CZ20004653A3 - Apomorphine and antiemetic intended for use in therapy, apomorphine mixture, antiemetics, and medicamentous form - Google Patents

Apomorphine and antiemetic intended for use in therapy, apomorphine mixture, antiemetics, and medicamentous form Download PDF

Info

Publication number
CZ20004653A3
CZ20004653A3 CZ20004653A CZ20004653A CZ20004653A3 CZ 20004653 A3 CZ20004653 A3 CZ 20004653A3 CZ 20004653 A CZ20004653 A CZ 20004653A CZ 20004653 A CZ20004653 A CZ 20004653A CZ 20004653 A3 CZ20004653 A3 CZ 20004653A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
apomorphine
antiemetic
hydrochloride
patients
administered
Prior art date
Application number
CZ20004653A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Ragab El-Rashidy
Bruce Ronsen
Original Assignee
Pentech Pharmaceuticals, Inc.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Pentech Pharmaceuticals, Inc. filed Critical Pentech Pharmaceuticals, Inc.
Priority to CZ20004653A priority Critical patent/CZ20004653A3/en
Publication of CZ20004653A3 publication Critical patent/CZ20004653A3/en

Links

Abstract

Psychogenní impotence může být odstraněna v podstatě bez nežádoucích postranních efektů podáním apomorfinu a antiemetika v takovém množství, které podstatně potlačí nežádoucí příznaky nevolnosti spojené s požitím apomorfinu.Psychogenic impotence can be eliminated essentially without adverse side effects with apomorphine and antiemetics in a quantity that substantially suppresses undesirable symptoms of nausea associated with ingestion of apomorphine.

Description

OBLAST TECHNIKYTECHNICAL FIELD

Navrhovaný vynález popisuje lékové formy a způsoby pro odstranění poruch erektivity u psychogenních pacientů mužského pohlaví. Dále navrhovaný vynález popisuje diagnózu poruch funkcí erektivity. Konkrétně, tento vynález popisuje použití prostředků obsahujících apomorfin pro odstranění poruch erektivity u psychogenních pacientů a pro diagnostické účely. DOSAVADNÍ STAV TECHNIKYThe present invention describes dosage forms and methods for eliminating erectivity disorders in male psychogenic patients. Further, the present invention provides a diagnosis of erectile function disorders. In particular, the present invention describes the use of compositions comprising apomorphine for the eradication of erectivity disorders in psychogenic patients and for diagnostic purposes. BACKGROUND OF THE INVENTION

Běžná erekce je výsledkem koordinovaných vaskulárních procesů probíhajících v penisu. Tyto procesy jsou obvykle spuštěny nervovým podnětem a jedná se zejména o rozšíření cév, relaxaci hladkého svalstva penisu a cév které penis zásobují krví. Zvýšený přívod krve způsobí zvětšení části označované jako „corpora cavernosa“. Odtok krve žilami je tímto zvětšením bržděn, čímž je dosaženo zvýšeného tlaku krve v penisu, který je nezbytný pro dosažení potřebné pevnosti. Svaly v perineu také přispívají k udržování pevnosti penisu. Ztopoření může být dosaženo prostřednictvím centrálního nervového systému pomocí sexuálních myšlenek a fantazií a projeví se lokálně pomocí reflexivních mechanismů. Tyto erektivní mechanismy jsou v podstatě shodné s mechanismy zajišťujícími u žen ztopoření klitorisu.Common erection is the result of coordinated vascular processes taking place in the penis. These processes are usually triggered by a nerve stimulus, and in particular, vascular enlargement, relaxation of the penis smooth muscle and blood vessels supplying the penis. Increased blood supply results in enlargement of the part referred to as "corpora cavernosa". Blood flow through the veins is hampered by this increase, thereby achieving the increased blood pressure in the penis that is necessary to achieve the required strength. The muscles in the perineum also contribute to maintaining penile strength. The erection can be achieved through the central nervous system through sexual thoughts and fantasies and manifests locally through reflexive mechanisms. These erective mechanisms are basically the same as those that make the clitoris erect in women.

Impotence nebo poruchy erektivity u mužů jsou definovány jako neschopnost dosáhnout dostatečné erekce potřebné k uskutečnění pohlavního styku. Impotence může být způsobena psychologickými problémy (psychogenní), fyziologickými abnormalitami obecně (orgánová), neurologickými poruchami (neurogenní), hormonálními poruchami (endokrinní) nebo jejich kombinací.Male impotence or erectivity disorders are defined as the inability to achieve sufficient erection required for sexual intercourse. Impotence can be caused by psychological problems (psychogenic), physiological abnormalities in general (organ), neurological disorders (neurogenic), hormonal disorders (endocrine), or a combination thereof.

Tento popis však není dostatečně přesný. Dodnes neexistuje standartní postup pro diagnostiku nebo léčbu. Jak je nadále používán, termín „psychogenní impotence“ je definován jako funkční impotence bez zřejmé orgánové poruchy. Může být charakterizována schopností dosáhnout erekce jako reakce na některé stimuly (např. masturbace, spontánní noční erekce, videoerotika atd.), ale na jiné ne (např. partnerský, nebo manželský sex).However, this description is not sufficiently precise. To date, there is no standard procedure for diagnosis or treatment. As used herein, the term "psychogenic impotence" is defined as functional impotence without obvious organ failure. It may be characterized by the ability to achieve an erection in response to some stimuli (eg masturbation, spontaneous night erections, videoerotics, etc.) but not to others (eg partner or marital sex).

Pro léčení impotence byly již dříve používány různé techniky za použití různých zařízení, např. turniketů (viz U.S. patent 2 818 855). V některých případech byly dokonce použity penisové implantáty, jako jsou ohýbací nebo pevné výztuhy a nafukovací, pružinou napínané nebo hydraulické modely. Podávání léků ovlivňujících erekci, je zmíněno v US patentu 4 127 118 odVarious techniques have previously been used to treat impotence using various devices, e.g., turnstiles (see U.S. Patent 2,818,855). In some cases, penis implants such as bending or rigid stiffeners and inflatable, spring-loaded or hydraulic models have been used. Administration of drugs affecting erection is mentioned in U.S. Pat

<· l*<· L *

LaTorre. Tento patent popisuje způsob léčby mužské impotence, pomocí injekce příslušného vasodilatátoru do penisu, většinou se jedná o blokátory adrenalinu nebo látky vedoucí k uvolnění hladkého svalstva a tím posilující erekci. Dnes už je dokonce popsáno použití masti pro léčbu impotence (US patent 4 801 587). Tato mast se skládá z vasodilatátorů papaverinu, hydralazinu, nitroprusidu sodného, fenoxybenzaminu nebo fentolaminu a nosiče, který zajišťuje absorpci těchto látek do pokožky. V US patentu 5 256 652, El-Rashidy popisuje použití vodného prostředku aplikovatelného povrchově, obsahujícího vasodilatátor jako je papaverin a zároveň hydroxypropyl-β- cyklodextrin.LaTorre. This patent describes a method of treating male impotence by injecting a vasodilator into the penis, usually adrenaline blockers or smooth muscle relaxants and thereby enhancing erection. The use of an ointment for the treatment of impotence is even described today (U.S. Pat. No. 4,801,587). This ointment consists of vasodilators of papaverine, hydralazine, sodium nitroprusside, phenoxybenzamine or phentolamine and a carrier which ensures the absorption of these substances into the skin. In U.S. Pat. No. 5,256,652, El-Rashidy discloses the use of a topical aqueous composition comprising a vasodilator such as papaverine and hydroxypropyl-β-cyclodextrin.

V nejnovějších studiích byla sledována možnost použití apomorfinu na léčbu psychogenní impotence u mužů. Tyto studie ukazují, že apomorfin je schopen sice indukovat erekci u psychogenních pacientů, ale dávky apomorfinu nezbytné pro dosažení požadovaného výsledku vyvolávají u pacientů nevolnost, nebo dokonce takové vedlejší efekty, jako je vysoký krevní tlak, zarudnutí a silné pocení. Specifické mechanismy, kterými apomorfin ovlivňuje erektivitu u lidských pacientů, nejsou bohužel dosud zcela objasněny.Recent studies have investigated the possibility of using apomorphine to treat psychogenic impotence in men. These studies show that although apomorphine is capable of inducing erection in psychogenic patients, the doses of apomorphine necessary to achieve the desired result produce nausea or even side effects such as high blood pressure, redness and severe sweating. Unfortunately, the specific mechanisms by which apomorphine affects erectivity in human patients are not yet fully understood.

Navíc bylo prokázáno, že apomorfin vykazuje velmi nízkou aktivitu po orální aplikaci. Viz, např., Baldessarini et al., Apomorphin and Other Dopaminomimetics, Basic Pharmacology, Vol.l, Raven Press, N.Y. (1981) str. 219-228.In addition, apomorphine has been shown to exhibit very low activity after oral administration. See, e.g., Baldessarini et al., Apomorphin and Other Dopaminomimetics, Basic Pharmacology, Vol. 1, Raven Press, N.Y. (1981) pp. 219-228.

Je tedy třeba stále hledat další efektivní léčby psychogenní impotence u mužů, stejně jako diagnostické techniky, které by mohly identifikovat potenciální pacienty. V současnosti bylo zjištěno, že některé směrovací systémy pro apomorfin, mohou napomoci jeho terapeutickému využití díky odstranění jeho vedlejších účinků. Bylo také zjištěno, že nevolnost vyvolaná použitím apomorfinu, může být podstatně potlačena premedikací nebo současnou aplikací antiemetika.There is therefore a need to seek further effective treatments for psychogenic impotence in men, as well as diagnostic techniques that could identify potential patients. It has now been found that some targeting systems for apomorphine can help its therapeutic use by eliminating its side effects. It has also been found that nausea induced by the use of apomorphine can be substantially suppressed by premedication or concomitant administration of an antiemetic.

PODSTATA VYNÁLEZUSUMMARY OF THE INVENTION

Bylo zjištěno, že pro optimální erektivní reakci je zapotřebí stabilní hladiny apomorfinu obíhající v séru a v tkáni středního mozku, ve velmi úzkém rozsahu.It has been found that stable levels of apomorphine circulating in serum and middle brain tissue, in a very narrow range, are required for optimal erective response.

Lékové formy apomorfinu aplikovatelné v podjazykových kapslích, které obvykle obsahují odApomorphine dosage forms applicable in sublingual capsules, which usually contain from

2,5 do asi 10 mg apomorfinu, jsou účinné pro pacienty trpící psychogenní poruchou erektivity, natolik, že zabezpečí erekci dostatečnou pro uskutečnění pohlavního styku (tzn. vaginální penetrace) bez projevů nevolnosti nebo jiných nežádoucích postranních efektů. Apomorfin je podáván v podjazykových kapslích asi 15 až 20 minut před sexuálním stykem, tak aby bylo dosaženo požadované hladiny v séru a tkáni středního mozku po celou dobu kdy trvá sexuální aktivita dostatečná pro indukci erekce potřebné pro proniknutí do vagíny, ale nižší, než je ·· · ·· ·· · · · • ··· · ·· · · · · · ··· · · · · · * • · · · · · ···· · • · · 9 · · 9 9 92.5 to about 10 mg of apomorphine are effective for patients suffering from a psychogenic erectile dysfunction to the extent that it provides an erection sufficient to effect sexual intercourse (i.e., vaginal penetration) without inducing nausea or other adverse side effects. Apomorphine is administered in sublingual capsules about 15 to 20 minutes before sexual intercourse to achieve the desired serum and middle brain tissue levels throughout the duration of sexual activity sufficient to induce an erection required to penetrate into the vagina, but less than · · 9 · 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

999 99 9999 99 994 množství způsobující nevolnost. Koncentrace apomorfinu v plazmě by mělo být udržováno na hladině nižší než 5,5 ng/ml, lépe pak od asi 0,3 do 4 ng/ml a nejlépe od 1 do 2 ng/ml.999 99 9999 99 994 amount causing nausea. The plasma apomorphine concentration should be maintained at a level of less than 5.5 ng / ml, preferably from about 0.3 to 4 ng / ml, and most preferably from 1 to 2 ng / ml.

Výše uvedené lékové formy apomorfinu podávané v podjazykových kapslích jsou také vhodné pro testování pacientů, kteří trpí poruchami erektivity tak aby byli identifikováni ti u kterých je prokazatelná psychogenní etiologie.The aforementioned dosage forms of apomorphine administered in sublingual capsules are also suitable for testing patients suffering from erectile dysfunction to identify those who have a proven psychogenic etiology.

Nevolnost, projevující se jako postranní efekt podání apomorfinu, může být podstatně potlačena podáním antiemetik. Navrhovaný způsob léčby pacientů s poruchou erektivity pak představuje, těsně před sexuální aktivitou, aplikaci antiemetika, v množství dostatečném pro potlačení nevolnosti způsobené apomorfmem, který je zároveň podáván v takovém množství, které způsobí a je schopno po určitou dobu udržovat erekci v takové míře aby bylo možno uskutečnit pohlavní styk.Nausea, manifested as a side effect of apomorphine administration, can be substantially suppressed by administration of antiemetics. The proposed method of treating patients with erectile dysfunction then, prior to sexual activity, comprises administering an anti-emetic agent in an amount sufficient to suppress apomorphine nausea, which is also administered in an amount that causes and is able to maintain the erection for a period of time to possible sexual intercourse.

Antiemetikum je obvykle podáváno zároveň s apomorfmem v jedné dávce podjazykové lékové formy. Pro dosažení stejného efektu popisovaného navrhovaným vynálezem je možno použít i různé, nezávislé způsoby aplikace. Např. antiemetikum a apomorfin jsou podávány postupně, kdy nejprve je v jedné dávce pacientovi podán prostředek obsahující antiemetikum a následně prostředek obsahující apomorfin.The anti-emetic is usually administered concurrently with apomorphine in a single dose of the sublingual dosage form. Various, independent modes of application can be used to achieve the same effect described by the present invention. E.g. the antiemetic and apomorphine are administered sequentially by first administering to the patient in a single dose a composition comprising an antiemetic and then a composition comprising apomorphine.

Lékové formy určené pro současnou aplikaci kombinace antiemetikum-apomorfin by měly obsahovat taková antiemetika, která se relativně rychle uvolňují z lékové formy a teprve po uvolnění antiemetika se začne postupně uvolňovat apomorfin. Tyto lékové formy s časově rozloženým uvolňováním jsou většinou tablety s jádrem obsahujícím apomorfin a vnější vrstvy obsahující antiemetikum.Dosage forms intended for simultaneous administration of an anti-emetic-apomorphine combination should contain such anti-emetic drugs that are released relatively rapidly from the dosage form and only after the anti-emetic has been released does apomorphine begin to be released gradually. These sustained release dosage forms are generally tablets with an apomorphine-containing core and an antiemetic outer layer.

Tablety určené k podjazykové aplikaci obsahují apomorfin, antiemetikum, látku ovlivňující osmotické poměry a polykatelný hydrofilní nosič. Nejvhodnější osmoticky aktivní složka je manitol, a nejvhodnější polykatelný nosič je mikrokrystalická celulóza.Tablets for sublingual administration include apomorphine, an anti-emetic, an osmotic agent, and a swallowable hydrophilic carrier. The most suitable osmotically active ingredient is mannitol, and the most suitable swallowable carrier is microcrystalline cellulose.

Použití kombinace apomorfinu a antiemetika může být v praxi také použito pro léčbu některých motorických poruch při Parkinsonově chorobě.The use of a combination of apomorphine and an anti-emetic may also be used in practice to treat certain motor disorders in Parkinson's disease.

Podrobný popis nej vhodnějších variantDetailed description of the most suitable variants

Apomorfin je agonista dopaminového receptorů o němž bylo známo, že při podkožní aplikaci v dávce okolo 5 mg má silně emetické účinky. Pro účely navrhovaného vynálezu, apomorfin a nebo podobně účinkující agonista dopaminového receptorů, je podáván v množstvích dostatečných pro aktivaci buněk v mezimozku pacientů, ale s minimalizovanými vedlejšími účinky. Aktivace buněk mezimozku je pravděpodobně součástí kaskády stimulací, která pravděpodobně také zahrnuje aktivaci serotoninem a oxytocinem.Apomorphine is a dopamine receptor agonist known to have strong emetic effects when administered subcutaneously at a dose of about 5 mg. For the purposes of the present invention, apomorphine and the like-acting dopamine receptor agonist is administered in amounts sufficient to activate cells in the intermediate patient, but with minimized side effects. Activation of intermediate cells is likely to be part of a cascade of stimulation, which probably also includes activation with serotonin and oxytocin.

Dopaminové receptory v mezimozku pacientů, mohou být stimulované na stupeň dostatečný pro vyvolání erekce, pomocí podjazykové aplikace apomorfinu, tak aby byla plazmatická koncentrace apomorfinu nižší než asi 5,5 ng/ml. Podjazykové podání obvykle trvá asi 2 až 10 minut, nebo déle. Celkové množství apomorfinu podjazykové aplikované během této doby je v rozmezí asi 25 pg/kg tělesné váhy až 60 pg tělesné váhy.The dopamine receptors in the intermediate patients can be stimulated to a degree sufficient to induce an erection by sublingual apomorphine administration such that the apomorphine plasma concentration is less than about 5.5 ng / ml. Sublingual administration usually lasts about 2 to 10 minutes or longer. The total amount of sublingual apomorphine administered during this time is in the range of about 25 pg / kg body weight to 60 pg body weight.

Apomorfin by měl být podáván asi 15 až 20 minut před sexuální aktivitou.Apomorphine should be administered about 15 to 20 minutes before sexual activity.

Apomorfin může být znázorněn následujícím vzorcem:Apomorphine can be represented by the following formula:

a může existovat ve formě volné báze, nebo jako sůl kyseliny. Pro účely navrhovaného vynálezu je nej vhodnější chlorid apomorfinu, přesto je možno použít celou řadu dalších farmaceuticky aktivních forem. Termín „apomorfin“ jak je zde používán popisuje volnou bázi této látky, stejně jako jeho farmakologicky přijatelné kyseliny a soli. Kromě chloridových solí, jsou přijatelné i jiné soli, jako jsou bromidy, jodidy, bisulfáty, fosfáty, kyselé fosfáty, laktáty, citráty, tartaráty, saliciláty, sukcináty, maleáty glukonáty a podobně.and may exist in the form of the free base or as an acid salt. For the purposes of the present invention, apomorphine chloride is most suitable, but a variety of other pharmaceutically active forms can be used. The term "apomorphine" as used herein describes the free base of the compound as well as its pharmacologically acceptable acids and salts. In addition to the chloride salts, other salts such as bromides, iodides, bisulfates, phosphates, acid phosphates, lactates, citrates, tartrates, salicillates, succinates, maleate gluconates and the like are acceptable.

Ilustrativní příklad podjazykové lékové formy je uveden v tabulce 1.An illustrative example of a sublingual dosage form is shown in Table 1.

«'«'

Tabulka 1: Podjazykové tablety obsahující 150 mg chloridu apomorfinu mg tablety apomorfin hydrochlorid 2,00 % manitol 66,67 % kyselina askorbová 3,33 % kyselina citrónová 2,00 %Table 1: Sublingual tablets containing 150 mg apomorphine chloride mg tablets apomorphine hydrochloride 2.00% mannitol 66.67% ascorbic acid 3.33% citric acid 2.00%

AvicelPH102 15,00%AvicelPH102 15,00%

Methocel E4M 10,00%Methocel E4M 10.00%

Aspartam 0,67 % stearát hořečnatý 0,33 % mg tablety apomorfin hydrochlorid manitol kyselina askorbová kyselina citrónová Avicel PH102 Methocel E4M Aspartam stearát hořečnatý mg tablety apomorfin hydrochlorid manitol kyselina askorbová kyselina citrónová Avicel PH102 Methocel E4M Aspartam stearát hořečnatý ··« · · · · · • · ··· · · ···· · ·Aspartame 0.67% magnesium stearate 0.33% mg tablets apomorphine hydrochloride mannitol ascorbic acid citric acid Avicel PH102 Methocel E4M Aspartame magnesium stearate mg tablets apomorphine hydrochloride mannitol ascorbic acid citric acid Avicel PH102 Methocel E4M · · · ··· · · ···· · ·

2,660 %2,660%

66,00 %66.00%

3,33 %3.33%

2,00 %2,00%

15,00%15,00%

10,00%10,00%

0,67 %0.67%

0,33 %0.33%

3,33 % 65,34 % 3,33 % 2,00 % 15,00% 10,00% 0,67 % 0,33 %3.33% 65.34% 3.33% 2.00% 15.00% 10.00% 0.67% 0.33%

Pokud je to třeba, a pro dosažení lepší absorpce a tím i biodostupnosti, výše uvedené lékové < formy mohou také obsahovat kromě nosičů také β-cyklodextrin nebo deriváty β-cyklodextrinu, jako je např. hydroxypropyl^-cyklodextrin (HPBCD). Ilustrativní příklady lékových forem obsahujících HPBCD jsou uvedeny v tabulkách 2 a 3 dále.If desired, and in order to achieve better absorption and hence bioavailability, the above dosage forms may also contain β-cyclodextrin or β-cyclodextrin derivatives such as hydroxypropyl β-cyclodextrin (HPBCD) in addition to carriers. Illustrative examples of HPBCD containing dosage forms are shown in Tables 2 and 3 below.

Tabulka 2: Podjazykové tablety obsahující hydrochlorid apomorfinu a hydroxypropyl-βcyklodextrin mg/tabletu apomorfin hydrochlorid 4,0Table 2: Sublingual tablets containing apomorphine hydrochloride and hydroxypropyl-β-cyclodextrin mg / tablet apomorphine hydrochloride 4.0

HPBCD 5,0 kyselina askorbová 10,0HPBCD 5.0 ascorbic acid 10.0

PEG8000 39,5 manitol 39,5PEG8000 39.5 mannitol 39.5

Aspartam 2,0Aspartame 2.0

CelkemTotal

100,0 •· φ «« φφ « » φφφφ · · · · ···100.0 • · φ «« φ φ φ φ

ΦΦΦ φ φ φ · · φφ φφφφ φφφφΦΦΦ φ φ φ · · φφ φφφφ φφφφ

Tabulka 3: Podjazykové tablety obsahující hydrochlorid apomorfinu a β-cyklodextrin mg/tabletu apomorfín hydrochlorid 5,0 β-cyklodextrin 20,0 kyselina askorbová t 5,0 manitol 68,9 stearát hořečnatý 1,0Table 3: Sublingual tablets containing apomorphine hydrochloride and β-cyclodextrin mg / tablet apomorphine hydrochloride 5.0 β-cyclodextrin 20.0 ascorbic acid t 5.0 mannitol 68.9 magnesium stearate 1.0

D&C Yellow Aluminium Lake 0,1D&C Yellow Aluminum Lake 0.1

Celkem 100,0Total 100.0

Nástup nevolnosti je možno posunout nebo potlačit podáváním apomorfinu za kontrolovaných podmínek, tak aby hladina obíhající v séru a hladina v mezimozku byla dostatečná pro vyvolání erekce bez vzniku nevolnosti. Pokud je apomorfín podán v dávkách blízkých relativně vysokým hodnotám, které byly uvedeny výše, pravděpodobnost nástupu nevolnosti může být snížena současným podáním antiemetika, jako je nikotin nebo lobelin sulfát. Pro tyto účely je váhový poměr mezi apomorfinem a antiemetikem v rozsahu od 300:1 do 5:1.The onset of nausea may be delayed or suppressed by administration of apomorphine under controlled conditions such that serum circulating and intermediate levels are sufficient to induce an erection without developing nausea. When apomorphine is administered at doses close to the relatively high levels listed above, the likelihood of onset of nausea may be reduced by concomitant administration of an anti-emetic such as nicotine or lobelin sulfate. For this purpose, the weight ratio between apomorphine and antiemetic is in the range of 300: 1 to 5: 1.

Vhodný váhový poměr samozřejmě závisí na účinnosti použitého antiemetika. Pokud je použit nikotin, vhodný váhový poměr apomorfinu a nikotinu je od 10 do 1. Vzhledem ke specifické absorpci látek, podjazykové dávky určené pro současné podávání nikotinu a apomorfinu by měly obsahovat apomorfín v rozmezí od 1 do asi 8 mg a nikotin v rozmezí od 0,25 do asi 3 mg.Of course, the appropriate weight ratio depends on the effectiveness of the antiemetic used. When nicotine is used, a suitable apomorphine to nicotine weight ratio is from 10 to 1. Due to the specific absorption of substances, the sublingual doses intended for concomitant administration of nicotine and apomorphine should contain apomorphine in the range of 1 to about 8 mg and nicotine in the range of 0 25 to about 3 mg.

» Nejvhodnější kombinace dávek pro podjazykovou aplikaci obsahuje apomorfín v rozmezí od 4 do 8 mg a nikotin v rozmezí od 0,75 do asi 1,25 mg.The most suitable combination for sublingual administration comprises apomorphine in the range of 4 to 8 mg and nicotine in the range of 0.75 to about 1.25 mg.

Nikotin a lobelin sulfát, jsou označované jako gangliové stimulační alkaloidy. Viz např. Goodman, Louis S. And Alfred Gilman eds., The Pharmacologícal Basis of Therapeutics, 5. vydání, MacMillan Publishing Co., New York, N.Y. (1975), str. 567-569. Pro účely . navrhovaného vynálezu gangliové stimulační alkaloidy, jako je nikotin a lobelin sulfát, mohou sloužit jako antiemetika.Nicotine and lobelin sulfate are referred to as ganglion stimulating alkaloids. See, e.g., Goodman, Louis S. and Alfred Gilman eds., The Pharmacologic Basis of Therapeutics, 5th Edition, MacMillan Publishing Co., New York, N.Y. (1975), pp. 567-569. For the purpose of . of the present invention, ganglion stimulating alkaloids such as nicotine and lobelin sulfate can serve as antiemetics.

