované vody. Dle další alternativy je výpamík tepelného čerpadla zařazen ve ventilačním potrubí, a to mezi výstupem plynů z nejméně jedné digestoře a výstupem plynů do okolní atmosféry. V tomto případě může být výstupem zkondenzované vody alternativně opatřeno ventilační potrubí. Pokud se alternativně uvnitř digestoře nachází celé tepelné čerpadlo, pak je digestoř opatřena vstupem studené vody a výstupem ohřáté vody.U1 between the gas inlet to the at least one hood and the gas outlet to the ambient atmosphere. Alternatively, the heat pump heat exchanger is included between the gas inlet of the fume cupboard and the gas outlet of the fume cupboard, wherein the fume cupboard is further provided with a heat transfer medium inlet and a heat transfer medium outlet. The heat transfer medium inlet to the fume cupboard may either be identical to the heat transfer medium inlet to the heat exchanger, or the heat transfer medium inlet to the fume cupboard inside the fume cupboard may be connected to the heat transfer medium inlet to the heat pump heat exchanger. The output of the heat transfer medium from the fume cupboard may be identical to the output of the heat transfer medium from the fume cupboard, or the output of the heat transfer medium from the fume cupboard inside the fume cupboard may be connected to the heat pump outlet. If the heat pump throttle is located inside the hood, the heat transfer medium inlet to the hood may be identical to the throttle inlet or the heat transfer medium inlet to the hood inside the hood may be connected to the throttle inlet. If the heat pump compressor is located inside the fume cupboard, the heat transfer medium output from the fume cupboard may be identical to the compressor outlet or the heat transfer medium output from the fume cupboard inside the fume cupboard may be connected to the compressor outlet. Alternatively, if the heat pump heat exchanger is located inside the fume cupboard, the fume cupboard may be provided with a condensation water outlet. According to a further alternative, the heat pump effluent is arranged in the ventilation duct, between the gas outlet from the at least one hood and the gas outlet to the ambient atmosphere. In this case, the condensation water outlet may alternatively be provided with a ventilation duct. Alternatively, if the entire heat pump is located inside the hood, the hood is provided with a cold water inlet and a heated water outlet.

Výhodou zapojení podle tohoto technického řešení je, že se v kuchyni při běžném provozu získá zpět 50 až 70 % energie potřebné pro ohřev vody. Výhodou foukání ochlazených plynů zpět do kuchyně je ochlazování vzduchu v kuchyni, takže se kvůli zpříjemnění pracovního prostředí nemusí tak často větrat, případně se ušetří náklady na pořízení nebo provoz klimatizační jednotky. Přehled obrázků na výkresechThe advantage of wiring according to this technical solution is that 50 to 70% of the energy required for water heating is recovered in the kitchen during normal operation. The advantage of blowing the cooled gases back into the kitchen is to cool the air in the kitchen so that it does not have to be ventilated as often as the working environment is more pleasant, or the cost of acquiring or operating the air conditioner is saved. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Obrázek 1 znázorňuje schéma zapojení podle příkladu 1, obr. 2 znázorňuje schéma zapojení podle příkladu 2, obr.3 znázorňuje schéma zapojení podle příkladu 3. obrázek4 znázorňuje schéma zapojení podle příkladu 4, obrázek 5 znázorňuje schéma zapojení podle příkladu 5 a obrázek 6 znázorňuje schéma zapojení podle příkladu 6.Figure 1 shows the wiring diagram of Example 1, Figure 2 shows the wiring diagram of Example 2, Figure 3 shows the wiring diagram of Example 3. Figure 4 shows the wiring diagram of Example 4, Figure 5 shows the wiring diagram of Example 5, and Figure 6 shows the wiring diagram connection according to example 6.

