CZ20002027A3 - Arylpiperazines having effect on 1A serotonin receptor - Google Patents

Arylpiperazines having effect on 1A serotonin receptor Download PDF

Info

Publication number
CZ20002027A3
CZ20002027A3 CZ20002027A CZ20002027A CZ20002027A3 CZ 20002027 A3 CZ20002027 A3 CZ 20002027A3 CZ 20002027 A CZ20002027 A CZ 20002027A CZ 20002027 A CZ20002027 A CZ 20002027A CZ 20002027 A3 CZ20002027 A3 CZ 20002027A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
alkyl
compound
alkoxy
phenyl
alkylthio
Prior art date
Application number
CZ20002027A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Alexander Glenn Godfrey
Daniel Timothy Kohlman
John Cunningham O´Toole
Yao-Chang Xu
Tony Yantao Zhang
Original Assignee
Eli Lilly And Company
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Eli Lilly And Company filed Critical Eli Lilly And Company
Priority to CZ20002027A priority Critical patent/CZ20002027A3/en
Publication of CZ20002027A3 publication Critical patent/CZ20002027A3/en

Links

Landscapes

  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)

Abstract

Řešení se týká řady arylpiperazinových sloučenin, které jsou účinnými farmaceutickými látkami pro léčení stavů vztahujících se nebo ovlivněných receptory 1A serotoninu; , sloučeniny jsou zejména účinné jako antagonisté tohoto f receptoru a jsou zejména užitečné pro úlevu symptomů, spojených s přerušením nebo zastavením užívání nikotinu a tabáku.The present invention relates to a number of arylpiperazine compounds which are active pharmaceutical agents for the treatment of conditions related to or affected by serotonin 1A receptors; the compounds are particularly effective as antagonists of this f receptor and are particularly useful for symptom relief, associated with interruption or cessation of nicotine use and tobacco.

Description

Arylpiperaziny mající účinek na receptor 1A serotoninuArylpiperazines having an effect on the 1A serotonin receptor

Tato přihláška nárokuje prioritu U.S. předběžných přihlášek č. 60/069,722, podané 16. prosince 1997, 60/069,791, podané 16. prosince 1997 a 60/089,589, podané 17. června 1998.This application claims priority to U.S. Pat. Provisional Applications Nos. 60 / 069,722, filed December 16, 1997, 60 / 069,791, filed December 16, 1997 and 60 / 089,589, filed June 17, 1998.

Oblast technikyTechnical field

Předložený vynález se týká arylpiperazinů majících účinek na receptor .1A serotoninu. Týká se oblastí farmakologie a lékařské chemie. Přináší nové farmaceutické produkty, které jsou použitelné pro léčení onemocnění, která jsou způsobena nebo ovlivněna poruchami serotoninové ovlivněných neurologických systémů, obzvláště systémů vztahujících se k receptoru 1A.The present invention relates to arylpiperazines having an effect on the serotonin 1A receptor. It concerns pharmacology and medical chemistry. It provides novel pharmaceutical products that are useful for the treatment of diseases that are caused or affected by disorders of serotonin-affected neurological systems, especially those related to the 1A receptor.

Dosavadní stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

Výzkumníci v oboru farmacie v posledních letech objevili, že neurony v mozku, které obsahují monoaminy jsou extrémně důležité pro mnoho fyziologických procesů, které velmi silně ovlivňují také mnoho psychologických a osobnost ovlivňujících procesů. Bylo obzvláště zjištěno, že serotonin (5-hydroxytryptamin; 5-HT) má klíčovou roli ve velkém množství procesů, které ovlivňují fyziologické a psychologické funkce. Léky, které ovlivňují ďunkci serotoninu v mozku mají proto velký význam a jsou nyní používány pro překvapivě velké množství různých terapií-.In recent years, researchers in the pharmaceutical industry have discovered that neurons in the brain that contain monoamines are extremely important for many physiological processes that also strongly affect many psychological and personality-affecting processes. In particular, serotonin (5-hydroxytryptamine; 5-HT) has been found to play a key role in a large number of processes that affect physiological and psychological functions. Drugs that affect the function of serotonin in the brain are therefore of great importance and are now used for a surprisingly large number of different therapies.

Počáteční generace léčiv ovlivňujících serotonin měly tendenci ovlivňovat řadu různých fyziologických funkcí, uvažováno jak z mechanistického, tak i z léčebného pohledu. Později se stalo možným studovat funkci léčiv na jednotlivé receptory in vitro nebo. ex vivo a stalo se také zřejmým, že terapeutická činidla s jediným mechanismem' působení jsou často výhodná pro pacienta. V souladu s tím se . cílem současného výzkumu stal nejen objev látky, která ovlivňuje pouze funkce serotoninu, ale také látek, které ovlivňují pouze jedinou funkci serotoninu v jednotlivém identifikovatelném receptorů.Initial generations of serotonin-affecting drugs tended to affect a number of different physiological functions, both mechanistically and medically. Later, it became possible to study the function of drugs at individual receptors in vitro or. ex vivo and it has also become apparent that therapeutic agents with a single mechanism of action are often advantageous to the patient. Accordingly,. The aim of current research was not only the discovery of a substance that affects only serotonin functions, but also substances that affect only one serotonin function at a single identifiable receptor.

Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION

Předložený selektivní receptorů.Presented by selective receptors.

vynález se aktivitainvention with activity

1a · týká sloučenin, které mají vysoce jako antagonisté serotoninových1a · relates to compounds which have high serotonin antagonists

Předložený vynález se týká řady nových arylpiperazinových sloučenin,· způsobů jejich použití pro farmaceutické účely a farmaceutických kompozic, jejich prostřednictvím sloučeniny mohou být výhodně podáván.The present invention relates to a number of novel arylpiperazine compounds, methods of using them for pharmaceutical purposes, and pharmaceutical compositions through which the compounds can be advantageously administered.

Předložený vynález se také týká způsobů antagonizace receptorů 5HT-la a léčebných způsobů, které se vztahují k jejich účinku na receptor 5HT-ÍA. Takové způsoby Léčení zahrnují konkrétně způsoby úlevy symptomů, způsobených přerušením nebo částečným přerušením užívání tabáku nebo nikotinu a zahrnují podávání pacientovi, který má její potřebu, sloučeniny obecného vzorce IThe present invention also relates to methods of antagonizing the 5HT-L and therapeutic methods which are related to their effect on the 5HT-Ia. Such methods of treatment include, in particular, methods of alleviating symptoms caused by discontinuation or partial discontinuation of tobacco or nicotine use, and include administering to a patient in need thereof a compound of Formula I

fa ve kterémfa in which

Ar' ,představuje a mono- nebo bicyklický arylový nebo heteroarylový zbytek substituovaný jedním až třemi substituenty, zvolenými ze souboru, zahrnujícího atom vodíku, skupiny (Ci~C6) alkyl, (Ci-C6) alkoxy, (Ci-Cg) alkylthio, (C2-C6) alkenyi, (C2-Cg).alkinyl, (Ci-Cg) alkylhalogen, (C3Cg) cykloalkyl, (C3-Ce) cykloalkenyl nebo atom halogenu;Ar 1 represents a mono- or bicyclic aryl or heteroaryl radical substituted with one to three substituents selected from the group consisting of hydrogen, (C 1 -C 6 ) alkyl, (C 1 -C 6 ) alkoxy, (C 1 -C 6) alkylthio , (C2-C6) alkenyl, (C2-Cg) .alkinyl, (Ci-Cg) alkylhalo, (C 3 -C) cycloalkyl, (C 3 -C e) cycloalkenyl or halo;

R1 představuje atom vodíku, (Ci-C6) alkyl, (Ci-Ce) alkoxy, (Ci~ Cg) alkylthio;R 1 represents hydrogen, (Ci-C6) alkyl, (Ci-C) alkoxy, (Ci-Cg) alkylthio;

R2 představuje fenyl, naftyl nebo (C3-C12) cykloalkyl substituovaný jedním nebo· dvěma substituenty, .zvolenými ze souboru, zahrnujícího atom vodíku, skupiny (Οχ-Cg) alkyl, (Ci~ Cg) alkoxy, (Ci~Čg) alkylthio, (C2-C6) alkenyi, (C2-C6) alkinyl, (Οχ-Cg) alkylhalogen, (C3-C8) cykloalkyl, (C3-C8) cykloalkenyl nebo atom halogenu;R 2 represents phenyl, naphthyl or (C3-C12) cycloalkyl substituted with one or two substituents ·, .zvolenými from the group consisting of hydrogen, a group (Οχ-Cg) alkyl, (Ci-Cg) alkoxy, (Ci-Cg) alkylthio , (C 2 -C 6 ) alkenyl, (C 2 -C 6 ) alkynyl, (C 6 -C 6 ) alkylhalo, (C 3 -C 8 ) cycloalkyl, (C 3 -C 8 ) cycloalkenyl or halogen;

R3 je zvolen ze souboru, zahrnujícího atom vodíku, skupiny (Ci-Cg) alkyl, (Ci-Cgj alkoxy, (Cj-Cg) alkylthio, (C2-C6) alkenyi, (C2-C6) alkinyl, (0χ-Ο6) alkylhalogen, (C3-C8) cykloalkyl, (C3C8)cykloalkenyl nebo atom halogenu;R 3 is selected from the group consisting of hydrogen, (C 1 -C 6 ) alkyl, (C 1 -C 6 ) alkoxy, (C 1 -C 6 ) alkylthio, (C 2 -C 6 ) alkenyl, (C 2 -C 6 ) alkynyl, (O-C 1-6 ) alkylhalo, (C 3 -C 8 ) cycloalkyl, (C 3 -C 8 ) cycloalkenyl or halogen;

X představuje -C(=0)-, -CHOH- nebo -CH2-;X is -C (= O) -, -CHOH- or -CH 2 -;

nebo její farmaceuticky přijatelné soli, racemátu, optického isomeru nebo solvátu.or a pharmaceutically acceptable salt, racemate, optical isomer or solvate thereof.

Takové způsoby léčení zahrnují- způsoby léčení úzkosti, Such methods of treatment include methods of treating anxiety,

deprese, hypertenze, kognitivních poruch, psychózy, poruch spánku, poruch gastrické motility, sexuální dysfunkce, mozkových traumat, ztráty paměti, poruch příjmu potravy a obezity, zneužívání látek, obsesivně-kompulzivního onemocnění, panickou porucha a migrénu.depression, hypertension, cognitive disorders, psychosis, sleep disorders, gastric motility disorders, sexual dysfunction, brain trauma, memory loss, eating disorders and obesity, substance abuse, obsessive-compulsive disease, panic disorder and migraine.

Další způsoby léčení podle předloženého vynálezu jsou způsoby potenciace působení inhibitoru vychytávání serotoninu, zahrnující podávání pacientovi účinného množství sloučeniny, obecného vzorce I v kombinaci s inhibitorem vychytávání serotoninu.Other methods of treatment of the present invention are methods of potentiating the action of a serotonin reuptake inhibitor, comprising administering to a patient an effective amount of a compound of Formula I in combination with a serotonin reuptake inhibitor.

Konkrétněji se předložený .vynález týká sloučenin obecného vzorce Ia;More particularly, the present invention relates to compounds of formula Ia;

nebo jejich farmaceuticky přijatelných solí.or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

Sloučeniny obecného vzorce Ia spadají do rozsahu sloučenin obecného vzorce I a jsou proto použitelné ve způsobech popsaných dále pro sloučeniny obecného vzorce I. Předložený vynález se například týká způsobů antagonizace receptorů 5HT-1A a způsobů léčení, které se vztahují k jejich účinku na receptor 5HT-1A. Takové způsoby léčení zahrnují konkrétněCompounds of formula Ia are within the scope of compounds of formula I and are therefore useful in the methods described below for compounds of formula I. For example, the present invention relates to methods of antagonizing 5HT- 1A receptors and methods of treatment related to their effect on the 5HT receptor -1 A. Such methods of treatment include specifically

způsoby úlevy symptomů způsobených přerušením nebo částečným přerušením používání tabáku nebo nikotinu, zahrnujícímethods of alleviating symptoms caused by discontinuation or partial discontinuation of tobacco or nicotine use, including

V podávání pacientovi, který má potřebu takového léčení, účinného množství sloučeniny obecného vzorce la. Kromě toho rWhen administered to a patient in need of such treatment, an effective amount of a compound of Formula Ia. In addition, r

takový způsob léčení zahrnuje způsoby léčení úzkosti, deprese, hypertenze, kognitivních poruch, psychózy, poruch spánku, poruch gastrické motility, sexuální dysfunkce, mozkového traumatu, ztráty paměti, poruch příjmu potravy a obezity, zneužívání látek, obsesivně-kompulzivního onemocnění, panické poruchy a migrény.such treatment includes methods of treating anxiety, depression, hypertension, cognitive disorders, psychosis, sleep disorders, gastric motility disorders, sexual dysfunction, brain trauma, memory loss, eating disorders and obesity, substance abuse, obsessive-compulsive disease, panic disorder and migraines.

Kromě toho se předložený vynález týká způsobu potenciace působení inhibitoru vychytávání , serotoninu, zahrnujícího iIn addition, the present invention relates to a method of potentiating the action of a serotonin uptake inhibitor, comprising i

podávání pacientovi účinného množství sloučeniny obecného vzorce la v kombinaci s inhibitorem vychytávání serotoninu.administering to the patient an effective amount of a compound of Formula Ia in combination with a serotonin uptake inhibitor.

' ’Předložený vynález se dále týká způsobu pomoci pacientovi v .The present invention further relates to a method of assisting a patient in a patient.

přerušení nebo snížení jeho používání tabáku nebo nikotin, zahrnujícího podávání pacientovi účinného množství sloučeniny,obecného vzorce.I nebo obecného vzorce la.interrupting or reducing its use of tobacco or nicotine, comprising administering to the patient an effective amount of a compound of Formula I or Formula Ia.

Předložený vynález . také zahrnuje nové způsoby syntézy sloučenin obecného vzorce I a obecného vzorce la, syntézy nových meziproduktů této syntézy a dále zahrnuje nové meziprodukty jako takové.The present invention. it also encompasses new methods of synthesizing compounds of Formula I and Formula Ia, synthesizing novel intermediates therefor, and further includes novel intermediates as such.

ŠWITH

Popis výhodných provedeníDescription of preferred embodiments

V tomto dokumentu všechny popisy koncentrací, množství, poměrů a podobně jsou vyjádřeny v jednotkách .hmotnosti,Throughout this document, all descriptions of concentrations, amounts, ratios, and the like are expressed in units of weight,

9 t9 t

« · · Φ » · · » · • · ·· · · 4 9 4 '4 4 4 4 4 9i 4 4«· · Φ ·» 4 4 4 4 4 4 4 4 4 9

pokud není uvedeno jinak. Všechny teploty jsou uvedeny ve stupních Celsia.unless otherwise stated. All temperatures are in degrees Celsius.

SloučeninyCompounds

Předpokládá seř že obecný popis výše uvedených sloučenin je dostatečný pro vysvětlení jejich povahy odborníkovi; je také doporučováno' věnovat pozornost přiloženým Příkladům. Dále budou podána dodatečná vysvětlení některých pojmů, aby bylo zabráněno možným nedorozuměním.It is believed that the general description of the above compounds is sufficient to explain their nature skill; it is also recommended to pay attention to the enclosed Examples. In addition, additional explanations of some terms will be provided to avoid possible misunderstandings.

V obecném popisu mají obecné chemické výrazy všechny svůj normální a obvyklý význam.In the general description, the general chemical terms have all their normal and usual meanings.

Například malé alkylové a alkoxy skupiny, jako jsou skupiny (C1-C6) alkyl a (Ci~C6) alkoxy, zahrnují v závislosti ma velikosti skupin methyl, ethyl, propyl, isopropyl, n-butyl, butyl s přímým řetězcem, pentyl, 3-methylbutyl, hexyl a rozvětvené hexylové skupiny a odpovídající alkoxy skupiny, které zahrnují individuální skupiny označené jménem. Pokud je na dané skupině .přípustný soubor substituentů, jako je až tři alkylové nebo alkoxy skupiny nebo atomy skupině Ar, rozumí se, že jsou substituce, které jsou možné z j edna halogenu, zamýšleny přípustné na pouze takové vzhledem k elektronovým obalům a sterickým poměrům.For example, small alkyl and alkoxy groups, such as (C 1 -C 6) alkyl and (C 1 -C 6 ) alkoxy groups, depending on the size of the groups, include methyl, ethyl, propyl, isopropyl, n-butyl, straight chain butyl, pentyl, 3-methylbutyl, hexyl and branched hexyl groups and the corresponding alkoxy groups which include the individual groups designated by name. When a set of substituents, such as up to three alkyl or alkoxy groups or atoms of the Ar group, is acceptable on a given group, it is understood that substitutions which are possible from one halogen are intended to be permissible only for such electron coatings and steric ratios.

Výraz alkenyl, jak je zde používán, představuje nenasycenou rozvětvenou nebo přímou skupina, která má alespoň jednu dvojnou vazbu. Příklady takových skupin zahrnují zbytky jako je vinyl, allyl, 2-butenyl, 3-butenyl, 2-pentenyl, 3-pentenyl, 4-pentenyl, 2-hexenyl, 3-hexenyl, 4-The term alkenyl as used herein represents an unsaturated branched or straight group having at least one double bond. Examples of such groups include residues such as vinyl, allyl, 2-butenyl, 3-butenyl, 2-pentenyl, 3-pentenyl, 4-pentenyl, 2-hexenyl, 3-hexenyl, 4-

-4 -4 9 ·· 9 ·· ·· ·· '9 9 '9 9 9 9 9 9 9 9 « · «· « « « « '9 '9 9 9 « 9 «9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 ·· · ·· · 999 999 '9 9 '9 9 » · »· • 9· • 9 · • · • ·

hexenyl, 5-hexenyl stejně tak jako dieny a trieny s přímými a rozvětvenými.řetězci.hexenyl, 5-hexenyl as well as straight and branched chain dienes and trienes.

Výraz alkinyl označuje takové zbytky jako je ethinyl, er propinyl, butinyl, pentinyl, hexinyl stejně tak jako di- a triiny .The term alkynyl refers to such radicals as ethynyl, er propynyl, butynyl, pentynyl, hexynyl as well as di- and triins.

Výraz (Ci-Cě) alkylthio definuje přímý nebo rozvětvený alkylový řetězec, který má jeden až šest atomů uhlíku vázaných ke zbytku molekuly prostřednictvím atomu síry. Typické (Ci-Cg) alkylthio skupiny zahrnují ethylthio, propylthio, butylthio, pentylthio, podobně.The term (C 1 -C 6) alkylthio defines a straight or branched alkyl chain having one to six carbon atoms attached to the remainder of the molecule through a sulfur atom. Typical (C 1 -C 8) alkylthio groups include ethylthio, propylthio, butylthio, pentylthio, and the like.

methylthio, hexylthio amethylthio, hexylthio and

Výraz (Ci~C6) alkylhalogen se vztahuje k alkylovým substituentům, které mají jeden nebo více nezávisle zvolených atomů halogenu vázaných k jednomu nebo. více dostupným atomům uhlíku. Tyto výrazy zahrnují chlormethyl, bromethyl, trifluorethyl, trifluormethyl, 3-brompropyl, 2brompropyl,. 3-chlorbutyl, 2,3-dichlorbutyl, 3-chlor-2brombutyl, trichlorméthyl, dichlorethyl, 1,4-dichlorbutyl, 3-brompentyl, 1,3-dichlorbutyl, 1,1-dichlorpropyl a podobně. Výhodnější ' (Οχ-Οε) alkylhalogenové skupiny jsou trichlorméthyl, trichlorethyl, a trifluormethyl. Nejvýhodnější (Ci-C6) alkylhalogen je trifluormethyl.The term (C 1 -C 6 ) alkylhalo refers to alkyl substituents having one or more independently selected halogen atoms bonded to one or the other. more available carbon atoms. These terms include chloromethyl, bromoethyl, trifluoroethyl, trifluoromethyl, 3-bromopropyl, 2-bromopropyl, and the like. 3-chlorobutyl, 2,3-dichlorobutyl, 3-chloro-2-bromobutyl, trichloromethyl, dichloroethyl, 1,4-dichlorobutyl, 3-bromopentyl, 1,3-dichlorobutyl, 1,1-dichloropropyl and the like. More preferred '(Οχ-Οε) alkylhalo groups are trichloromethyl, trichloroethyl, and trifluoromethyl. The most preferred (C 1 -C 6 ) alkylhalogen is trifluoromethyl.

Výraz (C3-C8) cykloalkyl zahrnuje skupiny jako je cyklopropyl, cyklobuty.1, cyklopentyl, cyklohexyl, cykloheptyl a cyklooktyl. Výraz (C3~C8) cykloalkyl zahrnuje (C3-C6) cykloalkyl.The term (C 3 -C 8) cycloalkyl includes groups such as cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl, cyclohexyl, cycloheptyl and cyclooctyl. The term (C 3 -C 8 ) cycloalkyl includes (C 3 -C 6 ) cycloalkyl.

Ϊ-7 ' <Ϊ-7 '<

' ,'1-Γ',' 1-Γ

Výraz (C3-C8) cykloalkenyl představuje olefinově nenasycený kruh, který má 3 až 8 atomů uhlíku a zahrnuje skupiny jako je cyklopropenyl, cyklobutenyl, cyklopentenyl, cyklohexenyl, cykloheptenyl, cyklooktenyl a podobně. Výraz (C3Cg) cykloalkenyl zahrnuje (C3-C6) cykloalkenyl.The term (C 3 -C 8) cycloalkenyl represents an olefinically unsaturated ring having 3 to 8 carbon atoms and includes groups such as cyclopropenyl, cyclobutenyl, cyclopentenyl, cyclohexenyl, cycloheptenyl, cyclooctenyl and the like. The term (C 3 -C) cycloalkenyl includes (C3-C6) cycloalkenyl.

Výraz aryl představuje fenyl nebo naftyl.The term aryl represents phenyl or naphthyl.

Výraz bicyklický představuje buď nenasycený nebo nasycený stabilní 7- až 12-členný uhlíkatý kruh s můstkem nebo fúzovaný kruh. Bicyklický kruh může být vázán k libovolnému atomu uhlíku, který poskytuje stabilní strukturu. Výraz zahrnuje neomezujícím způsobem naftyl, dicyklohexyl, dicyklohexenyl a podobně.The term bicyclic represents either an unsaturated or saturated stable 7- to 12-membered carbon ring bridge or fused ring. The bicyclic ring may be bonded to any carbon atom that provides a stable structure. The term includes, but is not limited to, naphthyl, dicyclohexyl, dicyclohexenyl and the like.

Výraz, mono- nebo bicyklický heteroarylový zbytek, e vztahuje ke zbytkům odvozeným od monocyklických nebo polycyklických aromatických jader s 5 až 14 atomy v kruhu a obsahujícím 1 až 3 heteroatomů, zvolených ze souboru, zahrnujícího atom dusíku, atom kyslíku nebo atom síry. Typické heterocyklické zbytky jsou pyrrolyl, furanyl, thiofenyl, pyrazolyl, imidazolyl, indolizinyl, isochinolyl, benzothienyl, isoindolizinyl, oxazolyl, indolyl, karbazolyl, norharmanyl, azaindolyl, dibenzofuranyl, thianaftenyl, dibenzothiofenyl, indazolyl, imidazo(1,2-A)pyridinyl, anthranilyl, purinyl, pyridinyl, fenylpyridinyl, pyrimidinyl, pyrazinyl, chinolinyl.The term mono- or bicyclic heteroaryl radical refers to radicals derived from monocyclic or polycyclic aromatic nuclei having 5 to 14 ring atoms and containing 1 to 3 heteroatoms selected from the group consisting of nitrogen, oxygen or sulfur. Typical heterocyclic radicals are pyrrolyl, furanyl, thiophenyl, pyrazolyl, imidazolyl, indolizinyl, isoquinolyl, benzothienyl, isoindolizinyl, oxazolyl, indolyl, carbazolyl, norharmanyl, azaindolyl, dibenzofuranyl, thianaphthenyl, indibizothiofenyl, dibenzothiofenyl, dibenzothiofenyl, anthranilyl, purinyl, pyridinyl, phenylpyridinyl, pyrimidinyl, pyrazinyl, quinolinyl.

Výrazy halogen nebo halogenid se používají v obecných vzorcích pro označení atomů fluoru, chloru, bromu nebo jodu.The terms halogen or halide are used in the general formulas to denote fluorine, chlorine, bromine or iodine atoms.

Výraz aprotické rozpouštědlo se vztahuje k .. polárním rozpouštědlům se středně vysokou dielektrickou konstantou, které neobsahují kyselý vodík. Příklady obvyklých aprotických rozpouštědel jsou dimethylsulfoxid (DMSO), dimethylformamid, sulfolan, tetrahydrofuran, diethylether, methyl-terc.-butylether nebo 1,2-dimethoxyethan.The term aprotic solvent refers to polar solvents with a medium high dielectric constant that do not contain acidic hydrogen. Examples of common aprotic solvents are dimethylsulfoxide (DMSO), dimethylformamide, sulfolane, tetrahydrofuran, diethyl ether, methyl tert-butyl ether or 1,2-dimethoxyethane.

Výraz protické rozpouštědlo se vztahuje k rozpouštědlu obsahujícímu atom vodíku, který je vázán k atomu kyslíku a proto . je znatelně kyselé. Běžná protická rozpouštědla zahrnují takové rozpouštědla jako je voda, methanol, ethanol, 2-propanol a 1-butanol.The term protic solvent refers to a solvent containing a hydrogen atom that is bound to an oxygen atom and therefore. is noticeably acidic. Common protic solvents include such solvents as water, methanol, ethanol, 2-propanol and 1-butanol.

Výraz inertní atmosféra se týká reakčních podmínek, ve kterých je směs pokryta vrstvou inertního plynu jako je dusík nebo argon.The term inert atmosphere refers to reaction conditions in which the mixture is covered with an inert gas layer such as nitrogen or argon.

Jak je zde používán, výraz Me se vztahuje k -CH3 skupině, výraz Et se vztahuje k -CH2CH3 skupině a výraz Pr se vztahuje k -CH2CH2CH3 skupině.As used herein, the term Me refers to the -CH 3 group, the term Et refers to the -CH 2 CH 3 group, and the term Pr refers to the -CH 2 CH 2 CH 3 group.

Jak je zde používán,, výraz stereoisomer se vztahuje ke sloučeninám, která jsou vytvořeny z týchž atomů vázaných týmiž vazbami, ale s odlišnou třídimenzionální strukturou, které nejsou zaměnitelné. Třídimenzionální struktury se nazývají· konfigurace. Jak je zde používán, výraz enantiomer se vztahuje, k dvěma stereoisomerům, jejichž molekuly jsou navzájem nepřevoditelné zrcadlové obrazy. Jak je zde používán, výraz optický isomer je ekvivalentní výrazu enantiomer. Výrazy racemát, racemická směs’’ nebo racemická modifikace se vztahují ke směs stejných dílůAs used herein, the term stereoisomer refers to compounds that are formed from the same atoms bonded by the same bonds but with a different three-dimensional structure that are not interchangeable. Three-dimensional structures are called configurations. As used herein, the term enantiomer refers to two stereoisomers whose molecules are non-transferable mirror images of each other. As used herein, the term optical isomer is equivalent to the term enantiomer. The terms racemate, racemic mixture, or racemic modification refer to a mixture of equal parts

enantiomerů. Výraz chirální centrum se vztahuje k atomu uhlíku, ke kterému jsou vázány čtyři různé skupiny.enantiomers. The term chiral center refers to a carbon atom to which four different groups are attached.

