CZ2017587A3 - Unidirectionally permeable barrier membrane and a method of its production - Google Patents

Unidirectionally permeable barrier membrane and a method of its production Download PDF

Info

Publication number
CZ2017587A3
CZ2017587A3 CZ2017-587A CZ2017587A CZ2017587A3 CZ 2017587 A3 CZ2017587 A3 CZ 2017587A3 CZ 2017587 A CZ2017587 A CZ 2017587A CZ 2017587 A3 CZ2017587 A3 CZ 2017587A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
membrane
segments
printing
printed
layer
Prior art date
Application number
CZ2017-587A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Michal Ĺ orm
Original Assignee
Michal Ĺ orm
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Michal Ĺ orm filed Critical Michal Ĺ orm
Priority to CZ2017-587A priority Critical patent/CZ2017587A3/en
Priority to EP18757385.2A priority patent/EP3585604A4/en
Priority to CN201880026738.1A priority patent/CN110545993A/en
Priority to PCT/IB2018/051116 priority patent/WO2018154486A1/en
Priority to US16/488,130 priority patent/US20190381757A1/en
Priority to CA3054486A priority patent/CA3054486A1/en
Publication of CZ2017587A3 publication Critical patent/CZ2017587A3/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A43FOOTWEAR
    • A43BCHARACTERISTIC FEATURES OF FOOTWEAR; PARTS OF FOOTWEAR
    • A43B7/00Footwear with health or hygienic arrangements
    • A43B7/06Footwear with health or hygienic arrangements ventilated
    • A43B7/08Footwear with health or hygienic arrangements ventilated with air-holes, with or without closures
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A43FOOTWEAR
    • A43BCHARACTERISTIC FEATURES OF FOOTWEAR; PARTS OF FOOTWEAR
    • A43B17/00Insoles for insertion, e.g. footbeds or inlays, for attachment to the shoe after the upper has been joined
    • A43B17/08Insoles for insertion, e.g. footbeds or inlays, for attachment to the shoe after the upper has been joined ventilated
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A43FOOTWEAR
    • A43BCHARACTERISTIC FEATURES OF FOOTWEAR; PARTS OF FOOTWEAR
    • A43B7/00Footwear with health or hygienic arrangements
    • A43B7/06Footwear with health or hygienic arrangements ventilated
    • A43B7/08Footwear with health or hygienic arrangements ventilated with air-holes, with or without closures
    • A43B7/10Footwear with health or hygienic arrangements ventilated with air-holes, with or without closures with closable air-slots
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B32LAYERED PRODUCTS
    • B32BLAYERED PRODUCTS, i.e. PRODUCTS BUILT-UP OF STRATA OF FLAT OR NON-FLAT, e.g. CELLULAR OR HONEYCOMB, FORM
    • B32B3/00Layered products comprising a layer with external or internal discontinuities or unevennesses, or a layer of non-planar shape; Layered products comprising a layer having particular features of form
    • B32B3/10Layered products comprising a layer with external or internal discontinuities or unevennesses, or a layer of non-planar shape; Layered products comprising a layer having particular features of form characterised by a discontinuous layer, i.e. formed of separate pieces of material
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B32LAYERED PRODUCTS
    • B32BLAYERED PRODUCTS, i.e. PRODUCTS BUILT-UP OF STRATA OF FLAT OR NON-FLAT, e.g. CELLULAR OR HONEYCOMB, FORM
    • B32B3/00Layered products comprising a layer with external or internal discontinuities or unevennesses, or a layer of non-planar shape; Layered products comprising a layer having particular features of form
    • B32B3/10Layered products comprising a layer with external or internal discontinuities or unevennesses, or a layer of non-planar shape; Layered products comprising a layer having particular features of form characterised by a discontinuous layer, i.e. formed of separate pieces of material
    • B32B3/14Layered products comprising a layer with external or internal discontinuities or unevennesses, or a layer of non-planar shape; Layered products comprising a layer having particular features of form characterised by a discontinuous layer, i.e. formed of separate pieces of material characterised by a face layer formed of separate pieces of material which are juxtaposed side-by-side
    • B32B3/16Layered products comprising a layer with external or internal discontinuities or unevennesses, or a layer of non-planar shape; Layered products comprising a layer having particular features of form characterised by a discontinuous layer, i.e. formed of separate pieces of material characterised by a face layer formed of separate pieces of material which are juxtaposed side-by-side secured to a flexible backing

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Laminated Bodies (AREA)

Abstract

Membrána (1) jednovrstvá nebo vícevrstvá s průchozími otvory (2), kde k její lícní vrstvě (11) jsou připevněny tenké pružné plastové nebo pryžové segmenty (3) překrývající otvory (2) a propouštějící vzduch či kapalinu pouze ve směru z rubové vrstvy membrány (12) k lícní vrstvě membrány (11) jako zpětné klapky- chlopně v počtu až 30 ks na 1 cm.Single-layer or multi-layer membrane (1) with through holes (2), where thin elastic plastic or rubber segments (3) are attached to its face layer (11), covering openings (2) and air-permeable only in the direction of the backsheet membrane (12) to the diaphragm facing layer (11) as flaps - up to 30 pieces per cm.

Description

Oblast technikyTechnical field

Vynález se týká jednostranně propustné membrány s mnoha malými otvory, překrytými miniaturními pružnými segmenty s funkcí zpětných klapek či chlopní s bariérovou ochranou proti mechanickému zatížení, směřujícímu proti pohybu klapek či chlopní a jejího způsobu výroby. Miniaturizace segmentů (klapek) a bariérová ochrana segmentů umožňuje použít membránu i při mechanickém zatížení z jakékoli strany bez ztráty funkčnosti. Této vlastnosti lze např. využít k nucenému provětrávání sedáků v automobilovém a nábytkářském průmyslu nebo vložek do bot v obuvnickém průmyslu popřípadě náhrady klasických velkých klapek ve vzduchotechnice a hydraulice.The invention relates to a one-sided permeable diaphragm with many small openings, covered by miniature flexible segments with the function of non-return valves with a barrier protection against mechanical load directed against the movement of the valves or valves and its production method. Miniaturization of segments (flaps) and barrier protection of segments allows the membrane to be used even under mechanical load from any side without loss of functionality. This feature can be used, for example, for forced ventilation of seats in the automotive and furniture industry, or shoe inserts in the shoe industry, or replacement of classic large dampers in air conditioning and hydraulics.

Dosavadní stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

V technické praxi se od nepaměti používá jako nejjednodušší regulační prvek zpětná klapka či chlopeň. Uplatnění nachází zvláště u hydraulických a vzduchotechnických systémů. V těchto oblastech použití se dají použít i velice jednoduché konstrukce jako např. neprodyšná tkanina, kůže nebo tenký plech volně překrývající otvor s tím, že osa upevnění takové klapky je zároveň osou otáčení. U těchto konstrukcí platí, čím větší klapka, tím je potřebný větší volný prostor pro pohyb klapky při jejím otevírání. V případě potřeby velmi malého prostoru pro pohyb klapky ale zároveň při požadavku na vysokou propustnost je řešením použití vysokého počtu miniaturních klapek velikosti např. cca 1 -3mm2 za jednu větší. Ale v případě takové miniaturizace a velkého množství klapek- chlopní na malé ploše již nastává problém, jak miniaturní klapky vyrobit a s požadovanou přesností připevnit na dané místo. V praxi tyto požadavky potencionálně jsou, např. pro výrobu větraných stélek bot, jako se o to pokoušelo řešení patentu US4888887A, dle kterého je vrchní folie stélky opatřena otvory zakrytými zpětnými klapkami, pod kterými jsou ve stélce vytvořeny otvory s volným prostorem pro možnost vychýlení klapky. Zřejmě složitost tohoto řešení v nějakém způsobu připevnění klapek nad volnými otvory ve stélce, do kterých se otevíraly zapříčinila, že se toto řešení neujalo. Dále je známé řešení dle patentu EP1776883A2, které se skládá ze dvou vzájemně pohyblivých membrán s otvory případně výstupky a vzájemnou polohou membrán se reguluje průchodnost celého systému membrány. Ani toto řešení nesplňuje požadavek na jednostrannou prodyšnost membrány v podmínkách obuvi či sedacích ploch, protože jeho nevýhodou je potřeba vzájemného pohybu membrán a jeho komplikovanost.In technical practice, a non-return valve or flap has been used since time immemorial. It can be used especially in hydraulic and ventilation systems. Very simple constructions such as airtight fabric, leather or a thin sheet overlapping the opening can be used in these areas of application, with the fitting axis of such a flap being the axis of rotation. In these constructions, the larger the flap, the more free space is required to move the flap when opening it. If a very small space is required for the flap movement but at the same time when high permeability is required, the solution is to use a large number of miniature flaps, for example about 1 - 3 mm 2 per larger one. But in the case of such miniaturization and a large number of flaps on a small area, there is already a problem of how to produce the miniature flaps and to fix them in place with the required accuracy. In practice, these requirements potentially are, for example, for the production of ventilated shoe insoles, as attempted by US4888887A, according to which the upper foil of the insole is provided with openings covered by non-return flaps, under which openings are provided in the insole . Obviously, the complexity of this solution in some way of attaching the flaps above the openings in the insole into which they were opened caused the solution not to be adopted. Furthermore, a solution according to the patent EP1776883A2 is known, which consists of two mutually movable membranes with holes or protrusions and the patency of the whole membrane system is controlled by the relative position of the membranes. Even this solution does not satisfy the requirement for one-sided breathability of the membrane in the conditions of footwear or seating surfaces, because its disadvantage is the need for mutual movement of the membranes and its complexity.

Zatím se v technické praxi textilního, nábytkářského, obuvnického či vzduchotechnického průmyslu neobjevila jednoduchá možnost upravit textilii či folii tak, aby byla propustná pro kapalná či plynná média pouze v jednom směru i při mechanickém zatížení směřujícím proti pohybu klapek a zároveň aby byly klapky mechanicky chráněny proti mechanickému opotřebení.In the technical practice of the textile, furniture, footwear or air-conditioning industry, there has not been a simple possibility to modify the textile or foil so that it is permeable to liquid or gaseous media in only one direction even under mechanical loads against the damper movement. mechanical wear.

Cílem předpokládaného vynálezu je odstranění výše uvedených nevýhod získáním jednostranně propustné membrány s miniaturními segmenty (klapkami) s bariérovou ochranou segmentů umožňující použít membránu i při mechanickém zatížení z jakékoli strany bez ztráty funkčnosti. Dále aby se segmenty díky malé velikostí a vyšší pružnosti mohly rozmísťovat v celé ploše vložek do bot či sedáků bez negativního vlivu na komfort došlapné či dosedací plochy, popřípadě svým vysokým počtem nahradily klasické zpětné klapky s výhodou snadnější výroby a montáže s minimálními nároky na stavební hloubku konstrukce.It is an object of the present invention to overcome the above-mentioned disadvantages by providing a one-sided permeable membrane with miniature segments (flaps) with segment barrier protection allowing the membrane to be used even under mechanical load from any side without loss of functionality. Furthermore, due to their small size and higher flexibility, the segments can be distributed over the entire surface of the shoe or seat pads without negatively affecting the comfort of the tread or seating surface, or by replacing conventional non-return valves with the advantage of easier manufacturing and assembly with minimal construction depth. construction.

Dalšími cíli vynálezu jsou způsoby výroby membrány s uvedenými vlastnostmi jednoduchou, levnou a standardní technologií a jejího využití v obuvnickém průmyslu pro výrobu stélek s funkcí vzduchové pumpy při došlapu a následném odlehčení.Further objects of the invention are methods of making a membrane with said properties by a simple, inexpensive and standard technology and its use in the footwear industry for the production of insoles with the function of an air pump in the step and consequent relief.