Příklady provedeníExamples

Příklad 1Example 1

Zapojení podle příkladu 1 je vhodné pro využití technického řešení v rodinném domku. Součástí zapojení je jedna digestoř I, umístěná v kuchyni nad plynovým sporákem 101. Digestoř i je opatřena vstupem Π. plynů do digestoře a výstupem 12 plynů z digestoře I. Za vstupem li plynů do digestoře se uvnitř digestoře i nachází tukový filtr 8. Mezi tukovým filtrem 8 a výstupem 12 plynů z digestoře i je v cestě proudícím plynům zařazen výpamík 71 tepelného čerpadla 7. opatřený vstupem 72 teplonosného média do výpamíku 71 a výstupem 73 teplonosného média z výpamíku 71. Digestoř i je dále opatřena vstupem 720 teplonosného média a výstupem 730 teplonosného média. Výpamík 71 tepelného čerpadla 7 nacházející se uvnitř digestoře i je spojen s ostatními částmi tepelného čerpadla 7 nacházejícími se mimo digestoř i, kterými jsou zejména škrtící prvek 74, kompresor 75 a kondenzátor 765 umístěný uvnitř bojleru 76. Vstup 72 teplonosného média do výpamíku 71 je podle tohoto příkladu totožný se vstupem 720 teplonosného média do digestoře laje spojen s výstupem 742 škrtícího prvku 74. Výstup 73 teplonosného média z výpamíku 71 je podle tohoto příkladu totožný s výstupem 730 teplonosného média z digestoře 1 a je dále spojen se vstupem 751 kompresoru 75. Výstup 752 kompresoru 75 je spojen se vstupem 761 teplonosného média do kondenzátorů 765, přičemž výstup 762 teplonosného média z kondenzátorů 765 je spojen se vstupem 741 škrtícího prvku 74. Vstup 761 kondenzátoru 765 je přes kondenzátor 765 nacházející se uvnitř bojleru 76 spojen s výstupemThe wiring according to example 1 is suitable for using the technical solution in a family house. Part of the connection is one hood I, located in the kitchen above the gas stove 101. The hood i is equipped with an Π input. The grease filter 8 is located downstream of the flue gas inlet 12 and is located in the fume chamber. Between the grease filter 8 and the exhaust gas outlet 12, an exhaust pipe 71 of the heat pump 7 is provided in the flowing gas path. the heat transfer medium inlet 72 to the heat exchanger 71 and the heat transfer medium output 73 from the heat exchanger 71. The hood is further provided with a heat transfer medium inlet 720 and a heat transfer medium outlet 730. The heat pump outlet 7 located inside the hood 1 is connected to other parts of the heat pump 7 outside the hood, namely the throttle element 74, the compressor 75 and the condenser 765 located inside the boiler 76. The inlet 72 of the heat transfer medium into the outlet 71 is of this example, identical to the heat transfer medium inlet 720 of the fume cupboard connected to the outlet 742 of the throttle element 74. The heat transfer medium outlet 73 of the evaporator 71 is identical to the heat transfer medium outlet 730 of the fume cupboard 1. 752 of the compressor 75 is coupled to the heat transfer medium inlet 761 of the condensers 765, wherein the heat transfer medium outlet 762 of the condensers 765 is coupled to the inlet 741 of the throttle element 74. The inlet 761 of the condenser 765 is coupled to the outlet via the condenser 765.

-2CZ 27015 Ul-2EN 27015 Ul

762 kondenzátoru 765. Bojler 76 je dále opatřen vstupem 763 studené vody a výstupem 764 ohřáté vody z bojleru 76, přičemž vnitřní prostor bojleru 76, obklopující kondenzátor 765 je prostřednictvím vstupu 763 studené vody spojen s přívodním potrubím 768 studené vody a prostřednictvím výstupu 764 ohřáté vody s odvodním potrubím 769 ohřáté vody. Digestoř i je dále opatřena výstupem 13 zkondenzované vody. Výstup 12 plynů z digestoře 1 je první částí 51 ventilačního potrubí 5 spojen se vstupem 41 ventilátoru 4, jehož výstup 42 je druhou částí 52 ventilačního potrubí 5 spojen s výstupem 6 plynů do okolní atmosféry mimo dům.The boiler 76 is further provided with a cold water inlet 763 and a heated water outlet 764 from the boiler 76, wherein the inside of the boiler 76 surrounding the condenser 765 is connected via a cold water inlet 763 to a cold water inlet 768 and a heated water outlet 764. with heated water outlet pipe 769. The fume hood 1 is further provided with a condensation water outlet 13. The gas outlet 12 of the hood 1 is connected by a first part 51 of the ventilation duct 5 to the inlet 41 of the fan 4, whose outlet 42 is connected by a second part 52 of the ventilation duct 5 to the outlet 6 of the gases into the outside atmosphere.