Výraz enantiomerické obohacení, jak je zde používán, se vztahuje k vzrůstu množství jednoho enantiomerů ve srovnání s druhým. Výhodný způsob vyjádření enantiomerickéhoThe term enantiomeric enrichment as used herein refers to an increase in the amount of one enantiomer compared to the other. A preferred method of enantiomeric expression

obohacení je koncept enantiomerického přebytku enrichment is the concept of enantiomeric excess (enantiomeric : následující (enantiomeric : the following excess) rovnice: excess) equation: označovaného ee, který, se called ee, which, is vypočítá z calculates from ee - ee - E1 - E2 E 1 - E 2 x 100 x 100 E1 + E2 E 1 + E 2 kde E1.where E 1 . je množství is the quantity prvního enantiomerů a E2 of the first enantiomer and E 2 je množství is the quantity druhého second enantiomerů. enantiomers. Jestliže tedy If then počáteční initial poměr dvou ratio of two

enantiomerů je 50:50, jako je tomu v racemické směsi .a je dosaženo, enantiomerické obohacení dostatečné pro vytvoření konečného poměru .50:30, pak ee .vzhledem k prvnímu enantiomerů je 25%. Jestliže však konečný poměr je 90:10, ee vzhledem k prvnímu enantiomerů je 80%.: Výhodné je ee vyšší, než 90%, ee vyšší než 95% je nej výhodnější a eě vyšší než 99% je mimořádně výhodné. Enantiomerické obohacení odborník snadno určí použitím standardních technik a procedur, jako je plynová nebo vysokovýkonná kapalinová chromatografie s chirální kolonou. Volba vhodné chirální kolony, vymývacího rozpouštědla a podmínek nutných pro uskutečnění separace; páru enantiomerů spadá do obecných znalostí odborníka v oboru. Kromě toho enantiomery sloučenin obecného vzorce I nebo la mohou být odděleny na základě obvyklých znalostí oboru použitím standardních technik dobře známých < ·♦ ·· *· ·· *· . ''· * · '· · *' >enantiomers is 50:50, as in a racemic mixture, and an enantiomeric enrichment sufficient to produce a final ratio of 50: 30 is achieved, then the ee is 25% relative to the first enantiomer. However, if the final ratio is 90:10, the ee with respect to the first enantiomers is 80%. : An ee of greater than 90% ee of greater than 95% is most preferred and an ee of greater than 99% is most especially preferred. Enantiomeric enrichment can be readily determined by one of ordinary skill in the art using standard techniques and procedures such as gas or high performance liquid chromatography with a chiral column. Selection of a suitable chiral column, elution solvent and conditions necessary to effect separation; a pair of enantiomers is within the skill of the art. In addition, the enantiomers of the compounds of formula I or Ia may be separated based on conventional knowledge in the art using standard techniques well known in the art. '' · * · '· · *'>

• · ·9 9 9 9 · r· « · · 9 9 9 9 · · ♦ • '9 · 9 '· 9 ‘9 · ·Φ· (9 9 9 9 '9 9 9·9.• · 9 9 9 9 · r · «· 9 9 9 9 · ♦ • '9 · 9' · 9 '9 · Φ · (9 9 9 9' 9 9 9 · 9th

odborníkům, jako jsou způsoby popsané v monografii J. Jacques a kol., Enantiomers, Racemates, and Resolutions, John Wiley and Sons, lne., 1981. Příklady oddělování zahrnují rekrystalizační techniky nebo . chirální chromatografií.to those skilled in the art, such as those described in J. Jacques et al., Enantiomers, Racemates, and Resolutions, John Wiley and Sons, Inc., 1981. Examples of separation include recrystallization techniques or. chiral chromatography.

Sloučeniny obecného vzorce I a obecného vzorce Ia představují třídu vysoce účinných, důležitých a obzvláště užitečných sloučenin při léčení způsoby podle, předloženého vynálezu, ale jisté třídy sloučenin jsou výhodné. Následující odstavce 'popisují takové výhodné třídy. Je zřejmé, že popis výhodných sloučenin -se týká jak způsobů léčení, tak i nových sloučenin podle předloženého vynálezu.The compounds of formula (I) and formula (Ia) represent a class of highly active, important and particularly useful compounds in the treatment of the methods of the present invention, but certain classes of compounds are preferred. The following paragraphs describe such preferred classes. It is understood that the description of preferred compounds relates to both the methods of treatment and the novel compounds of the present invention.

Je také zřejmé, že výhodné třídy sloučenin mohou být kombinovány pro vytváření dodatečných širších nebo užších tříd výhodných sloučenin.It will also be appreciated that preferred classes of compounds may be combined to form additional broader or narrower classes of preferred compounds.

a) Ar' představuje-fenyl nebo pyridyl;a) Ar 1 is -phenyl or pyridyl;

b) Ar' představuje naftyl;b) Ar 1 represents naphthyl;

c) Ar' představuje pyrazinyl, pyrimidinyl, pyrrolyl, furyl, thienyl, indolyl, purinyl, imidazolyl, pyrazolyl, indolizinyl, . benzofuranyl, isochinolyl, chinolyl, benzothie.nyl nebo isoindolizinyl;c) Ar 1 represents pyrazinyl, pyrimidinyl, pyrrolyl, furyl, thienyl, indolyl, purinyl, imidazolyl, pyrazolyl, indolizinyl,. benzofuranyl, isoquinolyl, quinolyl, benzothiyl or isoindolizinyl;

d) Ar' je popřípadě substituovaný skupinou (Ci-C6) alkyl, (Ci-Cé) alkoxy, atomem halogenu, skupinou (C2-C6) alkenyl nebo (C2-C6) alkinyl;d) Ar 1 is optionally substituted with (C 1 -C 6 ) alkyl, (C 1 -C 6) alkoxy, halogen, (C 2 -C 6 ) alkenyl or (C 2 -C 6 ) alkynyl;

e) Ar' je popřípadě substituovaný skupinou (Ci-C4) alkyl, (Ci~e) Ar 1 is optionally substituted with (C 1 -C 4 ) alkyl, (C 1 -C 4 ) alkyl;

C4) alkoxy nebo atom halogenu;C 4 ) alkoxy or halogen;

f) R1 představuje atom vodíku;f) R 1 represents a hydrogen atom;

gj R1 představuje (Ci-C6) alkyl nebo (Ci-Cg) alkoxy;g 1 R 1 represents (C 1 -C 6 ) alkyl or (C 1 -C 6) alkoxy;

·· '·· ·· '·· »·· »·· • • • • J· · 4 4 . 4 ě · '· ·· J · · 4 4. 4 · · · ·· • · -4 r4 4 · · · «·' 4 4• · 4 r 4 4 · · · «· 4 4

h) i) (h) and) R1 představuje (C1-C2) alkyl nebo (C1-C2) alkoxy; R2 představuje fenyl;R 1 represents (C 1 -C 2) alkyl or (C 1 -C 2) alkoxy; R 2 is phenyl; ť? Ť? j) k) (j) to) R2 představuje (C3-C8) cykloalkyl; R2 představuje (C3-C8) cykloalkyl; R2 is (C3-C8) cycloalkyl; R2 is (C3-C8) cycloalkyl; 1) 1) R2 představuje cyklohexyl;R 2 is cyclohexyl; m) (m) R3 představuje (Ci~C6) alkyl, (Ci~Ce) alkoxy halogenu;R 3 represents (Ci-C6) alkyl, (Ci-Ce) alkoxy, halo; nebo or atom atom n) (n) R3 představuje (C1-C4) alkyl, (C1-C4) alkoxyR 3 represents (C 1 -C 4) alkyl, (C 1 -C 4) alkoxy nebo or atom atom o) O) halogenu; X představuje -C=0; halogen; X is -C = O; p) (p) X představuje -CHOH; a X is -CHOH; and q). q). X představuje -CH2. X is -CH 2. r) (r) obecný vzorec Ia Formula Ia s) with) enantiomer obecného vzorce Ia, ve kterém an enantiomer of formula (Ia) wherein [ot]  [ot] °20 v ° 20 v

methanolu je (+).of methanol is (+).

Jelikož sloučeniny podle předloženého vynálezu jsou bázické' povahy, reagují s libovolnou z . řady anorganických a. organických kyselin pro vytvoření farmaceuticky přijatelných adičních solí kyselin. Do rozsahu předloženého vynálezu spadají jednoduché a podvojné, soli. Kyseliny běžně používané pro vytváření takových solí jsou anorganické kyseliny jako je kyselina chlorovodíková, kyselina bromovodíková, kyselina jodovodíková, kyselina sírová, kyselina fosforečná a podobně a organické kyseliny jako je kyselina p-toluensulfonová, kyselina methansulfonová, kyselina šťavelová, kyselina pbromfenylsulfonová, kyselina uhličitá, kyselina jantarová, kyselina citrónová, kyselina benzoová, kyselina octová a podobně. Příklady takových farmaceuticky přijatelných solí jsou proto síran, pyrosíran, hydrogensíran, siřičitan, hydrogensiřičitan, fosforečnan, monohydrogenfosforečnan,Since the compounds of the present invention are basic in nature, they react with any of the compounds. a variety of inorganic and organic acids to form pharmaceutically acceptable acid addition salts. Single and double salts are within the scope of the present invention. The acids commonly used to form such salts are inorganic acids such as hydrochloric acid, hydrobromic acid, hydroiodic acid, sulfuric acid, phosphoric acid and the like and organic acids such as p-toluenesulfonic acid, methanesulfonic acid, oxalic acid, p-bromophenylsulfonic acid, carbonic acid, succinic acid, citric acid, benzoic acid, acetic acid and the like. Examples of such pharmaceutically acceptable salts are therefore sulphate, pyrosulphate, hydrogen sulphate, sulphite, hydrogen sulphite, phosphate, monohydrogen phosphate,

- 13 dihydrogenfosforečnan, metafosforečnan, pyrofosforečnan, chlorid, bromid, jodid, octan, propionát, dekanoát, kaprylát, akrylát, mravenčan, isomáselnan, kaproát, heptanoát, propiolát, šťavelan, malonan, jantaran, suberát, sebakát, fumaran, maleinan, butin-1,4-dioát, hexin-1,6dioát, benzoát, chlorbenzoát. methylbenz.oát, dinitrobenzoát, methoxybenzoát, ftalát, sulfonát, fenylacetát, fenylpropionát, fenylbutyrát, hydroxybenzoát, xylensulfonát, citronan, mléčnan, p-hydroxybutyrát, glycolát, vínan, methansulfonát, propansulfonát, naftalen-l-sulfonát, t podobně. Výhodné jsou monohydrochlorid, dihydrobromid, obecný naftalen-2-sulfonát, mandlan farmaceuticky přijatelné soli dihydrochlorid, monohydrobromid, vzorec I/jantaran (1:1), obecný vzorec Ia/jantaran (1:1), obecný vzorec I/jantaran 2:1, obecný vzorec Ia/jantaran 2:1, fosforečnan, d-vínan, 1-vínan nebo maleinan. Odborníkovi je zřejmé, že hydráty volné báze nebo farmaceuticky přijatelných solí spadají do rozsahu předloženého vynálezu.- 13 dihydrogen phosphate, metaphosphate, pyrophosphate, chloride, bromide, iodide, acetate, propionate, decanoate, caprylate, acrylate, formate, isobutyrate, caproate, heptanoate, propiolate, oxalate, malonate, succinate, fumarate, sebacate, sebacate, sebacate, sebacate, 1,4-dioate, hexine-1,6dioate, benzoate, chlorobenzoate. methyl benzoate, dinitrobenzoate, methoxybenzoate, phthalate, sulfonate, phenylacetate, phenylpropionate, phenylbutyrate, hydroxybenzoate, xylenesulfonate, citrate, lactate, p-hydroxybutyrate, glycolate, tartrate, methanesulfonate, propanesulfonate, naphthalene-1-sulfonate, Preferred are monohydrochloride, dihydrobromide, general naphthalene-2-sulfonate, mandelated pharmaceutically acceptable salts dihydrochloride, monohydrobromide, formula I / succinate (1: 1), formula Ia / succinate (1: 1), formula I / succinate 2: 1 , formula Ia / succinate 2: 1, phosphate, d-tartrate, 1-tartrate or maleicate. The skilled artisan will appreciate that hydrates of the free base or pharmaceutically acceptable salts are within the scope of the present invention.

Mnoho sloučenin obecného vzorce I, v to počítaje sloučeniny obecného vzorce la, jsou optické isomery. Například sloučeniny mají asymetrické centrum (nebo chirální centrum) v atomu uhlíku, ke kterému jsou vázány R1 a X. Pokud však sloučenina podle předloženého vynálezu je pojmenována bez uvedení formy asymetrie, je uvažována libovolná z možných asymetrických forem. Předložený vynález není omezen na žádný konkrétní isomer, ale zahrnuje všechny možné jednotlivé isomery a racemáty.Many compounds of formula I, including compounds of formula Ia, are optical isomers. For example, the compounds have an asymmetric center (or chiral center) in the carbon atom to which R 1 and X are attached. However, when the compound of the present invention is named without giving an asymmetric form, any of the possible asymmetric forms are contemplated. The present invention is not limited to any particular isomer, but encompasses all possible individual isomers and racemates.

Meziprodukty a konečné produkty mohou být izolovány a čištěny obvyklými technikami jako je purifikace '·♦ ·(Φ ''* Φ' · · 9 ý® :® φ · φ · /φ φ φ φThe intermediates and final products may be isolated and purified by conventional purification techniques such as' ♦ · · 'Φ *' · 9 ý®: ® φ · · φ / φ φ φ φ

ΙΦΦΦ Φ’ΦΦ. (φΦ Φ1· φ '· Φ φ ''φ φ 'φφΙΦΦΦ Φ'ΦΦ. (φΦ Φ 1 · φ '· Φ φ''φφ' φφ

chromatografií použitím silikagelu nebo rekrystalizace krystalických izolátů.chromatography using silica gel or recrystallization of crystalline isolates.

Odborníkovi je okamžitě zřejmé, že výchozí materiály, které nejsou popsány jsou buď komerčně dostupné nebo mohou být snadno připraveny známými způsoby z komerčně dostupných výchozích materiálů. Všechny další reaktanty používané pro přípravu sloučenin, podle předloženého vynálezu jsou komerčně dostupné.It will be readily apparent to those skilled in the art that the starting materials not described are either commercially available or can be readily prepared from commercially available starting materials by known methods. All other reactants used to prepare the compounds of the present invention are commercially available.

Sloučeniny podle předloženého vynálezu se obecně připravují podle následujících reakčních schémat.The compounds of the present invention are generally prepared according to the following reaction schemes.

44 444 4

· · 4 4 4 4 '44 '44 4 4 »'· !'* * · . '4 « 4 »'·!' . '4 «4 '4 |r4 '4'4 | r 4' 4 i4 4 ·'· 4 i4 4 · '· 4 •'4 γ· 4• 4 γ · 4 • 44 • 44 • 4 4 • 4 4 v4 4 4· v 4 4 4 · 4 4  4 4

Schéma ,1Scheme, 1

(3) (4)(3)

(7)(7)

Výchozí materiál (1) se zpracovává bází, výhodně terc.butoxid draselný, poté následuje . alkylace pomocí 2brommethyl-1,3-dioxolanu. Další vhodné báze zahrnují hydrid sodný, hydroxid sodný, hydroxid draselný, uhličitan draselný, uhličitan česný a podobně .The starting material (1) is treated with a base, preferably potassium tert-butoxide, followed by. alkylation with 2-bromomethyl-1,3-dioxolane. Other suitable bases include sodium hydride, sodium hydroxide, potassium hydroxide, potassium carbonate, cesium carbonate and the like.

I , '<* 9 • ·· '·· ,9 · 9I, '<* 9 • ··' ··, 9 · 9

Reakce se výhodně provádí v rozpouštědle jako je dimethylsulfoxid při teplotě od 15 °C do teploty zpětného toku, přičemž teplota 45-55 °C je nejvýhodnější a je v zásadě ukončena za 1 až 24 hodin, čímž se připraví meziprodukt (2).The reaction is preferably carried out in a solvent such as dimethylsulfoxide at a temperature of from 15 ° C to reflux temperature, with a temperature of 45-55 ° C being most preferred and essentially complete in 1 to 24 hours to prepare intermediate (2).

Působení na sloučeninu (2) kyselinou jako je kyselina chlorovodíková nebo kyselina p-toluensulfonová ve ’ vhodném· organickém rozpouštědle dává aldehyd (3) . Obecně se reakce provádí v protickém rozpouštědle jako je směs vodné kyseliny a acetonu při teplotách od přibližně 50 do 75 °C, výhodně při teplotě okolí.Treatment of compound (2) with an acid such as hydrochloric acid or p-toluenesulfonic acid in a suitable organic solvent affords the aldehyde (3). Generally, the reaction is carried out in a protic solvent such as a mixture of aqueous acid and acetone at temperatures from about 50 to 75 ° C, preferably at ambient temperature.

Aldehyd (3) se kopuluje s požadovaným arylpiperidinem (-4) redukční aminací, čímž se připraví sloučenina (5) . Reakce se výhodně provádí při teplotě okolí v nereagujícím rozpouštědle jako je dichlorethan nebo methylenchlorid v přítomnosti triacetoxyborhydridu sodného a je v zásadě ukončena za jednu až ,24 hodin. Viz například A.F. AbdelMagid a kol., J. Org. Chem., 61. 3849 (1996).The aldehyde (3) is coupled with the desired arylpiperidine (-4) by reductive amination to prepare compound (5). The reaction is preferably carried out at ambient temperature in a non-reacting solvent such as dichloroethane or methylene chloride in the presence of sodium triacetoxyborohydride and is essentially complete in one to 24 hours. See, for example, A.F. AbdelMagid et al., J. Org. Chem., 61, 3849 (1996).

Redukce (5) se snadno provede použitím redukčního činidla jako je borhydrid sodný nebo, výhodně, diisobutylaluminum hydrid, čímž se připraví hydroxy sloučenina (6) . Reakce se výhodně provádí v organickém rozpouštědle jako je methylenchlorid při teplotách od přibližně -20 °C do 0 °C.The reduction (5) is readily accomplished using a reducing agent such as sodium borohydride or, preferably, diisobutylaluminum hydride to prepare the hydroxy compound (6). The reaction is preferably carried out in an organic solvent such as methylene chloride at temperatures from about -20 ° C to 0 ° C.

Další redukce sloučeniny (6) pro získání produktu (7)‘ může být dosažena působením redukčním činidlem jako je ' triethylsilan nebo fluorid boritý (kde-R2 představuje fenylFurther reduction of compound (6) to yield product (7) may be achieved by treatment with a reducing agent such as triethylsilane or boron trifluoride (where -R 2 represents phenyl

fit fit (·· (·· ve ve *·· '4 '· l4'4* ·· '4' · l 4'4 <4 <4 '4 <4 <4 4 <4 r4<4 y 4 <· f· .· <· F ·. · • · • · ··· ··· (· · (· · ·'* · '* 4 4

nebo substituovaný fenyl) nebo působením kyselinou jako je kyselina chlorovodíková nebo kyselina trifluoroctové, v aprotickém rozpouštědle jako je tetrahydrofuran, při teplotě okolí, pro vytvoření dvojné vazby, následované hydrogenací například vodíkem a paládiem uhlí.or substituted phenyl) or treatment with an acid such as hydrochloric acid or trifluoroacetic acid, in an aprotic solvent such as tetrahydrofuran, at ambient temperature, to form a double bond, followed by hydrogenation with, for example, hydrogen and palladium carbon.

Výchozí materiál (1) je buď komerčně dostupný nebo může být připraven kopulací (8) [viz Nahm a Weinreb, Tetrahedron Lett., 22, 3815, (1981)] a (9) jak je popsáno ve Schématu II uvedeném níže.The starting material (1) is either commercially available or can be prepared by coupling (8) [see Nahm and Weinreb, Tetrahedron Lett., 22, 3815, (1981)] and (9) as described in Scheme II below.

Schéma IIScheme II

' M je sůl kovu jako je lithný nebo hořečnatý halogenid. Reakce se výhodně provádí pod inertní atmosférou výhodně . dusíku, v aprotickém rozpouštědle jako je tetrahydrofuran, při teplotě okolí.M is a metal salt such as a lithium or magnesium halide. The reaction is preferably carried out under an inert atmosphere preferably. nitrogen, in an aprotic solvent such as tetrahydrofuran, at ambient temperature.

Konkrétněji mohou být sloučeniny obecného vzorce la připraveny postupem podle procedury popsané ve Schématu III. Všechny substituenty, pokud není uvedeno jinak, jsou jako bylo definováno výše. Reagenty a výchozí materiály jsou pro odborníka v oboru snadno dostupné.More specifically, compounds of Formula Ia can be prepared according to the procedure described in Scheme III. All substituents, unless otherwise indicated, are as defined above. Reagents and starting materials are readily available to those skilled in the art.

4 4 99 99 <•4 - <• 4 - 4 · -· · - · · • 4 • 4 • 4 ’4 • 4 ’4 >4 f· > 4 f · • Í4 • Í4 z· <· z · <· • ‘ 4 • ‘4 • '4 • '4 O·· O·· <· · <· · 4 9 4 9 . ·.· . ·. · ·· ··

Schéma IIIScheme III

co2ch3 (10)co 2 ch 3 (9)

Krok AStep A

(11)Italy (11)

(13)(13)

KrokE (+) enantiomer obecného vzorce laStep E (+) enantiomer of Formula Ia

Krok F (+) enantiomer farmaceutické soli sloučeniny obecného vzorce laStep F (+) enantiomer of a pharmaceutical salt of a compound of formula Ia

Ve Schématu III, krok A, se ester obecného vzorce (10) zpracovává benzylmagnesiumchlorídem nebo benzylmagnesiumbromidem za standardních podmínek - dobře známých odborníkům pro získání ketonu obecného vzorce (11) . Například se přibližně 1,05 až přibližně 1,1 ekvivalentů vhodného aminu, jako je dimethylamin, rozpustí ve vhodném organickém rozpouštědle, jako je tetrahydrofuran (ochlazený na přibližně -5 °C) pod inertní atmosférou. Roztok se zahřeje na teplotu okolí za míchání se přidá 1,0 ekvivalentů esteru (10). Potom se do roztoku pomalu přidá přibližně 1,0 ίφ 9 ·«, . ·Φ '9919 <® < .'Φ *Φ φ ” U Φ Φ '9 ,9 Φ Φ ϊ· (ΦΦΦ .ΦΦΦ 9 9 ·Φ '9 9 ' ΦΦ až 1,05 ekvivalentů benzylmagnesiumchlorid, udržujíce teplota na přibližně 15-20 °C chladicí lázní během přidávání. Po ukončení adice se reakční směs míchá při teplotě okolí po přibližně 1 až 2 hodiny, potom se ochladí na méně něž 0 °C a potom se reakce opatrně ukončí vhodnou kyselinou jako je HCl. Reakční směs se potom extrahuje vhodným organickým rozpouštědlem, jako je terc.butylmethylether (dále označovaný jako MTBE), organické vrstvy se sloučí, suší nad bezvodým síranem hořečnatým, filtrují a koncentrují pro získání ketonu (11). Keton (11) může být čištěn technikami dobře známými odborníkům, jako je mžiková chromatografie na silikagelu se vhodným vymývacím rozpouštědlem jako je směs ethylacetát/hexan pro získání purífikovaného materiálu. Alternativně surový keton (11) může být použit v kroku B. Ve Schématu III, krok B, se keton (11) alkyluje bromacetaldehyd diethyl acetalem a potom jodomethanem, za podmínek dobře známých odborníkům pro získání sloučeniny obecného vzorce (12). Například se keton (11) rozpustí ve vhodném organickém rozpouštědle jako je methylsulfoxid a zpracovává přibližně 1,05 až přibližně 1,1 ekvivalenty vhodné báze, jako je terč.-butoxid draselný. Reakční směs se míchá' po přibližně 15 až 30 minut a přibližně 1,0 až přibližně 1,05 ekvivalentů bromacetaldehyd diethyl acetalu se po kapkách přidá do reakční směsi. Odborníkovi je okamžitě zřejmé, že bromacetaldehyd dimethyl acetal, bromacetaldehyd ethylen acetal a podobně mohou být použity namísto odpovídajícího diethylacetalu. Reakční směs se potom zahřívá na teplotu přibližně 50 °C po dobu přibližně 2 až 2,5 hodiny. Reakční směs se potom ochladí směsí led/voda a • · «« '· '· · i· · ··In Scheme III, Step A, an ester of formula (10) is treated with benzylmagnesium chloride or benzylmagnesium bromide under standard conditions well known to those skilled in the art for obtaining the ketone of formula (11). For example, about 1.05 to about 1.1 equivalents of a suitable amine, such as dimethylamine, is dissolved in a suitable organic solvent, such as tetrahydrofuran (cooled to about -5 ° C) under an inert atmosphere. Warm the solution to ambient temperature while adding 1.0 equivalents of ester (10) with stirring. Then approximately 1.0% of the solution is slowly added to the solution. 9919 <<® <U,,,,, 9,,, (, ((ΦΦΦ ΦΦΦ ΦΦΦ ΦΦΦ (((ΦΦΦ ΦΦΦ ΦΦΦ ΦΦΦ ΦΦΦ ΦΦΦ ΦΦΦ 1,0 ΦΦΦ ΦΦΦ 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 After addition, the reaction mixture is stirred at ambient temperature for about 1-2 hours, then cooled to less than 0 ° C and then carefully quenched with a suitable acid such as HCl. then extracted with a suitable organic solvent such as tert-butyl methyl ether (hereinafter MTBE), the organic layers are combined, dried over anhydrous magnesium sulfate, filtered and concentrated to afford the ketone (11) .Ketone (11) can be purified by techniques well known to those skilled in the art. , such as flash chromatography on silica gel with a suitable eluting solvent such as ethyl acetate / hexane to give the purified material Alternatively, the crude ketone (11) can be used in step B. In Scheme III, Step B, ketone (11) is alkylated with bromoacetaldehyde with diethyl acetal and then with iodomethane under conditions well known to those skilled in the art to obtain a compound of formula (12). For example, ketone (11) is dissolved in a suitable organic solvent such as methyl sulfoxide and treated with about 1.05 to about 1.1 equivalents of a suitable base such as potassium tert-butoxide. The reaction mixture is stirred for about 15 to 30 minutes and about 1.0 to about 1.05 equivalents of bromoacetaldehyde diethyl acetal is added dropwise to the reaction mixture. One skilled in the art will readily appreciate that bromoacetaldehyde dimethyl acetal, bromoacetaldehyde ethylene acetal and the like may be used in place of the corresponding diethyl acetal. The reaction mixture is then heated to about 50 ° C for about 2 to 2.5 hours. The reaction mixture was then quenched with ice / water and cooled.