- 1 CZ 2017 - 587 A3- 1 Mar 2017 - 587 A3

Podstata vynálezu.SUMMARY OF THE INVENTION.

Výše uvedené výhody a vytčený cíl splňuje jednostranně propustná membrána podle předvýznaku 1. nároku, jehož podstata spočívá v tom, že jedno nebo vícevrstvá membrána obsahuje velké množství malých otvorů nebo spár velikosti plochy cca až 4 mm2, které jsou z lícní strany membrány s přesahem překryty připevněnými segmenty z tenkého a pružného plastového (pryžového) materiálu, pevně spojených s membránou pouze na vyhraněných spojovacích místech segmentů, tak aby nepřipevněná pracovní část segmentů byla nad oblastí otvorů s okolím a mohla se při zvýšeném tlaku kapalného či plynného media z rubové strany membrány částečně nadzvednout pružným protažením nebo odklopením a umožnit tak proudění vzduchu z rubové strany membrány na lícní stranu membrány obdobně jako zpětné klapky chlopně. Aby pohybu klapek nebránil plošný mechanický protitlak (např. povrch štětky boty při došlapu), tak výška distanční bariéry má takovou výšku, která zajišťuje volný prostor pro otevření klapky či chlopně. Zároveň distanční bariéra chrání povrch klapky před mechanickým opotřebením. Naopak při zvýšeném tlaku médií z lícní strany membrány jsou segmenty ve výchozí pozici a neumožňují proudění médií. Při tisku (nebo laminování) plastických hmot ve vrstvách je běžné a většinou potřebné aby se jednotlivé vrstvy pevně spojily. Aby se dosáhlo toho, že pracovní část segmentů bude při použití tiskařské technologie po natištění a vytvrzení volná (tj. nespojená s lícní vrstvou membrány) se provede tak, že se před tiskem segmentů vytiskne na lícní stranu membrány parciální separační vrstva překrývající otvory v membráně a přilehlou plochu, na kterou budou dosedat pracovní části segmentů. Tato separační vrstva, která zabrání spojení lícní vrstvy membrány s pracovní části segmentů bude později po skončení výroby (výrobního cyklu) vhodným způsobem odstraněna nebo uvolněna, např. vypráním (rozpuštěním) nebo alespoň částečným vyprcháním zatímco spojovací část segmentů se pevně spojí s lícní stranou membrány v souladu se standardním průběhem laminování či tisku (obdobně lze použít i při laminování či kombinaci tisku a laminaci).The one-sided permeable membrane according to the preamble of claim 1, characterized in that the single or multilayer membrane comprises a plurality of small holes or joints of an area of up to about 4 mm 2 , which are overlapping from the face of the membrane. Covered with attached segments of thin and flexible plastic (rubber) material, firmly connected to the membrane only at the designated connection points of the segments, so that the unattached working part of the segments is above the area of the openings with the environment. partially lift by flexing or tilting to allow air to flow from the reverse side of the diaphragm to the face of the diaphragm, similar to the backflow flaps. To prevent the movement of the flaps from obstructing the surface mechanical back pressure (e.g., the surface of the shoe brush on the step), the height of the spacer barrier is at a height that provides free space for opening the flap or flap. At the same time, the spacer barrier protects the damper surface from mechanical wear. Conversely, with increased media pressure from the face of the membrane, the segments are in the starting position and do not allow media to flow. When printing (or laminating) plastics in layers, it is common and mostly necessary to firmly bond the individual layers. To ensure that the working portion of the segments is free when printed and cured using printing technology (i.e., not bonded to the membrane facing layer), the partial separation layer overlapping the membrane openings is printed on the membrane face prior to printing the segments and the adjacent area on which the working parts of the segments will rest. This separating layer, which prevents the membrane face layer from joining the segment working portion, will be appropriately removed or released later after the production cycle, eg by washing (dissolving) or at least partially draining while the segment connecting portion is firmly connected to the membrane face in accordance with standard laminating or printing process (similarly can be used for laminating or combination of printing and lamination).

Jinou možností při použití tiskařské technologie je použití vzájemně neadhezních materiálů segmentů a lícní vrstvy membrány, které se nespojí ani po vytvrzení a lze je snadno oddělit. Aby přesto byly segmenty na lícní vrstvě řádně ukotveny, spojí se pouze ve spojovacích místech segmentů pomocí natištěné parciální spojovací vrstvy z materiálu adhezním jak k následně vytištěným segmentům tak i k lícní vrstvě membrány (adhezní můstek) nebo mechanicky pomocí vytištěných distančních barier z materiálu adhezním alespoň k lícní vrstvě membrány. Pracovní část segmentů zůstane přirozeně volná.Another possibility in the use of printing technology is the use of non-adhesive segmental and membrane facing materials which do not bond even after curing and are easily separable. Nevertheless, in order for the segments to be properly anchored to the face layer, they are only joined at the segment joining points by means of a printed partial bonding layer of material adhering to both the subsequently printed segments and the face layer of the membrane (adhesive bridge). face of the membrane. The working part of the segments will naturally remain free.

Membránu s průchozími otvory lze rovněž vytisknout z vhodného materiálu na pracovní stolici s teflonovou nebo jinou nepřilnavou (neadhezní) úpravou před tiskem segmentů nebo jí získat na trhu. Díky miniaturní velikosti vytištěných segmentů jsou tyto převážně funkční i při mechanickém zatížení, např. při došlapu jdoucí osobou, jsou-li kolem tištěných segmentů natištěny nebo nalepeny distanční bariéry, které dosahují výšky která je alespoň dvojnásobkem tloušťky segmentu.The diaphragm with through holes can also be printed from suitable material on a bench bench with Teflon or other non-adhesive (pre-adhesive) pre-segment printing or available on the market. Due to the miniature size of the printed segments, these are predominantly functional even under mechanical stress, for example by a pedestrian, when spacing barriers that reach at least twice the thickness of the segment are printed or glued around the printed segments.

Jinou možností způsobu výroby je laminování, lepení nebo případně vysokofrekvenční svařování jednotlivých komponentů jednosměrné membrány k z lícní vrstvě membrány. Jednotlivé komponenty lze získat rovněž tiskařskými technologiemi, odléváním nebo pomocí vysekávacích plotrů apod.Another method of production is laminating, gluing or possibly high-frequency welding of the individual components of the unidirectional membrane to the facing layer of the membrane. Individual components can also be obtained by printing technology, casting or by cutting plotters, etc.

Je výhodné, jsou-li průchodné otvory membrány překryty z lícní strany na daném místě vytištěnými tenkými segmenty z pružného materiálu z lícní strany. Toto uspořádání dovoluje díky tiskařské technologii dostatečnou miniaturizaci a přesné uspořádání segmentů nad otvory.It is preferred that the through-holes of the diaphragm are covered from the face side in place by the printed thin segments of elastic material from the face side. This arrangement allows sufficient miniaturization and precise alignment of the segments above the holes due to printing technology.

Je výhodné, jsou-li vytištěné segmenty k membráně připevněny pouze svými spojovacími částmi a nad otvory a blízkým okolím otvorů je pracovní část segmentů nepřipevněna. Při optimální velikosti segmentů cca l-4mm2 je membrána snadno vyrobitelná standardními tiskařskými technikami při zachování požadovaných vlastností. Výhodou tohoto uspořádání je, že na místěAdvantageously, the printed segments are attached to the membrane only by their connecting parts and above the apertures and the proximity of the apertures the working portion of the segments is not fixed. With an optimum segment size of approx. 1 - 4mm 2 , the membrane is easily produced by standard printing techniques while maintaining the required properties. The advantage of this arrangement is that in place

-2CZ 2017 - 587 A3 vytištěné segmenty umožňují i při miniaturizaci dostatečnou přesnost k zajištění funkce zpětných klapek -chlopní.-2GB 2017 - 587 A3 printed segments allow sufficient accuracy even for miniaturization to ensure the non-return valve function - flaps.

Je výhodné, jsou-U kolem pracovních částí vytištěných segmentů (jednotlivě nebo ve skupině) připevněny distanční bariéry, mající výšku rovnající se alespoň dvojnásobku tloušťky segmentů. Výhodou tohoto uspořádání je, že segmenty jsou chráněny před mechanickým opotřebením a jsou plně funkční i při zatížení silou působící proti směru nadzvedávání pracovních částí segmentů.Advantageously, spacers having a height equal to at least twice the thickness of the segments are fixed around the working portions of the printed segments (individually or in a group). The advantage of this arrangement is that the segments are protected from mechanical wear and are fully functional even under load acting against the direction of lifting of the working parts of the segments.

Je výhodné pro výše uvedené cíle, použije-li se pro výrobu jednostranně průchodné membrány způsob výroby podle druhého hlavního nároku 4, jehož podstata spočívá v tom, že na membránu s průchozími otvory se z lícní strany natiskne parciální separační vrstva, která překryje otvory v membráně a přilehlou plochu, na kterou dosedne pracovní část segmentů. (Tato separační vrstva bude po dokončení membrány odstraněna nebo uvolněna). Následně se přes separační vrstvu vytisknou segmenty z materiálu adhezního k lícní straně membrány a segmenty se svojí připojovací části pevně spojí s membránou po zasušení (tepelném vytvrzení). K tisku jednotlivých komponentů je použita standardní tiskařská technologie umožňující nanášení jednotlivých vrstev materiálu v tloušťce 0,02- 0,2 mm, např. sítotisk, flexotisk, ofset, tryskový tisk apod. Po odstranění nebo uvolnění separační vrstvy budou pracovní části segmentů volné a mohou zastávat funkci klapek-chlopní.It is advantageous for the aforementioned objects to use a production method according to the second main claim 4 for the production of a one-sided diaphragm, characterized in that a partial separating layer is printed from the front side of the diaphragm with through holes to cover the diaphragm holes. and an adjacent surface on which the working portion of the segments abuts. (This release layer will be removed or released when the membrane is completed). Subsequently, segments of material adhering to the face side of the membrane are printed over the separation layer and the segments are firmly connected to the membrane after drying (thermal curing). Standard component printing technology is used to print individual components allowing the application of individual layers of material in a thickness of 0.02-0.2 mm, such as screen printing, flexo printing, offset, inkjet printing, etc. After removal or release of the separation layer, the working parts of the segments will be free and act as flaps-valves.

Je výhodné před operací tisku segmentů, které jsou z materiálu neadhezním k materiálu lícní strany membrány, lícní stranu potisknout v místech, která budou pod spojovací částí segmentů parciální spojovací vrstvou (adhezním můstkem), která je adhezní k materiálům segmentů a lícní strany membrány. Výhodou tohoto řešení je, že natištěné segmenty budou k membráně připevněny pouze v místě spojovacích částí, pod kterými bude spojovací vrstva (adhezní můstek), pracovní části segmentů budou volné a plnit funkci klapek -chlopní bez nutnosti tisku separační vrstvy a jejího následného odstraňování.It is advantageous to print the face side at the points below the bonding portion of the segments with a partial bonding layer (adhesive bridge) that is adhesive to the segmental face and membrane face materials prior to the printing operation of the non-adhesion material segments. The advantage of this solution is that the printed segments will be fixed to the membrane only in the place of the connecting parts under which the connecting layer (adhesive bridge) will be, the working parts of the segments will be free and fulfill the function of flaps - flaps without printing.