Při vaření vytváří plynový sporák 101 přebytečné teplo. Při vaření se kromě spalin z hoření současně uvolňuj í vodní páry, tuky a další pro konkrétní jídlo typické látky. Při použití zařízení, ve kterém je zapojení podle tohoto příkladu ztělesněno, vstupuje teplý vzduch z bezprostředního okolí plynového sporáku 101, společně se spalinami, s vodními parami a s ostatními výpary vstupem H plynů do digestoře i, kde prochází tukovým filtrem 8, zachycujícím většinu přítomných tuků. Za tukovým filtrem 8 proudí plyny do výpamíku 71 tepelného čerpadla 7. Uvnitř výpamíku 71 odevzdávají plyny a vodní páry část svého tepla teplonosnému médiu, čímž se ochlazují. V plynech přítomná pára současně kondenzuje na povrchu lamel výpamíku 7L Vzniklý vodní kondenzát odtéká výstupem 13 zkondenzované vody přes odpadní potrubí opatřené pachovou uzávěrou do kanalizace. Ochlazené plyny vystupují výstupem 12 plynů z digestoře i do první části 51 ventilačního potrubí 5, odkud jsou nasávány ventilátorem 4. Z ventilátoru 4 jsou plyny vytlačovány do druhé části 52 ventilačního potrubí 5. Druhou částí 52 ventilačního potrubí 5 proudí plyny přes výstup 6 plynů do okolní atmosféry mimo dům, který je příkladně tvořen výfukovým komínkem procházejícím zdí 62 budovy. Teplonosné médium vstupující do výparníku 71 tepelného čerpadla 7 se ve výpamíku 71 působením dodaného tepla odpařuje. Vzniklé teplonosné médium v plynném stavu jez výpamíku 71 odsáváno kompresorem 75. Teplonosné médium je kompresorem 75 stlačeno, čímž se zahřeje na vyšší teplotu. Teplonosné médium následně prochází kondenzátorem 765, umístěném v boileru 76, kde se ochlazuje chladnější vodou přiváděnou do boj lem 76 přívodním potrubím 768 studené vody. V boj lem 76 se studená voda ohřívá a je jako ohřátá voda odváděna odvodním potrubím 769 ohřáté vody k dalšímu využití. Ochlazené teplonosné médium jez kondenzátoru 765 odváděno do škrtícího prvku 74, kde dochází škrcením k opětovnému snížení tlaku teplonosného média, což je spojeno s dalším snížením jeho teploty. Z výstupu 742 škrtícího prvku 74 je teplonosné médium přiváděno na vstup 72 teplonosného média do digestoře 1, odkud je vedeno do výpamíku 71 k opakovanému použití jako nosiče tepla odebraného plynům odsávaným z blízkosti sporáku.During cooking, the gas cooker 101 generates excess heat. During cooking, in addition to combustion gases, water vapors, fats and other food-specific substances are released simultaneously. By using a device in which the wiring is embodied in this example, warm air enters the immediate vicinity of the gas cooker 101, along with flue gas, water vapor and other vapors through the inlet of H gases to the fume hood 1 where it passes through a grease filter 8 retaining most of the fats present. . Downstream of the grease filter 8, gases flow to the heat pump heat exchanger 71. Inside the heat exchanger 71, the gases and water vapors transfer some of their heat to the heat transfer medium, thereby cooling them. At the same time, the vapor present in the gases condenses on the surface of the lamellae of the effluent 7L. The resulting water condensate flows through the condensate water outlet 13 through a drain pipe provided with a odor trap into the sewer. The cooled gases exit through the exhaust gas outlet 12 to the first part 51 of the ventilation duct 5, from where they are sucked in by the ventilator 4. From the ventilator 4, the gases are discharged into the second part 52 of the ventilation ducts. ambient atmosphere outside the house, which is, for example, an exhaust chimney passing through the wall 62 of the building. The heat transfer medium entering the evaporator 71 of the heat pump 7 evaporates in the evaporator 71 by the heat supplied. The resulting gaseous heat transfer medium is sucked out by the compressor 75. The heat transfer medium is compressed by the compressor 75, thereby heating it to a higher temperature. The heat transfer medium then passes through a condenser 765 located in the boiler 76 where it is cooled by the cooler water supplied to the boiler 76 through the cold water supply line 768. In battle 76, the cold water is heated and is discharged as heated water through the heated water discharge line 769 for further use. The cooled heat transfer medium is drained to the choke element 74, where the throttling element 74 is choked again to reduce the pressure of the heat transfer medium, which is associated with a further reduction in its temperature. From the outlet 742 of the throttle element 74, the heat transfer medium is fed to the heat transfer medium inlet 72 into the fume hood 1, from where it is led to the recycle 71 for reuse as a heat carrier taken from gases exhausted from the stove.

Příklad 2Example 2

Zapojení podle příkladu 2 obsahuje rovněž jednu digestoř laje vhodné pro využití v bytě v panelovém domě, ve kterém není možnost odvádět ochlazené plyny mimo budovu. Zapojení podle příkladu 2 se liší od zapojení popsaného v příkladu 1 tím, že je použito v kuchyni obsahující elektrické zařízení 104 pro ohřev, nad kterým se nachází digestoř 1. Součástí digestoře I je kromě tukového filtru 8 též ventilátor 4 s ventilačním potrubím 5 a část tepelného čerpadla 7, sestávající z výpamíku 71, kompresoru 75 a škrtícího prvku 74. Vstup 720 teplonosného média do digestoře 1 je podle tohoto příkladu spojen se vstupem 741 škrtícího prvku 74 a výstup 730 teplonosného média z digestoře 1 je spojen s výstupem 752 kompresoru 75. Dále se zapojení podle příkladu 2 liší od zapojení podle příkladu 1 tím, že ventilační potrubí 5 je zakončeno výstupem 60 plynů do okolní atmosféry uvnitř domu, příkladně vyvedeného do téže kuchyně. V blízkosti výstupu 60 plynů do okolní atmosféry uvnitř domu se uvnitř digestoře i dále nachází pachový filtr 61.The wiring according to example 2 also comprises one lager hood suitable for use in an apartment in a panel house, in which there is no possibility to remove the cooled gases outside the building. The wiring according to example 2 differs from the wiring described in example 1 in that it is used in a kitchen comprising an electric heating device 104 with a hood 1 above it. In addition to the grease filter 8, the hood 1 also includes a fan 4 with ventilation duct 5 and the heat pump inlet 720 is connected to the inlet 741 of the throttle element 74 in this example and the heat transfer medium outlet 730 of the fume cupboard 1 is connected to the outlet 752 of the compressor 75. Further, the wiring of Example 2 differs from the wiring of Example 1 in that the ventilation duct 5 terminates in a gas outlet 60 into the ambient atmosphere inside the house, exemplified to the same kitchen. In the vicinity of the gas outlet 60 into the ambient atmosphere inside the house, there is also an odor filter 61 inside the hood.