Τ· .· · ·· ΐ· .· · '· ί· · ·«Τ ·. · ··· · · · · · · · «

• · · <· • · · Ι·• · · · · · ·

9.9 9 9 přidají se přibližně 2,2 ekvivalenty vhodné báze jako je terč.-butoxid draselný. Reakční směs se míchá přibližně 15 až 30 minut za pokračujícího chlazení a potom.se do reakční směsi po kapkách přidá přibližně 1,5 až přibližně 1,8 ekvivalentů jodomethanu, udržujíce teplotu směsi pod 41 °C, výhodně pod 21 °C. Po ukončení adice se reakční směs zahřeje na teplotu okolí a míchá po přibližně 1 až 4 hodiny. Reakční směs se potom rozdělí mezi vodu a vhodné organické rozpouštědlo jako je MTBE. Vrstvy se oddělí a organická fáze se promývá vodou, solankou, suší se nad bezvodým síranem hořečnatým, filtruje a koncentruje za sníženého tlaku pro získání sloučeniny (12) .9.9 9 9 about 2.2 equivalents of a suitable base such as potassium tert-butoxide are added. The reaction mixture is stirred for about 15 to 30 minutes with continued cooling and then about 1.5 to about 1.8 equivalents of iodomethane are added dropwise to the reaction mixture, maintaining the temperature of the mixture below 41 ° C, preferably below 21 ° C. After the addition is complete, the reaction mixture is warmed to ambient temperature and stirred for about 1 to 4 hours. The reaction mixture is then partitioned between water and a suitable organic solvent such as MTBE. Separate the layers and wash the organic phase with water, brine, dry over anhydrous magnesium sulfate, filter, and concentrate under reduced pressure to afford compound (12).

Ve Schématu III, krok C, se sloučenina (12) hydrolyzuje za kyselých podmínek pro získání aldehydu (13) způsobem analogickým proceduře popsané ve Schématu I. Konkrétněji se například sloučenina (12) rozpustí ve vhodném organickém rozpouštědle jako je aceton a zpracovává vhodnou kyselinou jako je kyselina chlorovodíková. Reakční směs se míchá po přibližně 1 až 3 hodiny při teplotě okolí. Reakční směs se potom extrahuje vhodným organickým rozpouštědlem jako je ethylacetát nebo methylenchlorid, organické extrakty se sloučí, promývají solankou, suší nad bezvodým síranem hořečnatým, filtrují a koncentrují za sníženého, tlaku pro. získání aldehydu (13). Aldehyd (13) může být čištěn způsoby dobře známými odborníkům jako je mžiková chromatografie na silikagelu se vhodným vymývacím rozpouštědlo jako je směs ethylacetát/hexan. Alternativně může být surový aldehyd (13) použit přímo v kroku D.In Scheme III, Step C, compound (12) is hydrolyzed under acidic conditions to afford aldehyde (13) in a manner analogous to that described in Scheme I. More specifically, for example, compound (12) is dissolved in a suitable organic solvent such as acetone and treated with a suitable acid such as is hydrochloric acid. The reaction mixture is stirred for about 1 to 3 hours at ambient temperature. The reaction mixture is then extracted with a suitable organic solvent such as ethyl acetate or methylene chloride, the organic extracts are combined, washed with brine, dried over anhydrous magnesium sulfate, filtered and concentrated under reduced pressure. recovering the aldehyde (13). The aldehyde (13) can be purified by methods well known to those skilled in the art, such as flash chromatography on silica gel with a suitable eluting solvent such as ethyl acetate / hexane. Alternatively, the crude aldehyde (13) can be used directly in step D.

Ve Schématu III, krok D, se aldehyd (13) reduktivně aminujeIn Scheme III, Step D, the aldehyde (13) is reductively aminated

í· and· i* · ·· i * · ·· • '9 8 • '9 8 4 ·· '· 4 ·· '· 9 9 9 9 9 9 «4« «4« ·'· · · '· · ·· . ·· ··. ·· • 9 • 9

za podmínek dobře známých odborníkům piperazinem (14) pro získání sloučeniny obecného vzorce la způsobem analogickým způsobu popsanému ve Schématu I. Konkrétněji se například aldehyd (13) rozpustí ve vhodném organickém rozpouštědle jako je methylenchlorid. . Do tohoto' roztoku se přidá přibližně 1,1 ekvivalentů piperazinu (14). Popřípadě může být přidána kyselina octová pro usnadnění rozpuštění piperazinu (14). Potom se přidá přibližně 1,2 až 1,3 ekvivalentů triacetoxyborhydridu sodného a reakční směs se míchá při-, teplotě okolí po. dobu přibližně 3 až 5 hodin. Reakce se potom ukončí přidáním vhodné báze jako je vodný hydroxid sodný pro dosažení pH přibližně 10 až přibližně 12. Reakční směs se. potom extrahuje vhodným organickým rozpouštědlem jako je methylenchlorid. Organické extrakt se sloučí, promývají solankou, suší nad bezvodým síranem hořečnatým, filtrují a koncentrují za sníženého tlaku pro získání sloučeniny obecného vzorce la. Tento materiál může být čištěn způsoby dobře známými odborníkům, jako je mžiková chromatografie na silikagelu se vhodným vymývacím rozpouštědlem jako je ethylacetát/hexan.under conditions well known to those skilled in the art of piperazine (14) to obtain the compound of formula (Ia) in a manner analogous to that described in Scheme I. . To this solution is added approximately 1.1 equivalents of piperazine (14). Optionally, acetic acid may be added to facilitate the dissolution of piperazine (14). Approximately 1.2 to 1.3 equivalents of sodium triacetoxyborohydride are then added and the reaction mixture is stirred at ambient temperature for 1 hour. for about 3-5 hours. The reaction is then quenched by addition of a suitable base such as aqueous sodium hydroxide to achieve a pH of about 10 to about 12. then extracted with a suitable organic solvent such as methylene chloride. Combine the organic extract, wash with brine, dry over anhydrous magnesium sulfate, filter, and concentrate under reduced pressure to afford the compound of Formula Ia. This material can be purified by methods well known to those skilled in the art, such as flash chromatography on silica gel with a suitable eluting solvent such as ethyl acetate / hexane.

Volná báze obecného vzorce la může být přeměněna na odpovídající farmaceuticky přijatelné soli za standardních podmínek dobře známých odborníkům. Například se volná báze obecného vzorce la rozpustí ve vhodném organickém rozpouštědle, jako je methanol, zpracovává jedním ekvivalentem například . kyseliny maleinové nebo kyseliny šťavelové nebo například dvěma ekvivalenty kyseliny chlorovodíkové a potom se koncentruje za sníženého tlaku pro získání odpovídající farmaceuticky přijatelné soli. Reziduum potom může být čištěno rekrystalizací ze vhodnéhoThe free base of Formula Ia can be converted to the corresponding pharmaceutically acceptable salts under standard conditions well known to those skilled in the art. For example, the free base of Formula Ia is dissolved in a suitable organic solvent, such as methanol, treated with one equivalent, for example. maleic acid or oxalic acid or, for example, two equivalents of hydrochloric acid, and then concentrated under reduced pressure to afford the corresponding pharmaceutically acceptable salt. The residue can then be purified by recrystallization from an appropriate

« « • »* • »* ·« · « ·<· · <· 1 · 1 · ·· · · ·· · · 4 4 » '· »'· • 4 4 4 '4 • 4 4 4 4 .4 .4 4 4 • · • · • .· •. · 4 4 ·· · ·· · ··· ··· ·« · « ·· ·· ·· ·· • · • ·

organického rozpouštědla nebo směsi organických rozpouštědel jako je methanol/diethylether.an organic solvent or a mixture of organic solvents such as methanol / diethyl ether.

Ve Schématu III, krok E, může být ( + ) enantiomer obecného vzorce la separován od (-) enantiomeru použitím technik a procedur dobře známých odborníkům, jako jsou způsoby popsané v monografii J. Jacques a kol., Enantiomers,'Racemates, and Resolutions, John Wiley and Sons, Inc., 1981. Například může být . pro. separaci enantiomerů použita chirální chromatografie se vhodným organickým rozpouštědlem, jako je ethanol/acetonitril a kolona Chiralpak AD , 20 mikronů.In Scheme III, Step E, the (+) enantiomer of Formula Ia can be separated from the (-) enantiomer using techniques and procedures well known to those skilled in the art, such as those described in J. Jacques et al., Enantiomers, Racemates, and Resolutions. , John Wiley and Sons, Inc., 1981. For example, it may be. for. chiral chromatography with a suitable organic solvent such as ethanol / acetonitrile and a Chiralpak AD column, 20 microns, was used to separate enantiomers.

V.e Schématu III, krok F, se ( + ) enantiomer obecného vzorce la přemění na jeho farmaceuticky přijatelnou sůl, jako je monohydrochlorid, dihydrochlorid, monohydrobromid, dihydrobromid, sloučenina Ia/jantaran(1:1), sloučenina Ia/jantaran-2:1, fosforečnan, d-vínan, 1-vínan nebo maleinan způsobem analogickým proceduře popsané na konci kroku D uvedeného výše.In Scheme III, Step F, the (+) enantiomer of Formula Ia is converted to a pharmaceutically acceptable salt thereof such as monohydrochloride, dihydrochloride, monohydrobromide, dihydrobromide, compound Ia / succinate (1: 1), compound Ia / succinate-2: 1 , phosphate, d-tartrate, 1-tartrate or maleate in a manner analogous to the procedure described at the end of step D above.

Alternativně mohou být .. sloučeniny obecného vzorce (5) připraveny způsobem podle procedury popsané ve Schématu IV. Všechny substituenty, pokud není uvedeno jinak, jsou jako bylo . definováno výše. Reagenty a výchozí materiály jsou snadno dostupné pro odborníka.Alternatively, compounds of formula (5) can be prepared according to the procedure described in Scheme IV. All substituents, unless otherwise indicated, are as previously described. as defined above. Reagents and starting materials are readily available to those skilled in the art.

• tttt • tttt ·· ·· tttt tttt «tt «Tt tttt tttt • tt • tt • ' tt • 'tt tt tt (tt (tt tt tt ·· ·· tt tt tt • tt • tt tt tt tt tt tt ·  · tt · · tt · · ··· ··· tt* tt * •tt • tt • tt • tt ·· ··

s*with*

Schéma IVScheme IV

(5)(5)

Ve Schématu IV, krok A, se aldehyd (15) sloučí, se vhodným organokovovým reagentem (16) za podmínek dobře známých odborníkům pro získání alkoholu (17). Příklady vhodných organokovových reagentů zahrnují Grignardův reagent, alkyllithiové reagenty, alkylzinkové reagenty a podobně.In Scheme IV, Step A, the aldehyde (15) is combined, with a suitable organometallic reagent (16) under conditions well known to those skilled in the art for obtaining alcohol (17). Examples of suitable organometallic reagents include Grignard reagent, alkyl lithium reagents, alkyl zinc reagents and the like.

» · ·« ·· ·· ·· ·· ·· - « -·»· · · · .« • · · · »» · · · · • · · ů · · · · * · · · • · ···* · · · · • •η ··· ·* ·.· »· ·«· - - «« «« «« «................ • • • • • • • · Η η η · ».» »» »» »

Výhodné jsou Grignardovy reagenty. Pro příklady typických Grignardových reagentů a reakčních podmínek viz J. March, Advanced Organic Chemistry: Reactions, Mechanisms, and Structure, 2. vydání, McGraw-Hill, str. 836-841 (1977). Konkrétněji sé aldehyd (15) rozpustí ve vhodném organickém rozpouštědle jako. je tetrahydrofuran nebo toluen, ochladí na teplotu přibližně -5 °C a zpracovává přibližně 1,1 až 1,2 ekvivalenty Grignardova reagentů obecného vzorce (16), ve kterém M představuje MgCl nebo MgBr. Reakční směs se míchá po přibližně 0,5 až 2 hodiny, potom se reakce zastaví a alkohol (17) se izoluje. Například se reakční směs vlije do ledově studeného . IN HCI, směs se extrahuje vhodným organickým rozpouštědlem jako je toluen, organické extrakty se suší buď azeotropicky nebo nad vhodným sušicím činidlem jako je bezvodý síran hořečnatý, filtrují a koncentrují za sníženého tlaku pro získání alkoholu,(17).Grignard reagents are preferred. For examples of typical Grignard reagents and reaction conditions, see J. March, Advanced Organic Chemistry: Reactions, Mechanisms, and Structure, 2nd Edition, McGraw-Hill, pp. 836-841 (1977). More specifically, the aldehyde (15) is dissolved in a suitable organic solvent such as. is tetrahydrofuran or toluene, cooled to about -5 ° C and treated with about 1.1 to 1.2 equivalents of the Grignard reagents of formula (16) wherein M is MgCl or MgBr. The reaction mixture is stirred for about 0.5 to 2 hours, then the reaction is stopped and the alcohol (17) is isolated. For example, the reaction mixture is poured into ice cold. IN HCl, extract with a suitable organic solvent such as toluene, dry the organic extracts either azeotropically or over a suitable drying agent such as anhydrous magnesium sulfate, filter and concentrate under reduced pressure to obtain the alcohol, (17).

Ve Schématu IV, krok B, se alkohol- (17) oxiduje za. standardních podmínek dobře známých- odborníkům, jako jsou podmínky* popsané v. monografii J. March, Advanced Organic Chemistry: Reactions, Mechanisms,, and. Structure, 2. vydání, McGraw-Hill, str. 1082-1084 (1977), pro. získání ketonu (1).In Scheme IV, Step B, the alcohol (17) is oxidized to. standard conditions well known to those skilled in the art, such as those described in J. March, Advanced Organic Chemistry: Reactions, Mechanisms, and. Structure, 2nd Edition, McGraw-Hill, pp. 1082-1084 (1977), for. obtaining a ketone (1).

[Keton (1) je výchozí materiál používaný ve Schématu I uvedeném výše.][Ketone (1) is the starting material used in Scheme I above.]

Například se alkohol (17) rozpustí ve vhodném organickém rozpouštědle jako je methylenchlorid, roztok se chladí lázní led-aceton a zpracovává 2,5' až 3,0 ekvivalenty dimethylsulfoxidu. Po míchání po přibližně 30 minut se reakční směs zpracovává přibližně 1,8 ekvivalenty P2O5. Reakční směs se míchá přibližně 3 hodiny a- potom se výhodněFor example, alcohol (17) is dissolved in a suitable organic solvent such as methylene chloride, cooled with an ice-acetone bath and treated with 2.5 to 3.0 equivalents of dimethylsulfoxide. After stirring for about 30 minutes, the reaction mixture was treated with about 1.8 equivalents of P2O5. The reaction mixture is stirred for about 3 hours and then preferably

zpracovává po přibližně 30 minut přibližně 3,5 ekvivalenty vhodného aminu jako je triethylamin. Chladicí lázeň se potomtreated with about 3.5 equivalents of a suitable amine such as triethylamine for about 30 minutes. The cooling bath was then added

Λ odstraní a reakční směs se míchá přibližně 8 až 16 hodin. Keton (1) se potom izoluje standardními extrakčními technikami dobře známými odborníkům. Výše uvedená oxidace se také provádí použitím Swernových oxidačních podmínek, které % jsou dobře známy odborníkům.Λ discard and the reaction mixture is stirred for about 8 to 16 hours. The ketone (1) is then isolated by standard extraction techniques well known to those skilled in the art. The above oxidation is also carried out using Swern oxidation conditions which are well known to those skilled in the art.

* Ve Schématu IV, krok C, se keton (1) se zpracovává vhodnou bází a následuje adice alkenu (18), ve kterém X představuje vhodnou odštěpitelnou skupinu, pro získání sloučeniny (19) . Například se keton (1) , sloučí s přebytkem alkenu (18) ve vhodném organickém rozpouštědle jako je tetrahydrofuran a chladí lázní ledu a acetonu. Příklady vhodných odštěpitelných skupin jsou Cl, Br, I, tosylát, mesylát a podobně. Výhodné odštěpitelné skupiny jsou Cl a Br. Přibližně 1,1 ekvivalentů vhodné báze se přidá a reakční směs se míchá přibližně 2 hodiny při teplotě okolí. Příklady vhodných bází, jsou terč.-butoxid draselný, hydrid sodný, NaN (Si (CH3) 3) 2, LDA, KN (Si (CH3) 3) 2, NaNH2, ethoxid sodný, methoxid sodný a podobně. Terč.-butoxid draselný je výhodná »· báze. Reakce se potom zastaví vodnou kyselinou a sloučenina (19) se izoluje extrakcí vhodným organickým rozpouštědlem jako je heptan. . Heptanové extrakty se promývají <In Scheme IV, Step C, the ketone (1) is treated with a suitable base followed by addition of an alkene (18) in which X represents a suitable leaving group to give compound (19). For example, ketone (1) is combined with an excess of alkene (18) in a suitable organic solvent such as tetrahydrofuran and cooled with an ice-acetone bath. Examples of suitable leaving groups are Cl, Br, I, tosylate, mesylate and the like. Preferred leaving groups are Cl and Br. About 1.1 equivalents of the appropriate base is added and the reaction mixture is stirred for about 2 hours at ambient temperature. Examples of suitable bases are potassium tert-butoxide, sodium hydride, NaN (Si (CH 3 ) 3) 2, LDA, KN (Si (CH 3) 3) 2, NaNH 2 , sodium ethoxide, sodium methoxide and the like. Potassium tert-butoxide is the preferred base. The reaction is then quenched with aqueous acid and compound (19) is isolated by extraction with a suitable organic solvent such as heptane. . The heptane extracts were washed <

• hydrogenuhličitanem sodným, suší nad bezvodým síranem hořečnatým, filtrují a koncentrují za sníženého tlaku pro získání sloučeniny. (19).Sodium bicarbonate, dried over anhydrous magnesium sulfate, filtered and concentrated under reduced pressure to afford the compound. (19).

Ve Schéma IV, krok D, sé sloučenina (19) zpracovává vhodným oxidačním činidlem pro získání aldehydu (3). [Aldehyd (3) je také připraven ve Schématu 1] . Příklady vhodných oxidačníchIn Scheme IV, Step D, compound (19) is treated with a suitable oxidizing agent to yield the aldehyde (3). [Aldehyde (3) is also prepared in Scheme 1]. Examples of suitable oxidation

• ·9 činidel jsou ozon, NaI04/o'smiový katalyzátor a podobně. Ozon je výhodné oxidační činidlo. Příklady vhodných oxidačních reagentů a podmínek jsou popsány v monografii J. March, Advanced Organic Chemistry: Reactions, Mechanisms, and Structure, 2. vydání, McGraw-Hill, str. 1090-1096 (1977).The 9 reagents are ozone, NaIO 4 / oemium catalyst and the like. Ozone is a preferred oxidizing agent. Examples of suitable oxidizing reagents and conditions are described in J. March, Advanced Organic Chemistry: Reactions, Mechanisms, and Structure, 2nd Edition, McGraw-Hill, pp. 1090-1096 (1977).

Například se sloučenina (19) rozpustí ve vhodném organickém rozpouštědle jako je methanol, přidá se malé množství Sudan III a roztok se ochladí na přibližně -20 °C. Do roztoku se probublává ozon po přibližně 4 hodiny, dokud se růžová barva nezmění na světle žlutou barvu. Potom se do reakční směsi přidá Me2S a odstraní se chladicí lázeň.For example, compound (19) is dissolved in a suitable organic solvent such as methanol, a small amount of Sudan III is added, and the solution is cooled to about -20 ° C. Ozone was bubbled into the solution for about 4 hours until the pink color turned pale yellow. Me 2 S was then added to the reaction mixture and the cooling bath was removed.

Koncentrace reakční směsi za sníženého tlaku dává meziprodukt dimethylacetal aldehydu (3) . Tento dimethylacetal se . snadno hydrolyzuje za standardních kyselých podmínek . pro získání aldehydu (3) . Alternativně přímé zpracování surové reakční směsi kyselinou dává aldehyd (3). Alternativně může být aldehyd (3) získán přímo ozonolýzou (19) v rozpouštědle, které nevytváří acetal, jako je methylenchlořid.Concentration of the reaction mixture under reduced pressure gives the intermediate aldehyde dimethylacetal (3). This dimethylacetal was. easily hydrolyses under standard acidic conditions. to obtain the aldehyde (3). Alternatively, direct acid treatment of the crude reaction mixture affords the aldehyde (3). Alternatively, the aldehyde (3) can be obtained directly by ozonolysis (19) in a non-acetal-forming solvent such as methylene chloride.

Ve Schématu IV, krok E, se aldehyd (3) reduktivně aminuje za podmínek analogických podmínkám popsaným výše ve Schématu III, krok D, pro získání sloučeniny (5) . [Sloučenina 5 se také připravuje ve Schématu I.]In Scheme IV, Step E, the aldehyde (3) is reductively aminated under conditions analogous to those described above in Scheme III, Step D, to obtain compound (5). [Compound 5 is also prepared in Scheme I.]

Schéma V podává alternativní syntézu pro přípravu sloučeniny (5). Všechny substituenty, pokud není uvedeno jinak, jsou jako bylo uvedeno výše. Reagěnty a výchozí materiály jsou pro odborníka snadno dosažitelné.Scheme V provides an alternative synthesis for the preparation of compound (5). All substituents, unless otherwise indicated, are as described above. Reagents and starting materials are readily available to those skilled in the art.

Schéma VScheme V

(3)(3)

(5)(5)

Ve Schématu V, krok A, se aldehyd (3) kondenzuje s piperidiném (4) za standardních podmínek dobře známých odborníkům pro získání enaminu (20). Například se přibližně 1,05 ekvivalentů aldehydu (3) rozpuštěných ve vhodném organickém rozpouštědle jako je isopropylacetát nebo isopropanol přidá do bezvodého piperazinu (4), volné báze. Přidá se dodatečné organické rozpouštědlo pro získání kaše a reakční směs se míchá, po přibližně 1 až. 2 hodiny. Enamin (20) se potom izoluje standardními technikami jako je shromáždění filtrací.In Scheme V, Step A, the aldehyde (3) is condensed with piperidine (4) under standard conditions well known to those skilled in the art for obtaining the enamine (20). For example, approximately 1.05 equivalents of aldehyde (3) dissolved in a suitable organic solvent such as isopropyl acetate or isopropanol is added to the anhydrous piperazine (4), free base. Additional organic solvent was added to obtain a slurry, and the reaction mixture was stirred, for about 1 to about 3. 2 hours. Enamine (20) is then isolated by standard techniques such as collection by filtration.

Ve Schématu V, krok B, se enamin (20) hydrogenuje zaIn Scheme V, Step B, the enamine (20) is hydrogenated to

podmínek dobře známých odborníkům pro získání sloučeniny (5) . Například se enamin (20) vloží do vhodného organického rozpouštědla jako je isopropylalkohol a katalytického množství 5% paládia na uhlí v Parrově láhvi. Směs se umístí pod tlak 50 psi vodíku a třepá po přibližně 2 dny při teplotě okolí. Suspenze se potom filtruje pro odstranění katalyzátoru a filtrát se koncentruje pro získání sloučeniny (5) .conditions well known to those skilled in the art for obtaining compound (5). For example, the enamine (20) is charged in a suitable organic solvent such as isopropanol and a catalytic amount of 5% palladium on carbon in a Parr bottle. The mixture is placed under 50 psi of hydrogen and shaken for about 2 days at ambient temperature. The suspension is then filtered to remove the catalyst and the filtrate is concentrated to give compound (5).

Příklady provedení vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

Následující příklady představují typické příklady syntézy sloučenin obecného vzorce I a obecného vzorce la jak byly obecně popsány výše. Tyto příklady jsou pouze ilustrativní a nejsou uvedeny pro omezení rozsahu předloženého vynálezu jakýmkoli způsobem. Reagenty a výchozí materiály jsou snadno dostupné pro odborníka v oboru.The following examples are typical examples of the synthesis of compounds of Formula I and Formula Ia as generally described above. These examples are illustrative only and are not intended to limit the scope of the present invention in any way. Reagents and starting materials are readily available to one of ordinary skill in the art.

Jak jsou zde používány, následující výrazy mají níže uvedené významy:As used herein, the following terms have the meanings indicated:

aq aq znamená means vodný; aqueous; eq eq znamená means ekvivalent; equivalent; g G znamená means gram; gramme; mg mg znamená means miligram; milligram; 1 1 znamená means litr; liter; ml ml znamená means mililitr; milliliters; μΐ μΐ znamená means mikrolitr; microliter; mol . mol. znamená means mol ; mol; mmol mmol znamená means milimol; milimol; 'psi 'dogs znamená means libra na čtvereční palec; pounds per square inch; 'min 'min znamená means minuta; minute;

h h znamená means hodina; hour; °C Noc: 2 ° C znamená means stupeň Celsia; degree Celsius; TLC TLC znamená means chromatografie na tenké vrstvě; thin layer chromatography; HPLC' HPLC ' znamená means vysokovýkonná kapalinová chromatografie; high performance liquid chromatography; Rf R f znamená means retenční faktor; retention factor; nn ii nn ii <-» v\ —i m/n v*» o <- »in \ —i m / n in *» o of ΛΠ on i ríokui · of ΛΠ · Z_ i i ClXLťC· i X Ů Z_ i i ClXLiC · i X Ů J_ O U» V— i 1 '—'l A -t. f A - t. F δ δ znamená means částí na milion tetramethylsilanu; parts per million tetramethylsilane; THF THF znamená means tetrahydrofuran; tetrahydrofuran; DMF DMF znamená means N,N-dimethylformamid; N, N-dimethylformamide; IPA IPA znamená means isopropylalkohol; isopropyl alcohol; iPrOAc iPrOAc znamená means isopropylacetát; isopropyl acetate; ACOH ACOH znamená means kyselinu octovou; acetic acid; HRMS HRMS znamená means hmotovou spektrometrii s vysokým high mass spectrometry

rozlišením;resolution;

Et3NEt 3 N znamená means triethylamin; triethylamine; LDA LDA znamená means lithiumdiisopropylamid; lithium diisopropylamide; RT RT znamená means teplota okolí; ambient temperature; SRI SRI znamená means inhibitor vychytávání serotoninu; a serotonin uptake inhibitor; aq aq znamená means vodný; a aqueous; and

MTBE znamená terč., -butylmethylether.MTBE means tert-butyl methyl ether.

VIN

1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-(benzoyl)-3-(fenyl)propyl]piperazin, oxalát1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (benzoyl) -3- (phenyl) propyl] piperazine oxalate

A. Příprava 2-(2'-benzoyl-2'-fenyl)ethyl-1,3-dioxolan:A. Preparation of 2- (2'-benzoyl-2'-phenyl) ethyl-1,3-dioxolane:

Do míchané suspenze hydridu sodného (61,25 mmol) v 150 mlTo a stirred suspension of sodium hydride (61.25 mmol) in 150 mL

V. , .1 4 ,-3,1 4- x-s v, Ί z-x 4- XV., 14.4, -3.1 4-x-s v, Ί z-x 4-X

U-LllťS L-iiy -L -L VJ.iUCUUJ.UU pXX CCp-LUOU ť'' v-iz-sr-l /^ηςι Ι/λτταπ +- m o A v» i ίU-Lll'S L-iiy -L -L VJ.iUCUUJ.UU pXX CCp-LUOU v-iz-sr-l / ^ ηςι Ι / λτταπ + - m o A v »i ί

Ρ» UU UUO X. V U LA UiLtV O J-Cj. U U byl po kapkách přidán roztok deoxybenzoinu (50,96 mmol) v 150 ml tetrahydrofuranu. Směs.byla míchána při teplotě 0 °C po dobu 1 hodiny a při teplotě okolí po dobu 1 hodiny. Do směsi byly přidány 2-brommethyl-l,3-dioxolan (60,55 mmol) a katalyzátor jodid draselný (6,0 mmol). Směs byla zahříván na teplotu· zpětného toku po dobu 13- hodin. Po ochlazení byly přidány ' diethylether (300 ml) a voda (300 ml). Organická vrstva byla separována a promývána vodou (150 ml x 2). Čištění mžikovou chromatografií použitím hexanů a ethylacetátu dalo 2-(2'-benzoyl-2'-fenyl)ethyl-1,3-dioxolan (8,18 g; 57%).Ρ »UU UUO X. In U LA UiLtV O J-Cj. For U, a solution of deoxybenzoin (50.96 mmol) in 150 mL of tetrahydrofuran was added dropwise. The mixture was stirred at 0 ° C for 1 hour and at ambient temperature for 1 hour. To the mixture were added 2-bromomethyl-1,3-dioxolane (60.55 mmol) and potassium iodide catalyst (6.0 mmol). The mixture was heated to reflux for 13 hours. After cooling, diethyl ether (300 mL) and water (300 mL) were added. The organic layer was separated and washed with water (150 mL x 2). Purification by flash chromatography using hexanes and ethyl acetate gave 2- (2'-benzoyl-2'-phenyl) ethyl-1,3-dioxolane (8.18 g; 57%).