Je výhodné po natištění segmentů, které jsou z materiálu neadhezním k materiálu lícní strany membrány, na lícní stranu membrány vytisknout distanční bariery z adhezního materiálu k lícní straně membrány tak, aby část plochy distančních barier byla pevně spojena s lícní stranou membrány, a část plochy ochranných distančních barier překrývala spojovací částí segmentů, a tím je ukotvila v dané pozici. Výhodou tohoto řešení je, že vytištěné segmenty budou k membráně připevněny pouze v místě spojovací částí, bez nutnosti tisku spojovací vrstvy (adhezního můstku).It is preferable to print spacing barriers of adhesive material to the membrane face side after printing the segments that are non-adhesive to the face side of the membrane so that part of the area of the spacer bar is firmly connected to the face side of the membrane and part of the protective surface area. distance barriers overlapping the connecting part of the segments, thereby anchoring them in the position. The advantage of this solution is that the printed segments will be attached to the membrane only in the place of the connecting part, without the need to print the connecting layer (adhesive bridge).

Je výhodné při použití materiálu segmentů jenž nemá adhezi s materiálem lícní strany membrány ale má adhezi s materiálem spojovací vrstvy, na pracovní stolici s teflonovou úpravou povrchu vytisknout napřed parciální spojovací vrstvu, tvořící soubor většího počtu jednotlivých samostatných čtverců (útvarů) takové velikosti a umístění aby je následně tištěná membrána s průchozími otvory částečně překryla v místech propojovacích otvorů v membráně a poté tištěné segmenty svojí pracovní části překryly průchozí otvory v membráně a svými spojovacími částmi se skrz propojovací otvory v membráně pevně spojily (po zasušení) se čtverci (útvary) spojovací vrstvy. Výhodou tohoto řešení je pevnější přichycení segmentů k membráně.It is advantageous, when using segment material that does not adhere to the face side material of the membrane but has adhesion to the bonding layer material, to print a partial bonding layer first, forming a set of multiple individual squares (shapes) of such size and location on a Teflon surface bench. then the printed membrane with through holes is partially covered at the interconnecting holes in the membrane and then the printed segments of their working part overlap the through holes in the membrane and by their connecting parts they are firmly connected (after drying) to the squares (formations) of the connecting layer . The advantage of this solution is a stronger attachment of the segments to the membrane.

Je výhodné všechny komponenty jednostranně propustné membrány vytvořit tiskovou technologií v posloupnosti vedoucí ke konečnému produktu. Výhodou tohoto postupuje vysoká přesnost překrytí otvorů, složité tvary výsledného produktu bez potřeby vystříhávání a následného odpadu.It is advantageous to produce all components of the one-sided membrane by printing technology in the sequence leading to the final product. The advantage of this process is the high accuracy of the overlapping of the holes, the complex shapes of the resulting product without the need for cutting and subsequent waste.

Je výhodné, jako jednu z vrstev membrány použít tkanou textilii, nebo jemně perforovanou folií vyztuženou nebo nevyztuženou textilními vlákny. Je to zvláště výhodné k získání výsledného produktu v mnohametrových rolích.It is preferable to use a woven fabric or a finely perforated foil reinforced or not reinforced with textile fibers as one of the membrane layers. This is particularly advantageous for obtaining the final product in multi-meter rolls.

-3 CZ 2017 - 587 A3-3 2017 - 587 A3

Je výhodné, jako jednu z vrstev membrány použít standardně vyrobenou perforovanou folií a tiskovou či lisovací technologií vytvořit spojený soubor segmentů se souborem distančních barier a následně tyto komponenty spojit pomocí tepelné laminace, lepení nebo vysokofrekvenčního svařování v jeden celek. Výhodou tohoto postupu může být vyšší produktivita a možnost použití materiálů, které nejsou schopny společného vytvrzování.It is advantageous to use a standard perforated film as one of the membrane layers and to form a joined set of segments with a set of spacer barriers by means of printing or pressing technology and then to join these components together by thermal lamination, gluing or high-frequency welding. The advantage of this process may be higher productivity and the possibility of using materials that are not capable of curing together.

Je výhodné jednotlivé komponenty jednostranně propustné membrány vyrobit samostatně na specializovaných pracovištích např. vyřezávací ploter (zvláště při vyšších tloušťkách, které se špatně tisknou) a následně jednotlivé komponenty spojit pomocí tepelné laminace, lepením nebo vysokofrekvenčním svařováním v jeden celek. Výhodou tohoto postupu může být vyšší produktivita možnost použití materiálů, které nejsou schopny společného vytvrzování a kontinuální výroba v dlouhých pásech(rolích).It is advantageous to manufacture the individual components of the one-sided permeable membrane separately in specialized workplaces, for example, a cutting plotter (especially at higher thicknesses that are difficult to print) and subsequently to join the individual components by thermal lamination, gluing or high-frequency welding. The advantage of this process may be higher productivity, the possibility of using materials that are not capable of co-curing and continuous production in long strips.

Je výhodné stélku do obuvi vyrobit ze standardního pěnového materiálu, která bude alespoň z horní strany plně nebo alespoň částečně pokryta jednostranně propustnou membránou zajišťující při došlapu a souběžné deformaci pěnové části stélky vytlačení vzduchu ze stélky pouze jedním směrem. Výhodou tohoto řešení je úspora množství jednostranně propustné membrány.It is advantageous to make the insole of a standard foam material, which will be fully or at least partially covered by a one-sided permeable membrane at least on the top side, ensuring that the foam part of the insole expels air in one direction only. The advantage of this solution is the saving of the amount of one-sided permeable membrane.

Je výhodné stélku do obuvi vyrobit ze standardní pěny, která bude z horní i z dolní strany pokryta jednostranně propustnou membránou ve stejné orientaci průchodnosti vzduchu. Toto uspořádání zajišťuje funkci stélky jako vzduchové pumpy, která při došlapu a deformaci pěnové části stélky zajistí, že vytlačený vzduch se do stélky nevrátí. Výhodou tohoto řešení je vyšší účinnost stélky ve funkci vzduchové pumpyIt is advantageous to make the insole of a standard foam which will be covered by a one-sided membrane in the same air permeability orientation from the top and bottom side. This arrangement ensures the function of the insole as an air pump which, when it is stepped on and deformed, ensures that the expelled air does not return to the insole. The advantage of this solution is higher efficiency of the insole as an air pump

Je výhodné stélku do obuvi vyrobit ze standardní pěny, která bude mít vrchní stranu v oblasti paty pokrytou jednostranně propustnou membránou v obrácené orientaci v propustnosti vzduchu než jednostranně propustná membrána umístěna na vrchní strana stélky v oblasti prstů a záprstí. Výhodou tohoto řešení je umožnění cirkulace vzduchu při došlapu a následném odlehčení, mezi patní části stélky a části pod prsty a záprstí bez potřeby přizpůsobení obuvi.It is advantageous to make the insole of a standard foam having a top side in the heel region covered with a one-sided permeable membrane in reverse air permeability than a one-sided permeable membrane placed on the top of the insole in the toes and toes area. The advantage of this solution is to allow air to circulate during the step and consequent relief between the heel parts of the insole and the parts under the toes and metacarpus without the need to adapt the shoe.

Přehled obrázků na výkresechBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Obr. la detail vytištěné membrány s otvory v obloukovitém tvaruGiant. 1a detail of a printed membrane with openings in an arcuate shape

Obr. lb detail jemně perforované membrány - běžné folieGiant. lb detail finely perforated membrane - common foil

Obr. lc detail vytištěných segmentů na lícní vrstvě membrányGiant. lc detail of the printed segments on the face layer of the membrane

Obr. 2a detail parciálního nátisku separační vrstvy na lícní straně membrányGiant. 2a is a detail view of a partial impression of the release layer on the face side of the membrane

Obr. 2b detail parciálního nátisku spojovací vrstvy (adhezních můstků)Giant. 2b detail of partial proofing of bonding layer (adhesive bridges)

Obr. 2c detail parciálního nátisku separační vrstvy na perforované běžné foliiGiant. 2c a detail of a partial proof of the separating layer on a perforated conventional film

Obr. 3a detail vytištěných segmentů na lícní vrstvě membrány podložené parciální separační vrstvouGiant. 3a a detail of the printed segments on the face layer of the membrane supported by the partial release layer

Obr. 3b detail vytištěných segmentů na lícní vrstvě membrány podložené parciální spojovací vrstvou pod připojovacími částmi segmentůGiant. 3b detail of the printed segments on the face layer of the membrane supported by the partial bonding layer below the connecting portions of the segments

Obr. 3c detail vytištěných segmentů na lícní vrstvě membrány z neadhezního materiálu k lícní vrstvě membrányGiant. 3c detail of the printed segments on the membrane facing layer of non-adhesive material to the membrane facing layer

Obr. 3d detail vytištěných segmentů na lícní straně jemně perforované membrányGiant. 3d detail of printed segments on the face of a finely perforated membrane

CZ 2017 - 587 A3 běžné folie před tiskem distančních barier CZ 2017 - 588 A3 conventional foil before printing distance barriers Obr. 3e Giant. 3e detail jednotlivého segmentu vytištěného na separační vrstvě a lícní straně membrány ohraničeného distanční barierou - v řezu detail of individual segment printed on separation layer and face side of the membrane bounded by a distance barrier - in section Obr.4a Fig.4a detail membrány se segmenty a barierami ve výchozí pozici detail of membrane with segments and barriers in starting position Obr.4b Fig.4b detail segmentů a distančních barier vytištěných na běžné perforované folii detail of segments and spacing barriers printed on ordinary perforated film Obr.4c Fig. 4c detail membrány se segmenty v otevřené pozici detail of membrane with segments in open position Obr. 5a Giant. 5a detail vytištěné parciální spojovací vrstvy na pracovní stolici detail of printed partial joint layer on workbench Obr. 5b Giant. 5b detail vytištěné membrány na pracovní stolici s výstupky detail of printed membrane on workbench with projections Obr. 5c Giant. 5c detail vytištěných klapek spojených přes spojovací otvory se spojovací vrstvou detail of the printed flaps connected through the connecting holes with the connecting layer Obr. 6 Giant. 6 pohled na membránu připravenou ke spojení (laminace, lepení či sváření spojenými segmenty klapek a bariér a view of a membrane ready for bonding (lamination, gluing or welding by flap and barrier segments) Obr. 7 Giant. 7 detail na funkční uspořádání hotové membrány ve formě vzduchové pumpy detail on the functional arrangement of the finished membrane in the form of an air pump Obr. 8 Giant. 8 detail provedení stélky pokrytou jednosměrně propustnou membránou pouze detail design of insole covered with unidirectional permeable membrane only

Z vrchní strany pro upravený korpus botyOn the upper side for a modified shoe body

Obr. 9 Giant. 9 detail provedení stélky pokrytou oboustranně jednosměrně propustnou membránou se stejnou orientací průchodnosti pro upravený korpus boty detail of insole covered with double-sided one-way permeable membrane with same orientation of clearance for modified shoe body obr. 10 Fig. 10 detail provedení stélky pokrytou pouze z vrchní strany dvěmi oddělenými částmi jednostranně propustné membrány s vzájemně obrácenou orientací detail of insole design covered only from the top side by two separated parts of one-sided membrane with opposite orientation obr. 11 Fig. 11 pohled na podkladní folii s drážkami view of the base foil with grooves

Příklady provedení a způsobu výroby včetně příkladů využití v obuvi.Exemplary embodiments and method of manufacture including examples of use in footwear.