Zařízení, ve kterém je zapojení podle příkladu 2 ztělesněno, pracuje stejně, jako zařízení popsané v příkladu jedna s tím rozdílem, že může fungovat současně jako klimatizace snižující teplotu v kuchyni, neboť vzduch vycházející z výstupu 60 plynů do okolní atmosféry uvnitř domu může být i chladnější, než je stávající vzduch v kuchyni. Digestoř 1, ventilátor 4 i tepelné čerpadlo 7 pracují stejně, jak bylo popsáno v příkladu 1.The apparatus in which the wiring according to example 2 is embodied operates in the same way as the apparatus described in example one except that it can operate simultaneously as an air conditioning system to lower the temperature in the kitchen, cooler than the existing air in the kitchen. The fume hood 1, the fan 4 and the heat pump 7 operate as described in Example 1.

-3 CZ 27015 UI-3 EN 27015 UI

Příklad 3Example 3

Zapojení podle příkladu 3 obsahuje rovněž jednu digestoř I a je vhodné pro využití v nízkoenergetickém rodinném domku, ve kterém je možnost odvádět ochlazené plyny mimo budovu, a kde lze vodu ohřátou tepelným čerpadlem využít bud přímo nebo jako vodu určenou k dalšímu ohřevu na ještě vyšší teplotu. Nad elektrickým zařízením 104 pro ohřev se nachází digestoř I, jejíž součástí je nejen tukový filtr 8 a ventilátor 4, ale též tepelné čerpadlo 7 s bojlerem 76. Digestoř 1 je proto opatřena vstupem 15 studené vody, který je uvnitř digestoře i spojen se vstupem 763 studené vody do bojleru 76 a výstupem 14 ohřáté vody, který je uvnitř digestoře I spojen s výstupem 764 ohřáté vody z bojleru 76. Ventilační potrubí 5 spojuje výstup 12 digestoře 1 s výstupem 6 plynů do okolní atmosféry mimo dům. Jednotlivé součásti tepelného čerpadla 7 i boj leru 76 j sou vzáj emně spoj eny stej ně, j ak bylo popsáno v příkladu 1.The circuit according to example 3 also contains one hood I and is suitable for use in a low-energy family house in which the cooled gases can be removed outside the building and where the water heated by the heat pump can be used either directly or as water intended for further heating to an even higher temperature . Above the electric heating device 104 there is a hood 1, which includes not only a grease filter 8 and a fan 4, but also a heat pump 7 with a boiler 76. The hood 1 is therefore provided with a cold water inlet 15 which is connected to the inlet 763. cold water to the boiler 76 and a heated water outlet 14 which is connected inside the hood 1 to the heated water outlet 764 of the boiler 76. The ventilation duct 5 connects the outlet 12 of the hood 1 to the gas outlet 6 to the outside atmosphere. The components of the heat pump 7 as well as the heat exchanger 76 are interconnected as described in Example 1.

Zařízení, ve kterém je zapojení podle příkladu 3 ztělesněno pracuje stejně, jako zařízení popsané v příkladu 1.The apparatus in which the circuit according to example 3 is embodied operates in the same way as the apparatus described in example 1.