Antiemetika jsou látky, které jsou schopny předcházet nebo v podstatě potlačovat nevolnost a zvracení. Jak je zde používán termíny „antiemetika“ a „látky potlačující nevolnost“ jsou zaměnitelné a označují farmaceuticky přijatelné látky, které potlačují příznaky nevolnosti. Jak je popisováno dále, antiemetika mohou být rozdělena podle své struktury nebo principu účinku. Kromě gangliových stimulačních alkaloidů uvedených výše, mohou být v kombinaci s apomorfinem použita i jiná antiemetika, jako jsou např. antidopaminergní látky jako jeAnti-emetics are substances that are able to prevent or substantially suppress nausea and vomiting. As used herein, the terms "antiemetics" and "nausea suppressants" are used interchangeably to refer to pharmaceutically acceptable substances that suppress the symptoms of nausea. As described below, antiemetics may be categorized according to their structure or principle of action. In addition to the ganglion stimulating alkaloids listed above, other anti-emetics such as antidopaminergic agents such as

Kromě gangliových stimulačních alkaloidů uvedených výše, mohou být v kombinaci s apomorfínem použita i jiná antiemetika, jako jsou např. antidopaminergní látky jako je metoklopramid a fenothiaziny např. chlorpromazin, prochlorperazin, pipamazin, thiethylperazin, oxypendil hydrochlorid, promazin, triřlupromazin, propiomazin, acepromazin, acetofenazin, butaperazin, carfenazin, flufenazin, perpenazin, thiopropazát, trifluoperazin, mezoridazin, piperaktazin, thioridazin, pipotiazin, pipotiazin palmitát, chlorprothixin, thiothixin, doxepin, loxapin, triflupromazin, methdilazin, trimeprazin, methotrimeprazin a podobně.In addition to the ganglion stimulant alkaloids listed above, other antiemetics such as, for example, antidopaminergic agents such as metoclopramide and phenothiazines such as chlorpromazine, prochlorperazine, pipamazine, thiethylperazine, oxypendil hydrochloride, promazine, propazine, triazolazine, triazepromazine can be used in combination with apomorphine. acetophenazine, butaperazine, carfenazine, flufenazine, perpenazine, thiopropazate, trifluoperazine, mesoridazine, piperactazine, thioridazine, pipothiazine, pipothiazine palmitate, chlorprothixin, thiothixin, doxepine, loxapine, trimhepromilazine, methepepilazine, methepepilazine, methepepilazine, methepepilazine, methepdeprazine

Methoklopramid je benzamid. Benzamidy jsou známou skupinou antiemetik, která je vhodná pro použití v navrhovaném vynálezu a jedná se zejména o metoklopramid, trimethobenzamid, benzchinamid a jiné. Vhodní jsou i antagonisté serotoninu (5-hydroxytriptamin nebo 5-HT), jako je domperidon, odnasteron (komerčně dostupný jako hydrochlorid pod označením Zofran ®) a podobně, antagonisté histaminu, jako je buklizin hydrochlorid, cyklizin hydrochlorid, dimenhydrinát (Dramamin) a podobně, látky potlačující funkce parasympatiku, jako je skopolamin a podobně, stejně jako další antiemetika, jako jsou metopimazin, trimethobenzamid, benzchinamin hydrochlorid, difenidol hydrochlorid a podobně. Další vhodnou skupinou antiemetik jsou mekloziny, jako jsou např. meklozin, chlorocyklizin, cyklizin a buklizin. Prostředek podle navrhovaného vynálezu se tedy skládá z kombinace apomorfinu a antiemetika, kterým může být některý fenothiazin, benzamid, meklozin, antagonista serotoninu, hydroxyzin, lobelin sulfát, dimenhydrinát, skopolaminmetopimazin, difenidol hydrochlorid, nikotin a jejich soli. Může být použita jakákoliv farmaceuticky přijatelná forma antiemetika, např. volná báze nebo farmaceuticky přijatelná sůl (např. cyklizin hydrochlorid, cyklizin acetát, difenhydramin hydrochlorid, meklozin hydrochlorid, atd.)Methoclopramide is benzamide. Benzamides are a known class of antiemetics suitable for use in the present invention, and are especially metoclopramide, trimethobenzamide, benzquinamide and others. Also suitable are serotonin (5-hydroxytriptamine or 5-HT) antagonists such as domperidone, odnasterone (commercially available as hydrochloride under the designation Zofran ®) and the like, histamine antagonists such as buclizine hydrochloride, cyclizine hydrochloride, dimenhydrinate (Dramamine) and the like , parasympathetic suppressants such as scopolamine and the like, as well as other antiemetics such as metopimazine, trimethobenzamide, benzquinamine hydrochloride, diphenidol hydrochloride and the like. Another suitable class of antiemetics are meclozins, such as meclozin, chlorocyclizine, cyclizine, and bucclizine. Thus, the composition of the present invention consists of a combination of apomorphine and an antiemetic, which may be any phenothiazine, benzamide, meclozin, serotonin antagonist, hydroxyzine, lobelin sulfate, dimenhydrinate, scopolamine metopimazine, diphenidol hydrochloride, nicotine and salts thereof. Any pharmaceutically acceptable form of antiemetic can be used, eg, a free base or a pharmaceutically acceptable salt (eg, cyclizine hydrochloride, cyclizine acetate, diphenhydramine hydrochloride, meclozin hydrochloride, etc.)

Nevolnost, vyvolaná jako vedlejší účinek použití apomorfinu, může být v podstatě potlačena podáním antiemetika. Konkrétně při léčbě poruch erektivity u mužů zahrnuje (těsně před sexuální aktivitou) aplikaci antiemetika v takovém množství aby potlačilo příznaky nevolnosti spojené s použitím apomorfinu a poté aplikaci apomorfinu v množství dostatečném pro vyvolání a udržení erekce dostatečné pro uskutečnění pohlavního styku.The nausea caused by the side effect of the use of apomorphine can be substantially suppressed by the administration of an antiemetic. In particular, in the treatment of erectile dysfunction in men, it comprises (just prior to sexual activity) the administration of an anti-emetic in an amount so as to suppress the symptoms of nausea associated with the use of apomorphine, and

Pro léčbu podle navrhovaného vynálezu, mohou být antiemetika podána v kombinaci s apomorfínem, nebo mohou být podána zároveň nebo následně po apomorfinu, tak aby potlačily příznaky nevolnosti spojené s aplikací apomorfinu. Termínem „v kombinaci“ je míněna taková aplikace apomorfinu a antiemetika v jedné dávce lékové formy, jakou může být například vrstvená tableta. „Současným“ podáním je míněna aplikace těchto dvou léčiv naráz, v nezávislých lékových formách, a „následným podáním je míněna taková aplikace, kdy mezi podáním apomorfinu a antiemetika uplyne nějaký časový úsek. Nejvhodnější je aplikace ·* ♦ ·« ·· *· » • ··· ♦ · · 9 9 9 99 • · · 9 9 9 9 9 9For the treatment of the present invention, the antiemetics may be administered in combination with apomorphine, or may be administered concurrently with or subsequent to apomorphine, so as to suppress the symptoms of nausea associated with apomorphine administration. By &quot; in combination &quot; is meant the administration of apomorphine and an anti-emetic in a single dose of the dosage form, such as a layered tablet. By &quot; co-administration &quot; is meant administration of the two drugs at once, in independent dosage forms, and &quot; sequential administration &quot; is intended to mean a period of time between apomorphine and antiemetics. The best application is 9 9 9 99 9 9 9 9 9 9

9 9 9 9 9 9 9 9 9 99 9 9 9 9 9 9 9 9

9 9 9 9 9 9 9 9 ·· ··· ·· ···· 99 99 9 apomorfinu a antiemetika v kombinaci, což umožňuje aplikovat maximální dávky apomorfinu při nej lepších dosažitelných výsledcích.9 9 9 9 9 9 9 9 ············ 99 99 9 apomorphine and antiemetics in combination, allowing maximum apomorphine doses to be administered with the best achievable results.

Pokud je jako antiemetikum použit hydrochlorid prochlorperazinu, nej vhodnější váhový poměr apomorfinu a hydrochloridu prochlorperazinu je v rozsahu od 5 do asi 0,25. Množství hydrochloridu prochlorperazinu podané podjazykově je nejlépe v rozsahu od 5 pg/kg tělesné váhy, do asi 200 pg/kg tělesné váhy.When prochlorperazine hydrochloride is used as an antiemetic, the most suitable weight ratio of apomorphine to prochlorperazine hydrochloride is in the range of from about 5 to about 0.25. The amount of prochlorperazine hydrochloride administered sublingually is preferably in the range of from 5 pg / kg body weight to about 200 pg / kg body weight.

Apomorfin a antiemetikum obsahující léková forma obsahující nikotin a domperidon je uvedena v tabulce 4.Apomorphine and an antiemetic containing the nicotine and domperidone dosage forms are listed in Table 4.

Tabulka 4: podjazykově tablety obsahující apomorfin hydrochlorid a antiemetikum mg/tabletuTable 4: sublingual tablets containing apomorphine hydrochloride and an anti-emetic mg / tablet

apomorfin hydrochlorid apomorphine hydrochloride 5,0 5.0 β-cyklodextrin β-cyclodextrin 20,0 20.0 kyselina askorbová ascorbic acid 5,0 5.0 manitol mannitol 67,9 67.9 stearát hořečnatý magnesium stearate 1,0 1.0 nikotin nicotine 1,0 1.0 D&C Yellow Aluminium Lake D&C Yellow Lake 0A 0A

Celkem 100,0 mg/tabletuTotal 100.0 mg / tablet

apomorfin hydrochlorid apomorphine hydrochloride 5,0 5.0 β-cyklodextrin β-cyclodextrin 20,0 20.0 kyselina askorbová ascorbic acid 5,0 5.0 manitol mannitol 58,9 58.9 stearát hořečnatý magnesium stearate 1,0 1.0 domperidon domperidone 10,0 10.0 D&C Yellow Aluminium Lake D&C Yellow Lake QA QA

100,0100.0

Celkem • 0 • · 0 0 0 0 0 0 0 0 0 • 00 0 0 0 ··· *· ··· ·· 0000 00 00 0 mg/tabletuTotal • 0 • · 0 0 0 0 0 0 0 0 0 • 00 0 0 0 ··· * · ··· 0000 00 00 0 mg / tablet

apomorfin hydrochlorid apomorphine hydrochloride 4,0 4.0 báze nikotinu nicotine base 1,0 1.0 Acesulfam-K Acesulfame-K 4,0 4.0 mikrokrystalická celulóza microcrystalline cellulose 37,5 37.5 peprmintová příchuť peppermint flavor 2,5 2.5 čokoládová příchuť chocolate flavor 2,0 2,0 kyselina citrónová citric acid 3,0 3.0 hydroxypropylmethylcelulóza hydroxypropylmethylcellulose 13,0 13.0 manitol mannitol 80,0 80.0 stearát hořečnatý magnesium stearate 3,0 3.0 Celkem Total 150,0 150.0 mg/tabletu mg / tablet Jádro tablety: Tablet core: apomorfin hydrochlorid apomorphine hydrochloride 4,0 4.0 Acesulfam-K Acesulfame-K 1,6 1.6 mikrokrystalická celulóza microcrystalline cellulose 37,5 37.5 peprmintová příchuť peppermint flavor 2,5 2.5 čokoládová příchuť chocolate flavor 2,0 2,0 kyselina citrónová citric acid 1,2 1,2 hydroxypropylmethylcelulóza hydroxypropylmethylcellulose 4,0 4.0 manitol mannitol 24,6 24.6 stearát hořečnatý magnesium stearate 1,2 1,2 Vnější obal tablety: Tablet outer shell: báze nikotinu nicotine base 1,0 1.0 Acesulfam-K Acesulfame-K 0,4 0.4 mikrokrystalická celulóza microcrystalline cellulose 36,6 36.6 hydroxypropylmethylcelulóza hydroxypropylmethylcellulose 4,0 4.0 manitol mannitol 47,0 47.0 stearát hořečnatý magnesium stearate ±o ± o

150,0150.0

Celkem:Total:

• · · · · · 9 9 9 9 ··· 9 9 9 9 9 • · 9·· 99 9999 99 9 mg/tabletu9 9 9 9 9 9 9 9 9 99 9999 99 9 mg / tablet

apomorfín hydrochlorid apomorphine hydrochloride 4,0 4.0 prochloperazin hydrochlorid Prochloperazine Hydrochloride 5,0 5.0 Acesulfam-K Acesulfame-K 4,0 4.0 mikrokrystalická celulóza microcrystalline cellulose 37,5 37.5 peprmintová příchuť peppermint flavor 2,5 2.5 čokoládová příchuť chocolate flavor 2,0 2,0 kyselina citrónová citric acid 3,0 3.0 hydroxypropylmethylcelulóza hydroxypropylmethylcellulose 10,0 10.0 manitol mannitol 68,0 68.0 alginát sodný sodium alginate 10,0 10.0 stearát hořečnatý magnesium stearate 3,0 3.0 Celkem: Total: 150,0 150.0 Jádro tablety: Tablet core: mg/tabletu mg / tablet apomorfín hydrochlorid apomorphine hydrochloride 4,0 4.0 Acesulfam-K Acesulfame-K 1,6 1.6 mikrokrystalická celulóza microcrystalline cellulose 20,0 20.0 peprmintová příchuť peppermint flavor 1,0 1.0 čokoládová příchuť chocolate flavor 0,8 0.8 kyselina citrónová citric acid 1,2 1,2 hydroxypropylmethylcelulóza hydroxypropylmethylcellulose 5,0 5.0 manitol mannitol 20,2 20.2 alginát sodný sodium alginate 5,0 5.0 stearát hořečnatý magnesium stearate 1,2 1,2 Vnější obal tablety: prochloperazin hydrochlorid Tablet outer shell: Prochloperazine Hydrochloride 5,0 5.0 Acesulfam-K Acesulfame-K 0,4 0.4 mikrokrystalická celulóza microcrystalline cellulose 35,6 35.6 hydroxypropylmethylcelulóza hydroxypropylmethylcellulose 2,0 2,0 manitol mannitol 46,0 46.0 stearát hořečnatý magnesium stearate L0 L0

100,0100.0

Celkem:Total:

« · • · · · · · · · · · · ··· · * · · » « ·· ··· 99 ···· ·♦ ···· 99 99 99 99 99 · · · · 99 99 99 99 99 · · · · · ·

Pro zlepšení dostupnosti v těle, kontrolované uvolňování a spolehlivé dávkování léčiva, jsou prostředky podle navrhovaného vynálezu aplikovány nejlépe v podjazykové formě. Nejlépe je, pokud se tato podjazyková léková forma rozpustí během asi 2 minut, lépe pak během asi 10 minut. Doba rozpouštění může být delší, a může být tak dlouhá jak je třeba udržovat nezbytnou koncentraci apomorfinu v plazmě. Konkrétně, doba rozpouštění ve vodě pro výše uvedené lékové formy je asi 3 až 5 minut.To improve body availability, controlled release, and reliable drug delivery, the compositions of the present invention are preferably administered in a sublingual form. Preferably, the sublingual dosage form dissolves within about 2 minutes, more preferably within about 10 minutes. The dissolution time may be longer and may be as long as necessary to maintain the necessary plasma apomorphine concentration. Specifically, the dissolution time in water for the above dosage forms is about 3 to 5 minutes.

Způsoby a prostředky podle navrhovaného vynálezu nejsou omezené na podjazykové podání. Antiemetika podle navrhovaného vynálezu mohou být podávána pacientům pomocí jiných konvenčních technik, jako je orální aplikace, intravenózní injekce, podkožní injekce, čípku nebo náplasti. Navíc mohou pacienti dostat apomorfin a antiemetikum pomocí zvlášť pomocí rozdílných mechanismů. Např. apomorfin může být podán jako podjazyková tableta, zatímco antiemetikum je podáno orálně.The methods and compositions of the present invention are not limited to sublingual administration. The antiemetics of the present invention may be administered to patients using other conventional techniques such as oral administration, intravenous injection, subcutaneous injection, suppository or patches. In addition, patients may receive apomorphine and an anti-emetic by means of separate mechanisms. E.g. apomorphine can be administered as a sublingual tablet while the antiemetic is administered orally.

Pokud je použito antiemetikum, je potřeba, obvykle, aplikovat ho před aplikací apomorfinu. Toho může být dosaženo nejen aplikací antiemetika před apomorfinem, ale také použitím několikastupňových lékových forem, jak je uvedeno dále. Navrhovaný vynález není omezen na konkrétní sekvenci aplikace lékových forem amtiemetika a apomorfinu. Pokud je třeba, antiemetikum může být aplikováno v podstatě současně (tzn. ve stejný okamžik), nebo dokonce později než apomorfin. Např. oddělená léková formy antiemetika může být podána pacientovi až po podání apomorfinu, pokud je důvod předpokládat vznik nevolnosti.If an anti-emetic is used, it is usually necessary to administer it before apomorphine administration. This can be achieved not only by administering an antiemetic prior to apomorphine, but also by using multi-stage dosage forms as described below. The present invention is not limited to the particular sequence of application of the amtiemetic and apomorphine dosage forms. If desired, the antiemetic may be administered substantially simultaneously (i.e. at the same time) or even later than apomorphine. E.g. a separate dosage form of the antiemetic may be administered to the patient only after apomorphine administration if there is reason to expect nausea.

Antiemetikum je vhodné podat pacientům zároveň s apomorfinem. Z tohoto důvodu obsahuje podjazyková tableta apomorfin, antiemetikum, osmoticky aktivní složku a polykatelný hydrofilní nosič. Nejvhodnější polykatelný hydrofilní nosič je mikrokrystalická celulóza. Dalšími vhodnými polykatelnými hydrofilními nosiči vhodnými pro použití v navrhovaném vynálezu jsou ethyl celulóza, mikrokrystalická celulóza, polymerovaný polyvinyl pyrrolidon, fosforečnan vápenatý, uhličitan vápenatý a oxid křemičitý.It is recommended that the anti-emetic be given to patients at the same time as apomorphine. For this reason, the sublingual tablet comprises apomorphine, an anti-emetic, an osmotically active ingredient, and a swallowable hydrophilic carrier. The most suitable swallowable hydrophilic carrier is microcrystalline cellulose. Other suitable swallowable hydrophilic carriers suitable for use in the present invention are ethyl cellulose, microcrystalline cellulose, polymerized polyvinyl pyrrolidone, calcium phosphate, calcium carbonate, and silica.

Vhodnými osmoticky aktivními složkami jsou monosacharidy a disacharidy, jako jsou glukóza, fruktóza, manitol, sorbitol, laktóza a sacharóza. Je možno také použít glycerin nebo močovinu. Dalšími vhodnými osmoticky aktivními složkami jsou hydrochlorid sodný, hydrochlorid draselný a ve vodě rozpustné polyelektrolyty. Nejvhodnější osmoticky aktivní složkou je manitol. Preferované konkrétní varianty navrhovaného vynálezu obsahují také lubrikant, jako je např. stearát hořečnatý.Suitable osmotically active ingredients are monosaccharides and disaccharides such as glucose, fructose, mannitol, sorbitol, lactose and sucrose. Glycerin or urea may also be used. Other suitable osmotically active ingredients are sodium hydrochloride, potassium hydrochloride and water-soluble polyelectrolytes. The most suitable osmotically active ingredient is mannitol. Preferred particular variations of the present invention also include a lubricant, such as magnesium stearate.

Navrhovaný vynález popisuje kombinaci apomorfin/antiemetikum aplikované v jedné lékové formě, která zajišťuje postupné uvolňování antiemetika a apomorfinu.Konkrétně, tato léková • · · · * · · ·· * ··«· ···· · · »· ··· ·· · · · · • · · · · · · · · · · • · · · · · ··· ·· ··· ······ ·· ·«· forma obsahuje antiemetikum jako relativně rychle se uvolňující složku a apomorfin jako složku jejíž uvolňování začne až po uvolnění antiemetika. Konkrétně, co se rychlosti uvolňování týče, v jedné konkrétní variantě, kde je v lékové formě přítomna kombinace apomorfm/antiemetikum, se uvolní 50 % antiemetika alespoň 5 minut před tím než je uvolněno 50 % apomorfinu.The present invention describes an apomorphine / antiemetic combination administered in a single dosage form that provides a sustained release of the antiemetic and apomorphine. The form contains an anti-emetic as a relatively fast-releasing drug. a component and apomorphine as a component whose release begins only after the release of the antiemetic. Specifically, in terms of release rates, in one particular variation where the apomorphine / antiemetic combination is present in the dosage form, 50% of the antiemetic is released at least 5 minutes before 50% of the apomorphine is released.

Pro takovéto postupné uvolňování, navrhovaný vynález popisuje vrstvené tablety, které obsahují v jádře apomorfin a ve vnější vrstvě antiemetikum. V tabulce 4, (viz. výše) jsou uvedeny ilustrativní příklady takových tablet. Nej vhodnější ilustrativní příklady podjazykových lékových forem obsahujících Jsou kombinace apomorfm/antiemetikum, jsou uvedeny v příkladech 1 až 7. Navrhovaný vynález je dále doplněn následujícími studiemi, které se zabývají zejména dvěma aspekty. Za prvé, je to, zda vzhledem k placebo efektu, pacienti vykazující „psychogenní“ impotenci (tzn. pacienti kteří jsou stále schopni dosáhnout erekce) vykazují lepší erektivní funkce a zvýšenou sexuální žádostivost po podjazykové aplikaci apomorfinu (APO). Druhým aspektem je zda dávky různých lékových forem podjazykové aplikovaného APO jsou účinné pro tuto skupinu pacientů, aby dosáhli erekce dostatečné pro uskutečnění pohlavního styku.For such sustained release, the present invention describes layered tablets comprising apomorphine in the core and an antiemetic in the outer layer. Table 4, (supra) provides illustrative examples of such tablets. The most suitable illustrative examples of sublingual dosage forms comprising are the apomorphine / antiemetic combinations are shown in Examples 1 to 7. The present invention is further complemented by the following studies, which mainly deal with two aspects. Firstly, because of the placebo effect, patients showing 'psychogenic' impotence (ie patients who are still able to achieve an erection) exhibit improved erectile function and increased sexual desire following sublingual apomorphine (APO) administration. The second aspect is whether the doses of the different dosage forms of sublingual administered APO are effective for this group of patients to achieve an erection sufficient to effect intercourse.

Zúčastnění pacienti byli vybráni ze skupiny pacientů trpících impotencí. Tito pacienti podstoupili podrobné urologické vyšetření, stejně jako vyšetření u psychiatra. Diagnostické testy pro poruchy erektivity jsou rozsáhlé a zahrnují následující testy: biochemický profil, biotheziometrii, korporální kalibraci s intrakorporální injekcí trojité therapie a dynamickou cavernosometrii. Tyto testy byly prováděny, aby bylo možno vyloučit jakékoliv tepenní, žilní nebo nervové příčiny impotence. Všichni pacienti s jakoukoliv abnormalitou v těchto parametrech byli vyloučeni z tohoto testování. Všechna nezbytná kritéria výběru pacientů pro tyto pilotní studie jsou uvedena v tabulce 5, dále. Pacienti kteří splnili všechna potřebná kritéria, byly dále diagnostikováni jako pacienti s impotencí způsobenou primárně psychogenními faktory. Pokud nebyly známé žádné kontraindikace pro aplikaci dopaminergní medikace, byli tito pacienti připuštěni do testů APO.The patients involved were selected from the group of patients suffering from impotence. These patients underwent a detailed urological examination as well as a psychiatric examination. Diagnostic tests for erectile dysfunction are extensive and include the following tests: biochemical profile, biotheziometry, corporate calibration with intracorporeal triple therapy injection, and dynamic cavernosometry. These tests were performed to exclude any arterial, venous or nerve causes of impotence. All patients with any abnormality in these parameters were excluded from this testing. All necessary patient selection criteria for these pilot studies are listed in Table 5 below. Patients who met all necessary criteria were further diagnosed as having impotence caused primarily by psychogenic factors. If no contraindications for dopaminergic medications were known, these patients were admitted to the APO tests.

Podle požadavků klinických testů byli pacienti informováni a byl získán jejich souhlas. Pacientům bylo oznámeno, že mohou od testů kdykoliv odstoupit, bez jakýchkoliv pokut nebo postihů. Byli poté testováni alespoň ve třech dnech třemi nezávislými dávkami (placebo a dvě lékové formy) s intervalem mezi testy alespoň tři dni. Pro všechny čtyři pilotní studie bylo použito následující experimentální schéma.Patients were informed and consented as required by clinical trials. Patients were informed that they could withdraw from the tests at any time, without any penalties or penalties. They were then tested on at least three days with three independent doses (placebo and two dosage forms) with an interval between tests of at least three days. The following experimental scheme was used for all four pilot studies.