B; Příprava 3-benzoyl-.3-fenylprópionaldehydu.B; Preparation of 3-benzoyl-3-phenylpropionaldehyde.

Do 100. ml acetonu byl přidán 2-(21-benzoyl-2'-fenyl)ethyl1,3-dioxolan (8,85 mmol) a. 100. ml 2N roztoku kyseliny chlorovodíkové. Po mícháni směsi· při teplotě okolí po dobu 7 hodin, bylo přidáno 100 ml 2N hydroxidu· sodného. Aceton byl odpařen a reziduum bylo extrahováno diethyletherem a .hexany (1:1, 100 ml x 3). Spojené organické vrstvy byly sušeny (síran sodný), filtrovány a koncentrovány. Bylo zjištěno, že reziduum bylo značně · čistý materiál (3-benzoyl-3fenylpropionaldehyd) a proto bylo použito v následujícím, kroku.To 100 ml of acetone was added 2- (2 1-benzoyl-2'-phenyl) ethyl1,3-dioxolane (8.85 mmol). 100 ml of 2N hydrochloric acid. After stirring the mixture at ambient temperature for 7 hours, 100 mL of 2N sodium hydroxide was added. The acetone was evaporated and the residue was extracted with diethyl ether and hexanes (1: 1, 100 mL x 3). The combined organic layers were dried (sodium sulfate), filtered and concentrated. It was found that the residue was a substantially pure material (3-benzoyl-3-phenylpropionaldehyde) and was therefore used in the next step.

C. Příprava 1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-(benzoyl)-331C. Preparation of 1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (benzoyl) -331

• · · · · · · · · · · · · · (fenyl)propyl]piperazinu. ;(Phenyl) propyl] piperazine. ;

• ť• ť

3-benzoyl-3-fenylpropionaldehydové reziduum získané v.Kroku. B uvedeném výše, (přibližně 8,85 mmol) bylo rozpuštěno v 110 ml methylenchloridu. Do tohoto roztoku byl přidán 2methoxyfenylpiperazin (10,61 mmol) a triacetoxyborhydrid sodný, NaBH(OAc)3, (10,61 mmol). Směs byla míchána při teplotě okolí po dobu 3 hodin. Vodné zpracování následované mžikovou chromatografií dalo čistý produkt 1- (2methoxyfenyl) -4- [3- (benzo.yl) -3- (fenyl) propyl] piperazin (3,48The 3-benzoyl-3-phenylpropionaldehyde residue obtained in Step. B above (approximately 8.85 mmol) was dissolved in 110 mL of methylene chloride. To this solution was added 2-methoxyphenylpiperazine (10.61 mmol) and sodium triacetoxyborohydride, NaBH (OAc) 3 , (10.61 mmol). The mixture was stirred at ambient temperature for 3 hours. Aqueous work-up followed by flash chromatography gave the pure product 1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (benzoyl) -3- (phenyl) propyl] piperazine (3.48)

g) s 95% výtěžkem v posledních dvou krocích. Jeden ekvivalent kyseliny šťavelpvé byl přidán do volné báze rozpuštěné v methanolu. Rozpouštědlo bylo odpařeno a produkt., byl sušen za sníženého tlaku pro vytvoření oxalátové soli. Teplota tání = 161-163 °Č;g) with 95% yield in the last two steps. One equivalent of oxalic acid was added to the free base dissolved in methanol. The solvent was evaporated and the product was dried under reduced pressure to form the oxalate salt. Mp = 161-163 ° C;

MS (m/e): 414 (M+) . ‘MS (m / e): 414 (M & lt ; + & gt ; ). '

Příklad 2Example 2

1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-(cyklohexankarbonyl)-3(fenyl)propyl]piperazin, oxalát1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) propyl] piperazine oxalate

A. Příprava cyklohexylbenzylketonu.A. Preparation of cyclohexylbenzyl ketone.

Do míchaného roztoku N-methýl-N-methoxy cyklohexankarboxamidu (7,42 mmol). v 30 ml tetrahydrofuranu • 4 při teplotě 0 °C pod dusíkovou atmosférou byl přidán roztok benzylovaného chloridu hořečnatého (2,0 M v tetrahydrofuranu, 4,5 ml, 9,0 mmol). Směs byla míchána při teplotě 0 °C po dobu 30 minut a při teplotě okolí po dobu 1 hodiny. Byly přidány diethylether (50 ml) a voda (20. ml) . Organická vrstva byla separována, sušena, filtrována a koncentrována. Čištění rezidua mžikovou chromatografií použitím hexanů a ethylacetátu dalo cyklohexylbenzylketon (1,05’g) s 70% výtěžkem ve formě oleje.To a stirred solution of N-methyl-N-methoxy cyclohexanecarboxamide (7.42 mmol). in 30 mL of tetrahydrofuran • 4 at 0 ° C under a nitrogen atmosphere was added a solution of benzylated magnesium chloride (2.0 M in tetrahydrofuran, 4.5 mL, 9.0 mmol). The mixture was stirred at 0 ° C for 30 minutes and at ambient temperature for 1 hour. Diethyl ether (50 mL) and water (20 mL) were added. The organic layer was separated, dried, filtered and concentrated. Purification of the residue by flash chromatography using hexanes and ethyl acetate gave cyclohexylbenzyl ketone (1.05'g) in 70% yield as an oil.

B. Příprava 2-(2'-cyklohexankarbonyl-2'-fenyl)-ethyl-1,3dioxolanu.B. Preparation of 2- (2'-Cyclohexanecarbonyl-2'-phenyl) -ethyl-1,3-dioxolane.

Postupem podle procedur popsaných v Příkladu 1, Krok A, reakce cyklohexylbenzylketonu (5,09 mmol) a 2-brommethyl1.3- dioxolanu (7,63 mmol) v přítomnosti hydridu sodného (5,60 mmol) dala 2-(2'-cyklohexankarbonyl-2'-fenyl)ethyl1.3- dioxolan (0,86 g) s 59% výtěžkem.Following the procedures described in Example 1, Step A, reaction of cyclohexylbenzyl ketone (5.09 mmol) and 2-bromomethyl-1,3-dioxolane (7.63 mmol) in the presence of sodium hydride (5.60 mmol) gave 2- (2'-). cyclohexanecarbonyl-2'-phenyl) ethyl 1,3-dioxolane (0.86 g) in 59% yield.

C. Příprava 3-cyklohexankarbonyl-3-fenylpropionaldehydu. Postupem podle procedur popsaných v Příkladu 1, Krok . B, reakce 2-(2'-cyklohexankarbonyl-2'-fenyl)ethyl-1,3-dioxolanu (2,98 mmol) s IN kyselinou chlorovodíkovou dala 3cyklohexankarbonyl-3-fenylpropionaldehyd jako surový produkt s 100% výtěžkem.C. Preparation of 3-cyclohexanecarbonyl-3-phenylpropionaldehyde. Following the procedures described in Example 1, Step. B, treatment of 2- (2'-cyclohexanecarbonyl-2'-phenyl) ethyl-1,3-dioxolane (2.98 mmol) with 1N hydrochloric acid gave 3cyclohexanecarbonyl-3-phenylpropionaldehyde as a crude product in 100% yield.

D. Příprava 1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-(cyklohexankarbonyl)-3(fenyl)propyl]piperazinu.D. Preparation of 1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) propyl] piperazine.

Postupem podle procedur popsaných v Příkladu 1, Krok C, reakce 3-cyklohexankarbonyl-3-fenylpropionaldehydu (1,39 mmol) a 2-methoxyfenylpiperazinu (1,39 mmol) se triacetoxyborhydridem sodným (1,80 mmol) dala čistý produktFollowing the procedures described in Example 1, Step C, reaction of 3-cyclohexanecarbonyl-3-phenylpropionaldehyde (1.39 mmol) and 2-methoxyphenylpiperazine (1.39 mmol) with sodium triacetoxyborohydride (1.80 mmol) gave pure product

-φ ·β-c-e -e-«• · · · · · • · ··-φ · β-c-e -e- «· · · · · · · ···

1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-(cyklohexankarbonyl)-3(fenyl)propyl]piperazin (464 mg) s 79% výtěžkem. Oxalátová sůl byla připravena výše popsaným způsobem.1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) propyl] piperazine (464 mg) in 79% yield. The oxalate salt was prepared as described above.

Teplota táni = 149-151 °C;Mp = 149-151 ° C;

MS (m/e) : 420 (M+) .MS (m / e): 420 (M & lt ; + & gt ; ).

Příklad 3Example 3

1-(2-pyridyl)-4-[3-(cyklohexankarbonyl)-3- , (fenyl)propyl]piperazin, oxalát1- (2-pyridyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3-, (phenyl) propyl] piperazine oxalate

Postupem .podle procedur popsaných v Příkladu 1, Krok C, reakce 3-cyklohexankarbonyl-3-fenylpropionaldehydu (1,55 mmol) a' . 1-(2-pyridyl) piperazinu (1,55 -mmol). s triacetoxyborhydridem sodným (2,0 mmol) dala čistý produkt 1-(2-pyridyl)-4-[3-(cyklohexankarbonyl)-3(fenyl)propyl]piperazin (475 mg) s 78% výtěžkem. Oxalátová sůl byla připravena výše popsaným způsobem.Following the procedures described in Example 1, Step C, reaction of 3-cyclohexanecarbonyl-3-phenylpropionaldehyde (1.55 mmol) a. 1- (2-pyridyl) piperazine (1.55 mmol). with sodium triacetoxyborohydride (2.0 mmol) gave the pure product 1- (2-pyridyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) propyl] piperazine (475 mg) in 78% yield. The oxalate salt was prepared as described above.

Teplota tání = 185-187 °C;Mp = 185-187 ° C;

MS (m/e) : 391 (M+) .MS (m / e): 391 (M & lt ; + & gt ; ).

-04 \-04 \

Příklad 4Example 4

1-(2-ethoxyfenyl)-4-[3-(cyklohexankarbonyl)-3(fenyl)propyl]piperazin, dihydrochlorid1- (2-ethoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) propyl] piperazine dihydrochloride

Postupem· podle procesdur popsaných v Příkladu 1, Krok C, reakce 3-cyklohexankarbonyl-3-fenylpropionaldehydu (1,02 mmol) a 1-(2-ethoxyfenyl)piperazinu . (1,13 mmol) s triacetoxyborhydridem sodným (1,33 mmol) dala čistý produkt 1-(2-ethoxyfenylj-4-[3-(cyklohexankarbonyl)-3(fenyl)propyl]piperazin (270 mg) s 52% výtěžkem. Do roztoku volné báze v methanolu bylo přidáno požadované množství roztok kyseliny chlorovodíkové v diethyletheru. Rozpouštědla byla odstraněna za sníženého tlaku a produkt byl sušen za sníženého tlaku pro získání dihydrochloridové soli.Following the procedures described in Example 1, Step C, reaction of 3-cyclohexanecarbonyl-3-phenylpropionaldehyde (1.02 mmol) and 1- (2-ethoxyphenyl) piperazine. (1.13 mmol) with sodium triacetoxyborohydride (1.33 mmol) gave the pure product 1- (2-ethoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) propyl] piperazine (270 mg) in 52% yield. A solution of hydrochloric acid in diethyl ether was added to a solution of the free base in methanol, the solvents were removed under reduced pressure, and the product was dried under reduced pressure to obtain the dihydrochloride salt.

Teplota tání = 180-183 °C; . .Mp = 180-183 ° C; . .

MS (m/e) : 4 34 (M+) .MS (m / e): 434 (M & lt ; + & gt ; ).

- 35’- 35 ’

··<>*·· <> *

Příklad 5Example 5

1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-(benzoyl)-3-(fenyl)butyl]piperazin, oxalát ;A. Příprava 2-(2’-benzoyl-2’-fenyl)propyl-1,3-dioxolan. Postupem podle procedur popsaných v Příkladu 1,' Krok A, reakce 2-(2'-benzoyl-2'-fenyl)ethyl-1,3-dioxolanu (3,54 mmol) a jodmethanu (10,62 mmol) v přítomnosti hydridu sodného (4,25 mmol) dala 2-(2'-benzoyl-2'-fenyl)propyl-1,3dioxolan (0,60 g) .1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (benzoyl) -3- (phenyl) butyl] piperazine oxalate ; A. Preparation of 2- (2'-Benzoyl-2'-phenyl) propyl-1,3-dioxolane. Following the procedures described in Example 1, Step A, reaction of 2- (2'-benzoyl-2'-phenyl) ethyl-1,3-dioxolane (3.54 mmol) and iodomethane (10.62 mmol) in the presence of a hydride sodium (4.25 mmol) gave 2- (2'-benzoyl-2'-phenyl) propyl-1,3-dioxolane (0.60 g).

B. Příprava 3-benzoyl-3-fenylbutyraldehydu..B. Preparation of 3-benzoyl-3-phenylbutyraldehyde.

Postupem podle procedur popsaných v Příkladu ; 1, Krok B, reakce .2-(2'-benzoyl-2'-fenyl)propyl-1,3-dioxolanu (0,60 g) s 3N kyselinou chlorovodíkovou dala 3-benzoyl-3fenylbutyraldehyd jako surový produkt (0,32 g).Following the procedures described in the Example ; Step B, reaction of 2- (2'-benzoyl-2'-phenyl) propyl-1,3-dioxolane (0.60 g) with 3N hydrochloric acid gave 3-benzoyl-3-phenylbutyraldehyde as a crude product (0.32 G).

C. Příprava · 1-(2-méthoxyfenyl)-4-[3-(benzoyl)-3(fenyl)butyl]piperazinu. .C. Preparation of 1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (benzoyl) -3 (phenyl) butyl] piperazine. .

Postupem podle procedur popsaných v Příkladu 1, Krok C, reakce 3-benzoyl-3-fenylbutyraldehydu (0,32 g) a l—(2— methoxyfenyl)piperazinu Í(0,23 g)( s triacetoxyborhydridemFollowing the procedures described in Example 1, Step C, reaction of 3-benzoyl-3-phenylbutyraldehyde (0.32 g) and 1- (2-methoxyphenyl) piperazine I (0.23 g) (with triacetoxyborohydride)

Λ >' ’Λ> '’

φ- φ- 99 9 9 99 9 9 '9 9 9 9 '9 9 9 9 -  - V IN 9 9 99 9 '9 9 9 '9 9 9 • · · · • · · · 9 9 9 9 9 9 φφ φ φφ φ 'Φ · φ 'Φ · φ 9 9 9 9 9 • 9 · · • 9 · ·

sodným (0,33 g) dala čistý produkt 1-(2-methoxyfenyl)-4-[3(benzoyl)-3-(fenyl)butyl]piperazin (0,12 g) . Oxalátová sůl byla připravena výše popsaným způsobem.sodium (0.33 g) gave the pure product 1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (benzoyl) -3- (phenyl) butyl] piperazine (0.12 g). The oxalate salt was prepared as described above.

Teplota tání = 192-193 °C;Mp = 192-193 ° C;

MS (m/e) : 428 (M+) .MS (m / e): 428 (M & lt ; + & gt ; ).

Příklad 6Example 6

1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-(cykloheptankarbonylj -3(fenyl)propyl]piperazin, dihydrochlo.rid1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cycloheptanecarbonyl) -3 (phenyl) propyl] piperazine, dihydrochloride

Postupem podle procedur popsaných v Příkladu 1, Krok C, reakce 3-cykloheptankarbonyl-3-fenylpropionaldehydu (2,52 mmol) a 1-(2-methoxyfenyl)'piperazínu . (2,52 mmol) s triacetoxyborhydridem sodným (3,28 mmol) dala čistý produkt 1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-(cykloheptankarbonyl)-3(fenyl)propyl]piperazin (770 mg) s 70% výtěžkem. Dihydrochloridová sůl byla připravena . výše popsaným způsobem.Following the procedures described in Example 1, Step C, reaction of 3-cycloheptanecarbonyl-3-phenylpropionaldehyde (2.52 mmol) and 1- (2-methoxyphenyl) piperazine. (2.52 mmol) with sodium triacetoxyborohydride (3.28 mmol) gave the pure product 1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cycloheptanecarbonyl) -3 (phenyl) propyl] piperazine (770 mg) in 70% yield. . The dihydrochloride salt was prepared. as described above.

Teplota tání = 193-194 °C;Mp = 193-194 ° C;

MS (m/e) : 434 (M+) .MS (m / e): 434 (M & lt ; + & gt ; ).

Příklad 7Example 7

-. 37 Φ φ φφ • ·' · φ φ φ φ' φ φ φ φφ φφ-. 37 Φ φ φ • · · · φ φ φ φ

1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-(cýklopentankařbonyl)-3(fenyl)propyl]piperazin, dihydrochlorid1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclopentanecarbonyl) -3 (phenyl) propyl] piperazine dihydrochloride

Postupem podle procedur· popsaných v Příkladu 1,· Krok C, reakce - 3-cyklopentankarbonyl-3-fenylpropionaldehydu . .. (1,36, mmol) a : 1-(2-methoxyfenyl)piperazinu . (1,49 mmol) s triacetoxyborhydriďem sodným (1,77 mmol) dala čistý produkt 1-(2-methoxyfenýl)-4-[3-(cyklopentankarbonyl)-3(fenyljpropyl]piperazin (370 mg) s 67% výtěžkem. Dihydrochloridová sůl byla připravena výše popsaným způsobem.Following the procedures described in Example 1, Step C, Reaction of 3-cyclopentanecarbonyl-3-phenylpropionaldehyde. .. (1.36 mmol) and 1- (2-methoxyphenyl) piperazine. (1.49 mmol) with sodium triacetoxyborohydride (1.77 mmol) gave the pure product 1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclopentanecarbonyl) -3 (phenyl) propyl] piperazine (370 mg) in 67% yield. the salt was prepared as described above.

Teplota· tání = 210-212 °C;Mp = 210-212 ° C;

MS (m/e) : 4 06 , (M+) . ’MS (m / e): 406 (M & lt ; + & gt ; ). '

Příklad 8Example 8

• ·· • · /·• ··

1-(2-methoxyfenyl)-4-[4-(cyklohexyl)-4-(hydroxy)-3(fenyl)butyl]piperazin, oxalát1- (2-methoxyphenyl) -4- [4- (cyclohexyl) -4- (hydroxy) -3 (phenyl) butyl] piperazine oxalate

Do míchaného roztoku l-(2-methoxyfenyl)-4-[3(cyklohexankarbonyl)-3-(fenyl)propyl]piperazinu (0,11 g, 0,20 mmol) v methylenchloridu (10 ml) při teplotě -78 °C pod dusíkovou atmosférou byl přidán roztok Dibal-HTM (0,89 mmol). Směs byla míchána při teplotě -78 °C po dobu 1 hodiny a potom pomalu zahřáta na teplotu okolí během 16 hodin. Zpracování následované čištěním mžikovou chromatografií dalo čistý 1-(2-methoxyfenyl)-4-[4-(cyklohexyl)-4-(hydroxy)-3(fenyl)butyl]piperazin (0,086 g) , s 78% výtěžkem. Oxalátová sůl byla připravena výše popsaným způsobem.To a stirred solution of 1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3- (phenyl) propyl] piperazine (0.11 g, 0.20 mmol) in methylene chloride (10 mL) at -78 ° C Dibal-HTM solution (0.89 mmol) was added under nitrogen. The mixture was stirred at -78 ° C for 1 hour and then slowly warmed to ambient temperature over 16 hours. Workup followed by flash chromatography purification gave pure 1- (2-methoxyphenyl) -4- [4- (cyclohexyl) -4- (hydroxy) -3 (phenyl) butyl] piperazine (0.086 g), in 78% yield. The oxalate salt was prepared as described above.

Teplota tání = 100-102 °C;Mp = 100-102 ° C;

MS (m/e) : 422 (M+) .MS (m / e): 422 (M & lt ; + & gt ; ).

Příklad 9Example 9

1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-(cyklohexankarbonyl)-3(fenyl)butyl]piperazin.1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) butyl] piperazine.

• · ·· ·φ ’·· 9 9 (99 · ·-· · ·' ί® · .· • '· :·· · :· · · ··• · · φ ·· "·· 9 9 (99 · ·· · 'ί® ·. · •' ·: ·· · · · · ··

-9 · · 9 . Φ '· · · · 9 (9 9 9 (99 9 9 9 99 9 9' 9 9-9 · · 9. ('· · · · 9 (9 9 9 (99 9 9 9 99 9 9' 9 9)

Příprava 2-fenyl-l-cyklohexan-ethan-1-onu.Preparation of 2-phenyl-1-cyclohexane-ethan-1-one.

Schéma III, krok A: 5 1 reakční nádoba byla naplněna tetrahydrofuranem (1,05 1) pod dusíkovou atmosférou. Roztok byl ochlazen lázní aceton/led na přibližně -5 °C. Kapalný dimethylamin (115,9 g, 2,57 mol) byl potom přidán teflonovou přidávací trubicí. Chladicí lázeň byla odstraněna a roztok byl ponechán zahřát se na přibližně 15-20. °C. Methylcyklohexankarboxylát (341,7 g, 2,40 mol)' byl potom přidán což vedlo k vytvoření čajově zbarveného roztoku. Potom byl pomalu přidán benzylmagnesiumchlorid (2,52 1 2,0 M roztoku v THF, 246 mol) takovou rychlostí, aby přidávání. trvalo přibližně 1,8 až přibližně '2,2 hodiny. Byla použita chladicí lázeň pro udržování teploty reakční směsi na přibližně 15-20 °C během přidávání. Po přidání roztoku benzylmagnesiumchloridu byla výsledná kaše míchána při teplotě okolí po dobu přibližně 1-2 hodin. Reakční směs byla potom ochlazena na méně než 0 °C- Koncentrovaný HCl (709,7 g, 7,2 mol) byl kombinován s vodou (3,08 1) a roztok byl ochlazen na méně než 5 °C. Zředěná směs kyseliny byla přidána do 22 1 reakční nádoby s ledovou lázní aplikovanou na nádobu. Výše uvedená studená reakční směs byla potom pomalu vlita do chlazeného zředěného kyselého roztoku za míchání. Došlo k extrémní .exothermii (postupovat velmi opatrně!). Rychlost přidávání do reakční směsi by měla být řízena pro udržování teploty roztoku roztok pod 45 °C. PoScheme III, Step A: A 5 L reaction vessel was charged with tetrahydrofuran (1.05 L) under a nitrogen atmosphere. The solution was cooled to about -5 ° C with an acetone / ice bath. Liquid dimethylamine (115.9 g, 2.57 mol) was then added via a Teflon addition tube. The cooling bath was removed and the solution was allowed to warm to about 15-20. Deň: 32 ° C. Methylcyclohexanecarboxylate (341.7 g, 2.40 mol) was then added resulting in a tea-colored solution. Benzylmagnesium chloride (2.52 L of a 2.0 M solution in THF, 246 mol) was then slowly added at such a rate as to add. it took about 1.8 to about 2.2 hours. A cooling bath was used to maintain the temperature of the reaction mixture at about 15-20 ° C during the addition. After addition of the benzylmagnesium chloride solution, the resulting slurry was stirred at ambient temperature for about 1-2 hours. The reaction mixture was then cooled to less than 0 ° C. Concentrated HCl (709.7 g, 7.2 mol) was combined with water (3.08 L) and the solution was cooled to less than 5 ° C. The diluted acid mixture was added to a 22 L reaction vessel with an ice bath applied to the vessel. The above cold reaction mixture was then slowly poured into the cooled dilute acid solution with stirring. There was an extreme .exothermy (proceed very carefully!). The rate of addition to the reaction mixture should be controlled to keep the solution temperature below 45 ° C. After

- 4Π -- 4Π -

·· ·· ’«·· ’« ·· . -9 . -9 “ . í í: ". í í: -s -s'i -s -s'i • · · (4 (4 • · <· • · <· (··· (··· '· · · '· · · ♦ · · Γ·♦ · · Γ · • · • ·

·» přidání reakční směsi do zředěného roztoku kyseliny byla reakční směs ochlazena na teplotu okolí, a pH bylo upraveno na přibližně 6,5 až 7,5 dostatečným množstvím koncentrovaného HCI. Ulitá reakční směs byla extrahována MTBE (1,71 1). Vrstvy byly separovány a organická vrstva byla promývána. směsí voda/MTBE (1,03 1/1,37 1) následovanou druhým promýváním směsí voda/MTBE (1,03 1/1,03 1). Organické vrstvy byly spojeny, promývány solankou (683 ml), sušeny nad bezvodým síranem hořečnatým (167 g) , filtrovány a koncentrovány za sníženého tlaku. Surový olej byl sušen za .vakua po- dobu. 5-16 hodin.. pro získání surového 2-feriyl-lcyklohexan-ethan-l-onu (522,3 g) . Tento surový materiál byl' použit v následující reakci bez dalšího čištění.Add the reaction mixture to the dilute acid solution, cool the reaction mixture to ambient temperature, and adjust the pH to about 6.5 to 7.5 with a sufficient amount of concentrated HCl. The poured reaction mixture was extracted with MTBE (1.71 L). The layers were separated and the organic layer was washed. water / MTBE (1.03 L / 1.37 L) followed by a second wash with water / MTBE (1.03 L / 1.03 L). The organic layers were combined, washed with brine (683 mL), dried over anhydrous magnesium sulfate (167 g), filtered, and concentrated under reduced pressure. The crude oil was dried under vacuum for a period of time. 5-16 hours to give the crude 2-phenyl-1-cyclohexane-ethan-1-one (522.3 g). This crude material was used in the next reaction without further purification.

Příprava 1,l-diethpxy-3-fenyl-3-cyklohexankarbonylbutanu.‘Preparation of 1,1-diethpxy-3-phenyl-3-cyclohexanecarbonylbutane.

Schéma III, krok.B.; .Scheme III, step B .; .