Příklad 4Example 4

Zapojení podle příkladu 4 obsahuje tři digestoře I, 2, 3 umístěné nad třemi samostatnými plynovými sporáky 101, 102, 103 a je vhodné například pro hotelovou kuchyni. Na rozdíl od zapojení popsaných v předchozích případech obsahuje první část 51 ventilačního potrubí 5 tři paralelní větve. První větev 511 první části 51 ventilačního potrubí 5 spojuje výstup 12 první digestoře I se vstupem 41 ventilátoru 4, druhá větev 512 první části 51 ventilačního potrubí 5 spojuje výstup 22 druhé digestoře 2 se vstupem 41 ventilátoru 4 a třetí větev 513 první části 51 ventilačního potrubí 5 spojuje výstup 32 třetí digestoře 3 se vstupem 41 ventilátoru 4. V první paralelní větvi 511 první části 51 ventilačního potrubí 5 je zapojena první klapa 91, ve druhé paralelní větvi 512 první části 51 ventilačního potrubí 5 je zapojena druhá klapa 92 a ve třetí paralelní větvi 513 první části 51 ventilačního potrubí 5 je zapojena třetí klapa 93. Další odchylkou od dříve popsaných příkladů je, že druhá část 52 ventilačního potrubí 5 obsahuje dvě paralelní větve 521 a 522 druhé části 52 ventilačního potrubí 5, mezi kterými je zařazena čtvrtá klapa 94. První větev 521 druhé části 52 ventilačního potrubí 5 je na straně protilehlé vůči čtvrté klapě 94 zakončena výstupem 6 plynů zaústěným do okolní atmosféry mimo budovu, zatímco druhá větev 522 druhé části 52 ventilačního potrubí 5 je zakončena výstupem 60 plynů zaústěným do okolní atmosféry uvnitř budovy, který je příkladně vyveden zpět do kuchyně. Ve druhé větvi 522 druhé části 52 ventilačního potrubí je dále zapojen pachový filtr 61. Zapojení podle tohoto příkladu se dále liší od zařízení popsaných v předchozích příkladech tím, že výpamík 71 ie zapojen ve druhé části 52 ventilačního potrubí 5, a to mezi čtvrtou klapou 94 a výstupem 42 ventilátoru 4 tak, že výstup 712 plynů z výpamíku 71 je napojen na vstup čtvrté klapy 94.The wiring according to Example 4 comprises three hoods 1, 2, 3 located above three separate gas stoves 101, 102, 103 and is suitable, for example, for a hotel kitchen. In contrast to the connections described in the previous cases, the first part 51 of the ventilation duct 5 comprises three parallel branches. The first branch 511 of the first ventilator section 51 connects the outlet 12 of the first hood 1 with the inlet 41 of the fan 4, the second branch 512 of the first ventilator section 51 connects the outlet 22 of the second hood 2 with the inlet 41 of the fan 4 and the third branch 513 of the first ventilator part 51 5 connects the outlet 32 of the third fume hood 3 to the inlet 41 of the fan 4. In the first parallel branch 511 of the first part 51 of the ventilation duct 5, the first flap 91 is connected, in the second parallel branch 512 the first part 51 of the ventilation duct 5 a third flap 93 is connected to a branch 513 of the first section 51 of the ventilation duct 5. Another deviation from the previously described examples is that the second section 52 of the ventilation duct 5 comprises two parallel branches 521 and 522 of the second section 52 of the ventilation duct 5 The first branch 521 of the second ventilation section 52 the duct 5 on the side opposite to the fourth flap 94 terminates in a gas outlet 6 leading to ambient atmosphere outside the building, while the second branch 522 of the second vent 52 is terminated in a gas outlet 60 leading to ambient atmosphere inside the building. . In the second branch 522 of the second duct portion 52, the odor filter 61 is further connected. The connection according to this example further differs from the devices described in the previous examples in that the outlet 71 is connected in the second duct portion 52 between the fourth flap 94 and a fan outlet 42 so that the gas outlet 712 from the effluent 71 is connected to the inlet of the fourth column 94.

Zařízení obsahující zapojení podle příkladu 4 pracuje analogicky, jako zařízení popsaná v předchozích příkladech s tím rozdílem, že jednotlivé digestoře 1, 2, 3 se k ventilačnímu potrubí připojují podle potřeby individuálně a to přestavěním první, druhé nebo třetí klapy 91, 92, 93 a dále tím, že míru ochlazování vzduchu v kuchyni lze volit nastavením polohy čtvrté klapy 94, které určuje, kolik chladného vzduchu bude foukáno zpět do kuchyně a kolik ven mimo budovu.The apparatus comprising the wiring according to Example 4 operates analogously to the apparatus described in the previous examples, except that the individual fume hoods 1, 2, 3 are individually connected to the ventilation duct as required by adjusting the first, second or third columns 91, 92, 93 and further, in that the degree of air cooling in the kitchen can be selected by adjusting the position of the fourth column 94, which determines how much cool air will be blown back into the kitchen and how much outside the building.

Příklad 5Example 5

Zapojení podle příkladu 5 se liší od zapojení popsaného v příkladu 4 tím, že ventilátor 4 je zapojen ve druhé části 52 ventilačního potrubí 5, a to mezi výstupem 712 plynů z výpamíku 71 tepelného čerpadla 7 a čtvrtou klapou 94. Další rozdíl od dříve popsaných příkladů jev tom, že tepelné čerpadlo 7 obsahuje místo kondenzátem 765 umístěného v boj lem 76 externí výměník 77, který je opatřen vstupem 771 teplonosného média, výstupem 772 teplonosného média, vstupem 773 studené vody a výstupem 774 ohřáté vody. Vstup 771 teplonosného média do externího výměníku 77 je připojen k výstupu 752 kompresoru 75, výstup 772 teplonosného média je připojen ke vstupu 741 škrtícího prvku 74, vstup 773 studené vody je připojen k přívodnímu potrubí 768 studené vody a výstup 774 ohřáté vody je připojen k odvodu 769 ohřáté vody.The wiring of Example 5 differs from the wiring described in Example 4 in that the fan 4 is connected in the second part 52 of the ventilation duct 5 between the gas outlet 712 of the heat pump effluent 71 and the fourth flap 94. Another difference from the previously described examples The heat pump 7 comprises an external heat exchanger 77 instead of a condensate 765 located in the boiler 76, which is provided with a heat transfer medium inlet 771, a heat transfer medium outlet 772, a cold water inlet 773 and a heated water outlet 774. The heat transfer fluid inlet 771 of the external heat exchanger 77 is connected to the compressor outlet 752, the heat transfer fluid output 772 is connected to the throttle element inlet 741, the cold water inlet 773 is connected to the cold water inlet pipe 768, and the heated water outlet 774 is connected to the outlet 769 heated water.