1. příklad provedeníExample 1

Základní položkou jednosměrně propustné membrány je tiskovou technologií z pružného plastu na pracovní stolici s teflonovou nebo jinou nepřilnavou (neadhezní) úpravou s výstupky vytištěná cca 0,2 mm tlustá membrána (1) s průchozími otvory (2) velikosti cca 0,8 xl mm jak je vidět na obr la. Tyto otvory (2) jsou rovněž pomocí tiskové technologie překryty z pružného plastu vytištěnými cca 0,1 mm tenkými segmenty (3), které jsou nebo budou (dle způsobu výroby) svojí spojovací části (31) pevně spojeny s lícní stranou membrány (11) a svojí pracovní částí (32) nespojenou s lícní stranou membrány (11) plně překrývají otvory (2) membrány (l)o plní tak funkci zpětných klapek-chlopní jak je vidět na obr. 1 c. Dvojice segmentů (3) jsou ohraničeny distančními barierami (4) vyrobené z houževnatého plastu vysoké cca 0,2mm široké cca 0,5- 1 mm jak je vidět na obr. 4a. Distanční bariery (4) plní funkci ochrany segmentů (3) před mechanickým poškozením, dále zajišťují volný prostor pro pohyb pracovní části segmentů (32) jak je vidět na obr. 4c, případně kotví segmenty v dané pozici (dle způsobu výroby). Mohou toThe basic item of the one-way permeable membrane is a flexible plastic printing technology on a bench with a teflon or other non-adhesive finish with protrusions printed about 0.2 mm thick membrane (1) with through holes (2) of about 0.8 xl mm as can be seen in Figure 1a. These openings (2) are also covered by printing technology made of flexible plastic printed with approximately 0.1 mm thin segments (3) which are or will be (according to the production method) firmly connected to their face side of the membrane (11) and with their working part (32) not connected to the face side of the membrane (11) fully cover the openings (2) of the membrane (1) and thus perform the function of non-return flaps as shown in Fig. 1c. barriers (4) made of tough plastic about 0.2mm high about 0.5-1mm as shown in Figure 4a. The spacer bar (4) serves to protect the segments (3) from mechanical damage, further providing free space for movement of the working part of the segments (32) as shown in Fig. 4c or anchoring the segments in a given position (according to the manufacturing method). They can do it

CZ 2017 - 587 A3 být samostatné výstupky nebo spojené profily.CZ 2017 - 587 A3 can be separate projections or connected profiles.

Pro prostředí vyššího mechanického namáhání se použije distanční bariera (4) pro každý segment (3) samostatně. Viz obr.3eFor a higher mechanical stress environment, a spacer barrier (4) is used for each segment (3) separately. See Figure 3e

2. příklad provedeníExample 2

V tomto příkladu provedení je změna oproti předešlému pouze v tom, že membrána (1) s otvory (2) o ploše cca 0,01mm2 znázorněna na obr. lb není tištěná na místě tiskovou technologií ale je použita běžně na trhu dostupná perforovaná folie požadovaných vlastností např. z PVC. Detail konečného produktu je na obr. 4b. Otvory (2) jsou zakryty segmenty (3) a distančními barierami (4) alespoň z 90%. Přitom platí, že jednotlivé komponenty mohou být získány jak tiskovou technologií tak i lisovací či vyřezávací na ploteru. Místo perforované folie je možné použít i prodyšnou tkaninu.In this exemplary embodiment, the change from the previous one is only that the membrane (1) with apertures (2) of about 0.01mm 2 area shown in Fig. 1b is not printed in place by printing technology but a commercially available perforated film of the required properties such as PVC. The detail of the final product is shown in Fig. 4b. The openings (2) are covered at least 90% by the segments (3) and the distance barriers (4). The individual components can be obtained both by printing technology and by pressing or cutting on a plotter. Breathable fabric can be used instead of perforated foil.

Způsob výrobyMethod of production

Pro vyrobení jednostranně propustné membrány lze použít na trhu běžně dostupné materiály ať už tiskové emulze z PVC-na bázi měkčeného polyvinylchloridu (Plastizol), PUR-na bázi aromatických a alifatických polyuretanů, PAK-na bázi polyakrylátových disperzí, silikonové emulze (SXT ELASTI-WHITE 200 spol. PRINTOP) apod., tak i polyesterové či PVC perforované folie či prodyšné tkaniny. Folie mohou být vyztužené textilními vlákny. Pouze materiál pro separační vrstvuje vhodná individuálně namíchaná emulze např. z cca 50% K2CO3, 25% glukózy a 25% vody s malým přídavkem smáčedla. Je však možnost použít mnoha dalších odstranitelných směsí na bázi dextrínu , klovatiny a vyprchatelných olejů) Rovněž tak materiál pro spojovací vrstvu (adhezní můstek) je vhodné individuálně připravit např. z cca 50% tekutého kaučuku a 50% silikonové emulze. Vzhledem k široké nabídce plastů s požadovanými vlastnostmi a to pružnost, oděruvzdomost, houževnatost, adhezní či neadhezní vzájemné vazby jsou výše jmenované materiály jmenovány jako jedny z mnoha. Pracovní stolice tiskařských strojů mohou být vybaveny povrchem s nepřilnavou úpravou, popřípadě může být použit transferový papír užívaný k přenosu tisku. Většinu používaných materiálu k tisku stačí mezioperačně lehce zasušit, pouze po posledním tisku se provádí konečné zasušení (tepelné vytvrzení. Pro zrychlení výrobního cykluje možné použít materiály s UV vytvrzováním.Commercially available materials such as PVC-based plasticized polyvinyl chloride (Plastizol) printing emulsions, PUR-based aromatic and aliphatic polyurethanes, PAK-based polyacrylate dispersions, silicone emulsions (SXT ELASTI-WHITE) can be used to produce a one-sided membrane. 200 spol. PRINTOP) etc., as well as polyester or PVC perforated films or breathable fabrics. The foils can be reinforced with textile fibers. Only the material for the release layer is suitable individually mixed emulsion eg from about 50% K2CO3, 25% glucose and 25% water with little addition of wetting agent. However, it is possible to use many other removable mixtures based on dextrin, gum and volatile oils. Also, the bonding layer material (adhesive bridge) may be individually prepared, for example, from about 50% liquid rubber and 50% silicone emulsion. Due to the wide range of plastics with the required properties, namely elasticity, abrasion resistance, toughness, adhesive or non-adhesive bonding, the above-mentioned materials are named as one of many. The printing machine workbenches may be provided with a non-stick coating or transfer paper used for transfer printing. Most of the materials used for printing are sufficient to dry slightly in between operations, only after the last printing is final drying (thermal curing). Materials with UV curing can be used to speed up the production cycle.

1. příklad způsobu výroby.1. Example of production method.

Na standardním sítotiskovém stroji alespoň se čtyřmi síty standardně připravené pro jednotlivé grafické tisky, z pracovními stolicemi s povrchovou teflonovou úpravou povrchu (5) (případně s výstupky (51)) a vybaveném zasušovacím tepelným tunelem s nastavenou teplotou cca 160°C se provedou následující operace1. operace U tisku z 1. síta s vláknem průměru cca 200 pm se použije materiál z emulze PVC- cca 65% a tereftalátu- cca 35% a na pracovní stolici se vytiskne požadovaný tvar membrány (1) v kruhovém tvaru o tloušťce cca 0,2 mm, s designem tvořící soubor většího počtu malých nepotištěných obdélníčků velikosti 0.8 x l,2mm budoucích otvorů (2) v membráně (1). Viz obr. la.The following operations are carried out on a standard screen printing machine with at least four screens, prepared as standard for individual graphic prints, from workbenches with teflon surface treatment (5) (possibly with projections (51)) and equipped with a drying thermal tunnel with a temperature of approx. . operation For printing from the 1st screen with a fiber diameter of approx. 200 pm, PVC material - approx. 65% and terephthalate - approx. 35% are used and the required shape of the membrane (1) in a circular shape of approx. mm, with a design forming a set of a plurality of small unprinted rectangles of 0.8 x 1, 2 mm future holes (2) in the membrane (1). See Fig. 1a.

2.operace2.operation

Pracovní stolice s natištěnou membránou (1) se přesune po zasušení pod druhé síto. U tisku z 2. síta s vláknem průměru cca 50 pm se použije materiál cca 10% kaolínu,30% mastku, 25% glukózy a 35% vody s malým přídavkem glycerinu pro separační vrstvu (13) a na lícní stranu membrány (11) se natiskne parciální separační vrstva (13), která s malým přesahem překryje otvory (2) membrány (1). Viz obr.2a.The bench with the printed membrane (1) is moved under the second screen after drying. For printing from a 2nd screen having a fiber diameter of about 50 µm, a material of about 10% kaolin, 30% talc, 25% glucose and 35% water is used with little glycerine for the release layer (13) and on the face of the membrane (11). prints a partial separation layer (13) which covers the openings (2) of the membrane (1) with a small overlap. See Fig. 2a.

-6CZ 2017 - 587 A3-6GB 2017 - 587 A3

3. operace3. operation

Pracovní stolice s potištěnou membránou (1) se přesune po zasušení pod třetí síto. U tisku z 3. síta s vláknem průměru 100 pm se použije materiál adhezní k lícní straně membrány (11) z emulze PVC- cca 45% a terftalátu-10% a tekutého kaučuku- 45% a na lícní stranu membrány (11) se vytisknou segmenty (3) o tloušťce cca 0,1 mm, které svou pracovní částí (32) jsou nad útvary natištěné parciální separační vrstvy (13) a zároveň nad otvory (2) v membráně (1) a svými spojovacími částmi (31) jsou po zasušení pevně spojeny s lícní stranou membrány (11). Viz obr.3a.Work bench with printed membrane (1) is moved under the third screen after drying. For printing from a 3rd screen with a fiber diameter of 100 µm, material adhering to the face of the membrane (11) of PVC emulsion- about 45% and terphthalate-10% and liquid rubber-45% is used and printed on the face of the membrane (11). segments (3) with a thickness of about 0.1 mm, which with their working part (32) are above the partial printing layer (13) and above the holes (2) in the membrane (1) and their connecting parts (31) are Drying is firmly connected to the face of the diaphragm (11). See Figure 3a.

4.operace4.operation

Pracovní stolice s potištěnou membránou (1) se přesune po zasušení pod čtvrté síto. U tisku ze 4. síta s vláknem průměru 200 pm se použije materiál adhezní alespoň k lícní straně membrány (11) z emulze PVC- cca 65% a tereftalátu- 35% a na lícní stranu membrány (11) se vytisknou distanční bariéry (4) o výšce cca 0,2-0,3 mm, které svou plochou překrývají spojovací části segmentů (31) a zbývající se plochou se distanční bariery (4) spojí s lícní stranou membrány (11) po zasušení v pevný spoj. Viz obr.4a.The bench with the printed membrane (1) is moved under the fourth screen after drying. For printing from a 4 sieve screen with a fiber diameter of 200 µm, adhesive material is applied to at least the front of the membrane (11) of PVC emulsion - about 65% and terephthalate - 35% and the distance barriers (4) are printed on the front of the membrane (11). 0.2-0.3 mm in height, overlapping the connecting portions of the segments (31) with their area and the remaining area, the spacer (4) is connected to the face of the membrane (11) after drying into a solid joint. See Fig.4a.

4. operaci lze opakovat za účelem získání větší výšky distančních barier (4).4. the operation can be repeated to obtain a greater height of the spacer barriers (4).

Po skončení tiskových operací a tepelném zasušení (vytvrzení)se membrána stáhne s pracovní stolice, praním se odstraní separační vrstva (13) a tlakem vzduchu z rubové vrstvy membrány (12) se odzkouší správná funkce pracovních částí segmentů (32). Viz obr.4c.Upon completion of the printing operations and thermal drying (curing), the membrane is pulled off from the bench, the separating layer (13) is removed by washing, and the working portions of the segments (32) are tested by air pressure from the reverse layer of the membrane (12). See Fig. 4c.