Pacienti byli usazeni do pohodlného křesla připojeni na ambulantní měřící systém RIGISCAN™ který byl nastaven na monitorovací režim v reálném čase. Krevní tlak, srdeční tep byly stanoveny před aplikací APO nebo placeba a na konci testovacího cyklu. Před aplikací léčiva a na konci jednotlivých sezení každý pacient vyplnil dotazník týkající se jeho pocitů („Visual ··· · · · ··· ·· ··· ·· ···· ·· «··Patients were seated in a comfortable chair connected to an RIGISCAN ™ outpatient measuring system that was set to real-time monitoring mode. Blood pressure, heart rate was determined before APO or placebo and at the end of the test cycle. Before the drug was administered and at the end of each session, each patient completed a questionnaire on their feelings (“Visual”) · “··· ··············

Analogue Scales“ = VAS). Tento dotazník popisuje pacientovy pocity pohody, míru otupení, uklidnění, nebo zneklidnění, vzrušení, množství zívnutí a jakékoliv další změny v pocitech a chování. Pacientům byla podjazykově podána dávka placeba nebo apomorfinu aniž by věděli co dostali. Dávky aktivní medikace se odlišovali v závislosti na lékové formě a způsobu aplikace apomorfinu (kapalina nebo tableta). Kvůli možnosti vzniku nevolnosti, byly pacientům podávány vzestupné dávky apomorfinu. Pacienti ovšem nevěděli jakou dávku obdrželi. Všem pacientům bylo vysvětleno, že lékovou formu nemají polykat, ale nechat rozpustit pod jazykem aby se mohla vstřebat. Nahlášené symptomy byly zaznamenávány klinickými výzkumníky. Pokud pacient cítil nevolnost nebo pokud mu nebylo dobře, byl vždy dotázán zda si nepřeje ukončit pokus. Pokud se rozhodl skončit, byl mu podán v tu chvíli Gravol 50 mg. Poté byl pacient sledován kliniky dokud tyto vedlejší efekty nebyly potlačeny. Byl pak požádán aby se dostavil o týden později a obdržel stejnou dávku, a byl instruován aby před příštím testováním, den před a v den testu, po ránu spolkl 10 mg Domperidonu.Analogue Scales ”. This questionnaire describes the patient's feelings of well-being, degree of dulling, reassuring, or upsetting, arousal, the amount of yawning and any other changes in feelings and behavior. Patients were given a sublingual dose of placebo or apomorphine without knowing what they were given. The doses of active medication varied depending on the dosage form and mode of administration of apomorphine (liquid or tablet). Due to the possibility of nausea, patients were given ascending doses of apomorphine. However, patients did not know what dose they received. It was explained to all patients that they should not swallow the dosage form but let it dissolve under the tongue so that it could be absorbed. Reported symptoms were recorded by clinical researchers. If the patient felt sick or unwell, he was always asked if he wanted to stop the experiment. If he decided to quit, he was given Gravol 50 mg at that time. Thereafter, the patient was followed by clinics until these side effects were suppressed. He was then asked to appear a week later to receive the same dose, and was instructed to ingest 10 mg of Domperidone before the next test, the day before and the day of the test, in the morning.

Pacientům kteří necítili nevolnost, ani žádné další nepříznivé vedlejší efekty do 15 minut po aplikaci APO nebo placeba, byly předvedeny standardizované erotické videosekvence, tak aby bylo dosaženo sexuální stimulace. Byly použity následující videosekvence: 10 minut erotického videa, dalších 5 až 10 minut neutrálního videa a nakonec opět 10 minut erotického videa. Trvání testovacího sezení pro každou dávku bylo v rozmezí 45 až 60 minut. Po stanovení nej efektivnější dávky apomorfinu pro jednotlivé pacienty, byla jim tato dávka APO předána pro domácí testování.Patients who did not feel nausea or any other adverse side effects within 15 minutes after APO or placebo were shown to have standardized erotic video sequences to achieve sexual stimulation. The following video sequences were used: 10 minutes of erotic video, another 5 to 10 minutes of neutral video, and finally 10 minutes of erotic video. The duration of the test session for each dose ranged from 45 to 60 minutes. After determining the most effective dose of apomorphine for individual patients, this dose of APO was given to them for home testing.

Výsledky pilotních studií 1 až 4:Results of pilot studies 1 to 4:

Četnost a síla erektivní reakce byla dokumentována zvlášť pro každou jednotlivou dávku apomorfinu nebo placeba. Data získaná z přístroje RIGISCAN™ byla ukládána zvlášť z každého sezení. Erektivní reakce byla hodnocena podle pevnosti (%) a nárůstu (cm) na špičce a při kořeni penisu a přehled těchto hodnot byl dán do souvislosti se sledováním jak erotické tak neutrální části videa (vaz. Tabulka 6, dále). Hodnota nižší než 16, představuje erektivní poruchu a nebo slabou reakci na tuto dávku apomorfinu.The frequency and potency of the erective reaction were documented separately for each single dose of apomorphine or placebo. The data obtained from the RIGISCAN ™ was stored separately from each session. The erectile response was evaluated by strength (%) and increase (cm) at the tip and at the root of the penis, and an overview of these values was related to the observation of both the erotic and the neutral part of the video (see Table 6 below). A value of less than 16 represents an erective disorder or a weak response to this dose of apomorphine.

V pozorování pacientů (VAS) (viz. Tabulka 9) byly porovnány údaje před a po aplikaci a zhodnoceny změny v pocitech, míře vzrušení, žádostivosti, zklidnění, množství zívnutí a chování. Také byly porovnány hodnoty krevního tlaku a srdečního tepu před a po aplikaci.In patient observation (VAS) (see Table 9), pre- and post-dosing data were compared and changes in feelings, level of arousal, desire, sedation, yawn rate and behavior were evaluated. Blood pressure and heart rate were also compared before and after administration.

Efekty apomorfinu, které byly jak nahlášeny, tak pozorovány klinickými výzkumníky, byly rozděleny do dvou kategorií: Nepříznivé jevy (zarudnutí, pocení, nevolnost, zvracení, změny krevního tlaku nebo srdečního tepu) nebo požadované efekty (tzn. uvolnění, zívání a erekce).The effects of apomorphine, both reported and observed by clinical researchers, have been divided into two categories: Adverse events (redness, sweating, nausea, vomiting, changes in blood pressure or heart rate) or desired effects (ie relaxation, yawning and erection).

Každá studie byla vyhodnocena podle výše uvedených kategorií.Each study was evaluated according to the above categories.

Pilotní studie č.lPilot study no

Výchozí léková forma je tekutý apomorfin aplikovaný podjazykově. APO byl připraven klinickými farmakology a rozpuštěn v roztoku metabisulfátu sodného a kyseliny ethylendiaminové (EDTA). Výsledná koncentrace byla 100 mg/ml. Pacient byl testován na třech nezávislých sezeních a při třech nezávislých dávkách (placebo, 10 mg, 20 mg)The starting dosage form is liquid apomorphine administered sublingually. APO was prepared by clinical pharmacologists and dissolved in a solution of sodium metabisulphate and ethylenediaminic acid (EDTA). The final concentration was 100 mg / ml. The patient was tested in three independent sessions and three independent doses (placebo, 10 mg, 20 mg)

Do tohoto testu vstupovalo dvanáct pacientů. U všech pacientů byly dokumentovány poruchy erektivity po dobu delší rok. Všichni pacienti byly ve věkovém rozsahu 38 až 60 let. Jeden pacient vypadl z pokusu po nepříznivých efektech vyvolaných placebem a další vypadl po aplikaci 20 mg. Zůstalo 10 hodnocených pacientů. Všech 10 pacientů podstoupilo léčbu yohimbin hydrochloridem. Osm pacientů vykázalo negativní výsledky v pokusech s yohimbin hydrochloridem. Z této skupiny bylo šest pacientů úspěšných při léčbě apomorfinem.Twelve patients entered the test. In all patients, erectivity disorders have been documented for more than a year. All patients were between 38 and 60 years of age. One patient dropped out of the trial after placebo-induced adverse effects and another dropped out after administration of 20 mg. 10 patients were evaluated. All 10 patients underwent treatment with yohimbine hydrochloride. Eight patients showed negative results in experiments with yohimbine hydrochloride. Six patients were successful in treatment with apomorphine.

Sedm (70 %) bylo úspěšných (skóre vyšší než 16 jak při erotických tak při neutrálních videosekvencích, tabulka 6) a tři byli označeni jako neúspěšní při léčbě apomorfinem. Šest z těchto sedmi pacientů pokračovalo v testování v domácím prostředí, v dávkách které u nich vykazovaly nej vyšší účinky během testování. Tři z nich potřebovali léčbu Domperidonem jeden den před a ráno v den použití. Domácí testování probíhalo od dvou do sedmi měsíců.Seven (70%) were successful (scores greater than 16 in both erotic and neutral video sequences, Table 6) and three were reported to have failed apomorphine treatment. Six of these seven patients continued testing at home, at doses that showed the highest effects during testing. Three of them needed Domperidone treatment one day before and the morning of use. Home testing ran from two to seven months.

Analýza zpráv od pacientů vyplněná před a po požití dávky apomorfinu vykazovala následující. Na konci sezení byli pacienti uvolnění, ale ne pod vlivem sedativa. Nebyly zjištěny žádné známky nervozity nebo zneklidnění. V množství zívnutí byly patrné změny, kdy počet zívnutí stoupal 15 až 40 minut po podání dávky a v závislosti na dávce. Všichni pacienti, kteří byli testováni vykázali dvě až pět zívnutí během sezení. Tyto změny nebyly patrné s použitím placeba.Analysis of patient reports completed before and after ingestion of the apomorphine dose showed the following. At the end of the session, patients were relaxed but not sedated. There were no signs of nervousness or discomfort. There were changes in the number of yawns, with the yawn rate increasing 15 to 40 minutes after dosing and dose-dependent. All patients who were tested showed two to five yawns during the session. These changes were not evident with placebo.

Primární efekt na zívání byl dokumentován pacienty, a pozorován při dávkách 10 mg i 20 mg. Zívání nebylo ovlivněno placebem. Vedlejší efekty byly také dokumentovány při obou dávkách. U dvou pacientů, kteří nevykazovali známky nevolnosti ani pocení byl provedeno srovnání jejich profilů, ale nebyly nalezeny žádné společné znaky. Ostatních osm pacientů, vždy 10 až 15 minut po aplikaci vykazovalo příznaky různého stupně nevolnosti (v jenom případě dokonce zvracení), pocení, závratě, dvojitého nebo rozostřeného vidění, poklesnutí krevního tlaku a srdečního tepu a zblednutí. Tyto efekty však byly pouze přechodné a trvaly od 30 do 40 minut. Jeden z pacientů si stěžoval na ucpání nosních dírek asi 30 minut po aplikaci, což trvalo asi 10 minut. Žádné nežádoucí jevy nebyly pozorovatelné po aplikaci placeba.The primary effect on yawning has been documented by patients and observed at both 10 mg and 20 mg doses. Yawning was not affected by placebo. Side effects were also documented at both doses. Two patients who showed no signs of nausea or sweating were compared their profiles, but no common signs were found. The other eight patients, each 10 to 15 minutes after administration, showed signs of varying degrees of nausea (even just vomiting), sweating, dizziness, double or blurred vision, drop in blood pressure and heart rate, and fading. However, these effects were only transient and lasted from 30 to 40 minutes. One patient complained about nasal congestion about 30 minutes after application, which took about 10 minutes. No adverse events were noticeable after placebo.

Předběžná pilotní studie prokázala, že:A preliminary pilot study showed that:

·« 4 44 44 44 4· «4 44 44 44

4 44 4 4 4 · · · · β • 4 · 4 4 4 4 4 44 44 4 4 4 · 4 · 4 · 4 4 4 4 4 4

4 4 4 4 4 4 4 4 4 44 4 4 4 4 4 4 4 4

4 4 4 4 9 9 4 44 4 4 4 9 9 4

444 44 4944 44 444444 44 4944

1. apomorfin je účinný při vyvolávání erektivní reakce bez zvyšování libida u pacientů trpících psychogenní impotencí1. Apomorphine is effective in inducing an erective response without increasing libido in patients suffering from psychogenic impotence

2. obě dávky 10 mg i 20 mg vyvolávají erektivní reakci2. Both doses of 10 mg and 20 mg induce an erective reaction

3. obě dávky vyvolávají nežádoucí vedlejší efekty (nevolnost, zvracení, pocení atd.), které jsou nepřijatelné pro pacienty i jejich partnery. Tyto nežádoucí jevy však mohou být potlačeny použitím Domperidonu.3. both doses produce undesirable side effects (nausea, vomiting, sweating, etc.) that are unacceptable for patients and their partners. However, these adverse events can be suppressed using Domperidone.

Pilotní studie 2Pilot studies

První podjazyková tabletová forma obsahovala 2,5 mg apomorfinu. Pacienti byli testování ve třech nezávislých sezeních a třemi nezávislými dávkami (placebo, 2,5 mg, 5 mg).The first sublingual tablet form contained 2.5 mg of apomorphine. Patients were tested in three independent sessions and three independent doses (placebo, 2.5 mg, 5 mg).

Do tohoto testu vstupovalo osm pacientů. U všech pacientů byly dokumentovány poruchy erektivity po dobu delší než dva roky. Všichni pacienti byly ve věkovém rozsahu 38 - 62 let. Všichni pacienti vykázaly negativní výsledky v pokusech s yohimbin hydrochloridem. Jeden pacient vypadl z pokusu po nepříznivých efektech vyvolaných dávkou 5 mg. Zůstalo 7 hodnocených pacientů.Eight patients entered this test. Erectivity disorders for more than two years have been documented in all patients. All patients were 38-62 years old. All patients showed negative results in experiments with yohimbine hydrochloride. One patient dropped out of the trial following adverse effects due to the 5 mg dose. There were 7 patients evaluated.

Dva (29%) byli úspěšní (skóre vyšší než 16, tabulka 6) a pět (71%) bylo v laboratorních testováních neúspěšných. Dva úspěšní pacienti vstoupili do fáze domácího testování apomorfinu v dávce 2,5 mg, která byla pro ně nejúčinnější a nevyvolávala žádné nežádoucí efekty. Oba pacienti používali s úspěchem apomorfin v domácnosti alespoň dva měsíce.Two (29%) were successful (scores higher than 16, Table 6) and five (71%) were unsuccessful in laboratory testing. Two successful patients entered the home phase of 2.5 mg apomorphine, which was most effective for them and did not cause any adverse effects. Both patients have successfully used apomorphine at home for at least two months.

Analýza zpráv od pacientů vyplněná před a po požití dávky apomorfinu vykazovala stejné trendy jako po podání kapalné lékové formy. Pacienti byli uvolnění, ale ne pod vlivem sedativa. Nebyly zjištěny žádné známky nervozity nebo zneklidnění. V obou dávkách 2,5 mg a 5 mg byl u pacientů zvýšen počet zívání. Počet zívnutí stoupal 15 až 40 minut po podání dávky. Při dávceAnalysis of patient reports completed before and after ingestion of the apomorphine dose showed the same trends as after administration of the liquid dosage form. Patients were relaxed but not sedated. There were no signs of nervousness or discomfort. Yawning was increased in patients at both 2.5 mg and 5 mg doses. The number of yawns increased 15 to 40 minutes after dosing. At the dose

2,5 mg všichni pacienti, kteří byli testováni a selhali v testech, vykázali pouze dvě zívnutí během sezení. Dávka 5 mg nevykazovala nežádoucí efekty (nevolnost, zarudnutí, nervozita, rozostřené vidění, pocení, změny krevního tlaku a srdečního rytmu), ale zvyšovala množství zívnutí na hodnotu 3 až 5 krát za sezení. Dva pacienti, kteří byli v testech úspěšní, zívali třikrát až pětkrát za sezení jak při dávce 2,5 ml, tak při 5 mg. Tyto změny nebyly patrné s použitím placeba.2.5 mg all patients who were tested and failed in the tests showed only two yawns during the session. The 5 mg dose did not show adverse effects (nausea, redness, nervousness, blurred vision, sweating, changes in blood pressure and heart rhythm), but increased the amount of yawning to 3 to 5 times per session. The two patients who were successful in the tests were yawning three to five times while sitting at both 2.5 ml and 5 mg. These changes were not evident with placebo.

Na závěr pilotní studie 2 byly učiněny tyto závěry:At the end of pilot study 2, the following conclusions were drawn:

1) byla zjištěna závislost mezi efektivitou dávky a reakcí zjišťovanou jako množství zívnutí (při slabé reakci byla zaznamenána nižší frekvence zívání).1) a dose-response relationship was found to the response measured as the amount of yawning (lower yawning rates were observed in a weak reaction).

2) Obě dávky 2,5 i 5 mg vyvolávají erektivní reakci u některých pacientů. Zjištěná 28 % úspěšnost byla dána pravděpodobně použitím v laboratoři (pacientům, u kterých tato2) Both doses of 2.5 and 5 mg induce an erective response in some patients. The observed 28% success rate was probably due to the use in the laboratory (patients in whom

·· ·· · • · · · 0 000 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 0 0

0 000 0 00 0 0 0

0 0 0 0 00 0 0 0 0

000000 00 000 léčba selhala, nebyl lék předán pro domácí testování) a pravděpodobně i nedostatkem testování dalších možných dávek.000000 00 000 treatment failed, the drug was not passed on for home testing) and probably lack of testing for other possible doses.

3) V některých případech dávka 5 mg vyvolala nežádoucí účinky (tzn. nevolnost, zarudnutí atd.), které jsou nepřijatelné pro pacienty a jejich partnery. Těmto vedlejším efektům může být zabráněno podáním Domperidonu nebo nikotinu (např. kouřením).3) In some cases, the 5 mg dose produced adverse reactions (ie nausea, redness, etc.) that are unacceptable for patients and their partners. These side effects can be avoided by administering Domperidone or nicotine (eg by smoking).

4) Tablety určené pro podjazykovou aplikaci se velmi dobře podávají a rozpouštějí se za přibližně 5 minut.4) Tablets intended for sublingual administration are well administered and dissolve in approximately 5 minutes.

Pilotní studie 3Pilot studies

Apomorfín byl testován ve vodném roztoku ve formě intranasálního spreje (1,25 mg na dávku). První pacient byl stresovaný 53 let starý muž, který trpěl poruchami erektivity po dobu 2 let. Tento pacient podstoupil neúspěšnou léčbu yohibinem. Byl testován ve třech nezávislých případech třemi nezávislými dávkami (placebo, 2,5 mg, 3,75 mg). Výsledky jeho testu byly vyhodnoceny podle hladiny významnosti 16 za obou situací při sledování erotických a neutrálních videosekvencí. Vykazoval zvýšenou míru zívání při obou dávkách, tzn. 2,5 mg a 3,75 mg, a po celou dobu trvání pokusu (2 měsíce) byl úspěšný, dokud si nesmyslně nezvýšil dávku. Během 5 minut po aplikaci dávky se dostavily nežádoucí efekty (nevolnost a zvracení, zmatenost, rozostřené vidění, zarudnutí, pobledlost). Po této nehodě pacient odmítl dále přijímat tento lék. Uvedl, že nemá rád tuto lékovou formu. Pacient č. 2 byl 21 let starý muž, jehož problémy s erektivitou trvaly 3 roky. Také podstoupil neúspěšnou léčbu yohibinem. 10 minut po aplikaci dávky apomorfinu (2,5 mg) začal zívat a zívl celkem 5 krát. Po té začal pociťovat silné hemodynamické nepříjemné pocity. Jednalo se o zblednutí, zarudnutí některých částí těla, nevolnost a zvracení, rozostřené vidění, snížení krevního tlaku na hodnotu 70/50. 20 minut po pocítění těchto vedlejších efektů se jeho parametry stabilizovaly. Pacient se začal cítit dobře a vrátila se mu barva. Tento pacient byl vyřazen z dalšího testování.Apomorphine was tested in aqueous solution as an intranasal spray (1.25 mg per dose). The first patient was a stressed 53 year old man who had suffered from erectivity disorders for 2 years. This patient underwent unsuccessful yohibine treatment. It was tested in three independent cases with three independent doses (placebo, 2.5 mg, 3.75 mg). The results of his test were evaluated according to the significance level 16 in both situations when watching erotic and neutral video sequences. He showed an increased yawning rate at both doses; 2.5 mg and 3.75 mg, and was successful throughout the duration of the experiment (2 months) until the dose was nonsensically increased. Within 5 minutes after dosing, undesirable effects (nausea and vomiting, confusion, blurred vision, redness, paleness) occurred. After this accident, the patient refused to continue taking the medicine. He said he did not like this pharmaceutical form. Patient # 2 was a 21-year-old man whose erectivity problems lasted for 3 years. He also underwent unsuccessful yohibin treatment. 10 minutes after the administration of the apomorphine dose (2.5 mg) he began to yawn and yawned a total of 5 times. Then he began to feel strong hemodynamic discomfort. These were paling, redness of some parts of the body, nausea and vomiting, blurred vision, lowering blood pressure to 70/50. 20 minutes after feeling these side effects, its parameters stabilized. The patient began to feel good and returned color. This patient was excluded from further testing.

Ačkoli intranasální aplikace byla efektivní pro vyvolání erekce, další testování této intranasální lékové formy bylo zastaveno kvůli možnosti snadného předávkování a zvýšených nežádoucích efektů. Dřívější zkušenosti naznačují, že je třeba apomorfín aplikovat v relativně bezpečnější lékové formě.Although intranasal administration was effective for inducing an erection, further testing of this intranasal dosage form was stopped due to the possibility of easy overdose and increased adverse effects. Previous experience suggests that apomorphine should be administered in a relatively safer dosage form.

Pilotní studie 4Pilot studies

Další podjazyková léková forma apomorfinu byla testována s dávkami 3, 4 a 5 mg (tabulka 1). Pacienti byli testováni při třech nezávislých sezeních a třemi nezávislými dávkami ·· » »» ·· · ···· ·«·· **·· ··· ·« « ♦ » · ··· ··· ··· ·· >·· · ···· ·· »·· (placebo, 3 mg, 4 mg). U některých pacientů byla testována dávka obsahující 5 mg apomorfinu. Výsledky této studie jsou uvedeny v tabulkách 7 a 8 A až C, dále.Another sublingual dosage form of apomorphine was tested at doses of 3, 4 and 5 mg (Table 1). Patients were tested in three independent sessions and three independent doses. The patients were tested in three independent sessions and three independent doses. (Placebo, 3 mg, 4 mg). A dose containing 5 mg of apomorphine was tested in some patients. The results of this study are shown in Tables 7 and 8 A to C, below.

Bylo testováno celkem 12 pacientů s touto lékovou formou. U všech pacientů byla dokumentována porucha erektivity po více než 2 roky. Věk pacientů byl v rozmezí 39 až 66 let. 3 pacienti byli úspěšní při léčbě yohibinem a 2 pacienti tuto léčbu nikdy nezkoušeli. 7 pacientů z této skupiny neodpovědělo na dřívější léčbu yohimbinem. Z této poslední skupiny 7 pacientů byli 4 úspěšně léčeni apomorfinem.A total of 12 patients with this formulation were tested. All patients have documented erectile dysfunction for more than 2 years. The patient's age ranged from 39 to 66 years. 3 patients were successful with yohibin and 2 patients had never tried this. Seven patients in this group did not respond to previous treatment with yohimbine. Of this last group of 7 patients, 4 were successfully treated with apomorphine.

Osm (67 %) pacientů bylo úspěšných při léčbě apomorfinem. Tři (33 %) selhalo při léčbě apomorfinem. Obě dávky 3 a 4 mg vyvolávaly erektivní reakce. Několik pacientů podstoupilo testování podjazykovou lékovou formou obsahující 5 mg apomorfinu, která se však neukázala výrazně efektivnější vzhledem k nižším použitým dávkám, co se erektivní reakce týče. Všech osm pacientů, kteří byli úspěšní v této léčbě, pokračovalo v testování léčiva v domácím prostředí po dobu od jednoho do čtyř měsíců. Všichni pacienti uvádějí dobré výsledky, nestěžují si na žádné postranní efekty.Eight (67%) patients were successful with apomorphine treatment. Three (33%) failed apomorphine treatment. Both doses of 3 and 4 mg produced erective reactions. Several patients underwent testing with a sublingual formulation containing 5 mg of apomorphine, but did not prove significantly more effective due to the lower doses used in terms of erective response. All eight patients who were successful in this treatment continued to test the drug at home for one to four months. All patients report good results and do not complain of any side effects.

Analýzou zprávy pacientů z hodnot pře a po aplikaci apomorfinu bylo zjištěno, že pacienti byli uvolněni, ale ne pod vlivem sedativa, a neměli žádné nepříjemné pocity zmatení po aplikaci. Tato nová testovaná léková forma (3, 4 a 5 mg) nevykázala žádné vedlejší efekty. Pacienti se po testování cítili dobře a nepopisovali nežádoucí efekty, které tradičně byli popisovány všemi pacienty, jímž byl podáván apomorfin v kapalné formě nebo intranasálním preparátu (pilotní studie 1 a 3). Vliv na četnost zívání byl zaznamenán i v tomto případě při všech dávkách, ale počet zívnutí byl většinou velmi malý (1 nebo 2).By analyzing the patient report from the pre and post apomorphine values, it was found that the patients were relaxed but not sedated and had no discomfort after confusion. This new dosage form tested (3, 4 and 5 mg) showed no side effects. Patients felt well after testing and did not describe adverse effects that have traditionally been reported by all patients receiving apomorphine in liquid form or intranasal formulation (Pilot Studies 1 and 3). The effect on the frequency of yawning was also noted at all doses, but the number of yawns was usually very small (1 or 2).

Předcházející pilotní studie, že dávky 3 mg, 4 mg a 5 mg apomorfinu jsou efektivní pro vyvolání erekce penisu a při tom se po jejich aplikaci nevyskytují žádné nežádoucí postranní efekty. Domácí použití těchto preparátů bylo pacienty i jejich partnery hodnoceno kladně. Byli obeznámeni s faktem, že dávku je třeba aplikovat přibližně 15 minut před sexuální aktivitou. Všichni pacienti uvedli, že takové dávkování je daleko přijatelnější, než standardně používané dávkování.Previous pilot studies that doses of 3 mg, 4 mg, and 5 mg of apomorphine are effective for inducing an erection of the penis and there are no undesirable side effects after application. The home use of these preparations has been positively evaluated by patients and their partners. They were familiar with the fact that the dose should be given approximately 15 minutes before sexual activity. All patients reported that such a dosage is far more acceptable than the standard dosage used.