-4CZ 27015 Ul-4GB 27015 Ul

Příklad 6Example 6

Příkladné provedení podle příkladu 6 se liší od příkladného provedení popsaného v příkladu 4 tím, že v první části 51 ventilačního potrubí 5 není zařazen společný ventilátor pro všechny digestoře 1, 2, 3, ale že v každé větvi 511, 512, 513 první části 51 ventilačního potrubí 5 je mezi výstupem 12, 22, 32 každé digestoře 1, 2, 3 a příslušnou klapou 91, 92, 93 zařazen samostatný ventilátor 401. 402, 403.The exemplary embodiment of Example 6 differs from the exemplary embodiment described in Example 4 in that the first part 51 of the ventilation duct 5 does not include a common fan for all hoods 1, 2, 3, but that in each branch 511, 512, 513 of the first part 51 a separate fan 401, 402, 403 is provided between the outlet 12, 22, 32 of each hood 1, 2, 3 and the respective flap 91, 92, 93.

Průmyslová využitelnostIndustrial applicability

Zapojení podle tohoto technického řešení je možné využít všude tam, kde se uvolňuje vodní pára, případně jiné výpary, a kde se současně využije teplo na ohřev vody nebo na vytápění, např. v auto myčkách, prádelnách nebo v konzervárnách.Wiring according to this technical solution can be used wherever water vapor or other vapors are released and where heat is used for heating of water or for heating, eg in car washes, laundries or canning shops.

NÁROKY NA OCHRANUPROTECTION REQUIREMENTS

1. Zapojení pro získávání tepla z plynů, zejména z odvětrávaných kuchyňských výparů, které obsahuje nejméně jednu digestoř, opatřenou vstupem plynů do nejméně jedné digestoře a výstupem plynů z nejméně jedné digestoře, nejméně jeden ventilátor a ventilační potrubí zakončené výstupem plynů do okolní atmosféry, vyznačující se tím, že dále obsahuje tepelné čerpadlo (7) jehož výpamík (71) je zařazen mezi vstup (11, 21, 31) plynů do nejméně jedné digestoře (1, 2, 3) a výstup (6, 60) plynů do okolní atmosféry.Wiring for recovering heat from gases, in particular from ventilated kitchen vapors, comprising at least one fume hood provided with gas inlet to the at least one fume hood and gas outlet from the at least one fume hood, at least one fan and ventilation duct terminating in a gas outlet to the atmosphere. characterized in that it further comprises a heat pump (7) whose outlet (71) is interposed between the gas inlet (11, 21, 31) of the at least one hood (1, 2, 3) and the gas outlet (6, 60) to the ambient atmosphere .

2. Zapojení podle nároku 1, vyznačující se tím, že výpamík (71) tepelného čerpadla (7) je zařazen mezi vstup (11) plynů do digestoře (1) a výstup (12) plynů z digestoře (1), přičemž digestoř (1) je dále opatřena vstupem (720) teplonosného média a výstupem (730) teplonosného média.Connection according to claim 1, characterized in that the heat pump outlet (71) is arranged between the gas inlet (11) to the fume hood (1) and the gas outlet (12) from the fume cupboard (1), the fume cupboard (1). ) is further provided with a heat transfer medium inlet (720) and a heat transfer medium outlet (730).

3. Zapojení podle nároku 2, vyznačující se tím, že vstup (720) teplonosného média do digestoře (1) je totožný se vstupem (72) teplonosného média do výpamíku (71) nebo je vstup (720) teplonosného média do digestoře (1) uvnitř digestoře (1) napojen na vstup (72) teplonosného média do výpamíku (71) tepelného čerpadla (7).Connection according to claim 2, characterized in that the heat transfer medium inlet (720) is identical to the heat transfer medium inlet (72) into the flue (71) or is the heat transfer medium inlet (720) in the fume cupboard (1) inside the hood (1) connected to the inlet (72) of the heat transfer medium to the heat pump (7) heat exchanger (7).

4. Zapojení podle nároku 2, vyznačující se tím, že a výstup (730) teplonosného média z digestoře (1) je totožný s výstupem (73) teplonosného média z digestoře (1) nebo je výstup (730) teplonosného média z digestoře (1) uvnitř digestoře (1) napojen na výstup (73) výpamíku (71) tepelného čerpadla (7).Connection according to claim 2, characterized in that and the heat transfer medium outlet (730) from the fume cupboard (1) is identical to the heat transfer medium outlet (73) from the fume cupboard (1) or the heat transfer medium outlet (730) from the fume cupboard (1). ) inside the hood (1) connected to the outlet (73) of the heat pump (7) heat exchanger (7).

