CZ26300U1 - Manuální zařízení pro ventilaci a filtraci vzduchu - Google Patents
Manuální zařízení pro ventilaci a filtraci vzduchu Download PDFInfo
- Publication number
- CZ26300U1 CZ26300U1 CZ2013-28008U CZ201328008U CZ26300U1 CZ 26300 U1 CZ26300 U1 CZ 26300U1 CZ 201328008 U CZ201328008 U CZ 201328008U CZ 26300 U1 CZ26300 U1 CZ 26300U1
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- ventilation
- air
- gears
- filters
- housing
- Prior art date
Links
Landscapes
- Ventilation (AREA)
Description
Oblast techniky
Řešení se týká manuálního zařízení pro ventilaci a filtraci vzduchu, které je velmi účinné a snadno obsluhovatelné.
Dosavadní stav techniky
Současná filtroventilační zařízení jsou vesměs poháněna elektromotory, případné jsou doplněna o pohon klikou. Jsou tedy většinou závislá na elektrické energii, což v případě jejího výpadku může vést k jejich vyřazení z provozu, pokud by nebyla vybavena klikou. Manuální pohon těchto filtro ventilačních zařízení je ale fyzicky náročný i pro zdravé odpočaté dospělé jedince v produktivním věku, a proto není možné je udržet delší dobu v provozu bez možností střídání obsluhy. Navíc se dost často jedná o rozměrná a těžká zařízení, která se většinou musí přimontovat k pevnému podkladu. Práce s nimi i jejich přemísťování je obtížné.
Podstata technického řešení
Uvedené nevýhody odstraňuje manuální zařízení pro ventilaci a filtraci vzduchu, podle technického řešení, jehož podstata spočívá v tom, že se skládá ze skříně, ve které jsou uloženy filtry, převody a ventilátor, na skříni je upevněn kryt s převody, které jsou spojeny s klikou, přičemž převody jsou ojnicí spojeny s vahadlem, které je opatřeno pákou. Skříň je opatřena stabilizační tyčí se stavitelnou nožičkou a je napojena na vzduchovou hadici, která je na venkovní části zdi opatřena přetlakovou klapkou na rouře. Převody ve skříni jsou uzpůsobené i pro připojení elektromotoru, který lze upevnit na bok skříně.
Zařízení podle technického řešení je charakterizováno tím, že skříň je plechová a klika oboustranná.
Základem zařízení podle technického řešení je vahadlo, které je uváděno do pohybu přenášením váhy lidského těla. Přes ojnicí je spojeno s převody napojenými na ventilátor. Ten je možné přes převody pohánět i pomocí kliky.
Zařízení podle technického řešení zasahuje zejména do oblastí ochrany obyvatelstva (civilní obrany) v případě válečného konfliktu za použití zbraní hromadného ničení, dále jej lze využít i v případě havárií chemiček, jaderných elektráren, cisteren převážejících škodlivé látky, lesních požárů, požárů na skládkách nebo třeba i jen v provozech, kde je nutné zajistit dodávky čerstvého vzduchu v případě výpadku dodávek elektrické energie (továrny, uzavřené chovy zvířat apod.).
Zařízení podle technického řešení lze použít jak k ventilaci, tak zejména k filtraci vzduchu. Skládá se z vahadla s převody a z plechové skříně, ve které j sou umístěny především výměnné filtry s ventilátorem. Ventilátor je přes převody poháněn vahadlem nebo klikou. Zařízení může být poháněno i elektromotorem. V případě nasazení do krytů jsou součástí dvě přetlakové klapky.
Mezi hlavní výhody zařízení podle technického řešení oproti současným zařízením patří zejména:
- funkčnost pří výpadku elektrické energie. Umožňuje snadnou a dlouhodobou obsluhu, a to lidmi téměř všech věkových kategorií. Dokonce i malé dítě je schopné přefiltrovat vzduch pro několik lidí. Toto zařízení konkuruje i takovým současným filtro ventilačním zařízením, která jsou obsluhována i více lidmi.
- mobilita, díky které je možný přejezd pomocí koleček.
-1 CZ 26300 Ul
- možnost použití v téměř libovolných vhodných prostorech bez jakékoli montáže k pevnému podkladu.
- možnost obsluhy i dvěma lidmi v případě, že žádný z nich by nebyl schopen samostatné obsluhy tohoto zařízení z důvodu zranění, nemoci, únavy a podobně, v tomto případě lze zařízení pohánět pomocí vahadla a dvou klik.
- nízké pořizovací a provozní náklady oproti dosavadním zařízením.