Tabulka 5: Podmínky zařazení/vyřazeníTable 5: Inclusion / exclusion conditions

Podmínky pro zařazeníConditions for inclusion

1. věk 18 až 661. ages 18 to 66

2. při noční erekci dosaženo 1,5 cm zvětšení objemu a 70 % pevnosti2. 1.5 cm increase in volume and 70% strength at night erection

3. ICI způsobuje 1,5 cm zvětšení objemu a 70 % pevnosti • · · · 4 4 4 4 · · · • · · ·«· ··· ·· ··· «· ···« 44 ···3. ICI causes 1.5 cm volume increase and 70% strength · 4 4 4 4 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

Podmínky vyřazeníConditions of disposal

1. probíhající vážné nebo životu nebezpečné onemocnění1. ongoing serious or life-threatening illness

2. abnormality v EKG2. ECG abnormalities

3. výskyt epilepsie u pacienta nebo rodičů3. occurrence of epilepsy in the patient or parents

4. abnormality ve funkci jater, nebo v krevním obraze4. abnormalities in liver function or blood counts

5. snížená hladina testosteronu, změna v LH, zvýšený prolaktin5. decreased testosterone, change in LH, increased prolactin

6. vysoký tlak6. High pressure

7. zaznamenaná léčba depresí antidepresivy, ECT nebo hospitalizace7. recorded treatment with depression antidepressants, ECT or hospitalization

8. příznaky srdeční ischemie nebo infarkt myokardu v posledních třech měsících8. symptoms of cardiac ischemia or myocardial infarction in the last three months

9. diabetes9. diabetes

10. pacient nedal informovaný souhlas10. The patient did not give informed consent

11. legální důvody11. legal reasons

12. nesouhlas s protokolem12. opposition to the Protocol

13. spotřeba alkoholu vyšší než 45 jednotek za týden (průměrná), nebo užívání drog13. alcohol consumption greater than 45 units per week (average) or drug use

14. sklony k mdlobám14. Prone to fainting

15. nepovolená kontraindikace s: léky ovlivňujícími sympatikus nebo parasympatikus, beta blokátory, vazodilatátory, psychotropní látky, utišující prostředky, thiazidy, Captopril, Verpamil, Furosemid, Spironolacton, Metoclopramid, Cimetidin a jinými látkami ovlivňujícími erektivitu.15. unauthorized contraindications to: drugs affecting sympathetic or parasympathetic drugs, beta blockers, vasodilators, psychotropic substances, tranquillizers, thiazides, Captopril, Verpamil, Furosemide, Spironolactone, Metoclopramide, Cimetidine and other substances affecting erectivity.

Tabulka 6: Reakce na erotické videosekvenceTable 6: Reactions to erotic movies

1. Maximální dosažený obvod penisu obvod (cm)body1. Maximum penis circumference achieved circumference (cm) points

- < 0.5 cm 0- <0.5 cm 0

0,5 - < 1,0 cm 10.5 - <1.0 cm 1

1,0 - < 1,5 cm 21.0 - <1.5 cm 2

1,5-<2,0 cm 31.5- <2.0 cm 3

2,0 - < 2,5 cm, trvání méně než 1 minuta 42,0 - <2,5 cm, duration less than 1 minute 4

2,5 a více, trvání méně než 1 minuta 52,5 or more, duration less than 1 minute 5

2,0 - < 2,5 cm, trvání alespoň 1 minutu 62.0 - <2.5 cm, duration at least 1 minute 6

2,5 a více, trvání alespoň 1 minutu 72.5 or more, duration of at least 1 minute 7

3,0 a více, trvání alespoň 5 minut 83,0 or more, duration of at least 5 minutes 8

3,0 a více, trvání alespoň 1 minut 9 body3,0 or more, duration of at least 1 minute 9 points

A. maximální dosažený nárůst obvodu penisu na žaludu __A. maximum achieved penile circumference on the acorn __

B. maximální dosažený nárůst obvodu penisu u kořene __B. maximum achieved penile circumference increase at the root __

2. Pevnost penisu pevnost (%)_ body2. Penis strength strength (%) _ points

0-<10 00- <10 0

10-<20 110- <20 1

20-<30 220- <30 2

30-<40 330- <40 3

- < 50 4- <50 4

- < 60 5- <60 5

-< 70 6- <70 6

- < 80 7- <80 7

-< 90 8- <90 8

90-<100 9 body90- <100 9 points

C. maximální dosažená pevnost penisu na žaludu _C. maximum achieved penis strength on the acorn _

D. maximální dosažená pevnost penisu u kořene _D. maximum achieved penile strength at the root _

3. Celkové body (A,B,C,D) _3. Overall points (A, B, C, D) _

Celková hodnota nižší než 16, ukazuje neúčinnost léčbyA total value of less than 16 indicates ineffectiveness of treatment

T3 >ó ti Z3 OT3> o Z3 O

ZOF

-od-from

Tj >óTj> ó

OO

u.at.

ω £ω £

.1) *O σ3.1) * O σ3

CLCL

Tabulka Ί'. Shrnutí výsledků pilotní studie 4 u psychogenních pacientůTable Ί '. Summary of Results of Pilot Study 4 in Psychogenic Patients

C C OD FROM b b ÓD FROM zi. zi. <U <U z of od from ••cd ••CD -o -O c C OD FROM 4-> CZ) 4-> CZ)

<3 >Ó u<<3> Oh <

4-J <u z4-J <u z

'Od '—1 Λί o >o o'From' - 1 oί o> oo

i— ωi— ω

OD cOD c

o uo u

cdCD

CLCL

CNCN

CNCN

CNCN

OD σ3OD σ3

O >(U aO> (U and

>>

• F—(• F— (

4->4->

• F—(• F— (

NN

OO

PhPh

PP

N '1N '1

O >N P > O Ph P O in 11—1 °PO>NP> O Ph PO at 11 ° -1 ° P

T5T5

O sO p

•Ίoj bo a• Boojo a

cowhat

Jp oJp o

'05 bi'05 bi

T3T3

PP

OO

O >ÍhO> Íh

PhPh

Ή <u >00Ή <u> 00

PhPh

JU oJU o

Pá υοFri υο

4h4h

CJCJ

4-> 4-> HO HIM XO XO C3 C3 4-» (Z) 4- » (OF) >C! > C! O O O O 4-> 4-> CL co CL what 4—> 4—> <D <D CL CL • rH • rH 4C 4C O O CO WHAT C3 C3 O O <L> <L> O O >O <<L> > O <<L> o O <& <& +-» + - » 4-» 4- » a and JD JD <u <u ‘3 <3 ‘3 <3 CL CL ’o 'O oj oj CN CN CL CL l—H l — H * * N N

PP

Ί3Ί3

P pP p

-d o-d o

P oP o

NN

PP

OO

Ph >Ph>

o bOo bO

P ωP ω

P .tu pP .tu p

CoWhat

P >P>

QQ

Žádné zlepšení v klinické reakci nebylo patrné při dávce 5 mg.No improvement in the clinical response was seen at the 5 mg dose.

Výsledky pilotní studie 4 byly analyzovány dvěma způsoby. Prvním způsobem je stanovení účinku na erektivní funkce vzhledem k účinkům placeba. Hodnoceny byly dávky 3 mg a 4 mg za dvou stimulačních situací, tzn. erotické a neutrální video. Další hodnoty erektivních funkcí byly dichotomizovány s hodnotami nižšími než 16, které označovaly nedostatečnou erektivní reakci.The results of pilot study 4 were analyzed in two ways. The first is to determine the effect on erective functions relative to the effects of placebo. Doses of 3 mg and 4 mg were evaluated in two stimulatory situations, ie. erotic and neutral video. Other values of erective functions were dichotomized with values lower than 16, indicating insufficient erective response.

A. Průměrná erektivní reakceA. Average erective reaction

Tabulka 8 A ukazuje průměry a standardní odchylky všech tří testů při obou stimulačních situacích. Průměry byly srovnávány za použití podobnosti omezeného lineárního maxima generalizováného lineárním modelem, obsahujícím dva hlavní parametry, léčbu a stimul, a interakci léčby se stimulem. Odpovídající struktura variance-kovariance byla stanovena pro příslušný statistický model za použití Akaikeho kritéria. Tabulka 8 B ukazuje statistické výsledky efektu léčby a stimulace, interakce léčby a stimulace a orthogonální kontrast mezi erotickými a neutrálními stimulačními podmínkami. Bylo zjištěno, že hlavní efekt léčby (maximální účinek léčby bez ohledu na stimulační podmínky) je statisticky významný. Hlavní účinek stimulace (maximální účinek stimulace bez ohledu na léčbu) je statisticky významný. Interakce léčby a stimulační podmínek statisticky významné nejsou. Tyto výsledky ukazují, že aktivní léčba je účinnější než placebo a míra účinků, ačkoli je statisticky silnější, pokud dochází k erotické stimulaci, ve skutečnosti nezávisí na stimulačních podmínkách (viz. Obr. 1). Orthogonální (statisticky nezávislý) kontrast potvrzuje, že aktivní léčba je daleko účinnější na statisticky významné hladině za jak erotických, tak neutrálních podmínek, ale také ukazuje, že rozdíl mezi dávkou 3 a 4 mg neovlivnila předpokládanou účinnost léčby u testované skupiny pacientů (12).Table 8A shows the means and standard deviations of all three assays in both pacing situations. The means were compared using the similarity of the limited linear maximum generalized by a linear model containing two main parameters, treatment and stimulus, and the interaction of treatment with the stimulus. The corresponding variance-covariance structure was determined for the relevant statistical model using the Akaike criterion. Table 8 B shows statistical results of treatment and stimulation effect, treatment-stimulation interaction and orthogonal contrast between erotic and neutral stimulation conditions. The main treatment effect (maximum treatment effect regardless of stimulation conditions) was found to be statistically significant. The main effect of stimulation (maximum effect of stimulation regardless of treatment) is statistically significant. The interaction of treatment and stimulation conditions is not statistically significant. These results show that active treatment is more effective than placebo and the level of effects, although it is statistically stronger when erotic stimulation occurs, does not really depend on stimulation conditions (see Figure 1). The orthogonal (statistically independent) contrast confirms that active treatment is far more effective at a statistically significant level under both erotic and neutral conditions, but also shows that the difference between the 3 and 4 mg dose did not affect the predicted efficacy of the treatment group (12).

B. Stanovení procent účinné erektivní reakceB. Determination of Percent Effective Erective Reaction

Obrázek 2 a tabulka 8 C ukazují, že aktivní léčba je statisticky významně lepší než léčba placebem, bez ohledu na stimulační podmínky, je stanovená, pokud stanovovaná hodnota erektivních reakcí vykazuje hodnotu, která značí úspěch léčby (hodnota alespoň 16).Figure 2 and Table 8C show that active treatment is statistically significantly superior to placebo treatment, regardless of stimulation conditions, if the determined value of erective responses shows a value indicating treatment success (value of at least 16).

Tabulka 8 A: průměr a procenta úspěšné erektivní reakce • · · · ·Table 8 A: Average and percent of successful erective response

Stimulace Stimulation léčba therapy N N průměr (SO) diameter (SO) procenta (SO) percent (SO) Erotická Erotic Placebo Placebo 12 12 14.08 (2.69) 14.08 (2.69) 33.33 (13.61) 33.33 3 mg 3 mg 12 12 18.75 (2.51) 18.75 (2.50) 66.67(13.61) 66.67 (13.61) 4 mg 4 mg 12 12 19.83 (2.67) 19.83 66.67(13.61) 66.67 (13.61) Neutrální Neutral Placebo Placebo 12 12 6.50 (2.45) 6.50 16.67(10.76) 16.67 (10) 3 mg 3 mg 12 12 11.83 (2.68) 11.83 50.00 (14.43) 50.00 4 mg 4 mg 12 12 13.50 (2.61) 13.55 (2.61) 50.00(14.43) 50.00

Tabulka 8 B: ANOVA test pro průměry erektivní reakceTable 8 B: ANOVA test for erective response averages

Účinek Effect DF DF F F hodnota P value P Léčba Therapy 2,66 2.66 11,56 11.56 0,0000 0.0000 Stimulace Stimulation 1,66 1.66 37,14 37.14 0,0000 0.0000 Léčba stimulací Treatment of stimulation 2,66 2.66 0,10 0.10 0,9046 0.9046 Srovnání Comparison Erotická: Placebo vs. Léčba Erotic: Placebo vs. Therapy 1,66 1.66 9,30 9,30 0,0033 0,0033 Erotická: 3 mg vs. 4 mg Erotic: 3 mg vs. 4 mg 1,66 1.66 0,30 0.30 0,5849 0.5849 Neutrální: Placebo vs. Léčba Neutral: Placebo vs. Therapy 1,66 1.66 13,03 13.03 0,0006 0.0006 Neutrální: 3 mg vs. 4 mg Neutral: 3 mg vs. 4 mg 1,66 1.66 0,71 0.71 0,4014 0.4014

Tabulka 8 C: Logistická regrese procent úspěšné léčbyTable 8 C: Logistic regression of percent treatment success

Účinnek Effect DF DF F F hodnota P value P Léčba Therapy 2 2 15,36 15.36 0,0005 0.0005 Stimulace Stimulation 1 1 5,14 5.14 0,0233 0,0233 Léčba stimulací Treatment of stimulation 2 2 0,10 0.10 1,0000 1.0000 Srovnání Comparison Erotická: Placebo vs. Léčba Erotic: Placebo vs. Therapy 1 1 9,60 9.60 0,0019 0.0019 Erotická: 3 mg vs. 4 mg Erotic: 3 mg vs. 4 mg 1 1 0,00 0.00 1,0000 1.0000 Neutrální: Placebo vs. Léčba Neutral: Placebo vs. Therapy 1 1 9,60 9.60 0,0019 0.0019 Neutrální: 3 mg vs. 4 mg Neutral: 3 mg vs. 4 mg 1 1 0,00 0.00 1,0000 1.0000

Studie stanovující dávkuDose determination studies

Klinická reakce na podjazykovou aplikaci apomorfinu byla testována na skupině 60 impotentních pacientů bez poruch vaskularizace. Každý z pacientů trpěl poruchami erektivity po dobu alespoň tří měsíců, přičemž hodnoty jeho biothesiometrie a kavernosometrie vykazovaly normální hodnoty. Pacienti byli rozděleni do sedmi skupin. Každá skupina dostávala dříve určenou dávku apomorfinu pod obu dvaceti dnů ve formě tablet obsahujících apomorfin hydrochlorid dvacet minut před pohlavním stykem. Sedm různých dávek bylo hodnoceno - 3 mg, 4 mg, 5 mg, 6 mg, 7 mg, 8 mg, 10 mg. Složení tablet je uvedeno v tabulce 1. Vyhodnocení testů bylo provedeno na základě zpráv pacientů. Reakci byla stanovena jako pozitivní, když pacient uvedl, že jeho erekce byla dostatečná pro to, aby mohl úspěšně uskutečnit pohlavní styk. Postranní efekty, jako nevolnost a zvracení, pokud se projevily, byly také hodnoceny. Výsledky této studie jsou uvedeny v tabulce 10.The clinical response to sublingual apomorphine was tested in a group of 60 impotent patients without vascularization disorders. Each patient suffered from erectile dysfunction for at least three months, with biothesiometry and cavernosometry values showing normal values. Patients were divided into seven groups. Each group received a previously determined dose of apomorphine below both twenty days in the form of tablets containing apomorphine hydrochloride twenty minutes before intercourse. Seven different doses were evaluated - 3 mg, 4 mg, 5 mg, 6 mg, 7 mg, 8 mg, 10 mg. The composition of the tablets is shown in Table 1. Evaluation of the tests was based on patient reports. The response was determined to be positive when the patient stated that his erection was sufficient to successfully initiate intercourse. Side effects such as nausea and vomiting, if any, have also been evaluated. The results of this study are shown in Table 10.

Tabulka 10: Výsledky studie dávkováníTable 10: Results of the dosing study

Počet pacientů Number of patients dávka (mg) dose (mg) pozitivní reakce positive reaction nevolnost nausea zvracení vomiting Počet Number % % Počet Number % % Počet Number % % 5 5 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 5 4 4 2 2 40 40 1 1 20 20 May 1 1 20 20 May 10 10 5 5 5 5 50 50 2 2 20 20 May 1 1 10 10 10 10 6 6 7 7 70 70 2 2 20 20 May 2 2 20 20 May 10 10 7 7 7 7 70 70 2 2 20 20 May 2 2 20 20 May 10 10 8 8 7 7 70 70 3 3 30 30 3 3 30 30 10 10 10 10 8 8 80 80 4 4 40 40 4 4 40 40

Z výše uvedené tabulky vyplývá, že při 4 mg dávce 40 % pacientů vykázalo pozitivní reakci, při 5 mg dávce 50 % pacientů vykázalo pozitivní reakci, při 6 mg, 7 mg a 8 mg dávce 70 % pacientů vykázalo pozitivní reakci a při 10 mg dávce 80 % pacientů vykázalo pozitivní reakci. Bohužel výskyt nežádoucích vedlejších reakcí stoupal úměrně s dávkou. Výše zmíněné lékové formy apomorfinu byly také podrobně studovány pro možnost použití jako diagnostického prostředku u mužských pacientů trpících poruchami erektivity. Pro diagnostické účely byla podjazykově aplikována alespoň 3 mg dávka apomorfinu a pacient byl vystaven erotické stimulaci, např. erotickému videofilmu, přičemž reakce pacientů byla podrobně sledována. Pokud se to zdá • » · · · · Λ · · • 000 · · 0 0 0 · 0The table above shows that at 4 mg dose, 40% of patients showed positive reaction, at 5 mg dose, 50% showed positive reaction, at 6 mg, 7 mg and 8 mg dose, 70% showed positive reaction and at 10 mg dose 80% of patients showed a positive reaction. Unfortunately, the incidence of adverse reactions increased in proportion to the dose. The aforementioned dosage forms of apomorphine have also been studied in detail for use as a diagnostic agent in male patients suffering from erectivity disorders. For diagnostic purposes, at least a 3 mg dose of apomorphine was administered sublingually and the patient was subjected to erotic stimulation, e.g., erotic video film, and the patient response was closely monitored. If it seems • 000 000 0 0 0 0

0 0 0 · · · 0 • · 0 0 0 0 · · · ·0 0 0 · · · · · · · · · · · · · · ·

0·· 000 00 nezbytné, je pro diagnostické ucely možné podat pacientům až 10 mg dávku apomorfinu.For diagnostic purposes, up to 10 mg of apomorphine can be administered to patients.

Maximální nárůst erekce pacientova penisu (jak délka, tak šířka u kořene) je stanovován při maximální dosažené erekci. Získané zvýšené hodnoty jsou porovnány s dříve stanovenými čísly.The maximum erection of the patient's penis (both length and width at the root) is determined at the maximum erection achieved. The increased values obtained are compared with the previously determined numbers.

Je samozřejmě možné použít i jiné techniky stanovující nárůst a pevnost penisu.Of course, other techniques for determining penile growth and strength may also be used.

Pilotní studie 5Pilot studies

Klinická studie, „Vstřebání a farmakokinetické vlastnosti apomorfinu po aplikaci podjazykově nebo intravenózně“ porovnává absorbční a farmakokinetický profil dávky apomorfinu podané intravenózně v 1 mg dávce s podjazykovými tabletami obsahujícími apomorfin v dávce 4 mg (tabulka 1) a 8 mg aplikovaný ve třech případech v rozmezí čtyř dní během 12 denního období, kdy probíhala tato studie. Výsledkem bylo vyhodnocení tolerance k apomorfinu v závislosti na způsobu aplikace a dávce.The clinical study, “Absorption and pharmacokinetic properties of apomorphine after sublingual or intravenous administration” compares the absorption and pharmacokinetic profile of the dose of apomorphine given intravenously as a 1 mg dose with sublingual tablets containing apomorphine 4 mg (Table 1) and 8 mg administered in three cases four days during the 12 day study period. As a result, apomorphine tolerance was evaluated in a dose-dependent manner.

Studie byla vyhodnocena pomocí trojcestné analýzy s jedním průměrem. Studovanou populací bylo sedm zdravých mužských dobrovolníků mezi 18 a 35 lety. 15 denní období před testováním bylo následováno 12 denním aktivním léčebným cyklem. Tři dávky (jedna intravenózní, dvě podjazykové) byly podávány každému jednotlivci v náhodném pořadí každé čtyři dny. Bylo získáno celkem 36 vzorků séra od každého jednotlivce v následujícím časovém rozmezí: 0, 2, 3, 5, 10, 20, 30 a 45 minut, 1, 2, 3, 4 a 6 hodin po aplikaci dávky.The study was evaluated using a one-way three-way analysis. The study population was seven healthy male volunteers between 18 and 35 years of age. The 15 day period prior to testing was followed by a 12 day active treatment cycle. Three doses (one intravenous, two sublingual) were administered to each individual in random order every four days. A total of 36 serum samples were obtained from each individual within the following time-frame: 0, 2, 3, 5, 10, 20, 30 and 45 minutes, 1, 2, 3, 4 and 6 hours post-dose.

Zdraví jedinců bylo testováno 15 dní před začátkem studie a pokračovalo ještě týden po aplikaci poslední dávky. Byly prováděny běžné lékařské testy. Změny v hladině běžných lékařsky sledovaných znaků, jako jsou hodnoty váhy, výšky, EKG, nitrožilního tlaku, srdečního tepu, profilu sérových proteinů, krevnímu obrazu a analýzy moči byly pečlivě zaznamenány. Nepříznivé pocity a zkušenosti pacientů byly zaznamenány a uloženy do tabulek.Individual health was tested 15 days prior to the start of the study and continued for a week after the last dose. Normal medical tests were performed. Changes in the level of common medically monitored signs such as weight, height, ECG, intravenous pressure, heart rate, serum protein profile, blood count and urine analysis have been carefully recorded. Patient feelings and experiences were recorded and tabulated.

Analýza datData analysis

1) Famakokinetická analýza:1) Famakokinetic analysis:

Farmakokinetická analýza byla prováděna pomocí kompartmentové a bezkompartmentové analýzy popsané dále. Nelineární interaktivní čtvercová regresní analýza byla provedena pomocí počítačového programu PPHARM (Simed Co., Philadelphia, PA).Pharmacokinetic analysis was performed using the compartmental and compartmental analysis described below. Nonlinear interactive square regression analysis was performed using the PPHARM computer program (Simed Co., Philadelphia, PA).

A. Kompartmentová analýza:A. Compartment analysis:

Koncentrace apomorfinu v plazmě u každého jedince po intravenózní aplikaci byly vloženy do dvoukompartmentového otevřeného modelu se vstupní funkcí, kterou popisuje následující rovnice • * • » φ φ φφφ φ φ Φφφ • φ φφφφ Φφφφ • Φφ φφφ φφ φ · φφφ Φ· φφφφ φφPlasma apomorphine concentrations in each subject after intravenous administration were placed in a two-compartment open model with an input function described by the following equation.

Koncentrace apomorfinu v plazmě po intravenózní aplikaci popisuje rovnice (1)The plasma apomorphine concentration after intravenous administration is described in equation (1)

Ct = Ae'at + Be‘pt (1)C t = Ae ' at + Be' pt (2)

Koncentrace apomorfinu v plazmě po aplikaci podjazykové tablety popisují rovnice (2) a (3) ~ _ FDk ,-kej—tlas) řfae)\ (2) ζ~Ί _ fje~ka(t-tlog) (β)The concentration of apomorphine in plasma after administration of sublingual tablets described equation (2) and (3) ~ _ FDK, -kej-tlas) RFA e) \ (2) ζ Ί _ ~ e ~ f k (t TLOG) (β)

Ve výše uvedených rovnicích je Ct koncentrace apomorfinu v plazmě v čase t, F je relativní biodostupnost, která byla stanovena tak, že je rovna 1 pro intravenózní aplikaci, Ka je konstanta prvního řádu pro podjazykovou absorbci, Ke je konstanta prvního řádu pro vymizení z krevního toku, Vj je aplikovaný objem, D je dávka apomorfinu, t je čas, tiag je prodleva před nástupem podjazykové absorbce, ABC zachycení distribuce, vymizení a fází absorbce, a je konstanta míry distribuce a β je konstanta míry vymizení, Ka je konstanta míry absorbce. Původní testování parametrů farmakokinetiky po intravenózní a podjazykové aplikaci byla získána pomocí počítačového programu PPHARM (Simed Co., Philadelphia, PA). Tyto původní studie byly použity tak, aby bylo možno data vložit do rovnic 1, 2 a 3 pomocí nelineární čtvercové regresní analýzy. Výsledky jsou zobrazeny na obr. 4. Hodnota F (relativní biodostupnost), která byla stanovena pro podjazykovou aplikaci, byla výsledkem bezkompartmentové analýzy popsané dále.In the above equations, C t is the plasma apomorphine concentration at time t, F is the relative bioavailability, which was determined to be 1 for intravenous administration, K and is the first order constant for sublingual absorption, K e is the first order constant for disappearance from the blood stream, Vj is the applied volume, D is the apomorphine dose, t is the time, t and g is the delay before the onset of sublingual absorption, ABC is the distribution, disappearance and absorption phase constant, and is the distribution rate constant and β and is the absorption rate constant. Initial testing of pharmacokinetics parameters after intravenous and sublingual administration was obtained using the PPHARM computer program (Simed Co., Philadelphia, PA). These original studies were used to insert data into equations 1, 2 and 3 using non-linear square regression analysis. The results are shown in Fig. 4. The F (relative bioavailability) value determined for the sublingual application was the result of the compartmental analysis described below.

Vizuální sledování vynesených křivek analýzou reziduálních dat, testováním Akaikeho informačního kritéria a srovnáním koeficientů mezi pozorovanými a spočítanými hodnotami bylo možno zvolit vhodný farmakokinetický model pro každou soustavu koncentrací ve vztahu k času. Pro vyvážení dat byla použita jako faktor i váha pacientů.Visual observation of the plots by analyzing residual data, testing the Akaike's information criterion, and comparing the coefficients between observed and calculated values, it was possible to select an appropriate pharmacokinetic model for each concentration-time pattern. Patient weight was also used as a factor to balance data.

Regresní analýza představovala poslední testování farmakokinetických parametrů: Vj , Ke, Ka, t|ag z rovnice (2) a A, B, C, a, b, ka tiag z rovnice (3). Maximální plazmatická koncentrace (Cmax), čas maximální plazmatické koncentrace (Tmax), V<j (podaný objem) byly vypočteny za použití standardních farmakokinetických rovnic (Gibaldi, M. and Perrier, D. Pharmacokinetics, 2d edition, Marcel Dekker, lne. Nex Yourk, 1982).Regression analysis represented the last testing of pharmacokinetic parameters: Vj, K e , K a , t | and g from equation (2) and A, B, C, a, b, k, and t and g from equation (3). Peak plasma concentration (C max ), peak plasma concentration time (T max ), V <j (administered volume) were calculated using standard pharmacokinetic equations (Gibaldi, M. and Perrier, D. Pharmacokinetics, 2d edition, Marcel Dekker, Inc.) Nex Yourk (1982).