Jednotlivé tiskové operace lze v případě potřeby opakovat i na více pracovních pozicích tj. použití dvou nebo více sít a rovněž je možné pořadí operací obrátit.Individual printing operations can be repeated in more work positions, ie using two or more screens, and the order of operations can also be reversed.

2. příklad způsobu výroby2. an example of the production method

Na standardním sítotiskovém stroji alespoň se čtyřmi síty standardně připravené pro jednotlivé grafické tisky, z pracovními stolicemi s povrchovou teflonovou úpravou povrchu (5) (případně s výstupky (51)) a vybaveném zasušovacím tepelným tunelem se provedou následující operace-The following operations shall be carried out on a standard screen-printing machine with at least four screens as standard prepared for individual graphic prints, with workbenches with a Teflon-coated (5) surface (possibly with projections (51)) and equipped with a drying thermal tunnel.

1. operace -1st operation -

U tisku z 1. síta s vláknem průměru cca 200 pm se použije materiál z emulze PVC- cca 65% a tereftalátu -35% a na pracovní stolici se vytiskne požadovaný tvar membrány (1) t/ kruhovém tvaru o tloušťce cca 0,2mm s designem tvořící soubor většího počtu malých nepouštěných obdélníčků velikosti 0.8 x l,2mm budoucích otvorů (2) v membráně (1). Viz obr. laFor printing from the first sieve with a fiber diameter of approx. 200 pm, PVC material of approx. 65% and terephthalate -35% are used and the desired membrane (1) t / circular shape of approx. a design constituting a set of a plurality of small, unpermitted rectangles of 0.8 x 1, 2 mm future holes (2) in the membrane (1). See Fig. 1a

2.operace2.operation

Pracovní stolice s natištěnou membránou (1) se přesune po zasušení pod druhé síto. U tisku z 2. síta s vláknem průměru cca 50 pm se použije materiál pro spojovací vrstvu (14) (cca 50% tekutého kaučuku a 50 %- silikonové emulze), který je adhezní k materiálu lícní strany membrány (11) a zároveň je adhezní k materiálu pro tisk segmentů (3) a na lícní stranu membrány (11) se natiskne parciální spojovací vrstva (14) na místa určená pro následný tisk spojovacích částí segmentů (31). Viz obr.2b.The bench with the printed membrane (1) is moved under the second screen after drying. For printing from a 2nd screen with a fiber diameter of about 50 µm, a bonding material (14) (about 50% liquid rubber and 50% silicone emulsion) is used which is adhesive to the face side of the membrane (11) and is also adhesive a partial bonding layer (14) is printed on the portions for printing the segments (3) and on the face of the membrane (11) at the locations intended for subsequent printing of the connecting portions of the segments (31). See Fig. 2b.

3. operace3. operation

Pracovní stolice s potištěnou membránou (1) se přesune po zasušení pod třetí síto. U tisku z 3. síta s vláknem průměru 100 pm se použije neadhezní materiál k lícní vrstvě membrány (11)Work bench with printed membrane (1) is moved under the third screen after drying. For printing from a 3rd screen with a fiber diameter of 100 µm, non-adhesive material is applied to the facing layer of the membrane (11)

-7 CZ 2017 - 587 A3 (např. emulze silikonových směsí SXT ELASTI-WHITE 200spol.PRINTOP) a na lícní vrstvu membrány (11) se vytisknou segmenty (3) o tloušťce cca 0,1 mm, které svou pracovní částí (32) jsou nad otvory (2) v membráně (1) a svými spojovacími částmi (31) jsou po zasušení pevně spojeny s lícní stranou membrány (11) prostřednictvím spojovací vrstvy (14) (adhezní můstky) a pracovní část segmentů (32) zůstane i po zasušení volná. Viz obr. 3b.-7 GB 2017 - 587 A3 (eg emulsion of silicone mixtures SXT ELASTI-WHITE 200spol.PRINTOP) and on the face layer of the membrane (11) are printed segments (3) with a thickness of about 0.1 mm, which with their working part (32) above the openings (2) in the membrane (1) and with their connecting parts (31) they are firmly connected to the face side of the membrane (11) by means of a connecting layer (14) (adhesive bridges) after drying and the working part of the segments (32) free drying. See Figure 3b.

4. operace4. operation

Pracovní stolice s potištěnou membránou (1) se přesune po zasušení pod čtvrté síto. U tisku ze 4. síta s vláknem průměru 200 pm se použije materiál z emulze PVC- cca 65% a tereftalátu - 35%, který je adhezní alespoň k lícní vrstvě membrány (11), na kterou se vytisknou cca 0.2- 0,3 mm vysoké distanční bariéry (4), které svou plochou překrývají spojovací část segmentů (31) a zbývající se částí se spojí s lícní stranou membrány (11) po zasušení v pevný spoj.The bench with the printed membrane (1) is moved under the fourth screen after drying. For printing from the 4th screen with a fiber diameter of 200 µm, a PVC emulsion material of about 65% and terephthalate-35% is used, which is at least adhering to the face layer of the membrane (11) on which about 0.2-0.3 mm is printed. high spacer barriers (4) which overlap the connecting portion of the segments (31) with their area and the remaining portion is joined to the face side of the membrane (11) after being dried into a rigid joint.

Viz obr. 4aSee Figure 4a

4. operaci lze opakovat za účelem získání větší výšky distančních barier (4).4. the operation can be repeated to obtain a greater height of the spacer barriers (4).

Jednotlivé tiskové operace lze v případě potřeby opakovat i na více pracovních pozicích tj. použití dvou nebo více sít a rovněž je možné pořadí operací obrátit.Individual printing operations can be repeated in more work positions, ie using two or more screens, and the order of operations can also be reversed.

Po skončení tiskových operací se membrána stáhne s pracovní stolice.When printing operations are completed, the membrane is contracted from the bench.

3. příklad způsobu výroby3. example of production method

Na standardním sítotiskovém stroji alespoň se třemi síty, standardně připravené pro jednotlivé grafické tisky, z pracovními stolicemi s povrchovou teflonovou úpravou povrchu (5) (případně s výstupky (51)) a vybaveném zasušovacím tepelným tunelem se provedou následující operace-The following operations shall be carried out on a standard screen printing machine with at least three screens, standardly prepared for individual graphic prints, with Teflon coated workbenches (5) (or protrusions (51)) equipped with a drying thermal tunnel.

1. operace -1st operation -

U tisku z 1. síta s vláknem průměru cca 200 pm se použije materiál z emulze PVC- cca 65% a tereftalátu- 35% a na pracovní stolici se vytiskne požadovaný tvar membrány (1) v kruhovém tvaru o tloušťce cca 0,2mm s designem tvořící soubor většího počtu malých nepouštěných obdélníčků velikosti 0.8 xl,2mm budoucích otvorů (2) v membráně (1). Viz obr. laFor printing from the first sieve with a fiber diameter of approx. 200 pm, PVC material - approx. 65% and terephthalate - 35% are used and the required shape of the membrane (1) is printed in a circular shape with a thickness of approx. forming a set of a plurality of small unpermitted rectangles of 0.8 x 1, 2 mm future holes (2) in the membrane (1). See Fig. 1a

2.operace2.operation

Pracovní stolice s vytištěnou membránou (1) se přesune po zasušení pod druhé síto. U tisku z 2. síta s vláknem průměru 100 pm se použije neadhezní materiál k lícní vrstvě membrány (11) (např. emulze silikonových směsí SXT ELASTI-WHITE 200 spol. PRINTOP) a na lícní vrstvu membrány (11) se vytisknou segmenty (3) o tloušťce cca 0,1 mm), které svou pracovní částí (32) jsou nad otvory (2) v membráně (1). Vytištěné segmenty i po zasušení nejsou pevně spojeny s lícní stranou membrány (11), protože použité materiály nejsou schopné vzájemné adheze. Viz obr. 3cThe bench with the printed membrane (1) moves under the second screen after drying. For printing from a 2nd 100 µm sieve, non-adhesive material is applied to the face layer of the membrane (11) (e.g., an emulsion of SXT ELASTI-WHITE 200 from PRINTOP) and segments (3) are printed on the face layer of the membrane (11). 0.1 mm), which by their working part (32) are above the openings (2) in the membrane (1). Even after drying, the printed segments are not firmly connected to the face of the membrane (11) because the materials used are not capable of adhering to each other. See Figure 3c

3. operace3. operation

Pracovní stolice s vytištěnou membránou (1) se přesune po zasušení pod třetí síto. U tisku ze 3. síta s vláknem průměru 200 pm se použije materiál adhezní alespoň k lícní vrstvě membrány (11) z emulze PVC- cca 65% a tereftalátu- 35% a na lícní vrstvu membrány (11) se vytisknou distanční bariéry (4) o výšce cca 0,2-0,3 mm, které svou plochou překrývají spojovací část segmentů (31) a zbývající se částí plochy se spojí s lícní stranou membrány (11) po zasušení v pevný spoj. Tím ukotví spojovací části segmentů (31) ve výchozí pozici k lícní straně membrány (11). Viz obr.4aThe bench with the printed membrane (1) is moved under the third screen after drying. For printing from a 3rd screen with a diameter of 200 µm, the adhesive material is applied to at least the facing layer of the membrane (11) of PVC emulsion - about 65% and terephthalate - 35% and the spacer barriers (4) are printed on the facing layer of the membrane (11). 0.2-0.3 mm in height, overlapping the connecting portion of the segments (31) with their surface and the remaining portion of the surface is joined to the face side of the membrane (11) after drying into a solid joint. This anchors the connecting portions of the segments (31) in an initial position to the face of the membrane (11). See Fig.4a

-8CZ 2017 - 587 A3-8E 2017 - 587 A3

3.operaci lze opakovat za účelem získání větší výšky distančních barier (4).3. the operation can be repeated to obtain a greater height of the distance barriers (4).

Jednotlivé tiskové operace lze v případě potřeby opakovat i na více pracovních pozicích tj. použití dvou nebo více sít a rovněž je možné pořadí operací obrátit.Individual printing operations can be repeated in more work positions, ie using two or more screens, and the order of operations can also be reversed.

Po skončení tiskových operací se membrána stáhne s pracovní stolice.When printing operations are completed, the membrane is contracted from the bench.

4. příklad způsobu výroby.4. an example of the production method.

U tohoto provedení se použije obchodně dostupná perforovaná folie PVC o tloušťce 0,2mm v návinu, s otvory velikosti cca 0,06mm v průměru, v počtu cca 100 na 1 mm2, která tvoří membránu (1) s průchozími otvory (2). Tato membrána se zavede do tryskového tiskového stroje vybaveného alespoň třemi za sebou řazenými tiskovými hlavami osazené tryskami nejlépe v šíři odpovídající zavedené membráně (1) a řídící jednotkou pro zpracováni digitálních dat grafické předlohy.In this embodiment, a commercially available 0.2mm thick, PVC-wound perforated foil, with apertures of about 0.06mm in diameter, of about 100 per mm 2 , is used to form a membrane (1) with through holes (2). This membrane is fed into a jet printing machine equipped with at least three consecutive print heads fitted with nozzles preferably in the width corresponding to the introduced membrane (1) and the control unit for processing the digital data of the graphic template.