2-Fenyl-l-cyklohéxan-ethan-l-on . (.8,26 g, 40,8 mmol) byl spolu s.DMSO,(45 ml) vložen do tříhrdlé'baňky s kulatým dnem o objemu 250 ml, vybavené ' magnetickým míchadlem, termočlánkovou digitální teploměrovou jednotkou a dodatečnou nálevkou. Do, míchaného roztoku byl přidán terč.-butoxid draselný (5,04 g, 44,9 mmol). Byla pozorována ' 16 °C2-Phenyl-1-cyclohexan-ethan-1-one. (8.26 g, 40.8 mmol) was placed in a 250 mL three-necked round bottom flask equipped with a magnetic stirrer, a thermocouple digital thermometer unit and an additional funnel, along with DMMS (45 mL). Potassium tert-butoxide (5.04 g, 44.9 mmol) was added to the stirred solution. 16 ° C was observed

exothermie a žlutý roztok se změnil na tmavě hnědý. Reakční směs byla míchána po dobu dodatečných 15 minut po ukončení ,· přidávání a potom byl -po kapkách přidán bromacetaldehyd diethyl acetal (8,26 g, 41,9 mmol) přídavnou nálevkou v průběhu přibližně 10 minut. Reakční směs byla potom zahřívána na teplotu 50 °C po dobu 2 až 2,5 hodin, během kterých reakční směs zežloutla. Reakční směs byla potom, ochlazena lázní ledu a vody na teplotu přibližně 9,5 °C a byl přidán terč.-butoxid draselný (10,07 g, 89,7 mmol), což vedlo k exothermické reakci a změně barvy ze žluté na hnědou. Stále 'používajíce chladicí lázeň, reakční směs byla míchána po dobu dodatečných 15 minut následovaných přidáním jódomethanu po kapkách (10,26 g, 72,3 mmol, bez rozpouštědla). Teplota reakční směsi byla udržována na nebo pod 21 °C. Jakákoliv exothermie během přidávání jodomethanu by měla být udržována pod 41-43 °C, což je teplota varu jodomethanu. Po ukončení přidávání reakční směs byla míchána po dobu 1 až 4 hodin při teplotě okolí. Reakční směs byla potom rozdělena mezi MTBE (100 ml) a vodu (100 ml).exothermia and the yellow solution turned dark brown. The reaction mixture was stirred for an additional 15 minutes after completion of the addition, and then bromoacetaldehyde diethyl acetal (8.26 g, 41.9 mmol) was added dropwise via addition funnel over approximately 10 minutes. The reaction mixture was then heated to 50 ° C for 2 to 2.5 hours during which the reaction mixture turned yellow. The reaction mixture was then cooled with an ice-water bath to about 9.5 ° C and potassium tert-butoxide (10.07 g, 89.7 mmol) was added resulting in an exothermic reaction and a change from yellow to brown . Still using the cooling bath, the reaction mixture was stirred for an additional 15 minutes followed by dropwise addition of iodomethane (10.26 g, 72.3 mmol, without solvent). The temperature of the reaction mixture was maintained at or below 21 ° C. Any exothermia during addition of iodomethane should be kept below 41-43 ° C, which is the boiling point of iodomethane. After the addition was complete, the reaction mixture was stirred for 1 to 4 hours at ambient temperature. The reaction mixture was then partitioned between MTBE (100 mL) and water (100 mL).

Organická fáze byla promývána vodou (3 X 50 ml), solankou (50 ml) , sušena nad bezvodým síranem hořečnatým, podtlakově filtrována a koncentrována za sníženého tlaku pro získání surového 1,l-diethoxy-3-fenyl-3-cyklohexankarbonyl-butanu (13,6 g) ve formě žlutého oleje. Tento surový materiál byl použit v následující reakci bez dalšího čištění.The organic phase was washed with water (3 X 50 mL), brine (50 mL), dried over anhydrous magnesium sulfate, vacuum filtered and concentrated under reduced pressure to give crude 1,1-diethoxy-3-phenyl-3-cyclohexanecarbonylbutane ( 13.6 g) as a yellow oil. This crude material was used in the next reaction without further purification.

CHOCHO

4 4 4 4 4 4 4 4' 4 4 ' ..4 4 ..4 4 ' 4 '4 4 4 4 · 4 4 4 4 4 4 * * '4 4 '4 4 4 4 4 4 4 4 <4 ,* <4, * 4' 4 4 '4 4 ;4 4 4; 4 4 4 14.4.4 4 14.4.4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

44

Příprava l-cyklohexyl-2-fenyl-butan-l-on-4-alu.Preparation of 1-cyclohexyl-2-phenyl-butan-1-one-4-alu.

Schéma III, krok C;Scheme III, Step C;

1, l-Diethoxy-3-fenyl-3-cyklohexankarbonyl-butan (74,4 g, 224 mmol) byl rozpuštěn v acetonu (800 ml) a následovalo přidání 3,0 N HCI (800 ml). Reakční směs byla míchána po dobu jedné hodiny při teplotě okolí. Potom byla koncentrována za sníženého tlaku na méně než 1/2 původního objemu a potom extrahována methylenchloridem (800 ml) . Organický extrakt byl potom promýván/solankou (300 ml), sušen nad bezvodým síranem hořečnatým, podtlakově filtrován a koncentrován za sníženého tlaku pro získání surového 3-fenyl-3cyklohexankarbonyl-butan-l-alu (57,8 g) . Alternativně suchý a filtrovaný methylenchloridový roztok může být použit přímo v následujícím kroku bez koncentrace.1,1-Diethoxy-3-phenyl-3-cyclohexanecarbonylbutane (74.4 g, 224 mmol) was dissolved in acetone (800 mL) followed by the addition of 3.0 N HCl (800 mL). The reaction mixture was stirred for one hour at ambient temperature. It was then concentrated under reduced pressure to less than 1/2 of the original volume and then extracted with methylene chloride (800 mL). The organic extract was then washed with brine (300 mL), dried over anhydrous magnesium sulfate, vacuum filtered, and concentrated under reduced pressure to give crude 3-phenyl-3-cyclohexanecarbonyl-butan-1-alu (57.8 g). Alternatively, the dry and filtered methylene chloride solution can be used directly in the next step without concentration.

Příprava výsledné sloučeniny z názvu, 1-(2-methoxyfenyl)-4[3-(cyklohexankarbonyl)-3-(fenyl)butyl]piperazinu.Preparation of the title compound, 1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3- (phenyl) butyl] piperazine.

Schéma III, krok-D;..Scheme III, Step-D;

3-Fehyl-3-cyklohexankarbonyl-butan-l-al · (57,8 g, 224 mmol) byl rozpuštěn v methylenchloridu (1650 ml) a následovalo přidání hydrochloridu 1-(2-methoxyfenyl)piperazinu (56,3 g, 246 mmol). Kyselina octová (41 ml.) může být popřípadě přidána pro přeměnu kaše na roztok. Do míchaného roztoku byl. pomalu přidán triacetoxyborhydrid sodný (60,3 g, 284 mmol). Došlo k mírné exothermii a vznikla kaše. Reakční směs byla míchána po dobu dodatečných 3 hodin při teplotě okolí. Reakce byla potom zastavena přidáním 2,0 N hydroxidu sodného (1050 ml) což vedlo k pH přibližně 10 u vzniklé reakční směsi. Směs byla potom extrahována methylenchloridem (dvakrát, 11a 300 ml) . Organické extrakty byly spojeny, (<i· promýván postupně 1,0 N HCI (600 ml), 1,0 N hydroxidem sodným (600 ml), solankou (600 ml), sušeny nad bezvodým síranem hořečnatým, filtrovány a koncentrovány za sníženého tlaku pro získání výsledné sloučeniny z názvu ve formě hustého oleje.3-Feethyl-3-cyclohexanecarbonyl-butan-1-al (57.8 g, 224 mmol) was dissolved in methylene chloride (1650 mL) followed by the addition of 1- (2-methoxyphenyl) piperazine hydrochloride (56.3 g, 246 mmol). Acetic acid (41 mL) may optionally be added to convert the slurry into a solution. To the stirred solution was. sodium triacetoxyborohydride (60.3 g, 284 mmol) was added slowly. There was a slight exotherm and a slurry formed. The reaction mixture was stirred for an additional 3 hours at ambient temperature. The reaction was then quenched by the addition of 2.0 N sodium hydroxide (1050 mL) resulting in a pH of about 10 for the resulting reaction mixture. The mixture was then extracted with methylene chloride (twice, 11 and 300 mL). The organic extracts were combined, (washed sequentially with 1.0 N HCl (600 mL), 1.0 N sodium hydroxide (600 mL), brine (600 mL), dried over anhydrous magnesium sulfate, filtered, and concentrated under reduced pressure. to obtain the title compound as a thick oil.

UV (MeOH):UV (MeOH):

Xmax = 24 3 nm, ε243 = 7110;Λmax = 24 3 nm, ε 243 = 7110;

Amax = 281 nm, ε28ι = 3200Λ max = 281 nm, ε 28 ι = 3200

IR (CDC13, cm1)’ 2937, 28.56, 2836, 1698, 1499, 1451, 1377,IR (CDCl 3 , cm -1 ) 2937, 28.56, 2836, 1698, 1499, 1451, 1377,

1316, 1242, 1029.1316, 1242, 1029.

XH NMR (300 MHz, DMSO) δ ·7,75 (2H; -n) , 7,55 (2H, η) , 6,93' (3H, η), 6,85 (2H,n), 3,75 (3H, s), 2,90 (4H, η) , 2,43 (4H, n), 2,08 (5H, n), 1,5 (10H, η), 1,05 (3H, m). 1 H NMR (300 MHz, DMSO) δ · 7.75 (2H; -n), 7.55 (2H, η), 6.93 '(3H, η), 6.85 (2H, n), 3 75 (3H, s), 2.90 (4H, η), 2.43 (4H, n), 2.08 (5H, n), 1.5 (10H, η), 1.05 (3H, n), m).

13C. NMR (300 MHz, DMSO) 5 214,18, 151,94, 141,25, .141,23, 128,45, 126,85, 126,74, .122,22, 120,79,. 117,81, 111,97, 55,28, 54,54, 53, 67, 53,13,· 50,01,- 45,30, 33,75, 30,44, 13 C NMR (300 MHz, DMSO) δ 214.18, 151.94, 141.25, 141.23, 128.45, 126.85, 126.74, 122.22, 120.79. 117.81, 111.97, 55.28, 54.54, 53, 67, 53.13, · 50.01, - 45.30, 33.75, 30.44,

30,12, 25,21, 24,98, 24,93, 19, 94.30.12, 25.21, 24.98, 24.93, 19, 94.

Elementární analýza:Elementary analysis:

Vypočteno pro C28H38N2O2: C, 77,38; H, 8,81; N, 6,45.Calcd for C 28 H 38 N 2 O 2 : C, 77.38; H, 8.81; N, 6.45.

Nalezeno: C, 76,44; H, 8,89; N, 6,01.Found: C, 76.44; H, 8.89; N, 6.01.

Příprava maleinanu 1-(2-methoxyfenyl)-4-[3(cyklohexankarbonyl)-3-(fenyl)butyl]piperazinů.Preparation of 1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3- (phenyl) butyl] piperazine maleate.

1-(2-Methoxyfenyl)-4-[3-(cyklohexankarbonyl) -3(fenyl)butyl]piperazin (připraven výše) byl rozpuštěn v horkém methanolu (50 ml) a následovalo přidání kyseliny ί1- (2-Methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) butyl] piperazine (prepared above) was dissolved in hot methanol (50 mL) followed by the addition of β acid.

\·ζ ·♦ ·· • · « · • · ·· *· Ζ • · · · · · · ·

·· ··· ·ί· «· ·· ·»· • · • · «· #· maleinové (26,8 g) a MTBE (200 ml). Tato směs byla koncentrována na pastu a potom znovu rozpuštěna přidáním methanolu (přibližně 15 ml) a MTBE (200 ml) . Směs byla naočkována a jakmile započala krystalizace, bylo přidáno dodatečné množství MTBE (300 ml) . Směs byla podtlakově filtrována a pevná látka byla proplachována MTBE a vakuově sušena po dobu 5 hodin při teplotě 40 °C pro získání sloučeniny z názvu (122 g).Maleic acid (26.8 g) and MTBE (200 mL). This mixture was concentrated to a paste and then redissolved by adding methanol (approximately 15 mL) and MTBE (200 mL). The mixture was seeded and an additional amount of MTBE (300 mL) was added as crystallization started. The mixture was vacuum filtered and the solid was rinsed with MTBE and vacuum dried for 5 hours at 40 ° C to give the title compound (122 g).

Kromě výše uvedeného může běžný odborník připravit sloučeninu 1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-(cyklohexankarbonyl)-3(fenyl)butyl]piperazin způsobem analogickým výše uvedeným postupem vycházejíce z 3-cyklohexankarbonyl-3fenylbutyraldehydu a 1-(2-methoxyfenyl)piperazinu, jak je obecně popsáno ve Schématu V.In addition, one of ordinary skill in the art can prepare 1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) butyl] piperazine in a manner analogous to that described above starting from 3-cyclohexanecarbonyl-3-phenylbutyraldehyde and 1- (2- methoxyphenyl) piperazine as generally described in Scheme V.

Příprava 1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-(cyklohexankarbonyl)-3(fenyl)butyl]piperazinu.2 HCl.Preparation of 1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) butyl] piperazine.2 HCl.

Sloučenina z názvu se připraví způsobem obvyklým v. oboru · analogickým -přípravě výše uvedené maleinanové soli z.volné báze a kyseliny chlorovodíkové pro získání bílé pevné látky; Teplota tání (DSC) = 192,81 °CThe title compound is prepared in a manner conventional in the art by analogous to the preparation of the above maleic acid salt from the free base and hydrochloric acid to give a white solid; Melting point (DSC) = 192.81 ° C

Příprava ( + )-1-(2-methoxyfenyl)-4-[3- (cyklohexankarbonyl)-3(fenyl)butyl]piperazinu a (-)-1-(2-methoxyfenyl)-4-[3(cyklohexankarbonyl)-3-(fenyl)butyl]piperazinu.Preparation of (+) -1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) butyl] piperazine and (-) - 1- (2-methoxyphenyl) -4- [3 (cyclohexanecarbonyl) - 3- (phenyl) butyl] piperazine.

Schéma III, krok E:Scheme III, Step E:

Materiály:Materials:

Souprava Chiralpak AD Bulk, 20 mikronůChiralpak AD Bulk Kit, 20 microns

AcetonitrilAcetonitrile

3A alkohol3A alcohol

Kolona Prochrom 8 cmProchrom column 8 cm

Systém Prochrom DC-80/odběrný systémProchrom DC-80 system / sampling system

Příprava kolony: Automatizovaný systém ProChem LC-80 s kolonou 8 X 19 cm Prochrom (ProChem, 5622 West 73rd Street, Indianapolis, IN 46278) byl naplněn kaší z přibližně 500 g Chiralpak AD (Chiral Technologies, 730 Springdale Drive, Exton, PA 19341) v propanolu (1 1). Bylo připraveno vymývací rozpouštědlo obsahující přibližně 5% 3A alkoholu a acetonitril. Průtok kolonou byl 155 ml/min a detektor byl nastaven na 280 nm. Racemický l-(2- methoxyfenyl)-4-[3(cyklohexankarbonyl)-3-(methyl)-3-(fenyl)propyl]piperazin (25 g) byl rozpuštěn . v acetonitrilu (50 ml). Přibližně 3 g tohoto' roztoku bylo odváženo do baňky a rozpuštěno acetonitrilem (50 ml) . Tento roztok byl potom pumpován do kolony pro započetí separace (+) a (-) enantiomerů l-(2methoxyfenyl)-4-[3-(cyklohexankarbonyl)-3(fenyl)butyl]piperazinu. Byly odebírány frakce a (-) enantiomer se vymýval jako první. Přibližná celková doba cyklu byla 15 minut.Column Preparation: ProChem LC-80 Automated System with 8 X 19 cm Column Prochrom (ProChem, 5622 West 73rd Street, Indianapolis, IN 46278) was filled with a slurry of approximately 500 g Chiralpak AD (Chiral Technologies, 730 Springdale Drive, Exton, PA 19341) ) in propanol (1 L). A wash solvent containing approximately 5% 3A alcohol and acetonitrile was prepared. The column flow was 155 ml / min and the detector was set at 280 nm. Racemic 1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3- (methyl) -3- (phenyl) propyl] piperazine (25 g) was dissolved. in acetonitrile (50 mL). About 3 g of this solution was weighed into a flask and dissolved with acetonitrile (50 mL). This solution was then pumped into the column to begin separation of the (+) and (-) enantiomers of 1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) butyl] piperazine. Fractions were collected and the (-) enantiomer eluted first. The approximate total cycle time was 15 minutes.

Enantiomerický přebytek dvou separovaných isomerů byl určen za následujících podmínek;The enantiomeric excess of the two separated isomers was determined under the following conditions;

Kolona: Column: 46 X 15 cm Chiralcel OH-H 46X15 cm Chiralcel OH-H Vymývací Washing rozpouštědlo: 3% ethanol v heptanu dimethylaminu solvent: 3% ethanol in heptane dimethylamine Průtok: Flow: 0,6 ml/min 0.6 ml / min Teplota: Temperature: okolí Surroundings UV: UV: 280 nm 280 nm %ee pro % ee for (-) enantiomer: 96,4%. (-) enantiomer: 96.4%.

obsahuj ícímcontaining

0,2% jfr0.2% jfr

%ee pro (+) enantiomer: 96,6%.% ee for the (+) enantiomer: 96.6%.

Příprava ( + )-1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-(cyklohexankarbonyl)-3(fenyl)butyl]piperazinu, dihydrochloridu.Preparation of (+) -1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) butyl] piperazine, dihydrochloride.

Schéma III, krok F:Scheme III, Step F:

(+)-1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-(cyklohexankarbonyl)-3(fenyl)butyl]piperazin (15,0 g, 34,5 mmol, připraven výše) byl zředěn methanolem (40 ml) . Do tohoto roztoku byl přidán HCI (9,58 g 26,3% roztoku v methanolu, 69,0 mmol). Směs začala vytvářet želatinovitě. vypadající krystaly a dala v průběhu minut pevnou látku. Do této směsi byl přidán za intenzivního míchání diethylether (100 ml). Bílá pevná látka byla odebírána podtlakovou filtrací a potom sušena za sníženého tlaku při teplotě 45 °C po dobu dvou dní pro získání sloučeniny z názvu (13,4 g, 76%) ve formě bílé pevné látky;.(+) - 1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) butyl] piperazine (15.0 g, 34.5 mmol, prepared above) was diluted with methanol (40 mL). To this solution was added HCl (9.58 g of a 26.3% solution in methanol, 69.0 mmol). The mixture began to form gelatinously. looking crystals and gave a solid over minutes. To this mixture was added diethyl ether (100 mL) with vigorous stirring. The white solid was collected by suction filtration and then dried under reduced pressure at 45 ° C for two days to give the title compound (13.4 g, 76%) as a white solid;

Teplota tání (DSC) = 195,58 °CMelting point (DSC) = 195.58 ° C

IR (CDC13, cm1) 2976, 2939, 1700, 1502, 1462, 1451, 1267,IR (CDCl 3 , cm -1 ) 2976, 2939, 1700, 1502, 1462, 1451, 1267,

1243, .1021;1243, .1021;

1H NMR (300MHz, DMSO) δ 7,40 (2H, η), 73,1 (3H, n) 7,03 (3H, M) 6,90 (1H, m) 3,78 (3H, s) 3,49 (4H, m) 3,16 (5H, m) 2,64 (1H, m) 2,40 (3H, n) 1,56 (3H, s) 1,46 (4H, n) 1,11 (5H, m) 0,86 (1H, m); 1 H NMR (300MHz, DMSO) δ 7.40 (2H, η), 73.1 (3H, n) 7.03 (3H, M) 6.90 (1H, m) 3.78 (3H, s) 3.49 (4H, m) 3.16 (5H, m) 2.64 (1H, m) 2.40 (3H, n) 1.56 (3H, s) 1.46 (4H, n) 1, 11 (5H, m) 0.86 (1 H, m);

13C NMR (300 MHz, DMSO) δ 213,46, 151,84, 139,56, 138,12, 128,72, 127,37, 126,86, 124,29, 120,85, 118,71, 112,29, 55,48, 54,06, 52,20, 50,78, 50,57, 46,93, 45,14, 30,31, 13 C NMR (300 MHz, DMSO) δ 213.46, 151.84, 139.56, 138.12, 128.72, 127.37, 126.86, 124.29, 120.85, 118.71, 112.29, 55.48, 54.06, 52.20, 50.78, 50.57, 46.93, 45.14, 30.31,

30,16, 25,15, 24,91, 24,89, 19,15;30.16, 25.15, 24.91, 24.89, 19.15;

HRMS:HRMS:

·♦.<·» · · · β β '· '· · · · ·· ·· ··· ♦. <· »· · Β β '·' · · · · · · · · ·

Vypočteno pro C28H39N2O2 (MH+) 435,3012.Calcd. For C 28 H 39 N 2 O 2 (MH + ) 435.3012.

Nalezeno 435,3018.Found 435.3018.

[a]25D = +76,530 (c = 1, MeOH), ee 99,3% (Chiral HPLC).[α] 25 D = +76.530 (c = 1, MeOH), ee 99.3% (Chiral HPLC).

Příprava ( + ) -1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-(cyklohexankarbonyl)-3(fenyl)butyl]piperazinu, monohydrochloridu.Preparation of (+) -1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) butyl] piperazine, monohydrochloride.

Schéma III, krok F:Scheme III, Step F:

(+)-1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-(cyklohexankarbonyl)-3(fenyl)butyljpiperazin (6,05 g, 13,9 mmol) byl zředěn pomocí MTBE (120 ml) a následovalo přidání roztoku HCI (2,2 M v isopropanolu, 6,3 ml, 13,9 mmol, připraven z 0,80 g plynného HCI v 10 ml isopropanolu). Směs vytvořila směs olej/pevná látka, která za míchání dala stejnoměrně krystalický materiál. Směs byla podtlakově filtrována a proplachována MTBE pro získání bílé pevné látky, která byla sušena za sníženého tlaku při teplotě 45 °C (5,'74 g, 96,2% ee).(+) - 1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) butyl] piperazine (6.05 g, 13.9 mmol) was diluted with MTBE (120 mL) followed by addition of HCl solution. (2.2 M in isopropanol, 6.3 mL, 13.9 mmol, prepared from 0.80 g HCl gas in 10 mL isopropanol). The mixture formed an oil / solid mixture which, while stirring, gave a uniformly crystalline material. The mixture was vacuum filtered and rinsed with MTBE to give a white solid, which was dried under reduced pressure at 45 ° C (5.774 g, 96.2% ee).

Monohydrochlorid (+)-1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-(cyklohexankarbonyl) -3- (fenyl) butyl] piperazinu může být připraven obdobným způsobem jako je uvedeno výše z ekvivalentu koncentrovaného vodného HCI namísto plynného HCI.(+) - 1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3- (phenyl) butyl] piperazine monohydrochloride can be prepared in a similar manner as above from the equivalent of concentrated aqueous HCl instead of gaseous HCl.

Φ © φ φ φ φΦ © φ φ φ φ

Alternativní příprava 1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-(cyklohexankarbonyl) -3- (fenyl) butyl] piperazinu.Alternative preparation of 1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3- (phenyl) butyl] piperazine.

Příprava l-.cyklohexyl-2-fenylpropanolu.Preparation of 1-cyclohexyl-2-phenylpropanol.

Schéma IV, krok A:Scheme IV, Step A:

Do roztoku cyklohexylmagnesiúmchloridu (50 /mmol) v 25 ml Et2O a 40 ml THF , při teplotě -5 °C byl přidán roztok 2fenylpropanaldehydu (5,36 g,, 40 mmol) v 10 ml THF. Reakční směs exothermovala na 5 °C. Po míchání při teplotě okolí po dobu 75 minut byl roztok vlit do ledově studeného 1 N HCI, extrahován toluenem, sušen -nad MgSO4 a koncentrován pro získání sloučeniny z názvu ve formě bezbarvého oleje (6,15 g, 70%) :To a solution of cyclohexylmagnesium chloride (50 / mmol) in 25 mL of Et 2 O and 40 mL of THF at -5 ° C was added a solution of 2-phenylpropanaldehyde (5.36 g, 40 mmol) in 10 mL of THF. The reaction mixture was exothermic to 5 ° C. After stirring at ambient temperature for 75 minutes, the solution was poured into ice cold 1 N HCl, extracted with toluene, dried over MgSO 4 and concentrated to give the title compound as a colorless oil (6.15 g, 70%):

:H NMR (d6-DMSO) : ó 7,23-7,30 (m, 2H, fenyl CH) , 7,15-7,22 (m, 3H, fenyl CH), 4,17-4,51 (br s, 1H, -OH), 3,23-3,33 (m, 1H, R2CHOH), 2,78 (dq, J = 7,0 Hz, J = 7,1 Hz, 1H, CH(CH3)Ph), 1,23-1,83 (m, 6H, cyklohexyl CH) , 1,20 (d, J = 6,9 Hz, 3H, -CH(CH3) Ph) , 0,88-1,18 (m, 5H, cyklohexyl CH) . 1 H NMR (d 6 -DMSO): δ 7.23-7.30 (m, 2H, phenyl CH), 7.15-7.22 (m, 3H, phenyl CH), 4.17-4.51 (br s, 1H, OH), 3.23 to 3.33 (m, 1H, R 2 CHOH), 2.78 (dq, J = 7.0 Hz, J = 7.1 Hz, 1H, CH (CH 3) Ph), 1.23-1.83 (m, 6H, cyclohexyl CH), 1.20 (d, J = 6.9 Hz, 3H, -CH (CH 3 ) Ph), 0.88- 1.18 (m, 5H, cyclohexyl CH).

λΛλΛ

w · 9 9' ' »... — 9 . · β • · 9·· 9 9 9 · 9 9 9 '9 9 9 9 - 9 · · ·· «< *· ··w · 9 9 '' »... - 8. · Β • · 9 ·· 9 9 9 · 9 9 9 '9 9 9 9 - 9 · · ·· «<* · ··

Příprava cyklohexyl 1-fenylethyl ketonu.Preparation of cyclohexyl 1-phenylethyl ketone.