Hodnoty Cmax a Tmax získané vizuálním testováním plazmatické koncentrace vzhledem k časové křivce je uvedeno pouze pro srovnání. Modelové závislé a nezávislé famrakokinetcké parametryThe C max and T max values obtained by visual testing of plasma concentration against the time curve are given for comparison only. Model dependent and independent famracokinetic parameters

rovnice 3.equation 3.

B) Bezkompartmentová analýza;B) Compartmental analysis;

Plocha pod křivkou AUCo-inf byla stanovena přidáním AUC0-iast k AUCt.iast , kde AUCt-iast = Ct/Re, Ct je plazmatická koncentrace v čase t, Re je Ke, konstanta prvního řádu pro vymizení. Pokud koncentrace v plazmě vzhledem k času udaného subjektu neodpovídá žádné rovnici (1), (2) nebo (3), je Ke stanoveno lineární regresní analýzou logaritmu plazmatické koncentrace vzhledem k času ve fázi po absorbci. Zjištěné parametry Cmax a Tmax byly zjištěny pomocí vizuálního pozorování.The area under the curve AUC inf AUC was determined by adding 0 to -iast AUC t .i part where AUC t -i and t = Ct / Re, C t is the plasma concentration at time t, R e K e, constant first order for disappearance. If the plasma concentration versus time given to the subject does not match any equation (1), (2) or (3), K e is determined by linear regression analysis of the log concentration of plasma concentration versus time in the post-absorption phase. The observed parameters C max and T max were determined by visual observation.

Relativní biodostupnost (F) pro podjazykovou aplikaci je možno spočítat z následující rovnice:The relative bioavailability (F) for sublingual application can be calculated from the following equation:

AUC,yxDSL (4)AUC, y xD SL

2. Statistická analýza:2. Statistical analysis:

Analýza rozptylu (ANO V A) pro třícestnou křížovou studii byla využita pro srovnání farmakokinetických parametrů (AUC, Cmax , t|ag , které byly stanoveny tak, jak bylo popsáno výše, pro studii intravenózní aplikace dávky 1 mg a podjazykově aplikace apomorfinu při dávce 4 mg a 8 mg. Test ANOVA byl použit pro zjištění dalších efektů dříve ne zcela patrných ze získaných dat. Statistická významnost byla stanovena na 0,05. Schopnost testu ANOVA zjistit 20 % rozdíl a pozorované rozdíly mezi podjazykovou a intravenózní farmakokinetikou byla testována. Navíc v testu ANOVA byl s 95 % pravděpodobností stanoven interval rozdílu mezi parametry podjazykového a intravenózního podání, které byly vypočteny z rozptylu odchylky a náhodných stupňů modelu ANOVA. Data byla zhodnocena jako průměr se směrodatnou odchylkou v tabulkách 11 až 14 dále.Analysis of variance (YES VA) for a three-way cross-study was used to compare the pharmacokinetic parameters (AUC, C max , t agg ) as determined above for the 1 mg intravenous dose study and the sublingual apomorphine 4 dose study. mg and 8 mg ANOVA was used to detect other effects not previously apparent from the data obtained, the statistical significance was set to 0.05, the ability of the ANOVA to detect a 20% difference and the observed differences between sublingual and intravenous pharmacokinetics were tested. For the ANOVA assay, the interval between the sublingual and intravenous administration parameters, which were calculated from the variance variance and random grades of the ANOVA model, was determined with 95% probability, and the data were evaluated as the mean with standard deviation in Tables 11-14 below.

• · · · · 1 £2• · · · · £ 1

CD co vCD co v

COWHAT

CM σίCM σί

LO xrLO xr

O)O)

CM σ>CM σ>

σ>σ>

co cowhat what

CM θ'CM θ '

TABULKA 11 >TABLE 11>

a:and:

HH

LU sLU s

<<

DC <DC <

Q.Q.

-LU-LU

OO

O oO o

_J o_Yeah

ie <ie <

swith

OČ <OČ <

'>>'>>

JZ oJZ o

ω £ω £

un mun m

lo lo colo lo co

CMCM

I <I <

ωω

NN

OO

Oč <Oč <

o w +i £o w + i £

Z >ni bZ> ni b

uat

o.O.

s os o

x:x:

-LU >-LU>

OO

CM (0CM (0

CMCM

CD >»CD> »

O ωO ω

O <0O <0

CM rM- CM rM -

L0L0

M“M "

CM σ>CM σ>

co owhat about

CMCM

O) cO) c

OO

=) <=) <

LLLL

WW

O cO c

Q.Q.

Σ3Σ3

-t—» (Λ-t— »(Λ

OO

ΌΌ

OO

XX

Cd jz o 'n 'COCd is from 'n' CO

M—M—

Φ >Φ>

£ Φ£ Φ

S.IS.I

E 5 > o co ~ o. coE 5> o co ~ o

II — OII - O

O >O>

E ωE ω

1ΞΓ o1ΞΓ o

->, co c co (0 >O-> what c what (0> O

ŠřTŠřT

-ie: t ~ >0) Q. p CO C ω ii «1Sl (Ν-ie: t ~> 0) Q. p CO C ω ii 1 1Sl (Ν

Ο)Ο)

Ε υΕ υ

(0 £(£ 0

Η «β >Η «β>

οο

L.L.

Q.Q.

ο ωο ω

+1+1

L.L.

><U> <U

Ε •33

ÍM ζ>ÍM ζ>

QQ <QQ <

>α:> α:

ι—ι—

LLILLI

SWITH

Č <Č <

α.α.

•LLI k:• LLI to:

οο

ΗΗ

UIUI

Ζ οΖ ο

<<

SWITH

Ωί <Ωί <

U.AT.

LJJ >LJJ>

ΟΟ

ΗΗ

ΖΖ

LL1 l·IILL1 l · II

CC

0C '<0C '<

α.α.

οο

ΝΝ

111111

QQQQ

Vysoký High 0,432 0.432 76,49 76.49 5,000 5,000 12,900 12,900 260,1 260.1 0,0071 0.0071 0,4982 0.4982 0,3401 0.3401 I 75,32 I I 75.32 I Ν Ν σ> o σ> O ,04 , 04 O o O O O o O O CO θ' WHAT θ ' 038 038 CO LO o WHAT LO O Γ- ιο co Γ- ιο what o O CO WHAT xr xr O O o O χ— χ— o O jz cd (Λ jz CD (Λ 2 2 o O CO WHAT V“ IN" o O O~ O ~ o O CN CN Ν Ο Ν Ο os; os ; 0140 0140 1,92 1.92 ,254 , 254 ,886 , 886 5,47 5.47 0012 0012 1532 1532 0817 0817 8,90 8.90 +1 +1 o’ O' CN CN CO WHAT o O o O o O T— T— měr measure r- co CN r- what CN ,44 , 44 co 00 CN what 00 CN Xf CO CO Xf WHAT WHAT 6,9 6.9 v* 10 O in* 10 O xr ^r co xr ^ r what CN Ν’ cn CN Ν ’ cn O) CN O) CN Ο Ο o O cn cn O O o O CN CN T~ T ~ O O 0- 0- o O co what CN CN 00 00 CN CN o' O' o O o O 'šT 'šT Γ- Γ- 268 268 n- co n- what ooc ooc o LO CN O LO CN θ' θ ' 038 038 co co sr what what sr Γ- ιο co Γ- ιο what CO WHAT O O L0~ L0 ~ co what O O x— x— x— x— lo’ lo ’ o O CN CN CO WHAT CN CN o O o’ O' θ' θ ' CO WHAT Ό Ό o LQ O LQ co what o o O O O O O O 0‘6 0‘6 690 690 xj- Γ— LO xj- Γ— LO Ν’ Γ- ιο Ν ’ Γ- ιο O to O it 4fc 4fc o O ιό ιό CO WHAT O O CN CN CN CN co what o O 10* 10 * co what o O o O o O 4—» C ω 4— » C ω #5 # 5 0168 | 0168 | 1,22 1,22 ,000 1 , 000 1 12,900 | 12,900 | 24,6 24.6 0045 | 0045 | 2648 | 2648 | 2174 I 2174 I 8,82 I 8.82 I ο (V α. ο (IN α. O O CN CN CN CN O O o’ O' θ' θ ' Tt Tt cn X~ xf cn X ~ xf ,56 , 56 O O O O O LO CN O LO CN Γ- Γ- 056 056 990 990 147 147 CN CO CN WHAT 4t 4t O O co what CN CN r— r— O O O O χ— χ— O O o O χ— χ— CN CN X“ X " o O o O o O CN CN co what 091 091 ,49 , 49 O O O O O LO O LO IO X~ IO X ~ 045 045 CN 00 CD CN 00 CD o •5f O • 5f CN CO CN WHAT 4fc 4fc O O CD CD CN CN O O Xf Xf CO WHAT 10 10 o O Γ— Γ— CN CN CN CN o O o O o“ O" r— r— •W C • W C ΓΊ ΓΊ cn CN cn CN ,79 , 79 O O O O O O CN O O CN xr LO xr LO cn co o cn what O cn co o cn what O CN χ- ΙΟ CN χ- ΙΟ CN co_ CN what_ Φ Φ 4fc 4fc o O CO WHAT io io o O co what χ— χ— co’ what' Ο CD Ο CD θ' θ ' uo uo CN CN x— x— CN CN o O θ' θ ' θ' θ ' co what Ω_ Ω_ CN co CN what o O ,000 I , 000 I O O O O 0,8 0.8 X“ ί- ο X " ί- ο co Xf CO what Xf WHAT o co Ν’ O what Ν ’ Xf •X— Xf • X— 4fc 4fc o O cd CD o O X“ X " x~ x ~ o O o O v~ v ~ CN CN co what X” X ” o O o O o O CN CN 3 3 E E ? e' ? E' _c _C Ή Ή E_ E_ (/min (/ min (min (min ax (rr ax (rr c X CD C X CD ό σ> o c ό σ> o c ml/m ml / m (beta (beta (SS) (SS) E. 1— E. 1— Φ Φ E E £ £ AUi (mii AUi (mii TJ I.E TJ I.E 0I H H H H O O o O > > > > 2 2

• · · * · • · · · · * • ♦ · · «·· · · * ·· ·· * «

ChCh

CM iCM i

_l z>_l of>

OQ <OQ <

O «Λ +1 i~ ><D £O «Λ +1 i ~> <D £

•3 uQ.• 3 µQ.

l·LU <l·LU <

0LU *0LU *

OO

HH

IUIU

ZOF

S oS o

<<

g tí.g tí.

<<

LILU >LILU>

OO

HH

ZOF

IUIU

S £S £

'<'<

Q.Q.

O) £O) £

re >re>

-re-re

QQ

Q_ <Q_ <

Z3Z3

O >O>

o sc >o sc>

tftf

II cII c

OO

X.X.

NN

IUIU

OQ aOQ a

oO

o.O.

O ccAbout cc

Q.Q.

····

Rozsah 1 Scope 1 Vysoký High 0,0336 0,0336 183,6 183.6 45,00 45,00 0,8500 0.8500 55,55 55.55 I 8860Ό I 8860Ό I 5,277 I I 5.277 I 2,475 2,475 I 137,47 l I 137.47 l Nízký Low | 0,0038 | | 0,0038 | 20,62 20.62 I 5,000 I I 5,000 I | 0,3000 | | 0,3000 | 10,13 10.13 | 0,0180 | | 0,0180 | I 1,017 | I 1,017 | | 0,999 | | 0,999 | I 15,12 | I 15.12 0S + 0S + | 0,0138 | | 0,0138 | 75,43 75.43 | 18,48 j | 18.48 j ! 0,6848 | ! 0,6848 | 18,62 18.62 [ 0,0361 | [0,0361 | I 2,053 j I 2,053 j | 0,7112 | | 0,7112 | I 55,14 | I 55.14 | Průměr Diameter | 0,0138 | | 0,0138 | 89,18 89.18 Γ 17,50 | Γ 17,50 | Γ 0,8375 | Γ 0.8375 | 31,64 31.64 0,0456 | 0,0456 | Γ 4,076 j Γ 4,076 S [ 1,836 | [1,836 | 64,25 | 64,25 | č. 4 No. 4 | 0,0038 | | 0,0038 | 183,6 183.6 i 45,00 | i 45,00 | [ 0,4000 1 [0.4000 1 55,55 55.55 I 08L0O I I 08L0O I I 4,769 Π I 4.769 Π I 2,475 | I 2,475 i 137,47 | i 137.47 | č. 3 No 3 0900Ό 0900Ό 115,7 115.7 | 5,000 I | 5,000 I 1 0,3000 | 1 0.3000 | 31,64 31.64 | 0,0316 | | 0,0316 | I 5,277 | I 5,277 | I 2,377 | I 2,377 I 75,19 I I 75.19 I | pacienti | patients č. 2 No 2 I 0,0336 | I 0,0336 | 20,62 20.62 O o o O O O O o o co O O O what 29,25 29.25 | 0,0342 | | 0,0342 | I 1,017 | I 1,017 | | 0,999 | | 0,999 | I 29,23 I I 29.23 I > ó I 0,0188 | I 36,78 36.78 o o o τ— O O O τ— | 0,8500 1 | 0,8500 1 10,13 10.13 I 0,0988 I I 0.0988 I I 5,241 | I 5,241 | | 1,494 | | 1,494 | I 15,12 I I 15.12 I

c c ·*= £ ó c —- * o .£ =s p <50c c · * = £ ó c —- * o. £ = sp <50

CCCC

oO

COWHAT

T“T '

ŠWITH

Z3 mZ3 m

<<

O wO w

+i+ i

i.and.

>d>> d>

E ·□E · □

k.to.

CL >CZCL> CZ

I—AND-

LU <LU <

CLCL

LU *LU *

O fIU zAbout fIU z

ic:ic:

o íč <o <<

gG

CZ <CZ <

LL •UJ >LL • UJ>

OO

O)O)

E co ra >E co ra>

>ra> ra

OO

CL <CL <

O >O>

o >M·o> M ·

IIII

CC

IUIU

S l·cz '<S l · en '<

CLCL

O iZAbout iZ

NN

LU ωLU ω

QQ

OO

CLCL

OO

CZCZ

a.and.

Rozsah | Scope Vysoký High I 0,0102 I I 0.0102 I 314,6 314.6 I 180,0 I I 180.0 I | 5,600 I | 5,600 I 996,6 996.6 I 0,5333 I I 0.5333 I | 242,1 | | 242,1 | ! 157,9 | ! 157,9 | | 329,3 | | 329,3 | Nízký Low | 0,0022 S | 0.0022 S 68,09 68.09 | 5,000 I | 5,000 I | 0,5750 | | 0,5750 | 15,00 15.00 CO o o θ' WHAT O O θ ' ! 1,204 | ! 1,204 | I 6,523 | I 6,523 | 23,29 j | 23.29 j OS + OS + 0,0036 | 0,0036 | 112,3 112.3 I 85,10 | I 85,10 | ( 2,366 | (2,366 | 459,2 459.2 0,2460 | 0,2460 | 115,8 | 115,8 | I 74,46 | I 74,46 | 148,0 | | 148,0 | Průměr Diameter | 9900Ό | 9900Ό 176,3 176.3 I 52,50 I I 52,50 I | 2,069 | | 2,069 | 339,9 339.9 0,2056 | 0,2056 | 69,09 | 69,09 | 46,30 | 46,30 | I 143,7 ! I 143.7! pacienti | patients č. 4 No. 4 Γ 0,0022 | Γ 0.0022 | 314,6 314.6 f 5,000 | f 5,000 | | 0,5750 | | 0,5750 | 15,00 15.00 0,5333 Π 0.5333 Π 242,1 | 242,1 | | 12,42 | | 12,42 | Γ 23,29 | ,2 23.29 | č. 3 No 3 | 0,0120 I | 0.0120 I 68,09 68.09 I 15,00 | I 15,00 j 0,9500 | j 0.9500 | 31,25 31.25 | 0,2560 | | 0,2560 | I 25,15 | I 25,15 I 6,523 l I 6.523 l I 25,48 1 I 25.48 1 č. 2 No 2 [ 0,0032 | [0.0032 | 218,4 218.4 O o o O O O Γ 1,150 ] Γ 1,150] 316,6 316.6 j 0,0253 | j 0.0253 | I 7,932 | I 7,932 Γ 8,320 I ,3 8.320 I Γ 329,3 | Γ 329.3 | > ó 0,0067 | 0,0067 | 104,0 104.0 180,0 | 180.0 | 5,600 | 5,600 | 996,6 996.6 | 0,008 | | 0,008 | | 1,204 | | 1,204 | I 157,9 I I 157.9 I I 196,7 | I 196.7 | I Ke (/min) | I Ke (/ min) Έ 'E, CM H Έ 'E, CM H c E X ro E H C E X ro E H |Cmax (ng/ml) | Cmax (ng / ml) AUC (0-inf) (min*ng/ml) AUC (0-inf) (min * ng / ml) |CI (ml/min) | CI (ml / min) |Vd (beta) (ml) Vd (beta) (ml) |Vd (SS) (ml) | Vd (SS) (ml) c E I— CZ g C E I— EN g

A AA A

SHRNUTÍ FARMAKOKINETICKÝCH PARAMETRŮ PO APLIKACI APOMORFINU U LIDÍSUMMARY OF PHARMACOKINETIC PARAMETERS AFTER APOMORFIN APPLICATION IN PEOPLE

publikované údaje | published data Monastruc, J.L. Et al., Clin. Neuropharmacol. 14:432-437 (1991) Monastruc, J.L. Et al., Clin. Neuropharmacol. 14: 432-437. ó (Λ O (Λ CD CD n/a I n / a I 0,04 0.04 26 I 26 I CO WHAT co co what what TJ c I.E C TJ c I.E C I P/u IIP / u n/d n / d n/a I n / a I OJ OJ I 10x3 1 10x3 1 I 0,042 | I 0,042 CO CM WHAT CM V IN I 1,882 I I 1,882 I I n/d I n / d I n/d | I n / d | 5 5 n/d n / d n/d | n / d | Gancher, S.T., et al. Movement Disorders 6:212-216 (1991) I Gancher, S. T., et al. Movement Disorders 6: 212-216 AND > > LO LO n/a | n / a | | 0,038 | | 0,038 | I ζΊ-ε | I ζΊ-ε | i—(D~ i— (D ~ 00 oo 00 oo tj c i.e C | 0,043* | | 0,043 * | I p/u II p / u I n/d n / d n/a | n / a | Ó y> O y> in in 1 n/a 1 n / a I 0,02 | I 0,02 I 19,36 | I 19,36 I 6,5 I I 6.5 I 1 592,7 1 1 592,7 1 tj c i.e C TJ ~c= I.E ~ c = TJ 7= I.E 7 = n/d n / d I B/u I B / u yj yj LO LO i 3x6 j i 3x6 j LO CM O LO CM O i 14,3 | i 14.3 | in xfr in xfr I 1,057 | I 1,057 I n/d I n / d I n/d l I n / d l [ n/d [n / d n/d n / d | 17% | | 17% | Durif, F. Et al., Clin Neuropharm.16:157166 (1933) Durif, F. et al., Clin Neuropharm. 16: 157166 (1933) yj yj r- r- j 14x3 I 14x3 I I 0,6 I I 0.6 I r- cm CM r- cm CM i 38,3 I i 38.3 I i 2,277 1 i 2.277 1 00 00 00 cm 00 cm I S2t I I S2t I 70 70 | 10% | | 10% | yj yj I ευ I I and I I ε'ο I I ε'ο I I 9'Z I I 9'Z I IO co IO what | 929 I | 929 I c\f c \ f I υε I I and I 00 CM 00 CM 72 72 O O tato studie this study ώ ώ Γ— Γ— | 1x8 | | 1x8 | I 0,114 | I 0,114 | r- o cm r- O cm I 52,5 I I 52.5 I O X}- co O X} - what I n/d I n / d I 2,07 | I 2,07 | I 143,7 I I 143.7 I 176,3 176.3 | 21% I | 21% I yj yj Γ- Γ- Xj- X Xj- X I 0,06 l I 0,06 l I 0,83 I I 0.83 I I 17,5 I I 17.5 I I 31,6 I I 31.6 I 5 c 5 C CO co CM WHAT what CM I 64,2 j I 64.2 j 89,2 89.2 I 4% | I 4% > > u- at- I n/d j I n / d j τ- Ο θ' τ- Ο θ ' CO CO WHAT WHAT I z‘z I I z‘z I r- o CM r- O CM I 4,37 I 4,37 I 3,35 I 3,35 I 40,3 I 40.3 39,4 39.4 e/u | e / u | IZPÚSOB APLIKACE | APPLICATION METHOD | počet jedinců | number of individuals |počet tablet/dávka (mg) Number of tablets / dose (mg) |dávka (mg/kg) dose (mg / kg) |Cmax (ng/ml) Cmax (ng / ml) |Tmax(min) Tmax (min) |AUC (min*ng/ml) AUC (min * ng / ml) |CI (ml/min) CI (ml / min) |Vd (beta) (ml) Vd (beta) (ml) |MRT (min) MRT (min) c ΐ CM H C ΐ CM H |biodostupnost (F) bioavailability (F)

COWHAT

OJ ojOJ oj

CDCD

CDCD

IAND

ΓιοΓιο

V” cb cV ”cb c

'03 >'03>

O >O>

o co c

ωω

Xt <u cXt <u c

<D<D

EE

ΙΟΙΙΟΙ

CL '>1 _c <DCL '> 1 _c <D

E ro x:E ro x:

CLCL

O k_About k_

Φ cΦ c

O oO o

cC

TJ oTJ o

>N> N

TJ c:TJ c:

Z3 oZ3 o

CL a>CL and>

c li ro cc li ro c

o co c

ΦΦ

-t—' >o o-t— '> o

CL >>CL >>

>>

•9 9 9999 999 9 9999 99

9999 »999 999 • 99 99 9999999 »999 999

9999 99999999 9999

999 »99 99999 99 99

999 99 9999 99 9999 99 99 99 99

Výsledky shrnuté v tabulkách 11 až 14 a graficky zobrazené na obrázku 4 ukazují, že koncentrace apomorfinu v plazmě velmi rychle klesá, pokud je látka podávána intravenózně. Naopak, koncentrace apomorfinu v plazmě po podjazykovém podání klesá na nulovou hladinu velmi zvolna.The results summarized in Tables 11-14 and shown graphically in Figure 4 show that the plasma apomorphine concentration decreases very rapidly when administered intravenously. In contrast, the plasma concentration of apomorphine after sublingual administration decreases very slowly to zero.

Důležitost těchto zjištění je zřejmá, zejména pokud je srovnána s informacemi o aplikaci apomorfinu běžně dostupnými v současném stavu techniky (tabulka 15). Podjazyková aplikace apomorfinu podle navrhovaného vynálezu, zajišťuje větší koncentrace v plazmě, než aplikace a dávkování popisovaná v předchozích zprávách.The importance of these findings is evident, especially when compared to the information on apomorphine administration currently available in the prior art (Table 15). The sublingual administration of apomorphine according to the present invention provides greater plasma concentrations than the administration and dosages described in the previous reports.

Pilotní studie 6Pilot studies

Klinická studie tolerance pacientů na zvyšující se dávky apomorfinu v podjazykových tabletách určených pro léčbu pacientů s psychogenní poruchou erektivních funkcí byla testována v této fázi. Tato studie srovnává účinky podjazykových tablet obsahujících placebo, 4, 6 a 8 mg apomorfinu na erektivní funkce pacientů měřené pomocí přístroje RIGISCAN™ a vlastními zprávami pacientů popisujícími výsledky této studie.A clinical trial on patient tolerance to increasing doses of apomorphine in sublingual tablets for the treatment of patients with psychogenic erectile dysfunction was tested at this stage. This study compares the effects of sublingual tablets containing placebo, 4, 6, and 8 mg apomorphine on the patient's erectile function as measured by the RIGISCAN ™ device and the patient's own reports describing the results of this study.

Do této studie vstoupilo 50 mužů trpících psychogenní poruchou erektivity. Studie probíhala ve třech fázích. V první fázi byla testována erektivní schopnost penisu pacienta (měřeno přístrojem RIGISCAN™). Objekty dostaly tabletu placeba a sledovaly 30 minutové erotické video skládající se ze dvou 10 minutových erotických sekvencí oddělených jednou 10 minutou neutrální sekvencí. Pacienti poté vyplnili připravený dotazník (tabulka 6) o svých pocitech.50 men with psychogenic erectile dysfunction entered this study. The study was conducted in three phases. In the first phase, the erectile ability of the patient's penis (measured with a RIGISCAN ™ device) was tested. The objects received a placebo tablet and watched a 30 minute erotic video consisting of two 10 minute erotic sequences separated by one 10 minute neutral sequence. Patients then completed a prepared questionnaire (Table 6) about their feelings.

V druhé fázi se pacienti vrátili na kliniku na čtyři nezávislá sezení v intervalu jednoho týdne. Pacientům bylo při těchto sezeních podáno buď placebo, nebo 4, 6 a 8 mg apomorfinu. Dávky apomorfinu byly podávány vzestupně s tím, že placebo bylo aplikováno náhodně jenom na jednom ze sezení. Další postup sezení probíhal stejně jako po aplikaci placeba ve fázi 1. Po ukončení všech čtyř sezení druhé fáze byla stanovena nej efektivnější a nejlépe tolerovaná dávka apomorfinu pro každého jednotlivého pacienta, který potom vstoupil do třetí fáze - domácího testování.In the second phase, patients returned to the clinic for four independent sessions at one week intervals. Patients received either placebo or 4, 6 and 8 mg of apomorphine at these sessions. Apomorphine doses were administered in ascending order, with placebo being administered at random in only one session. The follow-up session was the same as after placebo in Phase 1. After all four Phase 2 sessions were completed, the most effective and best tolerated dose of apomorphine was determined for each individual patient who then entered Phase 3 - home testing.