5. Zapojení podle nároku 2, vyznačující se tím, že škrtící prvek (74) tepelného čerpadla (7) se nachází uvnitř digestoře (1), přičemž vstup (720) teplonosného média do digestoře (1) je totožný se vstupem (741) škrtícího prvku (74) neboje vstup (720) teplonosného média do digestoře (1) uvnitř digestoře (1) napojen na vstup (741) škrtícího prvku (74).Connection according to claim 2, characterized in that the throttle element (74) of the heat pump (7) is located inside the hood (1), the heat transfer medium inlet (720) being identical to the throttle inlet (741). or the heat transfer medium inlet (720) into the fume cupboard (1) inside the fume cupboard (1) is connected to the inlet (741) of the throttle element (74).

6. Zapojení podle nároku 2, vyznačující se tím, že kompresor (75) tepelného čerpadla (7) se nachází uvnitř digestoře (1), přičemž výstup (730) teplonosného média z digestoře (1) je totožný s výstupem (752) kompresoru (75) nebo je výstup (730) teplonosného média z digestoře (1) uvnitř digestoře (1) napojen na výstup (752) kompresoru (75).Connection according to claim 2, characterized in that the compressor (75) of the heat pump (7) is located inside the hood (1), the heat transfer medium output (730) from the hood (1) being identical to the output (752) of the compressor (7). 75) or the heat transfer medium outlet (730) from the hood (1) inside the hood (1) is connected to the outlet (752) of the compressor (75).

7. Zapojení podle nároku 2, vyznačující se tím, že digestoř (1) je dále opatřena výstupem (13) zkondenzované vody.Connection according to claim 2, characterized in that the hood (1) is further provided with an outlet (13) of condensed water.

-5CZ 27015 Ul-5GB 27015 Ul

8. Zapojení podle nároku 1, vyznačující se tím, že výpamík (71) tepelného čerpa-Connection according to claim 1, characterized in that the heat pump heat exchanger (71)

Claims (3)

-5CZ 27015 Ul-5GB 27015 Ul 8. Zapojení podle nároku 1, vyznačující se tím, že výpamík (71) tepelného čerpadla (7) je zařazen ve ventilačním potrubí (5), a to mezi výstup (12, 22, 32) plynů z nejméně jedné digestoře (1, 2, 3) a výstup (6, 60) plynů do okolní atmosféry.Connection according to claim 1, characterized in that the heat pump outlet (71) is arranged in the ventilation duct (5) between the gas outlet (12, 22, 32) of the at least one hood (1, 2). 3) and a gas outlet (6, 60) to the ambient atmosphere. 9. Zapojení podle nároku 8, vyznačující se tím, že ventilační potrubí (5) je dále opatřeno výstupem (13) zkondenzované vody.Connection according to claim 8, characterized in that the ventilation duct (5) is further provided with an outlet (13) of condensed water. 10. Zapojení podle nároku 1, vyznačující se tím, že tepelné čerpadlo (7) se nachází uvnitř digestoře (1), přičemž výpamík (71) tepelného čerpadla (7) je zařazen mezi vstup (11) plynů do digestoře (1) a výstup (12) plynů z digestoře (1) a digestoř (1) je opatřena vstupem (15) studené vody a výstupem (14) ohřáté vody.Connection according to claim 1, characterized in that the heat pump (7) is located inside the fume cupboard (1), the heat pump outlet (71) being interposed between the gas inlet (11) of the fume cupboard (1) and the outlet (12) gases from the fume cupboard (1) and the fume cupboard (1) is provided with a cold water inlet (15) and a heated water outlet (14). 6 výkresů6 drawings Seznam vztahových značek:List of reference marks: 1,2,3 1,2,3 první/druhá/třetí digestoř first / second / third hood 11,21,31 11,21,31 vstup plynů do první/druhé/třetí digestoře entering gases into the first / second / third hood 12,22, 32 12.22, 32 výstup plynů z první/druhé/třetí digestoře outlet of gases from the first / second / third hood 13 13 výstup zkondenzované vody condensed water outlet 14 14 výstup ohřáté vody z digestoře heated water outlet from the hood 15 15 Dec vstup studené vody do digestoře entry of cold water into the fume hood 101, 102, 103 101, 102, 103 první/druhý/třetí plynový sporák first / second / third gas cooker 104 104 elektrické zařízení pro ohřev electric heating equipment 4 4 ventilátor ventilator 41 41 vstup ventilátoru fan input 42 42 výstup ventilátoru fan output 401,402,403 401,402,403 první/druhý/třetí samostatný ventilátor first / second / third separate fan 5 5 ventilační potrubí ventilation ducts 51 51 první část ventilačního potrubí 5 the first part of the ventilation duct 5 511,512,513 511,512,513 první/druhá/třetí větev první části 51 potrubí 5 a first / second / third branch of the first conduit portion 51 52 52 druhá část ventilačního potrubí 5 second part of the ventilation duct 5 521,522 521,522 první/druhá větev druhé části 52 ventilačního potrubí 5 the first / second branch of the second portion 52 of the ventilation duct 5 6 6 výstup plynů do okolní atmosféry mimo dům output of gases into the surrounding atmosphere outside the house 60 60 výstup plynů do okolní atmosféry uvnitř domu output of gases into the surrounding atmosphere inside the house 61 61 pachový filtr odor filter 62 62 zeď budovy building wall 7 7 tepelné čerpadlo Heat pump 71 71 výpamík tepelného čerpadla 7 heat pump outlet 7 712 712 výstup plynů z výpamíku 71 outlet of the effluent gas 71 72 72 vstup teplonosného média do výpamíku 71 input of heat transfer medium to the evaporator 71 720 720 vstup teplonosného média do digestoře 1, 2, 3 input of heat transfer medium to fume cupboard 1, 2, 3 73 73 výstup teplonosného média z výpamíku 71 output of the heat transfer medium from the evaporator 71 730 730 výstup teplonosného média z digestoře 1, 2, 3 output of heat transfer medium from fume cupboard 1, 2, 3 74 74 škrtící prvek throttling element 741 741 vstup škrtícího prvku throttle input 742 742 výstup škrtícího prvku throttle element output 75 75 kompresor compressor 751 751 vstup kompresoru compressor input 752 752 výstup kompresoru compressor output 76 76 bojler boiler 763 763 vstup studené vody (do bojleru) entry of cold water (into the boiler) 764 764 výstup ohřáté vody (z bojleru) heated water output (from boiler) 765 765 kondenzátor condenser 761 761 vstup teplonosného média do kondenzátoru 765 input of heat transfer medium to condenser 765 762 762 výstup teplonosného média z kondenzátoru 765 output of the heat transfer medium from the condenser 765 768 768 přívodní potrubí studené vody cold water supply pipe
-6CZ 27015 Ul-6EN 27015 Ul 769 odvodní potrubí ohřáté vody769 hot water drain pipe 77 externí výměník77 external heat exchanger 771 vstup teplonosného média do externího výměníku 77771 heat transfer medium input to external exchanger 77 772 výstup teplonosného média z externího výměníku 77772 heat exchanger output from external exchanger 77 773 vstup studené vody do externího výměníku 77Cold water inlet to external exchanger 774 výstup studené vody z externího výměníku 77774 Cold water outlet from external exchanger
8 tukový filtr8 grease filter 91, 92, 93, 94 první/druhá/třetí/čtvrtá klapa.91, 92, 93, 94 first / second / third / fourth flap. -7CZ 27015 Ul-7GB 27015 Ul Obrázek 1Figure 1 -8CZ 27015 Ul-8GB 27015 Ul I !I!
CZ2013-28948U 2013-12-17 2013-12-17 Circuit arrangement for obtaining heat from gases, especially form exhausted kitchen vapors CZ27015U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2013-28948U CZ27015U1 (en) 2013-12-17 2013-12-17 Circuit arrangement for obtaining heat from gases, especially form exhausted kitchen vapors