Schéma IV, krok' B:Scheme IV, Step 'B:

DMSO (118 ml, 1,6674 mol) byl po kapkách přidán do roztoku 126,42 g (0,579 mol) l-cyklohexyl-2-fenylpropanolu v 1737 ml CH2C12 (ochlazen ve v lázni led aceton). Po 29 minutách bylo přidáno 147,93 g (1,0422 mol) P2O5. Po 11 minutách byla chladicí lázeň odstraněna. Alikvot, ve kterém byla reakce zastavena pomocí Et3N, ukázal ukončení reakce· za 3 hodiny při teplotě zpětného toku. Reakční směs byla ochlazena v lázni led aceton. Et3N (282 ml, 2,0265 mol) byl po kapkách přidán do ochlazené reakční směsi v průběhu 30 minut. Chladicí lázeň byla odstraněna a směs byla míchána přes noc při teplotě zpětného toku. Reakce byla zastavena přidáním po kapkách 500 ml 3 N HCI (vodný) (pH = 0) . Po třepání v separační nálevce byla vodná fáze odstraněna. Organická fáze byla promývána 500 ml 3 N HCI (vodný) (pH = 0), promývána dvakrát 1 1 10 % K2CO3 (vodný) (pH = 12;12), promývána třikrát 500 ml roztoku NaOCl , (vodný) , promývána 1 1 vody, promývána 1 1 25 %. NaCl (vodný), sušena nad MgSO4, gravitačně filtrována a koncentrována za sníženého tlaku se zachytáváním Me2S suchým ledem. Byl získán jantarově zbarvený olej sloučeniny z názvu (107,01 g, 85,437 %);DMSO (118 mL, 1.6774 mol) was added dropwise to a solution of 126.42 g (0.579 mol) of 1-cyclohexyl-2-phenylpropanol in 1737 mL of CH 2 Cl 2 (cooled in an acetone ice bath). After 29 minutes, 147.93 g (1.0422 mol) of P2O5 was added. After 11 minutes, the cooling bath was removed. An aliquot in which the reaction was stopped with Et 3 N showed completion of the reaction at 3 hours at reflux. The reaction mixture was cooled in an ice-acetone bath. Et 3 N (282 mL, 2.0265 mol) was added dropwise to the cooled reaction mixture over 30 minutes. The cooling bath was removed and the mixture was stirred at reflux overnight. The reaction was stopped by dropwise addition of 500 mL of 3 N HCl (aq) (pH = 0). After shaking in a separatory funnel, the aqueous phase was removed. The organic phase was washed with 500 mL of 3 N HCl (aq) (pH = 0), washed twice with 1 L of 10% K 2 CO 3 (aq) (pH = 12; 12), washed three times with 500 mL of NaOCl, (aq), washed with 1 L of water, washed with 1 L of 25%. NaCl (aqueous), dried over MgSO 4 , gravity filtered and concentrated under reduced pressure to collect Me 2 S with dry ice. An amber oil of the title compound was obtained (107.01 g, 85.437%);

TH NMR (d6-DMSO) : δ 7,30-7,37 (m, 2H, fenyl CH) , 7,21-7,28 (m, 3H, fenyl CH) , 4,08 (q, J =6,9 Hz, 1H, -CH(CH3)Ph), 2,40-2,49 (m, 1H, cyklohexyl CH) , 1,82-1,84 (m, 1H, cyklohexyl -CH2) , 1,67-1,69 (m, 1H, cyklohexyl -CH2) , 1,521,63 (m, 1H, cyklohexyl -CH2) , 1,34-1, 43 (m, 1H, cyklohexyl 1 H NMR (d 6 -DMSO): δ 7.30-7.37 (m, 2H, phenyl CH), 7.21-7.28 (m, 3H, phenyl CH), 4.08 (q, J) = 6.9 Hz, 1H, -CH (CH3) Ph), 2.40-2.49 (m, 1H, cyclohexyl CH), 1.82-1.84 (m, 1H, cyclohexyl -CH2) , 1.67-1.69 (m, 1H, cyclohexyl -CH2), 1521.63 (m, 1H, cyclohexyl -CH2), 1,34-1, 43 (m, 1H, cyclohexyl

-CH2), 1,26 (d, J = 6,9 Hz, 3H, -CH(CH3)Ph), 1,01-1,24 (m,-CH 2 ), 1.26 (d, J = 6.9 Hz, 3H, -CH (CH 3 ) Ph), 1.01-1.24 (m,

4H, cyklohexyl -CH2) .4H, cyclohexyl -CH2).

.1 ··' ·« ·· ·· »' · · · · ♦ β.1 ·· '· «·· ··»' · · · · ♦ β

Příprava 2-fenyl-2-methyl-4-pentenoylcyklohexanu.Preparation of 2-phenyl-2-methyl-4-pentenoylcyclohexane.

Schéma IV, krok C;Scheme IV, Step C;

Roztok 31,39 g (0,2797 mol) t-BuOK v 100 ml THF byl po kapkách přidán do roztoku 55,00 g (0,2543 mol) cyklohexyl 1fenylethyl ketonu a 26,4 ml (0,3052 mol) allylbromidu v 136 ml THF (ochlazenv lázni ledu, a acetonu). Látka vzniklá promýváním THF (16 ml) byla přidána do reakční směsi. Po přidávání byla chladicí lázeň odstraněna. Po ukončení reakce (2 hodiny) byla reakce zastavena 300 ml 1 N HCI (pH =0) a reakční směs byla extrahována 300 ml heptanu. Heptanový extrakt byl promýván 10 % NaHCO3 (vodný) (pH = 9) , sušen nad MgSO4, gravitačně filtrován a koncentrován za sníženého tlaku pro z'ísk.ání 59, 70 g (91,58 %) sloučeniny z názvu ve formě jantarově zbarveného oleje:A solution of 31.39 g (0.2797 mol) t-BuOK in 100 ml THF was added dropwise to a solution of 55.00 g (0.2543 mol) cyclohexyl 1-phenylethyl ketone and 26.4 ml (0.3052 mol) allyl bromide in 136 ml of THF (cooled in an ice bath and acetone). THF (16 mL) was added to the reaction mixture. After the addition, the cooling bath was removed. After completion of the reaction (2 hours), the reaction was quenched with 300 mL of 1 N HCl (pH = 0) and the reaction mixture was extracted with 300 mL of heptane. The heptane extract was washed with 10% NaHCO 3 (aq) (pH = 9), dried over MgSO 4 , gravity filtered and concentrated under reduced pressure to yield 59.70 g (91.58%) of the title compound as a Amber oil:

ΣΗ NMR (d6-DMSO) : δ 7,32-7,42 (m, 2H, fenyl CH) , 7,24-7,31 (m, 3H, fenyl CH), 5,34-5, 47 (m, 1H, -CH=CH2) , 5,02 (dd, J = Σ Η NMR (d 6 -DMSO): δ 7.32-7.42 (m, 2H, phenyl CH), 7.24-7.31 (m, 3H, phenyl CH), 5,34-5, 47 (m, 1H, -CH = CH2), 5.02 (dd, J =

17.1 Hz, d = 2,1 Hz, 1H, -CH=CH-H (trans)), 4,97 (ddd, d =17.1 Hz, d = 2.1 Hz, 1H, -CH-CH-H (trans)), 4.97 (ddd, d =

10.2 Hz, d = 2,2 Hz, d = 1,0 Hz, 1H, -CH=CH-H (cis, Wkopulace) ) , 2,66 (ddd, J =14,2 Hz, J = 6,9 Hz, d = lr0 Hz, 1H, -CH2CH=CH2), 2,59 (ddd, d =14,2 Hz, d = 7,3 Hz, J = 1,0 Hz, 1H, -CH2CH=CH2), 2,38-2,49 (m, 1H, cyklohexyl CH) , 1,48.1,69 (m, 4H, cyklohexyl -CH2) , 1,46 (s, 3H, -CH (CH.3) Ph) , 1,36-1,44 (m, 1H, cyklohexyl -CH2) , 0,82-1,36 (mz 1H, ·· φ » * ·' · · • · · · φ' · ·· • « · φ · · • · * · ·· ······ · · 99 cyklohexyl -(¾) .10.2 Hz, d = 2.2 Hz, d = 1.0 Hz, 1H, -CH = CH-H (cis, W-coupling)), 2.66 (ddd, J = 14.2 Hz, J = 6.9 Hz, d = r 0 Hz, 1H, -CH 2 CH = CH 2), 2.59 (ddd, d = 14.2 Hz, d = 7.3 Hz, J = 1.0 Hz, 1H, - CH 2 CH = CH 2 ), 2.38-2.49 (m, 1H, cyclohexyl CH), 1.48.1.69 (m, 4H, cyclohexyl-CH 2 ), 1.46 (s, 3H, -CH (CH. 3 ) Ph), 1.36-1.44 (m, 1H, cyclohexyl-CH 2 ), 0.82-1.36 (m from 1H, m / z, 1H). 99 cyclohexyl - (¾) · φ 99 cyk cyk cyk cyk cyk cyk cyk

. Příprava 4-cyklohexyl-3-methyl-4-oxo-3-fenylbutyraldehydu.. Preparation of 4-cyclohexyl-3-methyl-4-oxo-3-phenylbutyraldehyde.

. Schéma IV, krok D:. Scheme IV, Step D:

Ozon byl probubláván kalnou směsí 56,50 g (0,2204 mol) 2fenyl-2-methyl-4-pentenoylcyklohexanu a malého množství (přibližně 10 mg) Sudan III v 220 ml' MeOH (chlazena v lázni ' acetonu a suchého ledu při teplotě -20 °C) po dobu 4 hodin, dokud se růžová barva nezměnila na bledě žlutou. Po spotřebování veškerého oleje’ byl přidán do reakční směsi Me2S (50 ml) . Chladicí lázeň byla odstraněna. Exothermie vzrostla na 38 °C a směs byla chlazena v chladicí lázní, dokud vzrůst teploty neustal. Potom byla chladicí lázeň odstraněna a směs byla míchána přes noc. Reakční roztok byl koncentrován za sníženého tlaku se zachytáváním přebytku Me2S suchým ledem pro získání 83,65 g surového 4-cyklohexyl3-methyl-4-oxo-3-fenylbutyraldehyd dimethyl acetalu ve formě růžového oleje:Ozone was bubbled through a turbid mixture of 56.50 g (0.2204 mol) of 2-phenyl-2-methyl-4-pentenoylcyclohexane and a small amount (about 10 mg) of Sudan III in 220 ml of MeOH (cooled in an acetone-dry ice bath at temperature). -20 ° C) for 4 hours until the pink color turned pale yellow. After all the oil had been consumed, it was added to the reaction mixture with Me2S (50 mL). The cooling bath was removed. The exotherm rose to 38 ° C and the mixture was cooled in a cooling bath until the temperature ceased. Then the cooling bath was removed and the mixture was stirred overnight. The reaction solution was concentrated under reduced pressure by trapping excess Me2S with dry ice to give 83.65 g of crude 4-cyclohexyl-3-methyl-4-oxo-3-phenylbutyraldehyde dimethyl acetal as a pink oil:

ΧΗ NMR (d6 DMSO) Χ Η NMR (d 6 -DMSO) δ 7,34-7,39 (m, δ 7.34-7.39 (m, 2H, fenyl CH), 7,24-7,30 2H, phenyl CH3, 7.24-7.30 (m, (m, 3H, fenyl CH), 3H, phenyl CH), 3,99 (dd, J = 3.99 (dd, J = 4,2 Hz, J = 5,9 Hz, 4.2 Hz, J = 5.9 Hz, 1H, 1H, CH(OCH3)2), 3,14CH (OCH 3 ) 2 ), 3.14 (s, 3H, CH(OCH3)(s, 3H, CH (OCH3) 2), 3,06 (s, 3H, CH(OCH3)2), 3.06 (s, 3H, CH (OCH3) 2) r 2) r 2,34-2,43 (m, 2.34-2.43 (m, 1H, cyklohexyl 1H, cyclohexyl CH), 2,10-2,20 (m, 2H, CH), 2.10-2.20 (m, 2H, - - CH2CH (OCH3) 2), 1CH 2 CH (OCH 3 ) 2 ), 1 , 55-1,67 (m, 1H, 55-1.67 (m. 1H, cyklohexyl -CH2) , 1,53 cyclohexyl -CH 2), 1.53 (S, (WITH,

3H, R2C(CH3)Ph), 0, 80-1,52 (m, 9H, cyklohexyl -CH2) .3H, R 2 C (CH 3 ) Ph), 0 80-1.52 (m, 9H, cyclohexyl-CH 2 ).

Do roztoku 82,65 g (66,29 g, 0,2177 mol) 4-cyklohexyl-3methyl-4-oxo-3-fenylbutyraldehyd dimethyl acetalu v 539 ml acetonu bylo přidáno 539 ml 3 N HCI (vodný) při teplotě zpětného toku. Po ukončení reakce (2 h) byla směs koncentrována na 426,5 g (nebo 1/3 objemu) rezidua (zpětný tok 40 °C) . Reziduum obsahovalo převážně vodu (pH = 0) a bylo extrahováno dvakrát 300 ml MTBE. MTBE extrakt byl promýván 300 ml 25 % NaCl (vodný), sušen nad MgSOí, gravitačně filtrován a koncentrován pro získání 54,92 g (97,65 %) sloučeniny z názvu ve formě růžového oleje:To a solution of 82.65 g (66.29 g, 0.2177 mol) of 4-cyclohexyl-3-methyl-4-oxo-3-phenylbutyraldehyde dimethyl acetal in 539 mL of acetone was added 539 mL of 3 N HCl (aq) at reflux temperature . After completion of the reaction (2 h), the mixture was concentrated to 426.5 g (or 1/3 volume) of the residue (reflux 40 ° C). The residue contained mainly water (pH = 0) and was extracted twice with 300 ml MTBE. The MTBE extract was washed with 300 mL of 25% NaCl (aqueous), dried over MgSO 4, gravity filtered and concentrated to give 54.92 g (97.65%) of the title compound as a pink oil:

XH NMR (d6-DMSO) : δ 9,54 (t,J =2,0 Hz, - 1H, -CHO) , 7,36-7/45 (m, 2H, fenyl CH), 7,28-7,35 (m, 3H, fenyl CH), 2,95 (dd, J = 16,6 Hz, J = 1,9. Hz, 1H, CH2CHO), 2,85 (dd, J = 16,6 Hz, J = 1,7 Hz, -1H, CH2CHO) , 2,41-2,49 (m., 1H, cyklohexyl CH) , 1,72 (s, 3H, R2C(CH3)Ph), 0,85-1, 66 (m, 10H, cyklohexyl CH2) . 1 H NMR (d 6 -DMSO): δ 9.54 (t, J = 2.0 Hz, 1H, -CHO), 7.36-7 / 45 (m, 2H, phenyl CH), 7.28 7.35 (m, 3H, phenyl CH), 2.95 (dd, J = 16.6 Hz, J = 1.9. Hz, 1H, CH 2 CHO), 2.85 (dd, J = 16 6 Hz, J = 1.7 Hz, -1H, CH 2 CHO), 2.41-2.49 (m, 1H, cyclohexyl CH), 1.72 (s, 3H, R 2 C (CH 3) (Ph), 0.85-1.66 (m, 10H, cyclohexyl CH2).

Příprava konečné sloučeniny z názvu 1-(2-methoxyfenyl)-4-(3(cyklohexankarbonyl)-3-(fenyl)butyl]piperazinu.Preparation of the final title compound 1- (2-methoxyphenyl) -4- (3 (cyclohexanecarbonyl) -3- (phenyl) butyl] piperazine.

Schéma TV, krok E: .... ------ ...... _______TV Scheme, Step E: .... ------ ...... _______

Do kaše 13,72 g (0,05310 mol) 4-cyklohexyl-3-methyl-4-oxo-3fenylbutyraldehydu a 11,57 g (0,05058 mol) hydrochloridu 1(2' -methoxyfenyl) piperazinu v 391 ml CH2C12 bylo přidáno 9,7 ml AcOH pro vytvoření homogenní reakční směsi. Do reakčního roztoku bylo přidáno pomalu 14,63 g (0,06904 mol) NaBH(OAc)3. Po míchání po dobu 4 dní (reakce by měla ukončena‘během 2-5 hodin) bylo přidáno 200 ml IN HCI (vodný) pro zastavení reakce (pH = 1) . Směs byla extrahována 200 ml CH2C12. CH2C12 extrakt byl promýván znovu 200 ml IN HCI (vodný) (pH = 1) . Oba HCI (vodný) . promytky byly spojeny a uloženy. Organický extrakt byl promýván 200 ml IN NaOH β:' Φ ť · · . tt · • · tttttt· tt »;To a slurry of 13.72 g (0.05310 mol) of 4-cyclohexyl-3-methyl-4-oxo-3-phenylbutyraldehyde and 11.57 g (0.05058 mol) of 1 (2'-methoxyphenyl) piperazine hydrochloride in 391 ml of CH 2 C1 2 was added 9.7 mL of AcOH to form a homogeneous reaction mixture. 14.63 g (0.06904 mol) of NaBH (OAc) 3 was added slowly to the reaction solution. After stirring for 4 days (the reaction should be completed within 2-5 hours) 200 mL of 1N HCl (aq) was added to stop the reaction (pH = 1). The mixture was extracted with 200 ml CH 2 C1 2nd The CH 2 Cl 2 extract was washed again with 200 mL 1 N HCl (aq) (pH = 1). Both HCl (aq). the washes were combined and stored. The organic extract was washed with 200 ml of 1N NaOH β: Φ ť · ·. tt · tttttt;

tt tt '» · · · 9 '· 9) '9 . . 9 9 tttttt ·tt tt »» · 9 · 9) 9. . 9 9 tttttt ·

-'M·.-· . » tt 9.9 ' « tt • 9 · « »· - tttt tt**’ (vodný) (pH =14). Vytvořila se emulze a byla rozdělena přidáním 100 ml vody a 100 ml MTBE. Organická fáze byla promývána znovu 200 ml IN NaOH (vodný) (pH = 14) a promývána 200 ml 25 % NaCl (vodný) , sušena nad MgSOo. gravitačně filtrována a koncentrována pro získání 22,74 g surové sloučeniny z názvu ve formě jantarově zbarveného oleje. HPLC analýza proti čistému standardu ukázala, že surový olej ovitý produkt obsahoval 13,66 g (61,71 %) sloučeniny z názvu.-'M · .- ·. Tt 9.9 (tt) tt ** (aqueous) (pH = 14). An emulsion was formed and was separated by adding 100 ml of water and 100 ml of MTBE. The organic phase was washed again with 200 mL of 1 N NaOH (aq) (pH = 14) and washed with 200 mL of 25% NaCl (aq), dried over MgSO 4. gravity filtered and concentrated to give 22.74 g of the crude title compound as an amber oil. HPLC analysis against a pure standard showed that the crude oil product contained 13.66 g (61.71%) of the title compound.

Do spojených HCI promytých látek bylo přidáno 28,44 g NaOH (s) pro alkalizaci směsi (pH = 14). Kalná směs byla extrahována dvakrát . 100 ml CH2CI2. CH2CI2 extrakty byly spojeny, promývána 25 % NaCl (vodný), sušeny nad MgSO4, gravitačně filtrovány a koncentrovány pro získání 1,86 g jantarově zbarveného olej ovitého rezidua, které obsahovalo.To the combined HCl washes was added 28.44 g NaOH (s) to basify the mixture (pH = 14). The cloudy mixture was extracted twice. 100 mL CH 2 Cl 2. The CH 2 Cl 2 extracts were combined, washed with 25% NaCl (aqueous), dried over MgSO 4 , gravity filtered and concentrated to give 1.86 g of the amber oil oily residue it contained.

0,0969 (celkově = 62,15 %) sloučeniny z %) 1-(2'-methoxyfenyl)piperazinu. 0.0969 (total = 62.15%) of the compound of %) 1- (2'-methoxyphenyl) piperazine. názvu title a 1,05 g (10,8 and 1.05 g (10.8 JH NMR (d6-DMSO) : δ 7,35-7,43 1 H NMR (d 6 -DMSO): δ 7.35-7.43 (m, (m, 2H,  2H, fenyl phenyl CH) , 7,2 6-7,32 CH), 7.2 6-7.32 (m, 3H, fenyl CH) , 6,89-6,96 (m, 3H, phenyl CH), 6.89-6.96 (m, (m, 2H, 2H, fenyl phenyl CH) , 6,83-6,88 CH), 6.83-6.88 (m, 2H, * f enyl CH), 3,7 6 - - (s, (m, 2H, * phenyl CH), 3.7 6- (s, . 3 .H, . 3 .H, . OCH3) . OCH3) , 2,80-3,03 (m, 4H, 2.80-3.03 (m, 4H, piperazin CH2) , 2,34-2, 49 (m,piperazine CH2), 2,34-2, 49 (m, 4H, 4H, piperazin piperazine CH2), 1,91-2,24CH 2 ), 1.91-2.24

(m, 4H) , 1,52-1, 62 (m, 2H, cyklohexyl CH2) , 1,51 (s, 3H,(m, 4H), 1,52-1, 62 (m, 2H, cyclohexyl CH2), 1.51 (s, 3H,

R2C(CH3)Ph), 1,34-1,48 (m, 2H, cyklohexyl -CH2) , 1,13-1,27 (m, 4H, cyklohexyl -CH2) , 1,00-1,10 (m, 2H, cyklohexyl -CH2) , 0,83-1,00 (m, 1H, cyklohexyl -CH2) .R 2 C (CH 3 ) Ph), 1.34-1.48 (m, 2H, cyclohexyl-CH 2 ), 1.13-1.27 (m, 4H, cyclohexyl-CH 2 ), 1.00- 1.10 (m, 2H, cyclohexyl -CH2), 0.83-1.00 (m, 1H, cyclohexyl -CH2).

·' · · ·· ·· ·· ft 9 9 · · · · ·· '· · ····· 9 9 · · · · ·

Φ 9 99 '· · Φ · •j · 9 9 9 9'. 9 9 9 9Φ 9 99 '· · Φ · j · 9 9 9 9'. 9

9 9 . W « - ν ?9 9. W «- ν?

Alternativní příprava finální sloučeniny z názvu.Alternative preparation of the final title compound.

Příprava enaminu.Preparation of enamine.

Schéma V, krok A:Scheme V, Step A:

Do roztok ' 25,00 g (0,1093 mol) hydrochloridu l-(2'methoxyfenyl) piperazinu v 42 ml vody bylo přidáno 14,5 ml (0,109 mol) koncentrovaného (29,4 %) NH4OH (vodný) (pH =9). Směs byla extrahována dvakrát 250 ml 1:1 . (objemově) THF:toluenu. . Organické extrakty byly spojeny, sušen nad MgSO4, gravitačně filtrovány a koncentrovány pro získání 20,17 g (96,00 %) 1-(2'-methoxyfenyl]piperazinu ve formě bledě zeleného oleje: — ......To a solution of 1- (2'-methoxyphenyl) piperazine hydrochloride (25.00 g, 0.1093 mol) in water (42 mL) was added concentrated (29.4%) NH 4 OH (aq.) ( pH = 9). The mixture was extracted twice with 250 mL of 1: 1. (v / v) THF: toluene. . The organic extracts were combined, dried over MgSO 4 , gravity filtered and concentrated to give 20.17 g (96.00%) of 1- (2'-methoxyphenyl] piperazine as a pale green oil: - ......

ÍH NMR (d6-DMSO) : Ó 6,90-6,97 (m, 2H, fenyl CH), 6,83-6,90 (m,· 3H, fenyl CH) , 3,77 (s, 3H, OCH3) , 2,77-2,91' (xn, 8H, piperazin CH2) , 2,49-2,53 (m, 1H, NH).1 H NMR (d 6 -DMSO): δ 6.90-6.97 (m, 2H, phenyl CH), 6.83-6.90 (m, 3H, phenyl CH), 3.77 (s, 3H) OCH 3 ), 2.77-2.91 (xn, 8H, piperazine CH 2), 2.49-2.53 (m, 1H, NH).

Roztok 9,55 g- (0,0370 mol) 4-cyklohexyl-3-methyl-4-oxo-3fenylbutyraldehydu v 10 ml iPrOAc byl přidán do 6,77 g (0,0352 mol) 1-(2'-methoxyfenyl)piperazinu bez rozpouštědla. Směs se zakalila a potom se přeměnila na pevnou hmotu po přidání 10 ml iPrOAc. Pevná látka byla suspendována 45 ml iPrOÁc. Po .1,5 hodině byla reakce ukončena. Pevná látka byla vakuově filtrována a promývána 10 ml iPrOAc a sušena na vzduchu pro získání 9,81 g (64,4 %) čistého enaminu ve formě /·: ·' »·’ Φ· ·· ·· '·'· '*’· Φ' Φ? *>. Φ ·» Φ- < Φ' • · · · ·· . :'ιφ φ φ φ'A solution of 9.55 g- (0.0370 mol) of 4-cyclohexyl-3-methyl-4-oxo-3-phenylbutyraldehyde in 10 ml of iPrOAc was added to 6.77 g (0.0352 mol) of 1- (2'-methoxyphenyl) piperazine without solvent. The mixture became cloudy and then converted to a solid after addition of 10 mL iPrOAc. The solid was suspended in 45 mL iPrOAC. After 1.5 hours the reaction was complete. The solid was vacuum filtered and washed with 10 mL iPrOAc and air dried to give 9.81 g (64.4%) of pure enamine as: '· Φ' Φ? *>. Φ · »Φ- <<'• · · · ··. : 'ι φ φ'

Φ Φ Ι · Φ φ ΦΦΦ · φ φΦ Φ Ι · Φ φ ΦΦΦ · φ φ

·. Φ , ' · · · , * - - = - Τ •Φ'φ'φ. ·'· Φ ·φ.Φ· ’ ·.·· φ<· -φ...··' bělavého prášku. Filtrát byl koncentrován pro získání 6,40 g surového enaminu;·. Φ, '· · ·, * - - = - Τ • Φ'φ'φ. · '· Φ φ......... · · · · · · · · · <<<· · · · The filtrate was concentrated to give 6.40 g of crude enamine;

NMR (d6-DMSO) : δ 7,31-7,43 (m, 2H, fenyl CH) , 7,20-7,31 (m, 3H, fenyl CH) , 6,82-7,04 (m, 4H, fenyl CH) , 6,06 (d, =NMR (d 6 -DMSO): δ 7.31-7.43 (m, 2H, phenyl CH), 7.20-7.31 (m, 3H, phenyl CH), 6.82-7.04 (m 4H, phenyl CH), 6.06 (d, =

14,2 Hz, 1H, CR3CH=CHNR2 (trans) ) , 4,98 (d, d = 14,2 Hz, 1H,14.2 Hz, 1H, CR 3 CH = CHNR 2 (trans)), 4.98 (d, d = 14.2 Hz, 1H,

CR3CH=CHNR2 (trans) ) , 3,80 (s, 3H, OCH3) , 2,93-3,15 (m, 8H, piperazin CH2) , 2, 38-2,49 (m, 1H, cyklohexyl CH) , 1,59-1,72 (m, 2H, cyklohexyl CH2) , 1,47-1,59 (m, 2H, cyklohexyl -CH2), 1,40 (s, 3H, R2C(CH3)Ph) , 1,21-1,34 (m, 3H, cyklohexyl -CH2), 1,03-1,21 (m, 2H, cyklohexyl -CH2) , 0,83-1,03 (m, 1H, cyklohexyl -CH2) .CR 3 CH = CHNR 2 (trans)), 3.80 (s, 3H, OCH 3 ), 2.93-3.15 (m, 8H, piperazine CH 2 ), 2.38-2.49 (m, 1H, cyclohexyl CH), 1.59-1.72 (m, 2H, cyclohexyl CH2), 1.47-1.59 (m, 2H, cyclohexyl -CH2), 1.40 (s, 3H, R 2 C (CH 3) Ph), 1.21-1.34 (m, 3H, cyclohexyl -CH2), 1.03-1.21 (m, 2H, cyclohexyl -CH2), 0,83-1 03 (m, 1H, cyclohexyl -CH2).

Příprava finální sloučeniny z názvu.Preparation of the final title compound.

Schéma V, krok B:Scheme V, Step B:

Do 5,35 g (0,00101 mol) 5 % Pd/C v 500 ml Parrově lázni chlazené v ledové lázni bylo přidáno 8,68 g (0,0201 mol) výše vytvořeného enaminu. Do pevné směsi bylo přidáno 40 ml IPA chlazeného v lednici (-22 °C) . H2’ byl přiváděn při teplotě 50 psi asměs byla třepána po dobu 2 dní při teplotě zpětného toku pro ukončení reakce. Černá kaše byla vakuově filtrována a’ koncentrována pro získání 8,70 g bezbarvého oleje. Pd/C katalyzátor byl promýván 50 ml IPA za míchání. Černá kaše byla vakuově filtrována. Filtrát byl spojen s 8,70 g rezidua a koncentrován pro získání 10,03 g výsledné sloučeniny z názvu ve formě bezbarvého oleje.To 5.35 g (0.00101 mol) of 5% Pd / C in a 500 ml ice-cooled Parr bath was added 8.68 g (0.0201 mol) of the enamine formed above. 40 ml of refrigerated IPA (-22 ° C) was added to the solid mixture. H 2 'was fed at 50 psi and the mixture was shaken for 2 days at reflux to terminate the reaction. The black slurry was vacuum filtered and concentrated to give 8.70 g of a colorless oil. The Pd / C catalyst was washed with 50 mL IPA with stirring. The black slurry was vacuum filtered. The filtrate was combined with 8.70 g of residue and concentrated to give 10.03 g of the title compound as a colorless oil.