Podstata práce na zařízení podle technického řešení spočívá ve využívání hmotnosti člověka a jejím přenášení na vahadle, které je spojeno ojnicí s převody. Při práci na vahadle je možné pomocí jedné kliky (na straně vahadla), která je s ním přes převody sesynchronizována, zrovnoměmit chod zařízení. Na konci převodů je ventilátor, který při režimu filtrace nasává vzduch přes filtry. Při použití vahadla se rovnoměrněji zatěžuje většina svalů celého těla a ne jenom svaly na rukách, jako při točení klikou. Při menší námaze vydrží svaly pracovat mnohem delší dobu a v konečném důsledku podají vyšší výkon. Proto je možné toto zařízení v manuálním režimu srovnávat i se současnými filtroventilačními zařízeními o vyšším výkonu, tj. obsluhovanými i několika lidmi.
Zařízení podle technického řešení bylo úspěšně vyzkoušeno v praxi v Praze v prostorách, kde bylo snadno a účinně obsluhováno i dětmi.
Přehled obrázků na výkresech
Na přiložených výkresech je na Obr. 1 celkový pohled na zařízení podle technického řešení, na Obr. 2 je znázorněn detail přítlaku filtrů.
Příklady provedení
Příklad 1
Manuální zařízení podle technického řešení je složeno z několika samostatných celků, což umožňuje jeho snadný převoz kamkoliv podle potřeby. Při instalaci nepotřebuje pevný rovný podklad ani se nepřipevňuje. Může pracovat bez elektrického pohonu.
V plechové skříni 1 je soustava filtrů 2A až 2D, mezi kterými je přítlak realizován dvěma ozubenými kolečky, která jsou na společné hřídeli ovládané pákou 16. Zapadají do ozubení kulatých tyčí, které trubičkami procházejí do prostoru filtrů 2A až 2D, které stlačí a tím je utěsní. Další funkcí je vytvoření mezery mezi jednotlivými filtry 2A až 2D při zpětném chodu, aby byla usnadněna jejich výměna. To zajišťují čtyři pásky plechu pod filtry 2A až 2D s háčky. Aby při roztahování filtrů 2A až 2D nedocházelo k jejich zkřížení, jsou pásky použité v párech a dostatečném rozestupu. Dva kratší pásky zajíždí před filtr 2 A, který je tak vytahován jako první. Druhý pár pásků zajišťuje odtažení filtrů 2B a 2C a filtr 2D zůstává na místě. U tohoto systému vytahování je možné si navolit odtažení filtru 2A a teprve při dalším pohybu páky odtažení filtrů 2B a 2C. Tento pár pásků je uzpůsoben tak, aby díky své pružnosti umožnil dosednutí vyměňovaných filtrů 2 na dno a při utažení filtrů 2 se opět uvedl do výchozí pozice pro odtažení filtrů 2.
Vahadlo 9 je ke skříni 1 s filtry 2 upevněno pomocí čepů, které zaprvé umožňují jeho sklopení na bok skříně 1, kde se zajistí západkou, a zadruhé umožňují provoz zařízení i na mírně nerovném terénu. Vahadlo 9 se odblokuje pákou 14 na jeho boku, která zároveň slouží jako držadlo pro jeho sklopení do pracovní polohy. Sklady na vahadle 9 jsou ochranné prvky zabraňující úrazu. Jsou složeny z látky a drátů, které vždy procházejí vnitřní stranou skladu a tím drží jak jeho tvar, tak zabezpečují i jeho tuhost. Horní sklad je upevněn na spodní hranu nášlapné desky a dolní na základní konstrukci vahadla 9. Sklady jsou v podobě dvou „U“ položených proti sobě a jejich nosné dráty jsou upevněny na čepech uprostřed vahadla 9. Výsledkem je, že vahadlo 9 je bezpečně kryté v jakékoli poloze.
-2CZ 26300 Ul
Pro stabilizaci zařízení na nerovném terénu slouží tyč 10 se stavitelnou nožičkou 1T. Nožička 1T šroubováním okopíruje nerovný terén a pákou se zaaretuje.
Nasávaný vzduch prochází přetlakovou klapkou 13, která zakončuje rouru 15 procházející zdí, na jejímž vnitřním konci je opatřena přírubou na hadici 12 a na vnějším klapkou 13, která je zavěšena na pantu. Na vnější straně je roura 15 šikmo seříznutá tak, aby kolem klapky 13 mohl snadno proudit vzduch. Klapka 13 má dvě funkce, z nichž první zajišťuje uzavření vstupního otvoru při příchodu tlakové vlny a je podržena západkou, která ji v této poloze drží i během podtlakové fáze tlakové vlny. Druhou funkcí je manuální zavření klapky 13 z bezpečnostních či jiných důvodů (výměna filtrů apod.). To znamená, že klapka 13 má dva bovdeny, z nichž jeden zajišťuje uzavření klapky 13 a druhý její uvolnění.