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2013-28948U CZ27015U1 (en) 2013-12-17 2013-12-17 Circuit arrangement for obtaining heat from gases, especially form exhausted kitchen vapors

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ27015U1 true CZ27015U1 (en) 2014-06-10

Family

ID=50977272

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ2013-28948U CZ27015U1 (en) 2013-12-17 2013-12-17 Circuit arrangement for obtaining heat from gases, especially form exhausted kitchen vapors

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ27015U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20210325058A1 (en) * 2018-06-29 2021-10-21 Ningbo Fotile Kitchen Ware Co., Ltd. Kitchen Air Conditioning System

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20210325058A1 (en) * 2018-06-29 2021-10-21 Ningbo Fotile Kitchen Ware Co., Ltd. Kitchen Air Conditioning System

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN212987393U (en) Kitchen air conditioning system
US10845130B2 (en) Heat recovery system for commercial kitchen cooking appliances
CN110360697B (en) Kitchen air conditioning system
KR20160100055A (en) Dehumidifier
CN110360686B (en) Kitchen air conditioning system
US20120312035A1 (en) Air conditioning system
KR20120040689A (en) Cenopt hood exhaust ventilition
DK176577B1 (en) Cross-heat exchanger and method of operation thereof
AU2013376970A1 (en) Heat and energy recovery and regeneration assembly, system and method
CZ27015U1 (en) Circuit arrangement for obtaining heat from gases, especially form exhausted kitchen vapors
US9557082B1 (en) Apparatus for converting hot air and steam emissions into cooler air and condensate
US20230417422A1 (en) Extraction device and method for operating the same
ES2744214T3 (en) Cooker hood that recovers an amount of heat
JP2019027730A (en) Ventilation fan apparatus
Clark Design considerations for commercial kitchen ventilation
US20230258339A1 (en) Ventilation system for a household appliance
KR100534469B1 (en) Air conditioner having function of range hood
CN212618638U (en) Kitchen air conditioning system
CN209569863U (en) A kind of air conditioner type integrated kitchen range system
CN217004736U (en) Kitchen air conditioning system
JP2012007831A (en) Indoor circulation type range hood
CN213777980U (en) Kitchen airflow organization system
JP2010276289A (en) Air treatment device for kitchen
JP2007192424A (en) Ventilation system
CN113685898A (en) Kitchen air conditioning system

Legal Events

Date Code Title Description
FG1K Utility model registered

Effective date: 20140610

MK1K Utility model expired

Effective date: 20171217