Další sloučeniny, spadající do rozsahu předmětu předloženého vynálezu, které může odborník připravit způsobem analogickým procedurám popsaným výše, jsou následující:Other compounds within the scope of the present invention that can be prepared by one skilled in the art by a method analogous to the procedures described above are as follows:

;·ι * . »·> i·’· ··, -*· • ·» > ‘·,·* . · * * · · • · · · π«ι· k»‘ '« · ·,; · Ι *. · I i i i i i i i. I.... · * * · · · · · · · · ·

10) ( + ) -1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-(cyklohexankarbonyl)-3(fenyl)butyl]pipérazin, dihydrobromid;10) (+) -1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) butyl] piperazine, dihydrobromide;

11) (+)-1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-(cyklohexankarbonyl)-3(fenyl)butyl]pipérazin, monohydrobromid;11) (+) - 1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) butyl] piperazine, monohydrobromide;

12) (+)-1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-(cyklohexankarbonyl)-3(fenyl)butyl]pipérazin, jantaran, 1:1;12) (+) - 1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) butyl] piperazine, succinate, 1: 1;

13) (+)-1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-(cyklohexankarbonyl)-3(fenyl)butyljpiperazin, jantaran, 2:1;13) (+) - 1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) butyl] piperazine succinate 2: 1;

14) (+)-1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-(cyklohexankarbonyl)-3(fenyl)butyl]pipérazin, fosforečnan;14) (+) - 1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) butyl] piperazine, phosphate;

15) (+)-1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-(cyklohexankarbonyl)-3(fenyl)butyl]pipérazin, d-vínan;15) (+) - 1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) butyl] piperazine, d-tartrate;

16) ( + ) -1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-(cyklohexankarbonyl)-3(fenyl)butyl3piperazin, 1-vínan;16) (+) -1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) butyl] piperazine, 1-tartrate;

17) (+)-1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-(cyklohexankarbonyl)-3(fenyl)butyl]pipérazin, maleinan;17) (+) - 1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) butyl] piperazine, maleic acid;

Aktivita na receptor 1A serotoninuSerotonin 1A receptor activity

Sloučeniny podle předloženého vynálezu jsou selektivní antagonisté receptoru 1A .serotoninu. Dříve známé Sloučeniny s. 1A receptorovou aktivitou mají typicky nevýhodu v tom, že mají i další - účinky na centrální nervový systém. V současné době je farmakologiím a lékařům dobře známo, že farmaceutické látky, které mají jedinou fyziologickou aktivitu nebo které jsou daleko účinnější požadovaným způsobem než v jejich dalších aktivitách, jsou daleko více žádané pro terapii než jsou sloučeniny (například pindolol), které mají více aktivit s přibližně.stejnou úrovní.Compounds of the present invention are selective antagonists of A 1 receptor .serotoninu. Previously known Compounds with the .alpha. 1A receptor activity typically have the disadvantage of having other central nervous system effects. It is now well known to pharmacologists and physicians that pharmaceuticals that have a single physiological activity or that are far more effective in their desired manner than in their other activities are far more desirable for therapy than compounds (e.g., pindolol) that have multiple activities with approximately the same level.

Mnoho dalších známých antagonistů serotoninového receptoruMany other known serotonin receptor antagonists

1A má typicky také aktivitu α-adrenergní, β-adrenergni nebo 1A typically also has α-adrenergic, β-adrenergic or α-adrenergic activity

· · · 99 9 9 9 9 . · · *. · ·' 9 9 9 9 · · Φ >Φ ·*“--«-* '· · 9 9 4 9 9 999 9 9 9 9 · · *. · · '9 9 9 9 · · “Φ * * * * * * * * * * *

9 99 9 9 9 ·Φ 9 9 99· na dopamine-2 a proto nejsou selektivní pro 1A aktivita.9 99 9 9 9 · 9 9 9 99 · to dopamine-2 and therefore are not selective for 1A activity.

Schopnost vázat 5-ΗΤχΑ receptor u sloučenin podle vynálezu byla měřena modifikací vazebného testu, který popsali Taylor a kol. (J. Pharmacol. Exp. Ther., 236. 118-125, 1986); a Wong a kol., Pharm. Biochem. Behav., 46, 173-77 (1993). Membrány pro vazebný test byly připraveny ze samců krys Sprague-Dawley . (150-250 g). Zvířata byla usmrcena dekapitací a mozky byly rychle ochlazeny a disektovány pro získání hippocampů. Membrány z hippocampů byly buď připraveny týž den nebo hippocampy byly uchovávány ve zmrazeném stavu (-70 °C) až do dně přípravy. Membrány byly připraveny homogenizací tkáně v 40 objemech ledově studeného Tris-HCl pufru (50 mM, pH 7,4. při teplotě 22 °C) použitím homogenizátoru po dobu 15 sekund a homogenát byl centrifugován při 39800xg po dobu 10 minut. Výsledný pelet byl potom resuspendován v témže pufru a centrifugace a resuspendování byly opakovány ještě třikrát pro promytí membrán. Mezi druhým a třetím promýváním byly resuspendované membrány inkubovány po dobu 10 minut při teplotě 37 °C pro usnadnění odstranění endogenních ligandů. Výsledný pelet byl resuspendovánv 67 mM Tris-HCl, pH 7,4, na koncentraci 2 mg hmotnosti původní mokré tkáně na 200 μΐ. Tento homogenát byl uchováván ve zmrazeném stavu (-70 °C) až do dně vazebných testů. Každá zkumavka pro vazebný test měla konečný objem 800 μΐ a obsahovala následující;5-ΗΤχ Α receptor binding capacity of the compounds of the invention was measured by modifying the binding assay described by Taylor et al. (J. Pharmacol. Exp. Ther., 236. 118-125,1986); and Wong et al., Pharm. Biochem. Behav. 46: 173-77 (1993). Binding assay membranes were prepared from male Sprague-Dawley rats. (150-250 g). Animals were sacrificed by decapitation and brains were rapidly cooled and dissected to obtain hippocampus. The hippocampus membranes were either prepared the same day or the hippocampes were stored frozen (-70 ° C) until the bottom of the preparation. Membranes were prepared by homogenizing tissue in 40 volumes of ice-cold Tris-HCl buffer (50 mM, pH 7.4 at 22 ° C) using a homogenizer for 15 seconds, and the homogenate was centrifuged at 39800xg for 10 minutes. The resulting pellet was then resuspended in the same buffer, and centrifugation and resuspension were repeated three more times to wash the membranes. Between the second and third washes, the resuspended membranes were incubated for 10 minutes at 37 ° C to facilitate removal of endogenous ligands. The resulting pellet was resuspended in 67 mM Tris-HCl, pH 7.4 to a concentration of 2 mg of the original wet tissue at 200 μΐ. This homogenate was stored frozen (-70 ° C) until the bottom of the binding assays. Each binding assay tube had a final volume of 800 μΐ and contained the following;

Tris-HCl (50 mM) , pargylin (10 μΜ) , CaCl2 (3 mM) , [3H] 8-OHDPAT (1,0 nM) , vhodná ředění testované látky a ekvivalent resuspendovaných membrán 2 mg hmotnosti původní mokré tkáně, s výsledným pH o hodnotě 7,4. Testovací zkumavky byly inkubovány buď po 10 minut nebo po 15 minut při teplotě 37 ♦ Φ . φφ’ φφ' φφ φ» ♦ · ’·· ·' 9·· 9 Φ t | ·Tris-HCl (50 mM), pargylline (10 μΜ), CaCl 2 (3 mM), [ 3 H] 8-OHDPAT (1.0 nM), appropriate dilutions of the test substance and equivalent resuspended membranes of 2 mg original wet tissue weight, with a final pH of 7.4. The test tubes were incubated for either 10 minutes or 15 minutes at 37 ♦ Φ. φφ 'φφ' φφ φ »♦ · '·· ·' 9 ·· 9 Φ t | ·

Φ » Φ » ·· Φ Φ φ φ) °C a obsahy byly potom rychle filtrovány přes filtry GF/B (předem navlhčené 0,5 % polyethyleniminem), a následovaly čtyři promývání 1 ml ledově studeným pufrem. Radioaktivita zachycená na filtrech byla měřena kapalinovou scintilační spektrometrií a specifická [3H] 8-OH-DPAT vazba k místům 5HTia byla definována jako rozdíl mezi [3H] 8-OH-DPAT vázaným v přítomnosti a v nepřítomnosti 10 μΜ 5-HT.The contents were then rapidly filtered through GF / B filters (pre-moistened with 0.5% polyethyleneimine), followed by four washes with 1 ml ice-cold buffer. The radioactivity trapped on the filters was measured by liquid scintillation spectrometry and the specific [ 3 H] 8-OH-DPAT binding to the 5HT 1 sites was defined as the difference between [ 3 H] 8-OH-DPAT bound in the presence and absence of 10 µΜ 5-HT.

Hodnoty IC50, to jest koncentrace nutné pro inhibici 50% vazby, byly určeny z 12-bodových kompetičních křivek použitím nelineární regrese (SYSTAT, SYSTAT, lne., Evanston, II.). Hodnoty IC5o byly přepočítány na hodnoty Ki použitím Cheng-Prusoffovy rovnice. (Biochem. Pharmacol., 22. 3099-3108 (1973). Všechny experimenty byly prováděny třikrát.IC 50 values, i.e., concentrations necessary to inhibit 50% binding, were determined from 12-point competition curves using non-linear regression (SYSTAT, SYSTAT, Inc., Evanston, II.). IC 50 values were converted to Ki values using the Cheng-Prusoff equation. (Biochem. Pharmacol., 22, 3099-3108 (1973). All experiments were performed in triplicate.

Dodatečné vazebné testy některých sloučenin podle vynálezu byly prováděny testovací metodou, která používá klonované buněčné linie, které exprimují receptor 1A serotoninu, namísto hippocampálních membrán. Takové klonované buněčné linie popsali.....Fargin a kol. J. Bio. Chem. , 264. 14848-14852 (1989), Aune a kol., J. Immunology. 151, 1175-1183 (1993), a Raymond a kol., Naunyn-Schmieďeberg's Arch. Pharmacol.Λ 346, 127-137 (1992). Výsledky z testu s buněčnými liniemi byly v zásadě ve ' shodě s výsledky testů s hippocampálnímí membránami.Additional binding assays of some of the compounds of the invention were performed using an assay method that uses cloned cell lines that express the serotonin 1A receptor, instead of hippocampal membranes. Such cloned cell lines have been described by Fargin et al. J. Bio. Chem. , 264. 14848-14852 (1989), Aune et al., J. Immunology. 151, 1175-1183 (1993), and Raymond et al., Naunyn-Schmiebeberg's Arch. Pharmacol. Λ 346, 127-137 (1992). The results from the cell line assay were basically in agreement with the results of the hippocampal membrane tests.

5HTia antagonismus, testy in vivo5HT1A antagonism, in vivo assays

a) 5HTia antagonismus, subkutánní testa) 5HT ia antagonism subcutaneous test

Sloučeniny byly testovány v. širokém rozmezí subkutánně podávaných dávek na aktivitu při blokování 8-OH-DPAT indukovaných chování a hypotermie. Stažení spodního rtuThe compounds were tested in a wide range of subcutaneously administered doses for activity in blocking 8-OH-DPAT-induced behaviors and hypothermia. Lower lip tightening

»» ·?' >· .·. · · '·»» > ·. ·. · · '·

(lower lip retraction - LLR) a ploché držení těla (fiat body posture - FBPj byly zaznamenávány u samců krys Sprague Dawley (přibližně 250 gramů, od Harlan Sprague Dawleyj. Jak LLR, tak i FBP byly měřeny stupnicí 0-3 (Wolff a kol., 1997). V . testu chování LLR 0 označovalo normální polohu rtu; 1 označovalo mírné oddálení rtů; 2 označovalo, že tlama byla otevřena s některými zuby viditelnými; 3 označovalo, že tlama byla úplně otevřena se všemi předními zuby vystavenými. V testu FBP skóre 0 označovalo normální :držení těla; 1 označovalo, že žaludek byl u podlahy a zadek byl ve své normální zaoblené poloze; 2 označovalo, že žaludek byl u podlahy a zadek byl vyrovnán a zvedal se od ramen ke kyčlím; 3 označovalo,- že žaludek byl přitlačen k podlaze a zadek byl zploštěn a vyrovnán s rameny a kyčlemi. Tělesná teplota byla zaznamenávána rektální sondou, vsunutou 5,0 cm okamžitě po měřeních chování. Krysy dostaly subkutánní injekci sloučeniny (v dávkách 0, 0,3, 1,0 a 3,0 mg/kg) 35 minut·před určováním skóre a 8-OH-DPAT (0,1 mg/kg subkutánně) byl podán injekcí 20 minut před určováním skóre.(lower lip retraction - LLR) and fiat body posture - FBPj were recorded in male Sprague Dawley rats (approximately 250 grams, from Harlan Sprague Dawleyj. Both LLR and FBP were measured on a 0-3 scale (Wolff et al. In the LLR behavior test, 0 indicated normal lip position; 1 indicated slight lip retraction; 2 indicated that the muzzle was open with some teeth visible; 3 indicated that the muzzle was fully open with all front teeth exposed. An FBP score of 0 indicated normal : posture; 1 indicated that the stomach was at the floor and the butt was in its normal rounded position; 2 indicated that the stomach was at the floor and the butt was leveled and lifted from the shoulders to the hips; that the stomach was pressed to the floor and the butt was flattened and aligned with the shoulders and hips. Body temperature was recorded by a rectal probe inserted 5.0 cm immediately after the behavioral measurements. subcutaneous injection of compound (at doses of 0, 0.3, 1.0 and 3.0 mg / kg) 35 minutes before the score was determined and 8-OH-DPAT (0.1 mg / kg subcutaneously) was injected 20 minutes before determining the score.

b)· Subkutání test 5HTla agonismub) · la subcutaneous test 5HT agonism

Sloučeniny byly také testován ve vysoké dávce 10 mg/kg subkutánně samy pro zjištění, zda indukují hypothermii 5HTia agonistického typu.The compounds were also tested at a high dose of 10 mg / kg subcutaneously on their own to determine if they induce hypothermia of the 5HT 1 and agonist type.

Silný účinek na receptory 1A serotoninu u sloučenin podle vynálezu jim dává řadu farmaceutických a terapeutických aplikací. Jednou z těchto aplikací je způsob napomáhání lidem závislým na používání tabáku nebo nikotinu přerušit tento zvyk.The potent effect on the 1A serotonin receptors of the compounds of the invention gives them a variety of pharmaceutical and therapeutic applications. One such application is a method of helping people addicted to tobacco or nicotine use to break this habit.

V 'V « /· ·' ·»« '••I· <· ·« ιι« ·!'« « I» '«<« β ι·«· ι<·« '·· ·· '· · «·V 'V «/ ·' '» »' '•• I · · ι ι! Ι' '' I I I β β β β β β β · · «·

Přerušení užívání tabáku nebo nikotinuDiscontinuation of tobacco or nicotine use

Je velmi dobře známé, že chronické podávání nikotinu vede k toleranci a nakonec k závislosti. Používání tabáku se stalo extrémně rozšířeným ve všech zemích, a to i přes dobře známé nepříznivé účinky používání tabáku ve všech jeho formách. Je proto zřejmé, že používání tabáku je extrémně návykové, pokud ne přímo vytvářející závislost a že jeho používání přináší uživateli pocity, které jsou příjemné a vítané, i když si je uživatel plně vědom drastických dlouhodobých nepříznivých důsledků jeho používání.It is well known that chronic administration of nicotine leads to tolerance and ultimately addiction. Tobacco use has become extremely widespread in all countries, despite the well-known adverse effects of tobacco use in all its forms. It is therefore clear that the use of tobacco is extremely addictive, if not addictive, and that its use brings the user feelings that are pleasant and welcome, even if the user is fully aware of the drastic long-term adverse consequences of using it.

Poměrně nedávno se objevily silné kampaně proti používání tabáku a nyní je široce známo, že zastavení kouření přináší řadu nepříjemných abstinenčních symptomů, které zahrnují iritaci, úzkost, nepokoj, nedostatek soustředění, závratě, nespavost, třes, zvýšený pocit hladu a přírůstek váhy a přirozeně dožadování se tabáku.Quite recently there have been strong campaigns against tobacco use and it is now widely known that smoking cessation brings a number of unpleasant withdrawal symptoms including irritation, anxiety, restlessness, lack of concentration, dizziness, insomnia, tremor, increased hunger and weight gain and naturally craving with tobacco.

V současné době je pravděpodobně nej rozšířenější terapií pro napomáhání zastavení užívání ' tabáku náhrada nikotinu, používáním nikotinových žvýkacích gum nebo transdermálních náplastí dodávajících nikotin. Je však obecně známo, že náhrada nikotinu je méně účinná bez psychologického léčení a cvičení pro změnu návyků.Presently, nicotine replacement is the most widespread therapy to help stop tobacco use, using nicotine chewing gums or nicotine delivery transdermal patches. However, it is generally known that nicotine replacement is less effective without psychological treatment and exercise for changing habits.

Způsob podle předloženého vynálezu je široce použitelný pro asistenci osobám, které mají v úmyslu přestat nebo omezit používání tabáku nebo nikotinu. Nej častější formou užívání tabáku je kouření, nejčastější formou kouření jsou cigarety.The method of the present invention is widely applicable to assist persons intending to stop or reduce the use of tobacco or nicotine. Smoking is the most common form of tobacco use; cigarettes are the most common form of smoking.

11;11;

f··f ·· . ·* ·· . · * ·· M'· <· ·' ·'· M '· <· ·' · '· • . í* · •. í * · *· =: 9 „ -99 * · =: 9 '-99 4· ·Τ··ρ» 4 · · · w ’ l·’' * Λ * '· <0 Φ w 'l ·''* Λ *' · <0Φ ·'* · · · '* · · • · • · i4 · · i4 · · ·· ‘94  ·· ‘94 <9 · <9 ·

Předložený vynález však také pomáhá pro přerušení návyku na všechny druhy kouření tabáku, stejně tak jako při užívání tabáku žvýkáním, šňupáním a podobně. Způsob podle předloženého vynálezu také napomáhá těm osobám, které nahradily nebo částečně nahradily používání tabáku používáním nikotinu v nahrazovacím léčení. Takovým pacientům tedy může být napomáháno omezit nebo dokonce zcela vyloučit jejich závislost na nikotinu ve všech formách.However, the present invention also helps to break the habit of all types of tobacco smoking as well as taking tobacco by chewing, sniffing and the like. The method of the present invention also assists those who have replaced or partially substituted tobacco use by the use of nicotine in replacement therapy. Thus, such patients may be helped to reduce or even eliminate their nicotine dependence in all forms.

Bude zřejmé, že předložený vynález je použitelný pro prevenci nebo úlevu abstinenčních symptomů, které postihují pacienty, kteří se pokoušejí eliminovat nebo omezit používání tabáku nebo nikotinu. Obvyklé abstinenční příznaky takových osob zahrnují přinejmenším podráděnost, úzkost, nepokoj, nedostatek soustředění, ospalost, nervózní třes, zvýšený pocit hladu a přírůstek váhy, závratě a dožadování se tabáku nebo nikotinu. Prevence nebo úleva takových příznaků, pokud jsou způsobeny nebo souvisejí s přerušením nebo omezením pacientova používání tabáku nebo nikotinu je žádoucí výsledek způsobu podle předloženého vynálezu a -jeho důležitý aspekt.It will be appreciated that the present invention is useful for preventing or relieving withdrawal symptoms affecting patients who attempt to eliminate or reduce the use of tobacco or nicotine. Common withdrawal symptoms of such persons include at least irritability, anxiety, restlessness, lack of concentration, drowsiness, nervous tremor, increased hunger and weight gain, dizziness and craving for tobacco or nicotine. The prevention or alleviation of such symptoms when caused or related to discontinuation or reduction of the patient's use of tobacco or nicotine is a desirable outcome of the method of the present invention and its important aspect.

Předložený vynález se provádí podáváním účinného množství sloučeniny obecného vzorce I nebo obecného vzorce la pacientovi., který má její potřebu nebo provádí přerušení nebo omezení používání tabáku nebo nikotinu.The present invention is practiced by administering an effective amount of a compound of Formula I or Formula Ia to a patient in need thereof, or by discontinuing or reducing the use of tobacco or nicotine.

Jak je zde používán, výraz pacient se vztahuje k teplokrevnému zvířeti jako je savec. Ve výrazu pacient jsou zahrnuti člověk, pes, krysa, myš a podobně. Je zřejmé, že preferovaným pacientem je člověk.As used herein, the term patient refers to a warm-blooded animal such as a mammal. The term patient includes human, dog, rat, mouse, and the like. Obviously, the preferred patient is human.

. .9 * 9 9'r *· - <. .9 * 9 9'r * · - <

(·· !«· > + ·> >· • '♦ · * ·© *· « · /«. -'· ‘9*9 9 i,* ·9 ϋ· » 'j-Φ. '· ' ./» ’>* ’Φ ;?S >·· !>'·» ·· '··(··! «·> + ·>> • ♦ ♦ * * * * * - '-''''''''''''' ./ » '>*'Φ;?S>··!>'·» ·· "··

Účinné množství sloučeniny obecného vzorce I nebo. obecného vzorce la je množství nebo dávka sloučeniny, která přináší žádoucí účinek u pacienta s diagnózou nebo v léčení. Sloučenina obecného vzorce I nebo obecného vzorce la, určení k podávání, je účinná v širokém rozsahu dávek a dávka je obecně v rozmezí od přibližně 1 do přibližně 200 mg/den; jak je obvyklé, denní dávka může být podávána najednou nebo v rozdělených dávkách, které závisejí na úsudku ošetřujícího lékaře. Výhodnější rozmezí dávek je od přibližně 5 do. přibližně 100 mg/den; jiná rozmezí dávkování, která mohou být výhodná za jistých okolností, jsou od přibližně 10 do přibližně 50 mg/den; od přibližně 5 do přibližně 50 mg/den; od přibližně 10 do přibližně 25 mg/den; a obzvláště výhodné rozmezí je od přibližně 20 do přibližně 25 mg/den. Je zřejmé, že dávka pro daného pacienta bude vždy určována ošetřujícím lékařem a že se bude měnit v závislosti na velikosti pacienta, na tom zda je pacient hubený nebo tlustý, na vlastnostech konkrétní zvolené sloučeniny, —^intenzitě pacientova návyku na tabák, intenzitě pacientových abstinenčních příznaků a na psychologických faktorech, které mohou ovlivnit pacientovu fyziologickou odezvu.An effective amount of a compound of formula (I); of formula Ia is the amount or dose of a compound that produces the desired effect in a patient diagnosed or in treatment. A compound of Formula I or Formula Ia, for administration, is effective over a wide dosage range and is generally in the range of about 1 to about 200 mg / day; as usual, the daily dose may be administered in one dose or in divided doses, depending on the judgment of the attending physician. A more preferred dosage range is from about 5 to about 5. about 100 mg / day; other dosage ranges that may be preferred in certain circumstances are from about 10 to about 50 mg / day; from about 5 to about 50 mg / day; from about 10 to about 25 mg / day; and a particularly preferred range is from about 20 to about 25 mg / day. Obviously, the dose for a given patient will always be determined by the attending physician and will vary depending on the size of the patient, whether the patient is lean or fat, the properties of the particular compound selected, the patient's tobacco addiction, the patient's withdrawal intensity symptoms and psychological factors that may affect the patient's physiological response.

Účinek sloučenin při úlevě příznaků přerušení užívání nikotinu byl hodnocen u krys pomocí testu s auditivním vylekáním, který byl provádět níže uvedeným způsobem.The effect of the compounds in relieving the symptoms of nicotine discontinuation was evaluated in rats using the auditory startle test, which was performed as follows.

Studie procedur přerušení užívání nikotinuStudy of nicotine discontinuation procedures

Zvířata: Samci krys Long Evans byly individuálně umístěny do klecí v řízeném prostředí s 12 hodinovým cyklem světla a tmy • » *»> '·· ’··- .♦* (·· '· · · '> ·’ '· '· t< · φ • · · ♦ ·· '· ‘·· 9 • * '*-·,·· · '.♦ · · · · <.· '9 · ’»- '» -« ν ν ν ,··· ·999 99 99 -99' 99 a byl jim dán volný přístup k potravě (Purina Rodent Chow) a vodě. Všechny skupiny obsahovaly 8-10 krys.Animals: Male Long Evans rats were individually housed in a controlled environment with a 12-hour light-dark cycle. · T <· φ · · · ♦ ·· '·' ·· 9 • * '* - ·, ·· ·'. ♦ · · · · <. · '9 ·' »- '» - «ν ν ν 999 99 99 -99 '99 and were given free access to food (Purina Rodent Chow) and water, all containing 8-10 rats.

Chronické podávání nikotinu: Krysy byly anestetizovány halothanem a subkutáně jim byly implantovány osmotické minipumpu Alzet™ (Alza Corporation, Palo Alto, CA, Model 2ML2). Ditartarát nikotinu byl rozpuštěn ve fyziologickém roztoku. Pumpy byly naplněny buď ditartarátem nikotinu (6 mg/kg/den) nebo fyziologickým roztokem. Dvanáct dní po implantaci pump byly krysy anestetizovány halothanem a pumpy byly odstraněny.'Chronic nicotine administration: Rats were anesthetized with halothane and implanted subcutaneously with an Alzet ™ osmotic minipump (Alza Corporation, Palo Alto, CA, Model 2ML2). Nicotine ditartrate was dissolved in saline. The pumps were filled with either nicotine ditartrate (6 mg / kg / day) or saline. Twelve days after implantation, the rats were anesthetized with halothane and the pumps were removed.