Třetí fáze, domácí testování, trvala pět týdnů. Během této fáze pacienti dosáhli uspokojení alespoň jednou každý týden po aplikaci jedné dávky apomorfinu. Po každém aktu pacienti a jejich partneři vyplnili formulář týkající se sexuálních funkcí (tabulka 16). Na konci pětitýdenního testování pacienti podstoupili konečné testování.The third phase, home testing, lasted five weeks. During this phase, patients achieved satisfaction at least once a week after a single dose of apomorphine. After each act, patients and their partners completed a form relating to sexual function (Table 16). At the end of the five-week trial, patients underwent final testing.

Padesát mužů trpících psychogenními poruchami erektivity vstoupilo do tohoto třífázového pokusu. Prvním smyslem této studie bylo stanovit bezpečnost a toleranci apomorfinu při léčbě psychogenních poruch erektivity. Některé nežádoucí jevy spojené s aplikací apomorfinu bylyFifty men suffering from psychogenic erectivity disorders entered this three-phase experiment. The first purpose of this study was to determine the safety and tolerance of apomorphine in the treatment of psychogenic erectile dysfunction. Some adverse events associated with apomorphine administration were

očekávány: zívání, zvracení, nevolnost a kardiovaskulární poruchy. Ačkoliv nevolnost je první nežádoucí efekt, který je obvykle uváděný, v tomto rozsáhlém pokusu se nevolnost projevila pouze v 13 % případů u všech pacientů při všech dávkách a pouze ve dvou případech se jednalo o vážnější poruchu. Případů zvracení bylo méně než 3 %.Expected: yawning, vomiting, nausea and cardiovascular disorders. Although nausea is the first undesirable effect that is usually reported, in this extensive trial, nausea occurred in only 13% of all patients at all doses and only in two cases it was a more serious disorder. Vomiting was less than 3%.

Nízký tlak byl u několika pacientů uveden jako nepříznivý faktor pro jejich zařazení do této studie. Dále se jednalo o bradykardii, závratě, přechodné bezvědomí a zblednutí. V této studii bylo ojediněle zaznamenáno pouze snížení krevního tlaku a zblednutí. Byly také popsány případy zvýšeného pocení a únavy. V jednom případě bylo zvýšené pocení pozorováno opakovaně. Některé další pozorované příznaky (jako otoky úst, poruchy polykání infekce horních cest dýchacích) byly vyhodnoceny jako projevy nesouvisející s léčbou.Low pressure has been reported as an adverse factor in several patients for inclusion in this study. It was also bradycardia, dizziness, transient unconsciousness and fading. Occasionally, only blood pressure reduction and fading have been reported in this study. Cases of increased sweating and fatigue have also been reported. In one case, increased sweating was observed repeatedly. Some other observed symptoms (such as swelling of the mouth, swallowing disorders of upper respiratory tract infection) have been evaluated as non-treatment-related symptoms.

Změny ve složení sérových proteinů a životních funkcí odpovídaly nepříznivým projevům. Nejednalo se však o žádné závažné problémy a změny, kromě jediného případu, kdy byla u jednoho z pacientů zaznamenána abnormální funkce jater neznámého původu. Nebyl zjištěn žádný podstatný vliv léčiva na analýzu krve a moči.Changes in serum protein composition and vital signs were consistent with adverse events. However, there were no serious problems or changes except in one case where one of the patients had abnormal liver function of unknown origin. There was no significant effect of the drug on blood and urine analysis.

Účinky apomorfinu byly stanoveny během prvních dvou fází studie, kdy byli pacienti připojeni na monitor RIGISCAN™. V první fázi pacienti dostali pouze placebo. Ve druhé fázi pacienti dostali 4, 6 a 8 mg apomorfinu a náhodně jednou placebo. Byl zjištěn podstatný efekt léčby apomorfinem vzhledem k placebu. Tyto výsledky dokazují, že apomorfin má silný vliv na funkce penisu jak za erotických, tak při neutrálních podmínkách (tabulka 17 až 19). Všechny shrnuté hodnoty ukazují léčebný efekt jedné nebo více dávek apomorfinu. Výsledky testování přístrojem RIGISCAN™ vykazují podstatné zlepšení při léčbě 4, 6 a 8 mg ve srovnání s původní dávkou placeba. Dále všechny aplikované dávky apomorfinu ve druhé fázi vykázali daleko lepší výsledky než druhá dávka placeba.The effects of apomorphine were determined during the first two phases of the study, when patients were connected to a RIGISCAN ™ monitor. In the first phase, patients received only placebo. In the second phase, patients received 4, 6 and 8 mg of apomorphine and randomly placebo. A significant effect of apomorphine treatment on placebo was found. These results demonstrate that apomorphine has a strong influence on penile functions under both erotic and neutral conditions (Tables 17-19). All summarized values show the therapeutic effect of one or more doses of apomorphine. The RIGISCAN ™ test results show a significant improvement in the treatment of 4, 6 and 8 mg compared to the original dose of placebo. Furthermore, all doses of apomorphine administered in the second phase showed far better results than the second dose of placebo.

Účinky při erotických videosekvencích byly silnější než při neutrálních videosekvencích (tabulky 17 až 19). Účinky při erotické videosekvenci 1 byly lepší než při videosekveci 2 (tabulka 17). Silný léčebný efekt byl pozorován i při sledování neutrální videosekvence. Všechny dávky apomorfinu byly účinné a způsobovaly erekci (přístroj RIGISCAN™ vynesl hodnoty větší než 15 při sledování erotického videa, tabulka 17).The effects in erotic video sequences were stronger than in neutral video sequences (Tables 17-19). The effects in erotic video sequence 1 were better than those in video sequence 2 (Table 17). A strong therapeutic effect was also observed when watching a neutral video sequence. All doses of apomorphine were effective and caused erection (RIGISCAN ™ yielded values greater than 15 in erotic video viewing, Table 17).

Během třetí fáze byli pacienti vyhodnocování na základě jejich uspokojení erekce, množství sexuálních aktů a úspěšných pohlavních styků z dotazníku. Testovaní pacienti nejprve zaznamenávali množství úspěšných pokusů a poté vyplnili části týkající se erekce a uspokojení z pohlavního styku ve fázi domácího testování. Míra úspěchu byla zhodnocena vzhledem k mg/kg tělesné hmotnosti. Některá data byla hodnocena nezávisle z odpovědí mužů a žen. CelkovéDuring the third phase, patients were evaluated based on their erection satisfaction, the number of sexual acts and successful sexual intercourse from the questionnaire. Tested patients first recorded a number of successful trials and then completed the sections on erection and sexual intercourse at home testing. The success rate was evaluated relative to mg / kg body weight. Some data were evaluated independently from the responses of men and women. Overall

9 9 9 9 9 9 99 9 9 9 9 9

9 9 9 9 9 9 9 9 99 9 9 9 9

9 9 9 9 9 9 99 9 9 9 9 9

999 99 9999 99 množství úspěšných pokusů bylo po léčbě apomorfinem 69 %, což bylo výrazné zlepšení proti původní hodnotě 28 % (tabulka 20, 21).The number of successful trials after apomorphine treatment was 69%, which was a significant improvement over the original value of 28% (Tables 20, 21).

Množství úspěšných pokusů bylo u dávky 6 mg vyšší než po 4 mg, ale při dávce 8 mg opět klesalo (tabulka 20). Nejvyšší množství úspěchu, 73 %, bylo při dávce 6 mg a shodli se na tom muži i ženy (tabulka 20). Pokud uvažujeme dávku jako funkci tělesné váhy, tak při dávce 50 až 74 mg/kg dalo nejvyšší úspěšný poměr (82 % ženy, 80 % muži, tabulka 21). Dávka v rozmezí 35 až 50 mg/kg vykázala nejvyšší úspěšnost.The number of successful trials was higher at 6 mg than after 4 mg, but decreased again at 8 mg (Table 20). The highest success rate, 73%, was at 6 mg and both men and women agreed (Table 20). Considering the dose as a function of body weight, it gave the highest successful ratio at a dose of 50 to 74 mg / kg (82% female, 80% male, Table 21). A dose in the range of 35 to 50 mg / kg showed the highest success rate.

Ideální reakce byla pozorována po aplikaci 4 nebo 6 mg apomorfinu v podjazykové tabletě, která způsobila erekci u většiny mužů (72 %) trpících poruchami erektivity jen s minimem vedlejších efektů.The ideal response was observed after administration of 4 or 6 mg of apomorphine in a sublingual tablet, which caused erection in most men (72%) with erectile dysfunction with minimal side effects.

Tabulka 16: Domácí dotazník studie sexuálních funkcí - mužiTable 16: Sexual function study home questionnaire - men

Prosím vyplňte dotazník během 12 až 24 hodin po aplikaci podjazykové tabletyPlease complete the questionnaire within 12 to 24 hours after applying the sublingual tablet

Iniciály:............ č.:............. datum:................... čas:................Initials: ............ No: ............. Date: .................. Time: ................

Datum aplikace tablety:.................. čas:................Tablet application date: .................. time: ................

Níže uvedené řádky představují prostor pro vyplnění našich pocitů nebo reakcí. Zaškrtněte prosím zřetelně kolmou značkou tu řádku která nejlépe odpovídá vaší odpovědi. (Neexistují špatné nebo dobré odpovědi. Nic nezapisujte do boxů na pravé straně)The lines below provide space for filling our feelings or reactions. Please tick clearly the line that best matches your answer. (There are no bad or good answers. Do not write anything in the boxes on the right side)

1. Jaký byl vliv tablety na vaši erekci ?1. What was the effect of the tablet on your erection?

Žádná erekce Pevná erekce dostatečná __pro styk [ ]No erection Fixed erection sufficient __for intercourse []

2. Měl jste pohlavní styk se svou manželkou/partnerkou [ ] Ano [ ] Ne po aplikaci podjazykové tablety ?2. Have you had sex with your wife / partner [] Yes [] Not after applying the sublingual tablet?

Pokud ne, prosím zakroužkujte všechny důvody které to znemožnily:If not, please circle all reasons that made it impossible:

- nedosáhl jsem erekce- I didn't get an erection

- erekce nebyla dostatečná pro dosažení pohlavního styku- erection was insufficient to achieve sexual intercourse

- po aplikaci tablety jsem se cítil špatně • · ·· · · · · · · • · · A · A · · • · ···· A A A · • · · · · A · · ·· ··* AA »··· ·♦- I feel bad after taking the tablet A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A ·· · ♦

- rozhodl jsem se nemít styk- I decided not to have intercourse

- manželka/partnerka se rozhodla nemít styk- the wife / partner decided not to have contact

- nepředpokladatelné vyrušení (např. telefon)- unpredictable disturbance (eg telephone)

- manželka/partnerka měla menstruaci- the wife / partner had menstruation

- jiné důvody, vysvětlení:..............................................................................................................- other reasons, explanation: ............................................ .................................................. ................

3. Jak jste byl spokojen s uskutečněným pohlavním stykem ?3. How were you satisfied with sexual intercourse?

Velmi Velmi nespokojen_spokojen [ ]Very Very dissatisfied_]

4. Prosím popiště všechny nepříznivé reakce, které jste pocítil po aplikaci podjazykové tablety. (Uveďte prosím kdy reakce nastoupila akdy odezněla, a jak jste eventuálně tuto reakci léčil, např. „při krvácení v nosu 1.5. 1994, jsem použil studený obklad“)4. Please describe any adverse reactions you may have experienced after applying the sublingual tablet. (Please indicate when the reaction started and when did it disappear, and how did you eventually treat this reaction, eg "during nose bleeding on May 1, 1994, I used a cold compress")

5. Další připomínky ?_ co5. Other comments? _ Co

TABULKA 17TABLE 17

TT

O u_ xO u_ x

o $about $

OO

ZOF

QQ

LULU

—) >-)>

SWITH

HH

Z <Z <

O ωO ω

CC =3CC = 3

CCCC

OO

HH

ZOF

OO

NN

UJ zUJ z

š ωš ω

N >N>

ΙΟ zΙΟ z

o oo o

X •LU >X • LU>

o wo w

+l+ l

E =23E = 23

CLCL

UJ oUJ o

CMCM

0)0)

N '03N '03

O) £ co O) £ what 19,84 ± 1,61** 19.84 ± 1.61 ** 17,79 ± 1,96** 17.79 ± 1.96 ** 11,98 ± 1,37** 11.98 ± 1.37 ** I 0,0001 I I 0.0001 I I 0,0005 I 0.0005 I 0,0007 I I 0.0007 I 0,0091 0,0091 | 0900Ό | | 0900Ό | 1 0,0017 1 0.0017 * * * * * št * št CO WHAT * CM * CM CO WHAT O) O) r- r- CO WHAT CO WHAT tO it O) O) CM CM 5— 5— V” IN" 0 0 co what 0 0 (Γ) (Γ) co what O O +1 +1 +1 +1 +l + l co what T“ T ' T“ T ' co what 0 0 O O 0 0 0 0 O O v~ v ~ 0 0 O O 60 60 M Μ- M Μ - 76 76 0 0 0 0 θ’ θ ’ O~ O ~ 0 0 θ' θ ' CF) CF) l< l < CO WHAT cm’ cm ’ <N <N E E fl) (fl) CO WHAT N N '03 '03 * co * what ♦ CM ♦ CM * * * * r- r- 1^. 1 ^. co what - - - - 0 0 to it CO WHAT r- r- 0 0 M M * * T— T— CM CM 0 0 r- r- 0 0 co what h- h- +1 +1 +1 +1 +l + l T“ T ' N- N- CN CN O) O) (N (N O O T“ T ' co what O O 0 0 0 0 O O CO WHAT CM CM T— T— O O 0 0 0 0 0 0 0 0 θ' θ ' O) £ O) £ to T“ it T ' lO 10 - - xr xr to it OO OO co CM what CM o O CO WHAT CM CM TT TT co what co what +1 +1 u- at- V“ IN" +1 +1 +l + l CM CM CM CM | | O O | | CM CM CM O CM O ,38 , 38 CO WHAT σ> Μ σ> Μ bo bo 0,3 0.3 0,4 0.4 0,6 0.6 XI XI CO WHAT co what (13 (13 fl) (fl) l·* l · * O O o O 05 05 / 0) 0) CX CX cx cx v- in- O O X) X) 77 77 u-_ at-_ CM. CM. 0) 0 0) 0 - - v— in- 05 05 / 1414 +1 +1 V- IN- CX CX +1 +1 +l O) + l O) V“ IN" 39 39 CX CX J J t t o O 'M’ 'M' - - co what 05 05 / (1) (1) ceb ceb T~ T ~ 5— 5— l< l < c TJ 03 C I.E 03 / N N 05 05 / CL CL xz xz 0 0 V“ IN" CM CM fl) 0 (fl) 0 - CM CM fl) 0 (fl) 0 fl) (fl) 03 03 / 03 TI 03 / TI 03 03 / 03 03 / o O O O f- F- C) C) O O r- r- X X c C 0) > 0) > > > CZ CZ CZ CZ fl) (fl) (13 (13 fl) (fl) 0 0 fl) (fl) fl) (fl) > > > > > > v in cx cx > > > > ÚL HIVE sel sel TJ I.E 0) (/) 0) (/) 0) 0) CO WHAT fl) (fl) co what 00 00 0 0 (13 (13 (13 (13 c/> c /> w w ω ω '03 '03 co what '05 '05 co what CZ CZ Ύ Ύ ‘03 ‘03 '05 '05 c C J5ťí J5ťí <7) <7) '05 '05 X— X— x: x: '(53 '(53 O O .O .O co what _O _O CM CM M M 0 0 o O ide regards Λ-J O Λ-J O II II O O II II Z3 fl) Z3 (fl) II II 0 0 rot rot Z3 fl) Z3 (fl) > > fl) (fl) z of fl) (fl) z of CZ CZ z of fl) (fl) fl) (fl) CZ CZ

CMCM

OO

X) <DX) <D

OO

Q.Q.

O 5 8 θO 5 8 No |

Μ -N | 8 ></) >CZ) >>Μ -N | 8> </)> EN) >>

>>

>fl) c> f) c

>W >W >» >> W> W>

><1)> <1)

CZ £CZ £

cC

N >N>

·· *·· *

««

ΓΓ

ΓΌ • · • · ·· ·· ·» « * · · • · · • · · · • » · ·· ····ΓΌ · · * * * * * * * * * * * * *

>Ó <> Ó <

LULU

Ο >Ο>

ΟΟ

ZOF

LULU

LULU

WW

LULU

O I— oO I— o

QCQC

LULU

0.0.

<<

o ωo ω

DCDC

EE

Φ i_Φ i_

OO

Έ oΈ o

E η ω m »g < -ro I- c roE η ω m g g <-ro I- c ro

E xE x

ro £ro £

=>=>

ωω

LULU

CL žCL ž

LU >QC >1X1LU> QC> 1X1

οοοο

ΓΌ >0 <0> 0 <

LULU

Ω >Ω>

Ο ζΟ ζ

lillil

LilLil

W ·<W · <

LCLC

ΗΗ

Ω lilΩ lil

Z >ččZ> č

o.O.

žT' ωžT 'ω

oO

LCLC

E i__E i__

O cO c

oO

E ·>.E ·>.

cC

Ω ω ω ·2 < -ra H c ]ΞΩ ω ω · 2 <-r and H c] Ξ

-ra £-ra £

x rax ra

EE

Ω zΩ z

lillil

o.O.

lil >cc >lillil> cc> lil

on ··· · λ · · ·· jy · · · · φ····· ········ φ φ · · · · · · · · • · · · · · · · φ φ ··· ·· ···· · ·on · · · j · y · y · j · · · · · · · j · j · φ · φ · φ · ·· ·· ···· · ·

Tabulka 20: Uváděné úspěchy vzhledem k dávceTable 20: Reported achievements in relation to dose

skupina group 4 mg 4 mg 6 mg 6 mg 8 mg 8 mg Celkem Total ženy women 5/7 (71,4%) 5/7 (71.4%) 11/15(73,3%) 11/15 (73.3%) 4/7 (57,1 %) 4/7 (57.1%) 20/29 (69,0 %) 20/29 (69.0%) muži men 5/7 (71,4%) 5/7 (71.4%) 11/15 (73,3 %) 11/15 (73.3%) 4/7 (57,1 %) 4/7 (57.1%) 20/29 (69,0 %) 20/29 (69.0%)

Tabulka 21: Uváděné úspěchy vzhledem k dávce apomorfinu (pg/kg)Table 21: Reported achievements relative to apomorphine dose (pg / kg)

skupina group 35-50 pg/kg 35-50 pg / kg 50-74 pg/kg 50-74 pg / kg >74 pg/kg &Gt; 74 pg / kg Celkem Total ženy women 3/5 (60.0 %) 3/5 (61.0%) 9/11 (81.8%) 9/11 (81.7%) 8/13(61.5%) 8/14 (61.5%) 20/29 (69,0 %) 20/29 (69.0%) muži men 4/5 (80.0 %) 4/5 (80.0%) 8/11 (72.7 %) 8/10 (72.7%) 8/13(61.5%) 8/14 (61.5%) 20/29 (69,0 %) 20/29 (69.0%)

Pravidla výběru pro domácí testovániSelection rules for home testing

1. jedinec který dosáhl jednoho úspěšného styku ze dvou pokusů byl hodnocen jako úspěšný (založeno na odpovědích v dotaznících)1st individual who achieved one successful contact from two attempts was evaluated as successful (based on questionnaire responses)

2. jedinec který testoval léčivo doma, alespoň dvakrát2. the individual who tested the drug at home, at least twice

3. jedinec, který testoval nižší nebo vyšší dávky, pokud dávka která mu byla dána k domácímu testování nevyvolávala požadovaný účinek v kombinaci s antiemetikem.3. an individual who tested lower or higher doses if the dose given to him for home testing did not produce the desired effect in combination with an anti-emetic.

4. jedinci kteří vyplnili a vrátili dotazníky4. individuals who completed and returned questionnaires

Využití navrhovaného vynálezu je demonstrováno následujícími příklady. Tyto příklady jsou uvedeny pouze pro ilustraci a v žádném případě nemohou být brány jako limity navrhovaného vynálezu. Každý odborník v oboru si dokáže představit řadu dalších variant léčebného prostředku podle navrhovaného vynálezu, které nijak neovlivní účinnost apomorfinu ani antiemetika a všechny tyto varianty spadají do rámce navrhovaného vynálezu.The use of the present invention is demonstrated by the following examples. These examples are given by way of illustration only and are not to be construed as limiting the invention in any way. One of ordinary skill in the art can envision a number of other variations of the therapeutic composition of the present invention that do not affect the efficacy of apomorphine or antiemetics in any way, and all such variations are within the scope of the present invention.

PŘEHLED OBRÁZKŮ NA VÝKRESECHBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Obr. 1: grafické znázornění průměrné erektivní funkce, vynesené jako hodnoty získané monitorem RIGISCAN™ a jako funkce dávky apomorfinu.Giant. 1 is a graphical representation of the average erective function plotted as the values obtained by the RIGISCAN ™ monitor and as a function of the apomorphine dose.

Obr. 2: sloupcový graf znázorňující procenta úspěšné erektivní funkce placeba, 3 mg dávky apomorfinu a 4 mg dávky apomorfinu za erotických nebo neutrálních podmínek.Giant. 2: Bar graph showing the percent of successful erective placebo function, 3 mg dose of apomorphine and 4 mg dose of apomorphine under erotic or neutral conditions.

Obr. 3: sloupcový graf ukazující ještě další porovnání erektivní funkce uvedené v pilotní studii č. 4, porovnáním hodnot získaných z monitoru RIGISCAN™ po aplikaci placeba, 3 mg dávky apomorfinu a 4 mg dávky apomorfinu za erotických nebo neutrálních podmínek.Giant. 3 is a bar graph showing yet another comparison of the erective function reported in Pilot Study 4, comparing values obtained from a RIGISCAN ™ monitor after placebo administration, a 3 mg dose of apomorphine and a 4 mg dose of apomorphine under erotic or neutral conditions.

Obr. 4: grafické znázornění porovnání časových koncentračních profilů apomorfinu v plazmě po intravenózní aplikaci 1 mg (prázdné kroužky, n = 7), podjazykové aplikaci 4 mg (prázdné čtverečky, n = 4) a podjazykové aplikaci 8 mg (vyplněné čtverečky, n = 4).Giant. 4: Graphical comparison of apomorphine time concentration profiles in plasma following intravenous administration of 1 mg (open circles, n = 7), sublingual administration of 4 mg (open squares, n = 4) and sublingual administration of 8 mg (filled squares, n = 4) .

Obr. 5: je graf ukazující rozpouštěcí kinetiku apomorfinu a antiemetika - nikotinu pro tablety podle příkladu 1.Giant. 5: is a graph showing the dissolution kinetics of apomorphine and antiemetic - nicotine for the tablets of Example 1.

Obr. 6: je graf ukazující rozpouštěcí kinetiku apomorfinu a antiemetika - nikotinu pro tablety podle příkladu 2.Giant. 6: is a graph showing the dissolution kinetics of apomorphine and antiemetic - nicotine for the tablets of Example 2.

Obr. 7: je graf ukazující rozpouštěcí kinetiku apomorfinu a antiemetika - nikotinu pro tablety podle příkladu 3.Giant. 7: is a graph showing the dissolution kinetics of apomorphine and antiemetic - nicotine for the tablets of Example 3.

Obr. 8: je graf ukazující rozpouštěcí kinetiku apomorfinu a antiemetika - nikotinu pro tablety podle příkladu 4.Giant. 8: is a graph showing the dissolution kinetics of apomorphine and antiemetic - nicotine for the tablets of Example 4.

Obr. 9: je graf ukazující rozpouštěcí kinetiku apomorfinu a antiemetika - nikotinu pro tablety podle příkladu 5.Giant. 9: is a graph showing the dissolution kinetics of apomorphine and antiemetic - nicotine for the tablets of Example 5.

Obr. 10: je graf ukazující rozpouštěcí kinetiku apomorfinu a antiemetika - nikotinu pro tablety podle příkladu 6.Giant. 10 is a graph showing the dissolution kinetics of apomorphine and antiemetic-nicotine for the tablets of Example 6.

Obr. 11: je graf ukazující rozpouštěcí kinetiku apomorfinu a antiemetika - nikotinu pro tablety podle příkladu 7.Giant. 11 is a graph showing the dissolution kinetics of apomorphine and antiemetic-nicotine for the tablets of Example 7.

Obr. 12: je graf ukazující rozpouštěcí kinetiku apomorfinu a antiemetika - nikotinu pro tablety podle příkladu 8.Giant. 12: is a graph showing the dissolution kinetics of apomorphine and antiemetic - nicotine for the tablets of Example 8.

Obr. 13: je graf porovnávající rozpouštěcí kinetiku vrstvených tablet podle příkladu 7 a rozpouštěcí kinetiku komerčně dostupných tablet obsahujících apomorfin.Giant. 13 is a graph comparing the dissolution kinetics of the layered tablets of Example 7 and the dissolution kinetics of commercially available apomorphine containing tablets.

PŘÍKLADY PROVEDENÍ VYNÁLEZUEXAMPLES OF EMBODIMENTS OF THE INVENTION

PŘÍKLAD 1. Kombinace apomorfinu s nikotinem pomocí mokré granulační techniky prostředek A.EXAMPLE 1. Combination of Apomorphine with Nicotine Using the Wet Granulation Technique Composition A.