V případě potřeby výměny vzduchu v nějakém prostoru se zařízení podle technického řešení rychle a snadno složí do pracovní polohy. Do zdi se umístí roura 15 s přetlakovou klapkou 13, na kterou je napojena vzduchová hadice 12, která ústí do skříně 1. Na vahadlo 9 se rozkročmo postaví člověk a pouhým přenášením své váhy rozhýbe ojnicí 8 převody 6 v krytu 5 a soustavu převodů 3 ve skříni 1, čímž se zapojí do práce filtry 2A až 2D a ventilátor 4. Pokud je třeba, může si obsluha pomoci i otáčením klikou 7. Zařízení mohou najednou obsluhovat i 2 osoby.
Zařízení podle technického řešení umožňuje filtraci vzduchu až do 100 m3/hod a ventilaci 200 až 250 m3/hod.
Tabulka 1 ukazuje vztah přibližné spotřeby vzduchu jednotlivými zvířaty s ohledem na jejich hmotnost a okolní teplotu. Předpokládá se, že jsou v klidu, bez zvýšeného stresu a v dobrém zdravotním stavu. Sloupce filtrace a ventilace udávají, kolik zvířat by bylo možné zásobovat čerstvým vzduchem při použití manuálního filtroventilačního zařízení podle technického řešení. Pokud by bylo nutné vzduch přepravovat úzkými trubkami desítky metrů daleko, výkon zařízení by byl o něco nižší. Hodnoty ve sloupci ventilace jsou vypočítané pro průtok 200 m3/hod a pro dvojnásobek objemu vydýchaného vzduchu. To je průtok, který lze bez větší námahy udržet delší dobu jen jedním člověkem.
V případě zajišťování dostatečného množství vzduchu pro zvířata je nutné brát na vědomí, že jejich nároky na čerstvý vzduch jsou vždy ovlivněny několika činiteli (teplota okolního prostředí, zdravotní stav, hmotnost atd.). Proto je vhodné brát níže uvedená čísla hlavně jako informativní.
-3CZ 26300 U1
Tabulka 1 Využití zařízení pro různá zvířata
Zeus 100 | hmotaost | teplota | spotřeba vzduchu | počet zvířat | |
zvíře | [kg] | Í°C] | [IZhod] | ventilace | filtrace |
kuře | 0,3 | 20-24 | 10 | 10 000 | 5 000 |
kuře | 1 | 20-24 | 24 | 4 167 | 2 083 |
slepice | 1,5 | 20 | 35 | 2 857 | 1 429 |
slepice | 1,5 | 30 | 108 | 926 | 463 |
slepice | 1,5 | 36 | 130 | 769 | 385 |
krůta | 9 | 20-24 | 113 | 885 | 442 |
sele | 30 | 20-24 | 344 | 291 | 145 |
koza | 60 | 20-24 | 594 | 168 | 84 |
ovce | 70 | 20-24 | 672 | 149 | 74 |
tele | 80 | 20-24 | 746 | 134 | 67 |
prase | 100 | 20-24 | 890 | 112 | 56 |
kráva | 460 | 20-24 | 2970 | 34 | 17 |
hříbě (roční) | 480 | 20-24 | 3072 | 33 | 16 |
kůň | 600 | 20-24 | 3535 | 28 | 14 |
slon | 6000 | 20-24 | 22592 | 4 | 2 |
Příklad 2
Manuální zařízení podle technického řešení se liší od příkladu 1 vyšším výkonem - viz níže uvedená tabulka.
Tabulka 2 Využití zařízení pro různá zvířata
jZeus 150 | hmotnost | teplota | spotřeba vzduchu | počet zvířat I | |
zvíře | [kg] | [°Cj | [l/hod] | ventilace | filtrace |
kuře | 0,3 | 20-24 | 10 | 15 000 | 7 500 |
kuře | 1 | 20-24 | 24 | 6 250 | 3 125 |
slepice | 1,5 | 20 | 35 | 4 286 | 2 143 |
slepice | 1,5 | 30 | 108 | 1 389 | 694 |
slepice | 1,5 | 35 | 130 | 1 154 | 577 |
krůta | 9 | 20-24 | 113 | 1 327 | 664 |
sele | 30 | 20-24 | 344 | 436 | 218 |
koza | 60 | 20-24 | 594 | 253 | 126 |
ovce | 70 | 20-24 | 672 | 223 | 112 |
tele | 80 | 20-24 | 746 | 201 | 101 |
prase | 100 | 20-24 | 890 | 169 | 84 |
kráva | 460 | 20-24 | 2970 | 51 | 25 |
hříbě (roční) | 480 | 20-24 | 3072 | 49 | 24 |
kůň | 600 | 20-24 | 3535 | 42 | 21 |
slon | 6000 | 20-24 | 22592 | 7 | 3 |
Průmyslová využitelnost
Manuální zařízení pro ventilaci a filtraci vzduchu je snadno obsluhovatelné a velmi účinné. Základem zařízení je vahadlo, které je uváděno do pohybu přenášením váhy lidského těla. Přes
-4CZ 26300 U1 ojnici je spojeno s převody napojenými na ventilátor. Ten je možné přes převody pohánět i pomocí kliky. Zařízení je použitelné jak pro civilní obranu nebo armádu, tak i pro chovy zvířat.