-Tisková hlava na první pozici je doplňována materiálem cca 10% kaolínu,30% mastku, 25% glukózy a 35% vody s malým přídavkem glycerinu pro separační vrstvu (13) a dle nastaveného programu natiskne na lícní stranu membrány (11) design parciální separační vrstvy (13) o tloušťce cca 0,05 mm. Viz obr.2c-The print head in the first position is supplemented with approx. 10% kaolin, 30% talc, 25% glucose and 35% water with a small addition of glycerin for the separation layer (13) and prints a partial separation design on the front side of the membrane (11) 0.05 mm thick layer (13). See Fig. 2c

-Tisková hlava na druhé pozici je doplňována materiálem adhezním k lícní straně membrány (11) např. z emulze PVC cca 45% a terftalátu 10% a tekutého kaučuku 45% a na lícní stranu membrány (11) vytiskne dle nastaveného programu design segmentů (3) o tloušťce cca 0,1 mm, které svou pracovní částí (32) jsou nad útvary parciální separační vrstvy (13) a zároveň nad otvory (2) v membráně (1) a svými spojovacími částmi (31) jsou po zasušení pevně spojeny s lícní stranou membrány (11). Viz obr. 3d-The print head in the second position is supplemented with material adhering to the face side of the membrane (11) eg from PVC emulsion about 45% and terphthalate 10% and liquid rubber 45% and prints the segment design (3) on the face side of the membrane (11). 0.1 mm thick, with their working part (32) above the partial separating layer (13) and at the same time above the openings (2) in the membrane (1) and with their connecting parts (31) firmly connected to face of the diaphragm (11). See Fig. 3d

-tisková hlava na třetí pozici je doplňována materiálem adhezním alespoň k lícní straně membrány (11) např. z emulze PVC cca 65% a tereftalátu 35% a na membránu se vytisknou distanční bariéry (4) o výšce cca 0,2-0,3mm, které svou plochou překrývají spojovací část segmentů (31) a zbývající se částí plochy se spojí s lícní stranou membrány (11) po zasušení v pevný spoj. Viz obr. 4b-the print head at the third position is supplemented with material adhering at least to the face side of the membrane (11), eg from PVC emulsion of about 65% and terephthalate 35% and distance barriers (4) of about 0.2-0.3mm are printed on the membrane which overlap the connecting portion of the segments (31) with their surface and the remaining portion of the surface is joined to the face side of the membrane (11) after being dried into a rigid joint. See Fig. 4b

Za tiskovým strojem je sušící pec s nastavenou teplotou cca 160°C Jednotlivé komponenty se zasuší a následně se tlakovým proplachem vody odstraní separační vrstva (13).Behind the printing machine is a drying oven with a set temperature of approx. 160 ° C. The individual components are dried and the separating layer (13) is then removed by pressure water washing.

Při použití již hotové perforované folie malá část otvorů (do 10%) umístěné na ploše mezi kraji segmentů (3) a distančními barierami (4) zůstane nezakryta a bude propouštět vzduch obousměrně což může být u některých aplikací výhodou.When using the finished perforated film, a small portion of the openings (up to 10%) located on the area between the edges of the segments (3) and the spacer barriers (4) will remain uncovered and will be air-permeable in both directions.

5. příklad způsobu výroby5. example of production method

Na standardním sítotiskovém stroji alespoň se čtyřmi síty standardně připravené pro jednotlivé grafické tisky, z pracovními stolicemi s povrchovou teflonovou úpravou povrchu (5) (případně s výstupky (51)) a vybaveném zasušovacím tepelným tunelem se provedou následující operace1. operace U tisku z 1. síta s vláknem průměru cca 200 pm se se použije materiál adhezní k materiálu pro tisk segmentů (3) např. emulze silikonových směsí SXT ELASTI-WHITE 200 spol. PRINTOP. Na místa určená pro budoucí následný tisk spojovacích částí segmentů (31) se vytiskne parciální spojovací vrstva (14) s designem tvořící soubor většího počtu malých potištěných čtverců velikosti 1 mm xl mm. viz obr. 5aThe following operations are carried out on a standard screen printing machine with at least four screens as standard prepared for individual graphic prints, from workbenches with a Teflon-coated surface (5) (possibly with projections (51)) and equipped with a drying thermal tunnel1. operation For printing from the 1st screen with a fiber diameter of about 200 µm, use is made of an adhesive material for the printing of segments (3), eg an emulsion of silicone mixtures SXT ELASTI-WHITE 200 spol. PRINTOP. A partial bonding layer (14) with a design forming a set of a plurality of small printed squares of 1 mm x 1 mm is printed at the locations intended for the subsequent subsequent printing of the connecting portions of the segments (31). see Fig. 5a

-9CZ 2017 - 587 A3-9GB 2017 - 587 A3

2,operace2, operation

Pracovní stolice s natištěnou parciální spojovací vrstvou (14) se přesune po zasušení (vytvrzení) pod druhé síto U tisku z 2. síta s vláknem průměru cca 200 pm se použije materiál z emulze PVC-cca 65% a tereftalátu -35% a na pracovní stolici se vytiskne požadovaný tvar membrány (1) o tloušťce cca 0,2mm s designem tvořící soubor většího počtu malých nepotištěných obdélníčků velikosti 0.8 xl,2mm budoucích otvorů (2) v membráně (1) a většího souboru nepotištěných čtverečků velikosti0,7mm x 0,7 mm budoucích spojovacích otvorů (141) centrálně umístěných nad útvary parciální vrstvy (14). Viz. Obr. 5b operaceWork bench with printed partial bonding layer (14) moves after drying (curing) under the second screen For printing from the 2nd screen with a fiber diameter of about 200 pm, the material from the emulsion PVC-approx. 65% and terephthalate -35% is used. the desired shape of the membrane (1) of about 0.2mm thickness is printed with a design forming a set of a plurality of small unprinted rectangles of 0.8 xl, 2mm of future holes (2) in the membrane (1) and a larger set of unprinted squares of 0.7mm x 0; 7 mm of future connecting holes (141) centrally located above the partial layer formations (14). See. Giant. 5b operation

Pracovní stolice s potištěnou membránou (1) se přesune po zasušení pod třetí síto. U tisku z 3. síta s vláknem průměru 100 pm se použije neadhezní materiál k lícní vrstvě membrány (11) např. emulze silikonových směsí SXT ELASTI-WHITE 200 spol. PRINTOP ale adhezní k parciální vrstvě (14). Na lícní vrstvu membrány (11) se vytisknou segmenty (3) o tloušťce cca 0,1 mm, které svou pracovní částí (32) jsou nad otvory (2) v membráně (1) a svými spojovacími částmi (31) jsou nad spojovacími otvory (141), pod kterými jsou již vytištěné čtverce parciální vrstvy (14), se kterými se skrz spojovací otvory (141) po zasušení (vytvrzení) pevně spojí a pracovní část segmentů (32) zůstane i po zasušení volná. Díky tomu, že jednotlivé čtverce parciální spojovací vrstvy (14) jsou větší než spojovací otvory (141) v membráně (1) tak jsou spojovací části segmentů (31) pevně přichyceny k membráně (1).The bench with the printed membrane (1) is moved under the third screen after drying. For printing from a 3rd screen with a fiber diameter of 100 µm, non-adhesive material is used to the face layer of the membrane (11), for example an emulsion of silicone mixtures SXT ELASTI-WHITE 200 spol. PRINTOP but adhesive to the partial layer (14). On the face layer of the membrane (11) are printed segments (3) with a thickness of about 0.1 mm, which with their working part (32) are above the openings (2) in the membrane (1) and with their connecting parts (31) are above the connecting openings (141), under which there are already printed squares of the partial layer (14), with which they are fixed through the connecting holes (141) after drying (curing) and the working part of the segments (32) remains free even after drying. Because the individual squares of the partial bonding layer (14) are larger than the bonding holes (141) in the membrane (1), the connecting portions of the segments (31) are firmly attached to the membrane (1).

Viz obr. 5cSee Fig. 5c

4,operace4, operation

Pracovní stolice s potištěnou membránou (1) se přesune po zasušení pod čtvrté síto. U tisku ze 4. síta s vláknem průměru 200 pm se použije materiál z emulze PVC- cca 65% a tereftalátu - 35%, který je adhezní alespoň k lícní vrstvě membrány (11), na kterou se vytisknou cca 0.2- 0,3 mm vysoké distanční bariéry (4), které svou plochou překrývají spojovací část segmentů (31) a zbývající se částí se spojí s lícní stranou membrány (11) po zasušení v pevný spoj.The bench with the printed membrane (1) is moved under the fourth screen after drying. For printing from the 4th screen with a fiber diameter of 200 µm, a PVC emulsion material of about 65% and terephthalate-35% is used, which is at least adhering to the face layer of the membrane (11) on which about 0.2-0.3 mm is printed. high spacer barriers (4) which overlap the connecting portion of the segments (31) with their area and the remaining portion is joined to the face side of the membrane (11) after being dried into a rigid joint.

4. operaci lze opakovat za účelem získání větší výšky distančních barier (4).4. the operation can be repeated to obtain a greater height of the spacer barriers (4).

Jednotlivé tiskové operace lze v případě potřeby opakovat i na více pracovních pozicích tj .použití dvou nebo více sít a rovněž je možné pořadí operací obrátit.Individual printing operations can be repeated at multiple work positions, ie using two or more screens, and the order of operations can also be reversed.

Po skončení tiskových operací se membrána stáhne s pracovní stolice.When printing operations are completed, the membrane is contracted from the bench.

Uvedené jednotlivé způsoby výroby lze modifikovat na různá tisková zařízení typu sítotisk, flexotisk ofset, tryskový tisk a pod. a jednotlivé tiskové operace opakovat za účelem získání silnější tiskové vrstvy.These individual production methods can be modified to various printing devices such as screen printing, flexo offset printing, ink jet printing and the like. and repeat the individual printing operations to obtain a thicker print layer.

6.příklad způsobu výroby6.Example of production method

1. operace Na standardní laminovací (lepící či svařovací) stolici se položí perforovaná membrána (1) z měkčeného PVC tloušťky 1 mm s průchozími otvory (2) velikosti D 1 mm se čtvercovou roztečí 4 mm. (průběh může být kusový nebo kontinuální z nekonečného pásu) je viz obr. 6Operation 1. Place a 1 mm soft PVC perforated membrane (1) with 1 mm through holes (2) with a square pitch of 4 mm on a standard laminating (gluing or welding) mill. (the sequence may be lumpy or continuous from the endless belt) is shown in Fig. 6

2,operacePomočí podávacího zařízení se na lícní vrstvu (12) membrány (1) umístí segmenty (3) tloušťky 0,3mm z měkčeného PVC a s příměsí 45% kaučuku tak aby pracovní částí (32) překrývaly otvory2, operation Using a feeder device, 0.3 mm plasticized PVC segments (3) with 45% rubber are added to the face layer (12) of the membrane (1) so that the working portion (32) overlaps the holes

- 10CZ 2017 - 587 A3 (2) membrány (1)- 10GB 2017 - 587 A3 (2) membranes (1)

3.operacePomocí podávacího zařízení se na membránu (1) osazenou segmenty (3) umístí distanční bariéra (4) z perforované PVC folie tloušťky 1 mm z otvory, jenž jsou větší než pracovní část segmentů (32), tak aby tyto otvory byly centrovány nad otvory (2) v membráně (1) (Lze také použít některé tiskové operace z předešlých způsobu výroby tiskové technologie 1 - 5 k vytištění souboru segmentů (3), na který je natištěn soubor distančních bariér (4), který překrývá soubor segmentů (3) pouze v místech spojovacích částí segmentů (31). V tomto případě se spojí operace 2 a 3 v jednu společnou.3. operation Using a feeding device, a distance barrier (4) of 1 mm perforated PVC foil is placed on the diaphragm (1) fitted with segments (3) with holes larger than the working part of the segments (32) so that these holes are centered over holes (2) in the diaphragm (1) (It is also possible to use some printing operations from the previous method of manufacturing printing technology 1-5 to print a set of segments (3) onto which a set of spacing barriers (4) is printed overlapping the set of segments (3) ) only at the connecting portions of the segments (31), in which case operations 2 and 3 are joined together.