Tablety obsahující prostředek A jsou připraveny z přísad uvedených v tabulce 22 (dále). Každá z přísad je přesně navážena, jak je uvedeno, a proseta skrz síto s otvory č. 35 (světlost asi 0,51 mm) tak, aby bylo možno zajistit granulaci. Roztok obsahující hydrochlorid apomorfinu, kyselinu citrónovou, polovinu acesulfamu K, polovinu peprmintové ingredience a polovinu čokoládové ingredience, je připraven rozpuštěním těchto složek ve směsi odpovídajících objemů přečištěné vody a ethanolu, USP. Směs je míchána, dokud se nerozjasní, a po té je absorbována uvedeným množstvím mikrokrystalické celulózy (Avicel 302). Vzniklá hmota, která je označena jako část A, je promíchávána v porcelánové míse při pokojové teplotě (20 °) po dobu 30 minut a po té částečně vysušena tak, aby vznikla pevná hmota. Tato hmota je po té granulována protlačením přes síto s otvory č. 50 (projdou částice o velikosti 0,297 mm). Mokré granule jsou sušeny při teplotě mezi 60 °C až 70 °C po dobu od 1 do 1,5 hodin. Vzniklé vysušené granule jsou po té prosety přes síto s velikostí ok č. 35 (projdou částice o velikosti asi 0,51 mm).Tablets containing composition A are prepared from the ingredients listed in Table 22 (hereinafter). Each of the ingredients is accurately weighed as described and passed through a No. 35 sieve (aperture about 0.51 mm) to provide granulation. A solution containing apomorphine hydrochloride, citric acid, half acesulfame K, half peppermint ingredient and half chocolate ingredient is prepared by dissolving these ingredients in a mixture of appropriate volumes of purified water and ethanol, USP. The mixture is stirred until clear and then absorbed with the indicated amount of microcrystalline cellulose (Avicel 302). The resulting mass, referred to as Part A, is stirred in a porcelain bowl at room temperature (20 °) for 30 minutes and then partially dried to form a solid mass. This mass is then granulated by passing it through a No. 50 sieve (0.297 mm particles). The wet granules are dried at a temperature between 60 ° C to 70 ° C for 1 to 1.5 hours. The resulting dried granules are then passed through a No. 35 mesh screen (particles of about 0.51 mm in size).

Tabulka 22: složení tablet obsahujících kombinaci apomorfinu s nikotinemTable 22: Composition of tablets containing the combination of apomorphine with nicotine

Složka_mg/tabletuFolder_mg / tablet

Apomorfin hydrochlorid Apomorphine hydrochloride Nikotin Nicotine 1,0 1.0 Acesulfem-K Acesulfem-K 4,0 4.0 mikrokrystalická celulóza microcrystalline cellulose 37,5 37.5 peprmintová ingredience peppermint ingredients 2,5 2.5 čokoládová ingredience chocolate ingredients 2,0 2,0 kyselina citrónová citric acid 3,0 3.0 hydroxyproopylmethylcelulóza hydroxyproopylmethylcellulose 13,0 13.0 manitol mannitol 80,0 80.0 stearát hořečnatý magnesium stearate 3,0 3.0 CELKEM TOTAL 150,0 150.0

Ke zbytku přísad, kromě stearátu hořečnatého, bylo přidáno uvedené množství nikotinu, konkrétně, nikotin byl přidán ke zbytku acesulfamu K, polovině peprmintové ingredience, polovině čokoládové ingredience, hydroxypropylmethylcelulóze, (methocel E4M, prémium), a manitolu. Vzniklá směs byla označena část B. Části A a B byly po té smíchány a míchány asi pět minut v nádobě s V profilem. Po té byl ke směsi přidán stearát hořečnatý a míchání pokračovalo asi dvě minuty.To the rest of the ingredients, in addition to magnesium stearate, said amount of nicotine was added, namely, nicotine was added to the rest of acesulfame K, half of the peppermint ingredient, half of the chocolate ingredient, hydroxypropylmethylcellulose, (methocel E4M, premium), and mannitol. The resulting mixture was designated Part B. Parts A and B were then mixed and mixed for about five minutes in a V-shaped container. Magnesium stearate was then added to the mixture and stirring was continued for about two minutes.

Vzniklá směs byla vyjmuta z nádoby a přenesena do Stoková lisu na tablety s bikonvexní 5/16” formou. Tablety byly připraveny za použití různých sil, čímž vznikly tablety o různé pevnosti. Obecně, čím je tableta pevnější, tím pomaleji se z ním uvolňují účinné složky. Pro další diskuse o způsobech přípravy podjazykových tablet obsahující apomorfin, viz. US patent č. 5.624.677 od L-Rashidy et. Al., který je zde uveden jako citace.The resulting mixture was removed from the container and transferred to a boulder press with biconvex 5/16 ”tablets. Tablets were prepared using different strengths to produce tablets of different strengths. In general, the stronger the tablet, the slower the release of the active ingredients. For further discussion of methods of preparing sublingual tablets containing apomorphine, see p. U.S. Patent No. 5,624,677 to L-Rashida et. Al., Which is incorporated herein by reference.

Rozpouštění apomorfinu a nikotinu z tablet obsahujících prostředek A bylo měřeno pomocí aparátu USP typu II (USP XXIII) při míchání o 40 rpm. Rozpouštěcí médium bylo 500 ml 10 mM amonium fosfátového pufru při pH 3,0 ± 0,5 při asi 37 °C. Množství uvolněného • · • 9 • · ·The dissolution of apomorphine and nicotine from tablets containing composition A was measured using a USP type II apparatus (USP XXIII) with stirring at 40 rpm. The dissolution medium was 500 mL of 10 mM ammonium phosphate buffer at pH 3.0 ± 0.5 at about 37 ° C. Quantity released • · • 9 • · ·

• · · · · 9 9 9 «9 · apomorfinu a nikotinu bylo v médiu měřeno stanovováním absorbance při dvou různých vlnových délkách, 250 nm a 272 nm a vypočteno podle následujících dvou rovnic:Apomorphine and nicotine in the medium were measured by determining the absorbance at two different wavelengths, 250 nm and 272 nm, and calculated according to the following two equations:

At259= (B259apo)(Capo)(l) + (s259nic)(Cnic)(l)At259 = (B 259 apo) (Capo) (l) + (with 259 nothing) (C nothing ) (l)

At272= (e272apo)(Capo)(l) + (e272nic)(Cnic)(l) (5) (5)At272 = (e apo 272) (Capo) (L) + (272 nothing e) (C nic) (I) (5) (5)

Ve výše uvedených rovnicích je At259 celková absorbance při 259 nanometrech (nm), At272 je celková absorbance při 272 nm, s259apo je koeficient molární absorbce apomorfinu při 259 nm, ε nic je molární absorbční koeficient při 259 nm, ε apo je koeficient molární absorbce apomorfinu při 272 nm, e272njC je molární absorbční koeficient při 272 nm, Cap0 je molární koncentrace apomorfinu, Cnic je molární koncentrace nikotinu a 1 je tloušťka kyvety.In the above equations, At259 is the total absorbance at 259 nanometers (nm), At 2 72 is the total absorbance at 272 nm, with 259 apo is the molar absorption coefficient of apomorphine at 259 nm, ε nothing is the molar absorption coefficient at 259 nm, ε apo is apomorphine molar absorption coefficient at 272 nm, e 272 nJ C is the molar absorption coefficient at 272 nm, C ap0 is the molar concentration of apomorphine, C n i c is the molar concentration of nicotine and 1 is the thickness of the cuvette.

Vypočítáním rovnic (5) a (6) mohou být získány molární koncentrace apomorfinu (Capo) a nikotinu (Cnjc) z hodnot celkové absorbance (AT259 a AT272) podle následujících vztahů:By calculating equations (5) and (6), molar concentrations of apomorphine (C apo ) and nicotine (C n j c ) can be obtained from the total absorbance values (A T 259 and AT272) according to the following formulas:

Γ' ~ \ Λ \//„ZDV „2/z „z/z „Z37 λZD '~ \ Λ \ // "ZDV" 2 / z "z / z" Z37 λ

Y-apo (θ nic /M’259 ~ E nic 2^272)/(- apo- nic ~ θ apo- nic) ,259Y-apo (θ nic / M’259 ~ E nic 2 ^ 272) / (- apon nic ~ θ apon), 259

259 „272 „272 „259 ,259259 "272" 272 "259,259

272 „259 „259 „272 r1 — /-272 * „zoy λ \// z/z „z?y „zoy „z/z λ '—apo (£ apo Λ.Τ259 ε apo ΛΤ272)'\ε apot nic “ ε apcU nic) (7) (8)272 "259" 259 "272 r 1 - / -272 *" zoy λ \ // z / z " z? Y " zoy "z / z λ '—apo (£ apo Λ. 259 ε ap o ΛΤ272)' \ ε apot nothing “ε apcU nothing) (7) (8)

Rozpouštěcí konstanta (Kjíss) pro apomorfín a nikotin byla vypočítána podle kinetiky nultého řádu.The dissolution constant (Ki) for apomorphine and nicotine was calculated according to zero order kinetics.

Připravené tablety byly srovnány s komerčně dostupnými tabletami obsahujícími rozpustný apomorfín, vzhledem ke svým rozpouštěcím charakteristikám. Výsledky jsou uvedeny tabulce 26 a na obr. 5. Konkrétně byl stanovován časový úsek nezbytný pro to, aby bylo uvolněno 50 % léčiva (T50) a 90 % léčiva (T90) jak pro apomorfín, tak pro nikotin a jsou uvedeny zároveň s rozpouštěcí konstantou.The prepared tablets were compared to commercially available tablets containing soluble apomorphine, due to their dissolution characteristics. The results are shown in Table 26 and Figure 5. Specifically, the time period necessary to release 50% of the drug (T50) and 90% of the drug (T90) for both apomorphine and nicotine was determined and is shown along with the dissolution constant .

Dále byla testována pevnost tablet pomocí přístroje Computest. Tyto výsledky jsou uvedeny v tabulce 26.Further, the strength of the tablets was tested using a Computest device. These results are shown in Table 26.

Tablety obsahující prostředek A uvolňují apomorfín relativně pomalu ve srovnání s uvolňováním antiemetika, nikotinu.Tablets containing composition A release apomorphine relatively slowly compared to the release of the antiemetic, nicotine.

PŘÍKLAD 2: Kombinace apomorfinu s nikotinem pomocí mokré granulační techniky prostředek B.EXAMPLE 2: Combination of Apomorphine with Nicotine Using the Wet Granulation Technique Composition B.

Tablety prostředku B jsou připraveny z přísad uvedených v tabulce 22 (výše). Každá z přísad je přesně navážena, jak je uvedeno, a proseta skrz síto s otvory č. 35 (světlost asi 0,51 mm) tak, aby bylo možno zajistit granulaci. Hydrochlorid apomorfinu, hydroxypropylmethylcelulóza, citrónová kyselina, acesulfam K, peprmintová ingredience a čokoládová ingredienci byli smíchány s uvedeným množstvím mikorkrystalické celulózy a rozpuštěny v 25 % ethanolu v deionizované vodě. Směs je míchána, dokud se neprojasní, a po té je absorbována uvedeným množstvím mikrokrystalické celulózy (Avicel 302). Vzniklá hmota, která je označena jako část A, je promíchávána v porcelánové míse při pokojové teplotě (20 °C) po dobu 30 minut a po té částečně vysušena tak, aby vznikla pevná hmota. Tato hmota je po té granulována protlačením přes síto s otvory č. 35 (projdou částice o velikosti 0,51 mm). Mokré granule jsou sušeny při teplotě mezi 60 °C až 70 °C po dobu od 1 do 1,5 hodin a během vysoušení jsou neustále míchány. Vzniklé vysušené granule jsou po té prosety přes síto s velikostí ok č. 35 (projdou částice o velikosti asi 0,51 mm).Tablets of Formulation B are prepared from the ingredients listed in Table 22 (above). Each of the ingredients is accurately weighed as described and passed through a No. 35 sieve (aperture about 0.51 mm) to provide granulation. Apomorphine hydrochloride, hydroxypropyl methylcellulose, citric acid, acesulfame K, peppermint ingredient and chocolate ingredient were mixed with the indicated amount of microcrystalline cellulose and dissolved in 25% ethanol in deionized water. The mixture is stirred until clear and then absorbed with the indicated amount of microcrystalline cellulose (Avicel 302). The resulting mass, referred to as Part A, is stirred in a porcelain bowl at room temperature (20 ° C) for 30 minutes and then partially dried to form a solid mass. This mass is then granulated by passing it through a No. 35 sieve (0.51 mm particle size). The wet granules are dried at a temperature between 60 ° C to 70 ° C for a period of from 1 to 1.5 hours and are continuously stirred during drying. The resulting dried granules are then passed through a No. 35 mesh screen (particles of about 0.51 mm in size).

Ke zbytku přísad bylo přidáno uvedené množství nikotinu, konkrétně, nikotin byl přidán k mirkokrystalické celulóze a manitolu. Vzniklá směs byla označena část B. Části A a B byly po té smíchány a míchány asi pět minut v nádobě s V profilem. Po té byl ke směsi přidán stearát hořečnatý a míchání pokračovalo asi dvě minuty.The amount of nicotine was added to the remainder of the ingredients, in particular, nicotine was added to the microcrystalline cellulose and mannitol. The resulting mixture was designated Part B. Parts A and B were then mixed and mixed for about five minutes in a V-shaped container. Magnesium stearate was then added to the mixture and stirring was continued for about two minutes.

Vzniklá směs byla vyjmuta z nádoby a přenesena do Stoková lisu na tablety s bikonvexní 5/16 formou. Tablety byly připraveny za použití různých sil, čímž vznikly tablety o různé pevnosti. Rozpouštění apomorfniu a nikotinu z tablet obsahujících prostředek B bylo měřeno a vyhodnoceno jako v příkladu 1. Výsledky jsou uvedeny v tabulce 26 a na obr. 6. Tablety obsahující prostředek B uvolňují apomorfin relativně pomalu ve srovnání s nikotinem.The resulting mixture was removed from the container and transferred to a boulder tablet with biconvex 5/16 tablets. Tablets were prepared using different strengths to produce tablets of different strengths. The dissolution of apomorphine and nicotine from tablets containing formulation B was measured and evaluated as in Example 1. The results are shown in Table 26 and Figure 6. Tablets containing formulation B release apomorphine relatively slowly compared to nicotine.

PŘÍKLAD 3: Vrstvené tablety obsahující kombinaci apomorfin s nikotinem - prostředek C. Složky uvedené v tabulce 23 byly použity pro přípravu vrstvených tablet s jádrem obsahujícím hydrochlorid apomorfinu a vnější vrstvu obsahující antiemetickou složku - nikotin. Všechny složky byly nejprve přesety přes síto s oky č. 35 (světlost asi 0,51 mm)EXAMPLE 3: Layered Tablets Combining Apomorphine with Nicotine - Composition C. The ingredients listed in Table 23 were used to prepare layered tablets with a core comprising apomorphine hydrochloride and an outer layer containing an anti-emetic component - nicotine. All components were first sieved through a No. 35 mesh screen (aperture about 0.51 mm)

Tabulka 23: složky vrstvené tablety obsahující apomorfin a nikotinTable 23: components of a layered tablet containing apomorphine and nicotine

Složka_mg/tabletuFolder_mg / tablet

Jádro tablety:Tablet core:

Apomorfin hydrochloridApomorphine hydrochloride

4,04.0

0 0 ·· 00 • 000 0 0 0 0 0000 0 ·· 00 • 000 0 0 0 0 000

000 000 0« • 0 000 00 0000 «0000 000 0 «0 000 000 0000« 0

Acesulfem-K Acesulfem-K 1,6 1.6 mikrokrystalická celulóza microcrystalline cellulose 21,6 21.6 peprmintová ingredience peppermint ingredients 1,0 1.0 čokoládová ingredience chocolate ingredients 0,8 0.8 kyselina citrónová citric acid 1,2 1,2 hydroxyproopylmethylcelulóza hydroxyproopylmethylcellulose 4,0 4.0 manitol mannitol 24,6 24.6 stearát hořečnatý magnesium stearate 1,2 1,2 povlak tablety coating tablets Nikotin Nicotine 1,0 1.0 Acesulfam-K Acesulfame-K 0,4 0.4 mikrokrystalická celulóza microcrystalline cellulose 36,6 36.6 hydroxyproopylmethylcelulóza hydroxyproopylmethylcellulose 4,0 4.0 manitol mannitol 47,0 47.0 stearát hořečnatý magnesium stearate 1,0 1.0 CELKEM TOTAL 150,0 150.0

Jádro tablety bylo připraveno smícháním hydrochloridu apomorfinu, kyseliny citrónové, peprmintové ingredience, čokoládoví ingredience a acesulfamu K v suchém stavu.Vzniklá směs byla míchána v nádobě s V profilem po dobu 5 minut.The tablet core was prepared by mixing apomorphine hydrochloride, citric acid, peppermint ingredient, chocolate ingredient and acesulfame K in a dry state. The resulting mixture was stirred in a V-shaped vessel for 5 minutes.

Po té byla ke směsi přidána hydroxypropylmethylcelulóza a míchání pokračovalo dalších pět minut. Po té byla ke směsi přidána mikrokrystalická celulóza a míchání pokračovalo dalších pět minut. Po té byla ke směsi přidána manitol a míchání pokračovalo dalších pět minut. Po té byla ke směsi přidána stearát hořečnatý a míchání pokračovalo dvě minuty.Hydroxypropylmethylcellulose was then added to the mixture and stirring was continued for another five minutes. Microcrystalline cellulose was then added to the mixture and stirring was continued for another five minutes. Mannitol was then added to the mixture and stirring was continued for another five minutes. Magnesium stearate was then added to the mixture and stirring was continued for two minutes.

Výsledná směs byla přenesena do Stoková lisu na tablety s bikonvexní formou s průměrem 7/32” tak, aby bylo možno vytvořit jádra tablet s tvrdostí asi 3 kilopaskaly (Kp).The resulting mixture was transferred to a 7/32 ”diameter biconvex tablet press to form tablet cores with a hardness of about 3 kilopascals (Kp).

Vnější povlak tablety obsahující antiemetikum byl připraven smícháním nikotinu s uvedeným množstvím mikrokrystalické celulózy v porcelánové nádobě. Směs byl míchána, dokud nebyla homogenní. Homogenní směs byla přenesena do nádoby s V profilem, kde bylo během 5 minut za stálého míchání přidáno uvedené množství manitolu, hydroxypropylmethycelulózy a acesulfamu K. Nakonec byl přidán stearát hořečnatý a míchání probíhalo ještě dvě minuty. Část směsi obsahující nikotin byla přenesena do Stoková lisu na tablety s bikonvexní formou 5/16”. Dále bylo do formy vloženo již vylisované jádro tablety a převrstveno další částí směsi • · obsahující nikotin. Směs obsahující nikotin a již vylisované jádro byly nakonec slisovány dohromady a tak vznikly vrstvené tablety.The outer coating of the tablet containing the antiemetic was prepared by mixing nicotine with the indicated amount of microcrystalline cellulose in a porcelain container. The mixture was stirred until homogeneous. The homogeneous mixture was transferred to a V-shaped vessel, where the indicated amounts of mannitol, hydroxypropyl methylcellulose and acesulfame K were added over 5 minutes with stirring. Finally, magnesium stearate was added and stirring was continued for two minutes. A portion of the nicotine-containing mixture was transferred to a 5/16 ”biconvex tablet press. Next, an already compressed tablet core was inserted into the mold and overlaid with another portion of the nicotine-containing mixture. The nicotine-containing mixture and the already compressed core were finally pressed together to form layered tablets.

Rozpouštění apomorfinu a nikotinu z tablet obsahující prostředek C byl měřen a hodnocen stejně, jak je uvedeno v příkladu 1. Výsledky jsou uvedeny v tabulce 26 a na obr. 7. Jak se dá předpokládat, tablety obsahující prostředek C uvolňují nikotin z vnější vrstvy podstatně dříve a rychleji než apomorfin z jádra tablety.The dissolution of apomorphine and nicotine from tablets containing formulation C was measured and evaluated as described in Example 1. The results are shown in Table 26 and Fig. 7. As expected, tablets containing formulation C release nicotine from the outer layer substantially earlier and faster than apomorphine from the tablet core.

PŘÍKLAD 4: Kombinace apomorfinu s prochlorperazinem pomocí mokré granulační techniky prostředek D.EXAMPLE 4: Combination of Apomorphine with Prochlorperazine Using a Wet Granulation Technique, Composition D.

Tablety prostředku D jsou připraveny z přísad uvedených v tabulce 24. Každá z přísad je přesně navážena, jak je uvedeno, a proseta skrz síto s otvory č. 35 (světlost asi 0,51 mm) tak, aby bylo možno zajistit granulaci. Roztok obsahující hydrochlorid apomorfinu, citrónovou kyselinu, acesulfam K, peprmintovou ingredienci a čokoládovou ingredienci je připraven rozpuštěním těchto složek ve směsi odpovídajících objemů přečištěné vody a ethanolu. Směs je míchána, dokud se nerozjasní, a po té je absorbována uvedeným množstvím mikrokrystalické celulózy (Avicel 302) a je promíchávána v nádobě z nerezové oceli při pokojové teplotě (20 °) po dobu 30 minut a po té částečně vysušena tak, aby vznikla pevná hmota. Tato hmota je po té granulována protlačením přes síto s otvory č. 60 (projdou částice o velikosti 0,25 mm).Tablets of Formulation D are prepared from the ingredients listed in Table 24. Each ingredient is accurately weighed as indicated and screened through a No. 35 sieve (aperture about 0.51mm) to ensure granulation. A solution containing apomorphine hydrochloride, citric acid, acesulfame K, peppermint ingredient and chocolate ingredient is prepared by dissolving these ingredients in a mixture of appropriate volumes of purified water and ethanol. The mixture is stirred until bright, then absorbed with the indicated amount of microcrystalline cellulose (Avicel 302) and stirred in a stainless steel vessel at room temperature (20 °) for 30 minutes and then partially dried to form a solid mass. This mass is then granulated by passing it through a No. 60 sieve (0.25 mm particles).

Tabulka 24: složení tablet obsahujících kombinaci apomorfinu s prochlorperazinemTable 24: Composition of tablets containing the combination of apomorphine with prochlorperazine

Složka mg/tabletuIngredient mg / tablet

Apomorfin hydrochlorid Apomorphine hydrochloride Prochlorperazin hydrochlorid Prochlorperazine Hydrochloride 5,0 5.0 Acesulfem-K Acesulfem-K 4,0 4.0 mikrokrystalická celulóza microcrystalline cellulose 37,5 37.5 peprmintová ingredience peppermint ingredients 2,5 2.5 čokoládová ingredience chocolate ingredients 2,0 2,0 kyselina citrónová citric acid 3,0 3.0 hydroxyproopylmethylcelulóza hydroxyproopylmethylcellulose 10,0 10.0 manitol mannitol 68,0 68.0 alginát sodný sodium alginate 10,0 10.0 stearát hořečnatý magnesium stearate 3,0 3.0 CELKEM TOTAL 150,' 150, '

Mokré granule jsou sušeny při teplotě mezi 60 °C až 70 °C po dobu asi 2 hodiny. Vzniklé vysušené granule jsou po té prosety přes síto s velikostí ok č. 35 (projdou částice o velikosti asi 0,51 mm).The wet granules are dried at a temperature between 60 ° C to 70 ° C for about 2 hours. The resulting dried granules are then passed through a No. 35 mesh screen (particles of about 0.51 mm in size).

Všechny zbývající přísady z tabulky 24, kromě stearátu hořečnatého, bylo smícháno se suchými granulemi v nádobě s V profilem. Po té byl ke směsi přidán stearát hořečnatý a míchání pokračovalo asi pět minut.All remaining ingredients of Table 24, except magnesium stearate, were mixed with the dry granules in a V-shaped container. Magnesium stearate was then added to the mixture and stirring was continued for about five minutes.

Vzniklá směs byla vyjmuta z nádoby a přenesena do Stoková lisu na tablety s bikonvexní 5/16” formou.The resulting mixture was removed from the container and transferred to a boulder press with biconvex 5/16 ”tablets.

Tablety obsahující prostředek D byly testovány jak uvádí příklad 1, pouze absorbance byla místo 259 nm měřena při 254 nm. Výsledky jsou uvedeny v tabulce 26 a na obr. 8. Tablety obsahující prostředek D uvolňují apomorfin relativně pomaleji ve srovnání s uvolňováním prochlorperazinu.Tablets containing composition D were tested as described in Example 1, only the absorbance was measured at 254 nm instead of 259 nm. The results are shown in Table 26 and Figure 8. Tablets containing composition D release apomorphine relatively slower compared to the release of prochlorperazine.

PŘÍKLAD 5: Kombinace apomorfinu s prochlorperazinem pomocí mokré granulaění techniky prostředek E.EXAMPLE 5: Combination of Apomorphine with Prochlorperazine by Wet Granulation, Formulation E.

Tablety prostředku E jsou připraveny z přísad uvedených v tabulce 24. Každá z přísad je přesně navážena, jak je uvedeno, a proseta skrz síto s otvory ě. 35 (světlost asi 0,51 mm) tak, aby bylo možno zajistit granulací. Hydrochlorid apomorfinu, hydroxypropylmethylcelulóza, alginát sodný, citrónová kyselina, acesulfam K, peprmintová ingredience a čokoládová ingredience byli smíchány s uvedeným množstvím mikrokrystalické celulózy a rozpuštěny v 25 % ethanolu v deionizované vodě. Směs je míchána, dokud se neprojasní, a po té je absorbována uvedeným množstvím mikrokrystalické celulózy (Avicel 302). Vzniklá hmota, kteráje označena jako část A, je promíchávána v porcelánové míse při pokojové teplotě (20 °C) po dobu 30 minut a po té částečně vysušena tak, aby vznikla pevná hmota. Tato hmota je po té granulována protlačením přes síto s otvory č. 35 (projdou částice o velikosti 0,51 mm). Mokré granule jsou sušeny při teplotě mezi 60 °C až 70 °C po dobu od 1 do 1,5 hodin a během vysoušení jsou neustále míchány. Vzniklé vysušené granule jsou po té prosety přes síto s velikostí ok č. 35 (projdou částice o velikosti asi 0,51 mm).Tablets of Formulation E are prepared from the ingredients listed in Table 24. Each ingredient is accurately weighed as indicated and screened through a sieve with holes. 35 (aperture about 0.51 mm) so as to ensure granulation. Apomorphine hydrochloride, hydroxypropyl methylcellulose, sodium alginate, citric acid, acesulfame K, peppermint ingredient and chocolate ingredient were mixed with the indicated amount of microcrystalline cellulose and dissolved in 25% ethanol in deionized water. The mixture is stirred until clear and then absorbed with the indicated amount of microcrystalline cellulose (Avicel 302). The resulting mass, referred to as Part A, is stirred in a porcelain bowl at room temperature (20 ° C) for 30 minutes and then partially dried to form a solid mass. This mass is then granulated by passing it through a No. 35 sieve (0.51 mm particle size). The wet granules are dried at a temperature between 60 ° C to 70 ° C for a period of from 1 to 1.5 hours and are continuously stirred during drying. The resulting dried granules are then passed through a No. 35 mesh screen (particles of about 0.51 mm in size).