Claims (3)
- NÁROKY NA OCHRANU1. Manuální zařízení pro ventilaci a fdtraci vzduchu, vyznačující se tím, že se 5 skládá ze skříně (1), ve které jsou uloženy filtry (2A až 2D), ventilátor (4) a převody (3) uzpůsobené i pro připojení elektromotoru, na skříni (1) je upevněn kryt (5) převodů (6), které jsou spojeny s klikou (7), přičemž převody (6) jsou ojnici (8) spojeny s vahadlem (9), které je opatřeno pákou (14), skříň (1) je dále opatřena stabilizační tyčí (10) se stavitelnou nožičkou (11) a je napojena na vzduchovou hadici (12), která je opatřena rourou (15) procházející zdí, a na venkovní ío části zdi j e ukončena přetlakovou klapkou (13).
- 2. Manuální zařízení podle nároku 1, vyznačující se tím, že skříň (1) je plechová.
- 3. Manuální zařízení podle nároku 1, vyznačující se tím, že klika (7) je oboustranná.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ2013-28008U CZ26300U1 (cs) | 2013-05-31 | 2013-05-31 | Manuální zařízení pro ventilaci a filtraci vzduchu |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ2013-28008U CZ26300U1 (cs) | 2013-05-31 | 2013-05-31 | Manuální zařízení pro ventilaci a filtraci vzduchu |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ26300U1 true CZ26300U1 (cs) | 2014-01-06 |
Family
ID=49944433
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ2013-28008U CZ26300U1 (cs) | 2013-05-31 | 2013-05-31 | Manuální zařízení pro ventilaci a filtraci vzduchu |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CZ (1) | CZ26300U1 (cs) |
-
2013
- 2013-05-31 CZ CZ2013-28008U patent/CZ26300U1/cs not_active IP Right Cessation
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US9648997B2 (en) | Waterless toilet and temporary toilet | |
EP2476797A1 (en) | Dryer for bomb disposal suits | |
US20120037085A1 (en) | Enclosed bathing apparatus for animals | |
US20040149329A1 (en) | Scent elimination system for hunters | |
CN115413587B (zh) | 一种用于动物运输的物理降温方法 | |
CN205683139U (zh) | 兽医用工具箱 | |
CZ26300U1 (cs) | Manuální zařízení pro ventilaci a filtraci vzduchu | |
US5283962A (en) | Portable calf dryer apparatus | |
CZ305134B6 (cs) | Manuální zařízení pro ventilaci a filtraci vzduchu | |
KR200448316Y1 (ko) | 무균돼지 사육용 아이솔레이터 | |
Alexander et al. | Equipment for rearing gnotobiotic lambs | |
JP2021532896A (ja) | 空気交換バックアップユニットを備えたnbcろ過システム | |
CN213757272U (zh) | 一种新型医院档案管理箱 | |
EP2684498A3 (de) | Händetrockner | |
CN211793585U (zh) | 一种畜牧养殖用消毒装置 | |
US819204A (en) | Chicken-roost. | |
SE510189C2 (sv) | Anordning vid bur för kaniner | |
CN210882650U (zh) | 一种无人机的携物装置 | |
CN218550906U (zh) | 可拆卸组合式生物运输模块 | |
CN213249737U (zh) | 一种兽医用方便携带的诊疗箱 | |
CZ17497U1 (cs) | Mobilní ustájení pro zvířata, zejména pro ustájení služebních psů | |
CN109349814A (zh) | 一种恒温除湿与刷灰功能的智能收纳鞋柜 | |
Reyniers et al. | Apparatus and method for shipping germfree and disease-free animals via public transportation | |
CN106091100B (zh) | 一种室内用可杀菌暖气防护装饰装置 | |
CN211800955U (zh) | 一种新型药学专业用实验台 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
FG1K | Utility model registered |
Effective date: 20140106 |
|
MK1K | Utility model expired |
Effective date: 20170531 |