4.operacePomocí vyhřívaného laminovacího válce (nebo vysokofrekvenční plošné elektrody) se spojí membrána (1) se segmenty (3) ve spojovací části (31) a s distanční bariérou (4) v jeden celek4. operation Using a heated laminating roller (or high-frequency electrode), the membrane (1) is connected with the segments (3) in the connecting part (31) and the distance barrier (4) in one unit.

Výše uvedený způsob může mít obrácený postup, nebo může být zkombinován z tiskařskou technologiiThe above method may have the reverse process, or may be combined with printing technology

Způsob využití jednosměrně propustné membrány při konstrukci obuvní stélky,The method of using a one-way permeable membrane in the construction of the insole,

1. Způsob využití nového konstrukčního uspořádání stélky s jednosměrně propustnou membránou.1. A method of utilizing a new structural insole with a unidirectionally permeable membrane.

Standardně připravená obuvní štětka z pěnového materiálu (7) je nášlapnou stranou spojena (např. lepením) s distančními bariérami (4) na lícní straně (11) membrány s otvory (1). v jeden celek, který se následně vloží do skeletu boty (8) s drážkovaným dnem a větracími otvory (81) zakrytými krycí páskou (82). Viz obr. 8The standard foam shoe brush (7) is attached to the wear side (eg by gluing) to the spacer barriers (4) on the face side (11) of the diaphragm with holes (1). in one piece, which is then inserted into the skeleton of the shoe (8) with the grooved bottom and the ventilation holes (81) covered by the masking tape (82). See Figure 8

2. Způsob využití nového konstrukčního uspořádání stélky s jednosměrně propustnou membránou.2. Method of utilizing a new construction of insole with unidirectionally permeable membrane.

Standardně připravená obuvní štětka z pěnového materiálu (7) je nášlapnou stranou spojena (např. lepením) s distančními bariérami (4) s lícní stranou (11) membrány s otvory (1) a spodní stranou je spojena (lepením) s rubovou stranou (12) membrány (1) v jeden celek, který se následně vloží do skeletu boty (8) s drážkovaným dnem a větracími otvory (81) zakrytými krycí páskou (82). Je možné strany zaměnit. Viz obr. 7 a obr. 9The standard foam shoe brush (7) is attached to the wear side (eg by gluing) with spacer barriers (4) to the face side (11) of the diaphragm with holes (1) and underside (glued) to the reverse side (12) ) of the membrane (1) in one piece, which is then inserted into the skeleton of the shoe (8) with the grooved bottom and the ventilation openings (81) covered by the covering tape (82). The parties may be interchanged. See Fig. 7 and Fig. 9

3. Způsob využití nového konstrukčního uspořádání stélky s jednosměrně propustnou membránou.3. A method of utilizing a new design of the insole with a unidirectionally permeable membrane.

Standardně připravená obuvní stélka z pěnového materiálu (7) je vrchní stranou v oblasti paty spojena (lepením) prostřednictvím distančních bariér (4) s lícní stranou (11) membrány s otvory (1) a v oblasti prstů a záprstí je lepením spojena s rubní stranou (12) membrány (1). Pokud bude spodní strana stélky (7) podlepena drážkovanou folii (9) zlepší to cirkulaci vzduchu. Viz obr. 10 a 11The standard foam footbed (7) is fastened (glued) by the top side in the heel area by means of spacers (4) to the face side (11) of the diaphragm with holes (1) and is glued to the reverse side by gluing (12) membranes (1). If the underside of the insole (7) is taped with the grooved foil (9), this will improve air circulation. See Figures 10 and 11

Claims (16)