Ke zbytku přísad bylo přidáno uvedené množství prochlorperazinu, konkrétně, prochlorperazin byl přidán k manitolu. Vzniklá směs byla označena část B. Části A a B byly po té smíchány a míchány asi pět minut v nádobě s V profilem. Po té byl ke směsi přidán stearát hořečnatý a míchání pokračovalo asi dvě minuty. Vzniklá směs byla vyjmuta z nádoby a přenesena do Stoková lisu na tablety s bikonvexní 5/16” formou. Tablety byly připraveny za použití různých kompresních sil, čímž vznikly tablety o různé pevnosti.To the remainder of the additives was added the indicated amount of prochlorperazine, in particular, prochlorperazine was added to mannitol. The resulting mixture was designated Part B. Parts A and B were then mixed and mixed for about five minutes in a V-shaped container. Magnesium stearate was then added to the mixture and stirring was continued for about two minutes. The resulting mixture was removed from the container and transferred to a boulder press with biconvex 5/16 ”tablets. Tablets were prepared using different compression forces to produce tablets of different strengths.

φφφφ φφφφ φφφ • φ φ φ · φφφ φφ φφφφ φφφφ φφφ φφφ φφ φφ φφφ ·· φφ·· «· ·φ φ φ • • • · · · φ φ φ φ φ φ φ φ φ · · · φ φ

Rozpouštění apomorfinu a prochlorperazinu z tablet obsahujících prostředek E bylo měřeno a vyhodnoceno jako v příkladu 1. Výsledky jsou uvedeny v tabulce 26 a na obr. 9. Tablety obsahující prostředek E uvolňují apomorfin relativně pomalu ve srovnání s prochlorperazinu.The dissolution of apomorphine and prochlorperazine from tablets containing formulation E was measured and evaluated as in Example 1. The results are shown in Table 26 and Figure 9. Tablets containing formulation E release apomorphine relatively slowly compared to prochlorperazine.

PŘIKLAD 6: Vrstvené tablety obsahující kombinaci apomorfin s prochloreperazinem prostředek F.EXAMPLE 6: Layered Tablets Combining Apomorphine with Prochloreperazine Formulation F.

Tablety obsahující prostředek F byly připraveny podle návodu uvedeném v příkladu 3 a za použití složek uvedených v tabulce 25. Prochlorperazin nahradil nikotin a alginát sodný byl přidán ve stejném okamžiku jako hydroxypropylmethylcelulóza.Tablets containing formulation F were prepared according to the procedure described in Example 3 and using the ingredients listed in Table 25. Prochlorperazine replaced nicotine and sodium alginate was added at the same time as hydroxypropylmethylcellulose.

Tabulka 25: složky vrstvené tablety obsahující apomorfin a nikotinTable 25: Components of a layered tablet containing apomorphine and nicotine

Složka Component mg/tabletu mg / tablet tablety: Tablets: Apomorfin hydrochlorid Apomorphine hydrochloride 4,0 4.0 Acesulfem-K Acesulfem-K 1,6 1.6 mikrokrystalická celulóza microcrystalline cellulose 20,0 20.0 peprmintová ingredience peppermint ingredients 1,0 1.0 čokoládová ingredience chocolate ingredients 0,8 0.8 kyselina citrónová citric acid 1,2 1,2 hydroxypropylmethylcelulóza hydroxypropylmethylcellulose 5,0 5.0 manitol mannitol 20,2 20.2 alginát sodný sodium alginate 5,0 5.0 stearát hořečnatý magnesium stearate 1,2 1,2 í povlak tablety the coating of the tablet prochlorperazin prochlorperazine 1,0 1.0 Acesulfam-K Acesulfame-K 0,4 0.4 mikrokrystalická celulóza microcrystalline cellulose 35,6 35.6 hydroxyproopylmethylcelulóza hydroxyproopylmethylcellulose 2,0 2,0 manitol mannitol 46,0 46.0 stearát hořečnatý magnesium stearate 1,0 1.0 CELKEM TOTAL 150,0 150.0

• 99 9 9 ··· • 9 · · 9 · 9 * 9 · • · · · · 9 · · • · · · · « · · 9 9 · 99 99 99 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 99 9

Rozpouštění apomorfniu a prochlorperazinu z tablet obsahujících prostředek F bylo měřeno a vyhodnoceno jako v příkladu 1. Výsledky jsou uvedeny v tabulce 26 a na obr. 10. Tablety obsahující prostředek F uvolňují apomorfin relativně pomalu ve srovnání s prochlorperazinu.The dissolution of apomorphine and prochlorperazine from tablets containing formulation F was measured and evaluated as in Example 1. The results are shown in Table 26 and Figure 10. Tablets containing formulation F release apomorphine relatively slowly compared to prochlorperazine.

Příklad 7: Vrstvené tablety obsahující kombinaci apomorfin s prochloreperazinem - prostředek G.Example 7: Layered tablets containing a combination of apomorphine with prochloreperazine - composition G.

Složky uvedené v tabulce 25 byly použity pro přípravu vrstvených tablet s jádrem obsahujícím hydrochlorid apomorfinua vnější vrstvu obsahující antiemetickou složku - prochlorperazin. Všechny složky byly nejprve naváženy, jak je uvedeno, a přesety přes síto s oky č. 35 (světlost asi 0,51 mm).The ingredients listed in Table 25 were used to prepare layered tablets with a core containing apomorphine hydrochloride and an outer layer containing the anti-emetic component - prochlorperazine. All components were first weighed as indicated and sieved through a No. 35 mesh screen (aperture about 0.51 mm).

Jádro tablety bylo připraveno rozpuštěním hydrochloridu apomorfinu, kyseliny citrónové, peprmintové ingredience, čokoládová ingredience a acesulfamu K v odpovídajích rozměrech acesulfamu K a ethanolu. Směs je míchána, dokud se neprojasní, a po té je absorbována uvedeným množstvím mikrokrystalické celulózy (Avicel 302) a je promíchávána v nádobě z nerezové oceli při pokojové teplotě (20 °C) po dobu 30 minut a po té částečně vysušena tak, aby vznikla pevná hmota. Tato hmota je po té granulována protlačením přes síto s otvory č. 60 (projdou částice o velikosti 0,25 mm).The tablet core was prepared by dissolving apomorphine hydrochloride, citric acid, peppermint ingredient, chocolate ingredient and acesulfame K in the corresponding dimensions of acesulfame K and ethanol. The mixture is stirred until clear, then absorbed with the indicated amount of microcrystalline cellulose (Avicel 302) and stirred in a stainless steel vessel at room temperature (20 ° C) for 30 minutes and then partially dried to form solid matter. This mass is then granulated by passing it through a No. 60 sieve (0.25 mm particles).

Mokré granule jsou sušeny při teplotě mezi 60 °C až 70 °C po dobu asi 2 hodiny. Vzniklé vysušené granule jsou po té prosety přes síto s velikostí ok č. 35 (projdou částice o velikosti asi 0,51 mm).The wet granules are dried at a temperature between 60 ° C to 70 ° C for about 2 hours. The resulting dried granules are then passed through a No. 35 mesh screen (particles of about 0.51 mm in size).

Všechny zbývající přísady z tabulky 25, kromě stearátu hořečnatého, byly smícháno se suchými granulemi v nádobě s V profilem. Po té byl ke směsi přidán stearát hořečnatý a míchání pokračovalo asi dvě minuty.All remaining ingredients of Table 25, with the exception of magnesium stearate, were mixed with the dry granules in a V-shaped container. Magnesium stearate was then added to the mixture and stirring was continued for about two minutes.

Vzniklá směs byla pomocí Stoková lisu na tablety za použití bikonvexní 7/32” slisována na 60 mg jádra tablet.The resulting mixture was compressed into a 60 mg tablet core using a bead tablet press using a 7/32 ”biconvex.

Vnější povlak tablety obsahující antiemetikum byl připraven rozpuštěním prochlorperazinu s acelufamem K ve směsi odpovídajících objemů destilované vody a ethanolu. Směs je míchána, dokud se neprojasní, a po té je absorbována uvedeným množstvím mikrokrystalické celulózy (Avicel 302) aje promíchávána v nádobě z nerezové oceli při pokojové teplotě (20 °C) po dobu 30 minut a po té částečně vysušena tak, aby vznikla pevná hmota. Tato hmota je po té granulována protlačením přes síto s otvory č. 60 (projdou částice o velikosti 0,25 mm).The outer coating of the tablet containing the antiemetic was prepared by dissolving prochlorperazine with acelufam K in a mixture of appropriate volumes of distilled water and ethanol. The mixture is stirred until clear, then absorbed with the indicated amount of microcrystalline cellulose (Avicel 302) and stirred in a stainless steel vessel at room temperature (20 ° C) for 30 minutes and then partially dried to form a solid. mass. This mass is then granulated by passing it through a No. 60 sieve (0.25 mm particles).

Mokré granule jsou sušeny při teplotě mezi 60 °C až 70 °C po dobu asi 2 hodiny. Vzniklé vysušené granule jsou po té prosety přes síto s velikostí ok ě. 35 (projdou částice o velikosti asi 0,51 mm).The wet granules are dried at a temperature between 60 ° C to 70 ° C for about 2 hours. The resulting dried granules are then passed through a sieve with mesh size. 35 (particles of about 0.51 mm in size).

Manitol a hydroxypropylmethylcelulóza byly míchány s granulemi určenými pro vnější povlak tablet v nádobě s V profilem po dobu 5 minut. Po té byl ke směsi přidán stearát hořečnatý a míchání pokračovalo asi dvě minuty.Mannitol and hydroxypropylmethylcellulose were mixed with granules to be used for the outer coating of tablets in a V-shaped container for 5 minutes. Magnesium stearate was then added to the mixture and stirring was continued for about two minutes.

Vrstvené tablety byly připraveny lisováním vnějšího povlaku kolem připravených jader tak, jak bylo popsáno v příkladu 3.The layered tablets were prepared by compressing the outer coating around the prepared cores as described in Example 3.

Rozpouštění apomorfinu a prochlorperazinu z tablet obsahující prostředek G byl měřen a hodnocen stejně, jak je uvedeno v příkladu 1. Výsledky jsou uvedeny v tabulce 26 a na obr. 11. Jak se dá předpokládat, tablety obsahující prostředek G uvolňují prochlorperazin z vnější vrstvy podstatně dříve a rychleji než apomorfin z jádra tablety.The dissolution of apomorphine and prochlorperazine from tablets containing formulation G was measured and evaluated as described in Example 1. The results are shown in Table 26 and Fig. 11. As expected, tablets containing formulation G release prochlorperazine from the outer layer substantially earlier and faster than apomorphine from the tablet core.

PŘÍKLAD 8: Srovnání profilů uvolňování léčiva.EXAMPLE 8: Comparison of drug release profiles.

Profil uvolňování léčiva komerčně dostupných rozpustných tablet obsahujících hydrochlorid apomorfinu (apomorfinhydrochlorid, 6 mg apomorfmhydrochloridu v 60 mg tabletě) bylo vyhodnoceno stejně, jak bylo uvedeno v příkladu 1. Výsledky tohoto tesu jsou graficky znázorněny na obr. 12 a uvedeny tabulce 26. V tabulce 26 je také uveden čas potřebný k uvolnění 50 % léčiva (T50), čas potřebný k uvolnění 90 % léčiva (T90), a vypočtená rozpouštěcí konstanta apomorfinu a antiemetika (nikotinu nebo prochlorperazinu) pro každý jednotlivý příklad.The drug release profile of the commercially available soluble tablets containing apomorphine hydrochloride (apomorphine hydrochloride, 6 mg apomorphine hydrochloride in a 60 mg tablet) was evaluated as described in Example 1. The results of this test are graphically shown in Figure 12 and shown in Table 26. Table 26 the time to release 50% of the drug (T50), the time to release 90% of the drug (T90), and the calculated apomorphine dissolution constant and antiemetic (nicotine or prochlorperazine) for each individual example are also shown.

Tabulka 26:porovnání profilů uvolňování a tvrdosti tablety apomorfin antiemetikumTable 26: Comparison of release profiles and tablet hardness with apomorphine antiemetic

Prostředek Means T50 T 50 T90 T90 Kdiss Kdiss T50 T 50 T90 T90 Kdiss Kdiss r2 r 2 tvrdost, k. hardness, k. A AND 60 60 60 60 1,44 1.44 10 10 25 25 3,34 3.34 0,908 0,908 4,5 4,5 B (B) 12 12 40 40 3,92 3.92 5 5 12 12 6,51 6.51 0,912 0,912 4,7 4.7 C C 13 13 45 45 4,29 4.29 8 8 20 20 May 5,66 5.66 0,899 0.899 2,5/4,9 2.5 / 4.9 D D >90 > 90 >90 > 90 0,54 0.54 90 90 >90 > 90 0,54 0.54 0,945 0,945 6,5 6.5 E E 22 22nd 40 40 2,76 2.76 16 16 27 27 Mar: 3,16 3.16 0,944 0,944 4,2 4.2 F F 15 15 Dec 60 60 3,42 3.42 7 7 30 30 5,29 5.29 0,956 0,956 2,5/4,8 2.5 / 4.8 G G 80 80 >120 > 120 0,67 0.67 <10 <10 40 40 2,68 2.68 0,932 0,932 3,5/5,5 3,5 / 5,5 Rozpustná tableta apomorfinu Soluble apomorphine tablet 13 13 30 30 3,82 3.82 0,909 0.909 4,2 4.2

0 0 · * · · · • 0 0 0 · 0 0000 000 000 000 0 · * · · · 0 0 0 · 00000000 000 00

000 00 0000 0 ·000 00 0000 0 ·

Tato data ukazují schopnost prostředků podle navrhovaného vynálezu uvolnit anitemetikum dříve a rychleji než apomorfin. Obrázky 5 až 13 jsou grafy vytvořené na základě hodnot uvedených v tabulce 26. Zřetelný a dobře viditelný i v grafické formě je fakt, že prostředky podle navrhovaného vynálezu uvolňují apomorfin daleko pomaleji než komerčně dostupné podjazykové tablety.These data show the ability of the compositions of the present invention to release the anemetic earlier and faster than apomorphine. Figures 5 to 13 are graphs based on the values given in Table 26. It is clear and clearly visible also in graphical form that the compositions of the present invention release apomorphine at a much slower rate than commercially available sublingual tablets.

Obrázek 13 je shrnující graf, který porovnává rozpouštěcí profily komerčně dostupných tablet obsahujících apomorfin a tablet obsahující prostředek G (příklad 7). Tento graf velmi dobře ukazuje výhody vrstvené tablety schopné uvolňovat léčiva postupně, popsané v navrhovaném vynálezu.Figure 13 is a summary graph comparing dissolution profiles of commercially available tablets containing apomorphine and tablets containing formulation G (Example 7). This graph very well shows the advantages of a layered tablet capable of releasing drugs sequentially as described in the present invention.

Výše uvedené příklady, diskuse a popsané studie jsou uvedeny pouze jako ilustrativní příklad uvedeného vynálezu a nemohou být brány jako limit. Každý odborník v oboru si velmi dobře uvědomuje, že existuje celá řada variant navrhovaného vynálezu, které nevybočují z popsaného rámce.The above examples, discussions, and studies described herein are given by way of illustration only and are not to be construed as limiting. One of ordinary skill in the art will appreciate that there are a number of variations of the present invention which do not depart from the described scope.

Claims (1)

PATENTOVÉ NÁROKY • · · e · ···PATENT CLAIMS • · · e · ··· Použití antiemetika v takovém množství, že postačuje pro potlačení nevolnosti vyvolané použitím apomorfinu, a apomorfinu, nebo jeho farmaceuticky přijatelné soli v množství dostatečném pro vyvolání a udržení erekce na takové míře, která je dostačující pro uskutečnění pohlavního styku pro přípravu farmaceutického prostředku vhodného pro léčbu poruchy erektivity u mužů.Use of an antiemetic in an amount sufficient to suppress nausea induced by the use of apomorphine, and apomorphine, or a pharmaceutically acceptable salt thereof, in an amount sufficient to induce and maintain an erection to an extent sufficient to effect sexual intercourse to prepare a pharmaceutical composition suitable for treating the disorder. erectivity in men. Použití podle nároku 1, kde antiemetikum je vybrané ze skupiny zahrnující fenothiaziny, benzamidy, mekliziny, antagonisty serotoninu nebo jejich farmaceuticky přijatelné sole.Use according to claim 1, wherein the anti-emetic is selected from the group consisting of phenothiazines, benzamides, meclizines, serotonin antagonists or pharmaceutically acceptable salts thereof. Použití podle nároku 2, kde antiemetikum je prochlorperazin nebo jeho farmaceuticky přijatelná sůl.Use according to claim 2, wherein the antiemetic is prochlorperazine or a pharmaceutically acceptable salt thereof. Použití podle nároku 1, kde antiemetikum je vybrané ze skupiny zahrnující hydroxyzin, dimenhydrinát, skopolamin, metopimazin a nebo difenidol hydrochloridu.Use according to claim 1, wherein the antiemetic is selected from the group consisting of hydroxyzine, dimenhydrinate, scopolamine, metopimazine and / or diphenidol hydrochloride. Použití podle nároku 1, kde antiemetikum je alkaloid stimulující funkci uzlin a apomorfin je podáván pacientovi ve formě hydrochloridu.The use according to claim 1, wherein the antiemetic is a node-stimulating alkaloid and apomorphine is administered to the patient in the form of the hydrochloride. Použití podle nároku 5, kde antiemetikum je nikotin sulfátu a poměr hmotností apomorfin hydrochloridu k nikotin sulfátu podaného pacientovi je v rozsahu od 10 do asi 1.The use of claim 5, wherein the antiemetic is nicotine sulfate and the weight ratio of apomorphine hydrochloride to nicotine sulfate administered to the patient ranges from 10 to about 1. Použití podle nároku 5, kde apomorfin a antiemetikum jsou podávány současně v jedné dávce, která obsahuje od 1 do asi 10 mg apomorfinu a asi 0,5 až asi 2 mg nikotin sulfátu.The use of claim 5, wherein the apomorphine and the antiemetic are administered simultaneously in a single dose containing from 1 to about 10 mg of apomorphine and about 0.5 to about 2 mg of nicotine sulfate. Použití podle nároku 3, kde poměr hmotností apomorfin hydrochloridu k prochlorperazin hydrochloridu podaného pacientovi, je v rozmezí od 5 do asi 0,25.The use of claim 3, wherein the weight ratio of apomorphine hydrochloride to prochlorperazine hydrochloride administered to the patient is in the range of from about 5 to about 0.25. Použití podle nároku 3, kde množství prochlorperazin hydrochloridu je v rozmezí od 5 do asi 150 pg na kilogram pacientovi tělesné hmotnosti.The use of claim 3, wherein the amount of prochlorperazine hydrochloride is in the range of 5 to about 150 pg per kilogram of patient's body weight. Použití podle nároku 1, kde apomorfin a antiemetikum jsou podány současně jako podjazyková tableta.Use according to claim 1, wherein the apomorphine and the antiemetic are administered simultaneously as a sublingual tablet. 11. Použití podle nároku 1, kde apomorfin je podán v podjazykové tabletě a antiemetikum je podáno bukálně.The use of claim 1, wherein the apomorphine is administered in a sublingual tablet and the antiemetic is administered buccally. • · * · • · · · · ······· · • · ·• · · · · · · · · · · · · · · · · · · 12. Použití podle nároku 1, kde farmaceutický prostředek obsahující apomorfin je podán nitrožilní injekcí.The use of claim 1, wherein the apomorphine-containing pharmaceutical composition is administered by intravenous injection. 13. Použití podle nároku 1, kde farmaceutický prostředek obsahující apomorfin je podán podkožní injekcí.The use of claim 1, wherein the apomorphine-containing pharmaceutical composition is administered by subcutaneous injection. 14. Použití podle nároku 1, kde farmaceutický prostředek obsahující apomorfin je ve formě jako čípek.The use of claim 1, wherein the apomorphine-containing pharmaceutical composition is in the form of a suppository. 15. Použití podle nároku 1, kde apomorfin je ve formě jako hydrochloridové sole.The use of claim 1, wherein the apomorphine is in the form of the hydrochloride salt. 16. Směs apomorfinu a antiemetika vyznačující se tím, že antiemetikum je vybrané ze skupiny zahrnující fenothiaziny, benzamidy, mekliziny, antagonisty serotoninu, hydroxyziny, lobelinsulfát, dimenhydrinát, skopolamin, metopimazin, difenidol hydrochloridu, nikotin a jejich soli vzniklé přidáním kyseliny.16. A mixture of apomorphine and an antiemetic, wherein the antiemetic is selected from the group consisting of phenothiazines, benzamides, meclizines, serotonin antagonists, hydroxyzines, lobelinesulfate, dimenhydrinate, scopolamine, metopimazine, diphenidol hydrochloride, nicotine, and acid addition salts thereof. 17. Léková forma vyznačující se tím, že obsahuje antiemetikum jako relativně rychleji se uvolňující složku a apomorfin jako složku, která se začne uvolňovat až po uvolnění antiemetika.17. A dosage form comprising an antiemetic as a relatively more rapidly releasing component and apomorphine as a component which only begins to release after the release of the antiemetic. 18. Léková forma podle nároku 17 vyznačující se tím, že se jedná o vrstvenou tabletu.A dosage form according to claim 17, characterized in that it is a layered tablet. 19. Léková forma podle nároku 17 vyznačující se tím, že antiemetikum je vybrané ze skupiny zahrnující fenothiazin, benzamid, meklizin, antagonista serotoninu, hydroxyzin, lobelin sulfát, dimenhydrinát, skopolamin, metopimazin, difenidol hydrochloridu, nikotin a jejich soli vzniklé přidáním kyseliny.The dosage form of claim 17, wherein the antiemetic is selected from the group consisting of phenothiazine, benzamide, meclizine, serotonin antagonist, hydroxyzine, lobelin sulfate, dimenhydrinate, scopolamine, metopimazine, diphenidol hydrochloride, nicotine, and acid addition salts thereof. 20. Léková forma podle nároku 17 vyznačující se tím, že antiemetikum je prochlorperazin.The dosage form of claim 17, wherein the antiemetic is prochlorperazine. 21. Léková forma podle nároku 17 vyznačující se tím, že antiemetikum je metoklopramid hydrochloridu.The dosage form of claim 17, wherein the antiemetic is metoclopramide hydrochloride. 22. Léková forma podle nároku 17 vyznačující se tím, že se jedná o vrstvenou tabletu s jádrem obsahujícím apomorfin a vnějším povlakem obsahujícím antiemetikum.22. The dosage form of claim 17, wherein the dosage form is a layered tablet having a core comprising apomorphine and an outer coating comprising an anti-emetic. 23. Léková forma podle nároku 17 vyznačující se tím, že čas potřebný k uvolnění 90 % apomorfinu je v rozmezí od 25 minut do 300 minut.23. A dosage form according to claim 17 wherein the time required to release 90% apomorphine is in the range of 25 minutes to 300 minutes. 24. Použití podle nároku 1, kde antiemetikum je domperodin.The use of claim 1, wherein the antiemetic is domperodine. •· ·· 000 0 0 0 0 0 0 0000 000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 000000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 00000 5J,5J, 25. Použití podle nároku 24, kde apomorfin a antiemetikum jsou podávány současně v jedné dávce, která obsahuje od 1 do asi 10 mg apomorfinu a asi 5 až asi 20 mg domperodinu.The use of claim 24, wherein the apomorphine and the antiemetic are administered simultaneously in a single dose containing from 1 to about 10 mg of apomorphine and about 5 to about 20 mg of domperodine.
CZ20004653A 1999-06-22 1999-06-22 Apomorphine and antiemetic intended for use in therapy, apomorphine mixture, antiemetics, and medicamentous form CZ20004653A3 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ20004653A CZ20004653A3 (en) 1999-06-22 1999-06-22 Apomorphine and antiemetic intended for use in therapy, apomorphine mixture, antiemetics, and medicamentous form

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ20004653A CZ20004653A3 (en) 1999-06-22 1999-06-22 Apomorphine and antiemetic intended for use in therapy, apomorphine mixture, antiemetics, and medicamentous form

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ20004653A3 true CZ20004653A3 (en) 2001-07-11

Family

ID=5472804

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20004653A CZ20004653A3 (en) 1999-06-22 1999-06-22 Apomorphine and antiemetic intended for use in therapy, apomorphine mixture, antiemetics, and medicamentous form

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ20004653A3 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
AU776686B2 (en) Apomorphine-containing dosage forms for ameliorating male erectile dysfunction
AU703608B2 (en) Dosage forms and method for ameliorating male erectile dysfunction
DE60022021T2 (en) Preparations containing apomorphine and sildenafil and their use for the treatment of erectile dysfunction
JP2014196325A (en) Improvement in pharmaceutical compositions and improvement in pharmaceutical compositions
DE60026146T2 (en) Use of dapoxetine, A selective serotonin uptake inhibitor, for the treatment of sexual dysfunction
US6566368B2 (en) Apomorphine-containing dosage form for ameliorating male erectile dysfunction
CZ20004653A3 (en) Apomorphine and antiemetic intended for use in therapy, apomorphine mixture, antiemetics, and medicamentous form