1. Membrána (1) jednovrstvá nebo vícevrstvá s průchozími otvory (2) vyznačující se tím, že k její lícní vrstvě (11) jsou připevněny tenké pružné plastové nebo pryžové segmenty (3) překrývající otvory (2) a propouštějící vzduch či kapalinu pouze ve směru z rubové vrstvy membrány (12) k lícní vrstvě membrány (11) jako zpětné klapky- chlopně v počtu až 30 ks na lem2 Single or multilayer diaphragm (1) with through holes (2), characterized in that thin elastic plastic or rubber segments (3) overlapping the holes (2) and only permeate air or liquid in its face layer (11) are attached thereto. direction from the back of the diaphragm (12) to the face of the diaphragm (11) as backflow flaps - up to 30 pieces per hem 2 2. Plastové nebo pryžové pružné segmenty (3) dle nároku 1. vyznačující se tím, že segmenty (3) jednotlivé nebo vzájemně propojené spojovacími částmi (32) jsou složeny z nepřipevněné pracovní části (32) překrývající otvory (2) v membráně(l) a spojovací části (31) pevně připojené k lícní vrstvě membrány (11).Plastic or rubber flexible segments (3) according to claim 1, characterized in that the segments (3), individual or interconnected by connecting parts (32), are composed of an unattached working part (32) covering the openings (2) in the membrane (1). ) and the connecting parts (31) firmly attached to the face layer of the membrane (11). 3. Membrána (1) dle nároků 1. a 2. vyznačující se tím, že k její lícní vrstvě (11) jsou připevněny distanční bariéry (4) z plastu či pryže, mající výšku rovnající se alespoň dvojnásobku tloušťky segmentů (3) a ohraničující plochu lícní vrstvy (11) membrány (1) pod pracovní části jednoho až čtyř segmentů (32).Membrane (1) according to claims 1 and 2, characterized in that spacers (4) of plastic or rubber, having a height equal to at least twice the thickness of the segments (3) and bounding them, are attached to its face layer (11). the surface of the face layer (11) of the membrane (1) below the working portions of one to four segments (32). 4. Způsob výroby membrány (1) dle nároků 1 a 2 vyznačující se tím, že segmenty (3) jsou z materiálu adhezního k materiálu lícní vrstvy membrány (11) a standardní tiskovou technologií (sítotisk, flexotisk ofset, tryskový tisk a pod.) se vytisknou na lícní vrstvu membrány (11) ale až poté, co se na místa pod pracovní částí segmentů (32) a otvorů (2) natiskne později odstranitelná nebo uvolnitelná parciální separační vrstva (13) a spojovací části segmentů (31) se po zasušení (vytvrzení) pevně spojí s lícní stranou membrány (11) a pracovní část segmentů (32) se po odstranění nebo uvolnění parciální separační vrstvy (13) uvolní.Method of manufacturing a membrane (1) according to claims 1 and 2, characterized in that the segments (3) are made of a material adhering to the material of the face layer of the membrane (11) and by standard printing technology (screen printing, flexo offset printing, jet printing and the like). are printed on the face layer of the membrane (11) but only after the lateral or removable partial release layer (13) is later printed on the locations below the working portion of the segments (32) and the openings (2) and the connecting portions of the segments (31) (curing) is firmly connected to the face of the membrane (11) and the working portion of the segments (32) is released after removal or release of the partial release layer (13). 5. Způsob výroby membrány (1) dle nároků 1 a 2 vyznačující se tím, že segmenty (3) jsou z materiálu neadheznímu k materiálu lícní vrstvy membrány (11) a standardní tiskovou technologií (sítotisk, flexotisk ofset, tryskový tisk a pod.) se vytisknou na lícní vrstvu membrány (11) ale až poté, co se na místa pod spojovací částí segmentů (31) natiskne parciální spojovací vrstva (14) z materiálu, který je adhezní jak k materiálu lícní vrstvy membrány (11) tak i k materiálu segmentů (3), s kterými se po zasušení pevně spojí a zůstane volná jen pracovní část segmentů (32).Method of manufacturing a membrane (1) according to claims 1 and 2, characterized in that the segments (3) are made of a material which does not adhere to the face layer material of the membrane (11) and by standard printing technology (screen printing, flexographic offset printing, jet printing and the like). are printed on the face layer of the membrane (11) but only after the partial bonding layer (14) of a material adhering to both the face layer of the membrane (11) and the segment material has been printed in place below the connecting portion of the segments (31) (3) with which only the working part of the segments (32) remains firmly connected after drying. 6. Způsob výroby membrány (1) dle nároků 1, 2a 3 vyznačující se tím, že segmenty (3) jsou z materiálu neadheznímu k materiálu lícní vrstvy membrány (11) a standardní tiskovou technologií (sítotisk, flexotisk ofset, tryskový tisk a pod.) se vytisknou na lícní vrstvu membrány (11) a po té se na spojovací části segmentů (31) a lícní vrstvu membrány (11) vytiskne distanční bariera (4) z materiálu adheznímu alespoň k materiálu lícní vrstvy membrány (11), se kterou se po zasušení pevně spojí a svojí plochou překrývá a zároveň přidržuje spojovací části segmentů (31) u lícní vrstvy membrány (11) a pracovní část segmentů (32)je volná.Method of manufacturing a membrane (1) according to claims 1, 2 and 3, characterized in that the segments (3) are made of a material which does not adhere to the face layer material of the membrane (11) and by standard printing technology (screen printing, flexo offset, jet printing and the like). ) is printed on the membrane face layer (11) and then a spacer (4) of adhesive material at least to the membrane face layer material (11) with which the membrane (11) is bonded is printed on the connecting portion of the segments (31) and the membrane face layer (11). after drying it firmly connects and overlaps with its surface and at the same time holds the connecting parts of the segments (31) at the face layer of the membrane (11) and the working part of the segments (32) is free. 7. Způsob výroby membrány (1) dle nároků 1 až 6 vyznačující se tím, že membrána (1) s průchozími otvory (2) se v požadovaném tvaru a tloušťce tiskovou technologií vytiskne na pracovní stolici s teflonovou nebo jinou neprilnavou úpravou povrchu (5), který může být trvale osazen výstupky (51) vyplňující prostor otvorů (2) tištěné membrány (1) tak aby bylo dosaženo roviny pro tisk segmentů (3) nebo jsou výstupky (51) tištěné z materiálu obdobného jako je materiál pro separační vrstvu (13), vždy před nebo po tisku membrány (1) a po skončení všech tiskových operací j sou výstupky (51) odstraněny.Method of manufacturing a membrane (1) according to claims 1 to 6, characterized in that the membrane (1) with through holes (2) is printed on a bench with Teflon or other non-stick surface treatment (5) in the desired shape and thickness by printing technology. which can be permanently fitted with protrusions (51) filling the apertures (2) of the printed membrane (1) so as to reach the plane for printing the segments (3) or the protrusions (51) are printed from a material similar to the material for the separating layer (13) ), always before or after printing of the membrane (1) and after completion of all printing operations, the projections (51) are removed. 8. Způsob výroby membrány (1) dle nároků 1 až 6 vyznačující se tím, že membrána (1) s průchozími otvory (2) je standardně před hotovená perforovaná folie nebo textilie, která se Method for manufacturing a membrane (1) according to claims 1 to 6, characterized in that the membrane (1) with through holes (2) is, as a standard, in front of the finished perforated film or fabric, which is - 12CZ 2017 - 587 A3 z návinu zavede do standardního tiskového stroje, ve kterém se potiskne parciální separační vrstvou (13) na lícní straně membrány (11), následně se vytisknou segmenty (3), které se svými spojovacími částmi (31) spojí s lícní vrstvou membrány (11) a dále se na lícní stranu membrány (11) vytisknou distanční bariery (4), které se po tepelném zasušení rovněž pevně spojí s lícní vrstvou membrány (11) a po odstranění separační vrstvy (13) se uvolní pracovní část segmentů (32).- 12GB 2017 - 587 A3 is wound into a standard printing machine, in which it is printed with a partial release layer (13) on the front side of the membrane (11), then the segments (3) are printed and connected with their connecting parts (31) to The spacer barriers (4) are printed on the front side of the membrane (11) and further on the front side of the membrane (11), which after heat drying are also firmly bonded to the front layer of the membrane (11). segments (32). 9. Způsob výroby membrány (1) dle nároků 1, 2a 3 vyznačující se tím, že segmenty (3) jsou z materiálu adheznímu pouze k materiálu spojovací vrstvy (14) a standardní tiskovou technologií (sítotisk, flexotisk ofset, tryskový tisk a pod.) se vytiskne na pracovní stolici s teflonovou nebo jinou nepřilnavou úpravou povrchu (5) napřed parciální spojovací vrstva (14), tvořící soubor většího počtu jednotlivých samostatných útvarů takové velikosti a umístění, umožňující při následném tisku membrány (1) s průchozími otvory (2) částečné překrytí parciální spojovací vrstvy (14) membránou (1) v místech propojovacích otvorů (141) v membráně (1) a následné propojení parciální propojovací vrstvy (14) se segmenty (3)přes propojovací otvory (141) prostřednictvím spojovacích částí segmentů (32) tištěných na lícní stranu membrány (11).Method of manufacturing a membrane (1) according to claims 1, 2 and 3, characterized in that the segments (3) are made of a material which only adheres to the material of the tie layer (14) and by standard printing technology (screen printing, flexography, inkjet printing and the like). ) is printed on a bench with Teflon or other non-stick surface (5) first a partial joint layer (14), forming a set of a number of individual individual formations of a size and location allowing for subsequent printing of the membrane (1) with through holes (2) partially overlapping the partial bonding layer (14) with the membrane (1) at the interconnecting apertures (141) in the membrane (1) and subsequently interconnecting the partial bonding layer (14) with the segments (3) through the interconnecting apertures (141) via the connecting portions of the segments (32) ) printed on the face of the membrane (11). 10. Způsob výroby membrány (1) dle nároků 1 až 9 vyznačující se tím, že volnost pohybu pracovní části segmentů (32) nad otvory (2) v membráně (1) je zajištěna tím, že před tiskem segmentu (3) se na ploše lícní vrstvy membrány (11) pod pracovní části segmentu (32) vytiskne separační vrstva (13) např. roztoku 50% K2CO3, 25% glukózy a 25% vody s malým přídavkem smáčedla nebo olejové emulze, která vytvoří mechanickou či chemickou překážku pro spojení materiálu pracovní části segmentů (32) tištěné na lícní stranu membrány (11) před jeho zasušením (vytvrzením) a po skončení výrobního cykluje separační vrstva odstraněna nebo eliminována.Method for manufacturing a membrane (1) according to claims 1 to 9, characterized in that the freedom of movement of the working portion of the segments (32) above the openings (2) in the membrane (1) is ensured by The face layer of the membrane (11) below the working portion of the segment (32) prints a release layer (13) of eg 50% K2CO3, 25% glucose and 25% water with little wetting agent or oil emulsion to create a mechanical or chemical barrier to material bonding the working portions of the segments (32) printed on the face of the membrane (11) before drying (curing) and after the production cycle is complete, the release layer is removed or eliminated. 11. Způsob výroby membrány (1) dle nároků 1 až 9 vyznačující se tím, že volnost pohybu pracovní části segmentů (32) nad otvory (2) v membráně (1) je zajištěna tím, že pro tisk segmentů (3) se použije materiál např. na bázi silikonové emulze, který je neadhezní k materiálu lícní strany membrány (11), který je např. z PVC a kaučukových směsí, i v nevytvrzeném stavu a po vytvrzení pracovní část segmentů (32) zůstane volná a spojovací část segmentů (31) se přichytí k membráně (1) např. mechanicky přetištěním distančních barier (4).Method for manufacturing a membrane (1) according to claims 1 to 9, characterized in that the freedom of movement of the working portion of the segments (32) above the openings (2) in the membrane (1) is ensured by using material for printing the segments (3). eg based on a silicone emulsion which is non-adhering to the membrane face material (11), such as PVC and rubber compounds, even in the uncured state and after curing the working portion of the segments (32) remains free and the connecting portion of the segments (31) ) is attached to the membrane (1) by, for example, mechanically overprinting the spacer barriers (4). 12. Způsob výroby membrány (1) dle nároků 1, 2 a 3 vyznačující se tím, že membrána (1) s průchozími otvory (2) položená na laminovací nebo svařovací stolici je předhotovená perforovaná folie jejíž průchozí otvory (2) jsou z lícní strany pomocí podávacího zařízení překryty pracovními částmi segmentů (32) z pružného plastu nebo kaučuku a poté je pomocí podávacího zařízení položena distanční bariéra tvořená perforovanou folií, jejíž otvory jsou velikostí větší než je velikost pracovní plochy segmentů (32), nad kterými jsou umístěny a v této pozici jsou k sobě připevněny tepelnou laminací (lepením) nebo vysokofrekvenčním svářením tak aby lícní strana byla sMethod for manufacturing a membrane (1) according to claims 1, 2 and 3, characterized in that the membrane (1) with through holes (2) laid on the laminating or welding stand is a pre-formed perforated film whose through holes (2) are on the face side by means of a feeding device, it is covered by working parts of flexible plastic or rubber segments (32) and then by means of a feeding device a distance barrier is formed consisting of a perforated foil whose openings are larger than the working area of the segments (32) above positions are fixed to each other by thermal lamination (gluing) or high frequency welding so that the 13. Způsob výroby membrány (1) dle nároků 1, 2 a 3 vyznačující se tím, že soubor segmentů (3) je vytištěn standardní tiskovou technologií (sítotisk, flexotisk ofset, tryskový tisk a pod.) na nepřilnavou pracovní plochu a poté je přetisknut souborem distančních bariér (4), s kterým se spojí v místech spojovacích částí (31) a tento komplet je po staženi z pracovní plochy pomocí tepelné laminace, lepení nebo vysokofrekvenční sváření spojen s perforovanou membránou (1) tak aby pracovní části segmentů (32) překrývaly otvory (2) v membráně (1), s kterou jsou spojeny spojovací části segmentů(31)Method of manufacturing a membrane (1) according to claims 1, 2 and 3, characterized in that the set of segments (3) is printed by standard printing technology (screen printing, flexo offset printing, ink jet printing, etc.) on a non-adhesive work surface and then overprinted a set of spacing barriers (4) with which it connects at the locations of the connecting parts (31), and this set is connected to the perforated membrane (1) so that the working parts of the segments (32) are withdrawn from the work surface by thermal lamination, gluing or cover the openings (2) in the membrane (1) with which the connecting parts of the segments (31) are connected 14. Způsob využiti membrány(l) dle nároků 1,2, a 3 vyznačující se tím, že standardní stélka z pěnového materiálu (7) je z nášlapné strany pokryta alespoň částečně membránou(l), která zajišťuje průchodnost vzduchu pouze jedním směrem.Method of using a membrane (1) according to claims 1, 2 and 3, characterized in that the standard insole made of foam material (7) is covered from the tread side at least partially with a membrane (1) which ensures air passage only in one direction. - 13 CZ 2017 - 587 A3- 13 Jan 2017 - 587 A3 15. Způsob využiti membrány(l) dle nároků 1,2, a 3 vyznačující se tím, že standardní stélka z pěnového materiálu (7) je z nášlapné i z spodní strany pokryta alespoň částečně membránou(l), která zajišťuje průchodnost vzduchu pouze jedním směrem.Method of utilizing the membrane (1) according to claims 1, 2 and 3, characterized in that the standard insole made of foam material (7) is covered at least partially from the tread and on the underside by a membrane (1) which ensures air passage only in one direction . 16. Způsob využiti membrány(l) dle nároků 1,2, a 3 vyznačující se tím, že standardní stélka z pěnového materiálu (7) je z nášlapné strany v patní oblasti pokryta lícní části (11) membrány (1) a v oblasti prstů a záprstí je pokryta rubovou části (12) membrány (1), která zajišťuje cirkulaci vzduchu.Method of using the membrane (1) according to claims 1, 2 and 3, characterized in that the standard insole made of foam material (7) is covered from the tread side in the heel area with the face part (11) of the membrane (1) and in the finger area. and the metatarsus is covered by the reverse portion (12) of the membrane (1) which provides air circulation.
CZ2017-587A 2017-02-23 2017-09-26 Unidirectionally permeable barrier membrane and a method of its production CZ2017587A3 (en)

Priority Applications (6)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2017-587A CZ2017587A3 (en) 2017-09-26 2017-09-26 Unidirectionally permeable barrier membrane and a method of its production
EP18757385.2A EP3585604A4 (en) 2017-02-23 2018-02-22 One-way permeable membrane with protective barrier and method of its manufacture
CN201880026738.1A CN110545993A (en) 2017-02-23 2018-02-22 One-way permeable film with protective barrier and method of making same
PCT/IB2018/051116 WO2018154486A1 (en) 2017-02-23 2018-02-22 One-way permeable membrane with protective barrier and method of its manufacture
US16/488,130 US20190381757A1 (en) 2017-02-23 2018-02-22 One-way permeable membrane with protective barrier and method of its manufacture
CA3054486A CA3054486A1 (en) 2017-02-23 2018-02-22 One-way permeable membrane with protective barrier and method of its manufacture

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2017-587A CZ2017587A3 (en) 2017-09-26 2017-09-26 Unidirectionally permeable barrier membrane and a method of its production

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ2017587A3 true CZ2017587A3 (en) 2019-04-03

Family

ID=65899497

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ2017-587A CZ2017587A3 (en) 2017-02-23 2017-09-26 Unidirectionally permeable barrier membrane and a method of its production

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ2017587A3 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3585200B1 (en) Layered product with functional membrane, footwear comprising such layered product, and manufacturing method
TWI533816B (en) Multi-layer composite upper parts and manufacturing method thereof
US20190255785A1 (en) Apparatus and Method for Infiltration of Fiber Material with Resin for the Production of a Fiber Composite Component
EP3332662B1 (en) Method of manufacturing a fully formed upper
KR101022828B1 (en) A dry synthetic leather, a manufacturing method and a manufacturing system therefor
CN102216063A (en) Decorated sole elements for articles of footwear and processes for making thereof
JP2016503360A5 (en)
EP2804502A1 (en) Cushioning device with ventilation
ITMI20001839A1 (en) PROCEDURE FOR WATERPROOFING SEMI-FINISHED FOOTWEAR, GARMENTS AND CLOTHING ACCESSORIES, AS WELL AS SEMI-FINISHED PRODUCTS OBTAINED WITH SUCH PRO
US10131125B2 (en) Method of forming three-dimensional composite
ES2945385T3 (en) Reinforcing element and method for manufacturing a functional hybrid reinforcing element
CZ2017587A3 (en) Unidirectionally permeable barrier membrane and a method of its production
DE102009012956B4 (en) Method for producing a vehicle seat
CN113195212B (en) Vented molded cover for seating applications
JP2019055585A (en) Device and method for producing a curved fiber preform from a bi- or multi-directional fiber semi-finished product
TWI760578B (en) Manufacturing method of sheet formed body
CZ2017101A3 (en) A one-way permeable membrane with a protective barrier and a method of its manufacture
TWI590944B (en) Method of forming three-dimensional composite
EP3335876A1 (en) Method of forming three-dimensional composite
US20190381757A1 (en) One-way permeable membrane with protective barrier and method of its manufacture
CN103085403A (en) Method for manufacturing colorful multilayer sheets
TWI611770B (en) Leather-plastic composite forming method
US20220395061A1 (en) Deep-drawn segment
TW201714751A (en) Shoe upper skin film for preventing dye migration
JP5048041B2 (en) Manufacturing method of skin material