Odezva na auditivní vylekání: Senzorická motorická reakce [odezva na auditivní vylekání (špičková amplituda Vmax)] jednotlivých krys byla zaznamenávána použitím lekacích komor San Diego Instruments (San Diego, CA) . Seance spočívala v pětiminutové adaptační periodě - s úrovní hluku pozadí 70+3 dBA, po které okamžitě následovalo 25 opakování sluchových stimulů (hluk '120±2 dBA, trvání 50 ms) prezentovaných v osmivteřinovýcn · intervalech-------..Potom________byl .. určen _ průměr špičkových amplitud odezvy pro všech 25 opakování stimulu v každé sérii. Odezva na auditivní vylekání byla hodnocena v denních 24 hodinových intervalech ve dnech 1-4 po přerušení podávání nikotinu. 'Auditory startle response: Sensory motor response [auditory startle response (peak amplitude Vmax)] of individual rats was recorded using San Diego Instruments lesson chambers (San Diego, CA). The session consisted of a five-minute adaptation period - with a background noise level of 70 + 3 dBA, immediately followed by 25 repetitions of auditory stimuli (noise '120 ± 2 dBA, duration 50 ms) presented at 8-second intervals ------- .. Then, the mean peak amplitude of response was determined for all 25 stimulus replicates in each series. Auditory startle response was evaluated at daily 24 hour intervals on days 1-4 after nicotine discontinuation. '

Kombinace s inhibitory vychytáváníCombination with uptake inhibitors

Další aplikace sloučenin obecného vzorce I nebo obecného vzorce la je jejich používání v kombinaci s inhibitory vychytávání serotoninu pro další zesílení účinku těchto látek zvýšením dostupnosti serotoninu, stejně tak jako ί·A further application of compounds of formula I or formula Ia is their use in combination with serotonin reuptake inhibitors to further enhance the effect of these compounds by increasing the availability of serotonin as well as

• · ·♦ ·· !9 9 '9 9 9 9 9 • · · · ·· :· · ·· · :.· :·9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

Ί.» i. ul® . ®._ ®. t* ,··· «·· ’(♦»' 99 milnacipranu, při zvyšování norepinefrinu a dopaminu, v mozku pacienta, kterému je tato kombinace podávána. Typické a vhodné inhibitory vychytávání serotoninu (serotonin reuptake inhibitor - SRI) jsou fluoxetin, duloxetin, venlafaxin, milnacipran, citalopram, fluvoxamin a paroxetin. V souladu s tím předložený vynález přináší způsob potenciace působení inhibitoru vychytávání serotoninu, obzvláště inhibitoru ze souboru, sestávajícího z fluoxetinu, duloxetinu, venlafaxinu, citalopramu, fluvoxaminu a paroxetinu, dostupnosti serotoninu, norepinefrinu a dopaminu v mozku, které zahrnuje podávání uvedeného . inhibitoru vychytávání serotoninu v kombinaci se sloučeninou obecného vzorce I nebo obecného vzorce la. Předložený vynález se také týká farmaceutických kompozic, které zahrnují inhibitor vychytávání serotoninu v kombinaci se sloučeninou obecného vzorce I nebo obecného vzorce la a způsobu léčení patologických stavů, které jsou způsobeny nebo závisí na snížení dostupnosti serotoninu, dopaminu nebo norepinefrinu, přičemž způsob zahrnuje podávání téže doplňující terapie pacientovi, který má potřebu takového léčení.®. »I. Ul®. ®._ ®. 99 * milnacipran, when increasing norepinephrine and dopamine, in the brain of the patient receiving the combination. Typical and suitable serotonin reuptake inhibitors (SRIs) are fluoxetine, duloxetine Accordingly, the present invention provides a method of potentiating the action of a serotonin uptake inhibitor, in particular an inhibitor selected from the group consisting of fluoxetine, duloxetine, venlafaxine, citalopram, fluvoxamine, and paroxetine, norepinamine, serotonin, and serotonin. The present invention also relates to pharmaceutical compositions comprising a serotonin reuptake inhibitor in combination with a compound of formula I or formula Ia and a method of treatment of the invention.pathological conditions that are caused or depend on a decrease in the availability of serotonin, dopamine or norepinephrine, the method comprising administering the same adjunctive therapy to a patient in need of such treatment.

Fluoxetin,. N-methyl-3-(p-trifluormethylfenoxy)-3fenylpropylamin, je prodáván ve formě hydrochloridové soli a jako racemická směs jeho dvou enantiomerů. U. S. Patent 4,314,081 je počáteční referencí na sloučeninu. Robertson a kol., J. Med. Chem., 31. 1412 (1988), popisují separaci R a S enantiomerů fluoxetinu a ukazují,, že jejich aktivita jako inhibitorů vychytávání serotoninu je u obou podobná. V tomto dokumentu se slovo fluoxetin používá pro kteroukoli adiční sůl kyseliny nebo volnou bázi a zahrnuje jak racemickou směs, tak i kterýkoli z R a S enantiomerů.Fluoxetine ,. N-methyl-3- (p-trifluoromethylphenoxy) -3-phenylpropylamine, is marketed as the hydrochloride salt and as a racemic mixture of its two enantiomers. U.S. Patent 4,314,081 is an initial reference to a compound. Robertson et al., J. Med. Chem., 31, 1412 (1988), describe the separation of the R and S enantiomers of fluoxetine and show that their activity as serotonin uptake inhibitors is similar in both. As used herein, the word fluoxetine is used for any acid addition salt or free base and includes both the racemic mixture and any of the R and S enantiomers.

·· ·· 99 99 • 9 • 9 ♦ · ♦ · 9 9 .. · .. · • · -· • · - · • -· • - · 9 9 9 9 - · ·, » - · · <· · <· · • . •. ,·· · , ·· · tt 9 tt 9 ·.· ·. · 9 9 9 9 • · • · ·· ··

Duloxetin, N-methyl-3-(1-naftalenyloxy)-3-(2thienyl)propanamin, je obecně podáván jako hydrochloridová sůl a ( + ) enantiomer. Byl poprvé popsán v U.S. Patentu 4,956,388, kde byla ukázána jejich síla.Duloxetine, N-methyl-3- (1-naphthalenyloxy) -3- (2-thienyl) propanamine, is generally administered as the hydrochloride salt and (+) enantiomer. It was first disclosed in U.S. Pat. No. 4,956,388, which showed their strength.

Slovo duloxetin je zde používáno tak, že se vztahuje k libovolné adiční soli kyseliny nebo volné bázi.The word duloxetine is used herein to refer to any acid addition salt or free base.

Venlafaxin je znám z literatury a způsob jeho syntézy a jeho aktivita jako. inhibitoru vychytávání serotoninu a norépinefřinu jsou popsány v U.S. Patentu 4,761,501.. Venlafaxin je v. tomto dokumentu popisován jako sloučenina A.Venlafaxine is known in the literature and its method of synthesis and its activity as. serotonin and norepinephrine reuptake inhibitors are disclosed in U.S. Pat. Venlafaxine is described herein as Compound A.

Milnacipran (N,N-diethyl-2-aminomethyl-lfenylcyklopropankarboxamid) je popsán v U.S. Patentu 4,478,836, ve kterém je milnacipran popsán v Příkladu 4. Patent popisuje sloučeniny v něm uváděné jako antidepresiva. Moret a kol., Neuřopharmacology 24, 1211-19 (1985), popisuje jeho farmakologické účinky.Milnacipran (N, N-diethyl-2-aminomethyl-1-phenylcyclopropanecarboxamide) is described in U.S. Pat. No. 4,478,836, in which milnacipran is described in Example 4. The patent describes compounds referred to therein as antidepressants. Moret et al., Neuropharmacology 24, 1211-19 (1985), describes its pharmacological effects.

Citalopram, 1-[3-(dimethylaminolpropyl)-1-(4-fluorfenyl)1,3-dihydro-5-isobenzofurankarbonitril, je popsán v U.S. Patentu 4,136,193 jako inhibitor vychytávání serotoninu. Jeho farmakologie byla popsána Christensenem a kol., Eur. J. Pharmacol., 41. 153 (1977) a popis jeho klinické účinnosti na. depresi může být nalezen v Dufour a kol., Int. Clin. Psychopharmacol., 2. 225 (1987) a Timmerman a kol., ibid., 239.Citalopram, 1- [3- (dimethylaminolpropyl) -1- (4-fluorophenyl) 1,3-dihydro-5-isobenzofurancarbonitrile, is disclosed in U.S. Pat. No. 4,136,193 as a serotonin uptake inhibitor. Its pharmacology has been described by Christensen et al., Eur. J. Pharmacol., 41, 153 (1977) and a description of its clinical efficacy at. depression can be found in Dufour et al., Int. Clin. Psychopharmacol., 2 225 (1987) and Timmerman et al., Ibid., 239.

Fluvoxamin, 5-methoxy-l-[4-(trífluormethyl)fenyl]-1-pentanonFluvoxamine, 5-methoxy-1- [4- (trifluoromethyl) phenyl] -1-pentanone

66 - 66 - 99 99 99 99 99 9 9 99 9 9 9 9 «9* 9 9 9 9 9 9 9 .... ,f > ...., f> 9:9 '9.9 9 9: 9 '9.9 9 ’* ' ' · · ~ · ’* '' · · ~ · · 9 Ί9 · · 9 Ί9 · 9 4 9 9 9 • e β • e β ,e · e , e · e ce ce ce ce θ ιφ β O θ ιφ β O

O-(2-aminoethyl)oxim, je popisován v U.S. Patentu 4,085,225. Vědecké články o této látce publikovali Claassen a kol., Brit. J. Pharmacol., 60. 505 (1977); a De Wilde a kol., J. Affective Disord., 4. 249 (1982); a Benfield a kol., Drugs. 32. 313 (1986).O- (2-aminoethyl) oxime is disclosed in U.S. Pat. No. 4,085,225. Scientific articles on this substance have been published by Claassen et al., Brit. J. Pharmacol., 60, 505 (1977); and De Wilde et al., J. Affective Disord., 4,249 (1982); and Benfield et al., Drugs. 32, 313 (1986).

Paroxetin, trans-(-)-3-((1,3-benzodioxol-5-yloxy]methyl]-4(4-fluorfenyl)piperidin, může být nalezen v U.S. Patentech 3,912,743 a 4,007,196. Zprávy o účinnosti této látky jsouParoxetine, trans - (-) - 3 - ((1,3-benzodioxol-5-yloxy) methyl] -4 (4-fluorophenyl) piperidine, can be found in U.S. Patents 3,912,743 and 4,007,196.

Lassen, Eur. J. Lassen, Eur. J. Pharmacol., Pharmacol., 47. 351 47. 351 (1978) (1978) ; Hassan ; Hassan a . a. kol., kol., Brit. J. Clin. Briton. J. Clin. Pharmacol., Pharmacol., 19. 705 19. 705 (1985); (1985); Laursen Laursen a and kol., kol., Acta Psychiat. Acta Psychiat. Scand., 71. Scand., 71. 249 (1985); a 249 (1985); and Battegay Battegay a and kol., kol.,

Neuropsychobiologý. 13. 31 (1985).Neuropsychobiologý. 13, 31 (1985).

Všechny U.S. Patenty, které byly uvedeny výše v souvislosti se sloučeninami používanými podle předloženého vynálezu jsou zahrnuty jako reference. Obecně jsou výhodné kombinace a způsoby léčení používající fluoxetin nebo duloxetin jako SRI.All U.S. Pat. The patents mentioned above in connection with the compounds used according to the present invention are incorporated by reference. Generally, combinations and methods of treatment using fluoxetine or duloxetine as SRI are preferred.

Odborníkovi v oboru je zřejmé, že všechny sloučeniny používané, podle; předloženého vynálezu mohou vytvářet soli a že soli jako forma sloučeniny jsou běžně používány ve farmacii, často protože snáze krystalizují a čistí se než volná báze. V každém případě je použití farmaceutických látek uvedených výše zahrnuto do rozsahu vynálezu a rnnohdy je výhodné- a farmaceuticky přijatelné soli sloučenin jsou zahrnuty.'One of skill in the art will recognize that all compounds used according to; of the present invention can form salts and that salts as a compound form are commonly used in pharmacy, often because they are easier to crystallize and purify than the free base. In any event, the use of the pharmaceutical agents set forth above is included within the scope of the invention, and many are preferred, and pharmaceutically acceptable salts of the compounds are included.

Dávkování sloučenin, zahrnutých v popisovaných kombinacích musí být v konečném případě stanoveno ošetřujícím lékařem na iThe dosage of the compounds included in the described combinations must ultimately be determined by the attending physician at i

Al) • « *· 41 ·* 99 ·· ·♦ 4 ·«-· « · · ' · • 4 · · ·· · ··« .· .. .'·χ· · ' · · · » _·. .-.5,··» c · • ' · - 'k 4 4 .9 ~4 - '· · · základě znalosti látky, vlastností látky v kombinaci, jak byly určeny v klinických experimentech, a na charakteristice pacienta, v to počítaje onemocnění jiná, než onemocnění pro které je pacient lékařem ošetřován. Obecné zásady dávkování a některá výhodná dávkování jsou uvedeny. Zásady dávkování některých těchto látek jsou nejprve podány separátně; pro vytvoření zásad dávkování pro libovolnou požadovanou kombinace by měly být zvoleny dávkování pro každou složku.Al) • 41 * 99 · 4 · 4 · 4 · 4 · 4 · · · · χ · χ · _ ·. .-. 5 ·· »• · C '· -' 4 4 to 4 .9 ~ - '· · · Based on knowledge of the material properties of the substance in combination as determined in clinical trials, and the characteristics of the patient, including including diseases other than those for which the patient is being treated by the physician. General dosing principles and some preferred dosages are provided. The dosing principles of some of these agents are first administered separately; to create dosing principles for any desired combination, dosages for each component should be selected.

Fluoxetin: od přibližně 1 do přibližně 80 mg, jednou denně; výhodně od přibližně 10 do přibližně 40 mg jednou denně; výhodně pro bulimii a obsesivně-kompulzivní onemocnění od přibližně 20 do přibližně 80 mg jednou denně;Fluoxetine: from about 1 to about 80 mg, once daily; preferably from about 10 to about 40 mg once daily; preferably for bulimia and obsessive-compulsive disease from about 20 to about 80 mg once daily;

Duloxetin: od přibližně 1 do přibližně 30 mg jednou denně; výhodně od přibližně 5 do přibližně 20 mg jednou denně;Duloxetine: from about 1 to about 30 mg once daily; preferably from about 5 to about 20 mg once daily;

Venlafaxin: od přibližně 10 do přibližně 150 mg jednou až třikrát denně; výhodně od přibližně 25 do přibližně 125 mg třikrát denně;_____.______ _______________________Venlafaxine: from about 10 to about 150 mg one to three times daily; preferably from about 25 to about 125 mg three times a day; _____.______ _______________________

Milnacipran: od přibližně 10 do přibližně 100 mg jednou, až dvakrát denně; výhodně od přibližně 25 do přibližně 50 mg dvakrát denně;Milnacipran: from about 10 to about 100 mg once to twice daily; preferably from about 25 to about 50 mg twice daily;

Citalopram: od přibližně 5 do přibližně 50 mg jednou denně; výhodně od přibližně 10 do přibližně 30 mg jednou denně;Citalopram: from about 5 to about 50 mg once daily; preferably from about 10 to about 30 mg once daily;

Fluvoxamin: od přibližně 20. do přibližně 500 mg jednou denně; výhodně od přibližně 50 do přibližně 300 mg jednou denně;Fluvoxamine: from about 20 to about 500 mg once daily; preferably from about 50 to about 300 mg once daily;

'Ďt, * Φ «Φ ΦΦ €· ΦΦ φφ Φ· Φ Φ Φ Φ ΦΦΦ· φ · Φ Φ Φ Φ Φ · '· Φ Φ Φ Φ Φ ·.·„„·,· Φ φ Φ Φ φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ «ΦΦ ΦΦΦ φ φ ΦΦ ΦΦ ΦΦĎ t Φ Φ · · · Φ Φ Φ Φ φ φ φ '' '.................... Φ Φ Φ Φ ΦΦ φ φ φ ΦΦ ΦΦ ΦΦ

Paroxetin: od přibližně 5 do přibližně 100 mg jednou denně; výhodně od přibližně 50 do přibližně 300 mg jednou denně.Paroxetine: from about 5 to about 100 mg once daily; preferably from about 50 to about 300 mg once daily.

Obecněji' je možno vytvořit kombinace podle předloženého vynálezu volbou dávkování SRI v souladu s duchem výše uvedených vzorce . I rozmezích.More generally, the combinations of the present invention may be formed by selecting the dosage of SRI according to the spirit of the above formulas. I ranges.

zásad a zvolit dávkování nebo obecného vzorce la sloučeniny obecného ve výše uvedenýchbase and select the dosage or formula Ia of the compound of the above

Doplňková terapie podle předloženého vynálezu se provádí podáváním SRI společně se sloučeninou obecného vzorce I nebo obecného vzorce la libovolným způsobem, který přináší účinné úrovně obou sloučenin v těle současně. Všechny uvažované sloučeniny je možno podávat orálně a jsou normálně podávány orálně, takže orální, podávání doplňkové kombinace . je výhodné. Sloučeniny mohou být podávány společně v jednoduché dávkové formě nebo mohou být podávány odděleně.Complementary therapy of the present invention is performed by administering SRI together with a compound of Formula I or Formula Ia in any manner that delivers effective levels of both compounds in the body simultaneously. All contemplated compounds can be administered orally, and are normally administered orally, such that oral administration of a complementary combination. is preferred. The compounds may be administered together in a single dosage form or may be administered separately.

Orální podávání však_není__jedinou cestou nebo dokonce jedinou preferovanou cestou. Například transdermální podávání může. být velice žádoucí pro pacienty, kteří jsou zapomnětliví nebo nepřístupní při užívání orální medicíny. Jedna z látek může být podávána jednou cestou, jako je cesta orální a druhá látka může být v konkrétních situacích podávána transdermálně, perkutánně, intravenózně, intramuskulárně, intranasálně nebo intrarekálně. Způsob podávání se může lišit libovolným způsobem, omezena je fyzikálními vlastnostmi látky a výhodností pro pacienta a ošetřující osoby.Oral administration, however, is not the only route or even the only preferred route. For example, transdermal administration may. be very desirable for patients who are forgetful or inaccessible when taking oral medicine. One may be administered by one route, such as the oral route, and the other may be administered transdermally, percutaneously, intravenously, intramuscularly, intranasally, or intrarecally in particular situations. The route of administration may vary in any manner, limited by the physical properties of the agent and the benefit to the patient and the caregiver.

• · • · • ·• • •

Obzvláště výhodné jsou však doplňkové kombinace, které jsou podávány jako jediná farmaceutická kompozice a proto farmaceutické kompozice, obsahující jak' SRI, tak i sloučeninu obecného vzorce I nebo obecného vzorce la jsou důležitými provedeními předloženého vynálezu. Takové kompozice mohou mít libovolnou fyzikální formu, která je farmaceuticky přijatelná, ale orálně použitelné farmaceutické kompozice jsou obzvláště výhodné. Takové doplňkové farmaceutické kompozice obsahují účinné množství každé ze sloučenin, přitom účinné množství je vztaženo, k množství sloučenin, které má být podáváno. Každá doplňková dávková jednotka může obsahovat denní dávky obou sloučenin nebo mohou obsahovat, část denní _ dávky jako je například jedna třetina denní dávky.However, additional combinations that are administered as a single pharmaceutical composition are particularly preferred and therefore pharmaceutical compositions containing both SRI and a compound of Formula I or Formula Ia are important embodiments of the present invention. Such compositions may take any physical form that is pharmaceutically acceptable, but orally useful pharmaceutical compositions are particularly preferred. Such supplementary pharmaceutical compositions comprise an effective amount of each of the compounds, the effective amount being based on the amount of the compound to be administered. Each supplemental dosage unit may contain a daily dose of both compounds or may comprise a portion of a daily dose, such as one-third of the daily dose.

Alternativně může každá dávková jednotka obsahovat celou dávku jedné, ze sloučenin a část dávky druhé ze sloučenin. V takovém případě pacient denně užívá jednu dávkovou jednotku kombinace a jednu nebo více jednotek obsahujících druhou sloučeninu. Množství, každé látky,__které.je obsaženo v-každé -----dávkové jednotce, závisí na .látce, která je zvolena pro terapii .a, na - dalších faktorech, jako - je indikace pro doplňkovou terapii. 'Alternatively, each dosage unit may comprise the entire dose of one of the compounds and a portion of the dose of the other of the compounds. In such a case, the patient takes one dose unit of the combination and one or more units containing the other compound daily. The amount of each agent contained in each dosage unit depends on the dose selected for the therapy and other factors such as the indication for the adjunctive therapy. '

Jak bylo uvedeno výše, užitek z doplňkové terapie spočívá v její schopnosti zesilovat zvýšení dostupnosti serotoninu, norepinefrinu a dopaminu, způsobené SRI sloučeninami, což vede ke zvýšené účinnosti při léčení různých stavů, které jsou dále popsány detailněji. Zvýšení dostupnosti serotoninu je .obzvláště významné a představuje další předmět předloženého vynálezu. Předložený vynález se . dále týkáAs mentioned above, the benefit of adjunctive therapy lies in its ability to enhance the availability of serotonin, norepinephrine and dopamine due to SRI compounds, resulting in increased efficacy in the treatment of various conditions, which are described in more detail below. The increase in serotonin availability is particularly significant and constitutes a further object of the present invention. The present invention is. further concerns

• · rychlejšího nástupu působení, něž ke kterému, dochází při podávání samotného SRI.• a faster onset of action than occurs when administering SRI alone.

Preferované patologické stavy pro léčení popisovanými způsoby doplňkové terapie zahrnují depresi, bulimii, obsesivně-kompulzivní onemocnění a obezitu. Další preferovaný stav, který je specifičtější pro kombinace obsahující výhodně duloxetin, ale ' také venlafaxin a milnacipran, je nebinární inkontinence.Preferred pathological conditions for treatment by the disclosed methods of adjunctive therapy include depression, bulimia, obsessive-compulsive disease, and obesity. Another preferred condition, which is more specific for combinations containing preferably duloxetine but also venlafaxine and milnacipran, is non-linear incontinence.

Deprese ve svých mnoha variacích se v poslední době stala viditelnější obecnému publiku, než tomu bylo dříve. Nyní se uznává, že se jedná o extrémně poškozující poruchu, která postihuje překvapivě velkou část populace. Sebevražda je nejextrémnější · symptom deprese, ale miliony lidí, kteří nejsou postiženi takto drasticky, žijí v ubohých podmínkách a v částečné nebo úplné bezcennosti a postihují také rodiny postižených osob. Zavedení fluoxetinu byl průlom v léčení deprese a depresivní stavy jsou nyní pravděpodobněji diagnostikovány a léčeny, než .by1y před pouhým .desetiletím______Depression in its many variations has recently become more visible to the general public than it was before. It is now recognized that this is an extremely damaging disorder that affects a surprisingly large proportion of the population. Suicide is the most extreme symptom of depression, but millions of people who are not so drastically affected live in poor conditions and in partial or total worthlessness and also affect the families of those affected. The introduction of fluoxetine has been a breakthrough in the treatment of depression, and depressive states are now more likely to be diagnosed and treated than just a decade ago.

Duloxetin je ve stavu klinických zkoušek pro léčení deprese.Duloxetine is in a clinical trial for the treatment of depression.

Deprese často souvisí s dalšími onemocněními a stavy nebo je způsobená takovými jinými stavy. Například souvisí s Parkinsonovou nemocí; s HIV; s Alzheimerovou nemocí; a se zneužíváním anabolických steroidů. Deprese může také souviset se zneužíváním libovolné látky nebo může souviset s problémy chování, vznikajícími nebo nastávajícími v kombinaci s poraněními hlavy, mentální retardací nebo mrtvicí. Deprese ve všech svých podobách . je výhodný cíl léčení podle způsobu doplňkové terapie a kompozic podle vynálezu.Depression is often associated with, or caused by, other conditions and conditions. For example, it is related to Parkinson's disease; HIV; Alzheimer's disease; and abuse of anabolic steroids. Depression may also be related to substance abuse or may be related to behavioral problems arising or occurring in combination with head injuries, mental retardation or stroke. Depression in all its forms. is a preferred target of treatment according to the method of adjunctive therapy and compositions of the invention.

urovnávání, čištění a potřebu nebo nutnost,Settlement, cleaning and need or necessity

Ukazuje se, že obsesivně-kompulzivní onemocnění má velké množství stupňů a symptomů, obecně vázaných s pacientovým neovladatelným nutkáním provádět neužitečné ritualistické činnosti. Činnosti uchopování, podobně, přesahující racionální představují jasnou charakteristiku onemocnění. Těžce postižení pacienti mohou být neschopni provádět cokoliv jiného než rituály vynucené onemocněním. Fluoxetin je schválen v Spojených státech a v dalších zemích pro léčení obsesivně-kompulzivního onemocnění a bylo zjištěno, že je účinný.It appears that obsessive-compulsive disease has a large number of degrees and symptoms, generally associated with the patient's uncontrollable urge to perform useless ritualistic activities. Similarly, gripping activities beyond the rational represent a clear characteristic of the disease. Severely affected patients may be unable to perform anything other than the rituals imposed by the disease. Fluoxetine is approved in the United States and other countries for the treatment of obsessive-compulsive disease and has been found to be effective.

Obezita je častým stavem, který' se vyskytuje v americké populaci. Bylo zjištěno, že fluoxetin umožňuje obéznímu pacientovi ztratit váhu, což vede k příznivému účinku na pacientův krevní oběh a srdeční stav, stejně tak jako na celkový stav.Obesity is a common condition that occurs in the American population. Fluoxetine has been found to allow an obese patient to lose weight, resulting in a beneficial effect on the patient's blood circulation and heart condition as well as on the general condition.

Urinární .inkontinence je obecně klasifikována jako stres nebo nucení k -inkontinenci, v závislosti na hlavní příčině neschopnosti svěracího svalu řídit vylučování nebo na hyperaktivitě svalů močového měchýře. -Duloxetin kontroluje oba typy inkontinence nebo oba typy najednou a je proto důležitý pro mnoho lidí, kteří trpí. touto nepříjemnou a zneschopňující poruchou.Urinary incontinence is generally classified as stress or urge to incontinence, depending on the main cause of the inability of the clamping muscle to control excretion or overactivity of the bladder muscles. -Duloxetine controls both types of incontinence or both at the same time and is therefore important for many people who suffer. this unpleasant and incapacitating disorder.

Kombinace podle předloženého vynálezu jsou použitelné také pro léčení, mnoha dalších onemocnění, poruch a stavů, které jsou uvedeny dále. V mnoha případech jsou onemocnění, která zde budou uvedena, ' klasifikována . v International Classification Diseases, 9. vydání (ICD).nebo v Diagnostic a Statistical Manual of Mental Disorders., 3. revidované vydání, publikovala American Psychiatrie Association (DSM)'. V takových případech jsou v dalším textu podány ICD nebo DSM kódy onemocnění.The combinations of the present invention are also useful in the treatment of many of the other diseases, disorders and conditions set forth below. In many cases, the diseases that are listed herein are classified. in the International Classification Diseases, 9th Edition (ICD), or in the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, 3rd Revised Edition, published by the American Psychiatry Association (DSM) '. In such cases, ICD or DSM disease codes are given below.

Deprese, ICD 296,2 & 296,3, DSM 296, 294,80, 293,81, 293,82,Depression, ICD 296.2 & 296.3, DSM 296, 294.80, 293.81, 293.82,

293,83, 310,10, 318,00, 317,00293.83, 310.10, 318.00, 317.00

MigrénaMigraine

Bolest, obzvláště neuropatická bolest Bulimie, ICD 307/51, DSM 307,51Pain, especially neuropathic pain Bulimia, ICD 307/51, DSM 307.51

Premenstruální syndrom nebo syndrom pozdní luteální fáze, DSM 307,90 7 ·Premenstrual or Luteal Phase Syndrome, DSM 307.90 7 ·

Alkoholismus, ICD 305,0, DSM 305,00 & 303,90 zneužívání tabáku, ICD 305,1, DSM 305,10 & 292,00 panická porucha, ICD 300,01, DSM 300,01 & 300,21 úzkost, ICD 300,02, DSM 300,00 posttraumatický syndrom, DSM 309,89 ztráta paměti , ..DSM .294,00 ___ demence související se stárnutím, ICD 290 ..sociální fóbie, ICD 300,23, DSM 300,23 porucha nedostatku soustředění a hyperaktivity, ICD 314,0 disruptiví chování, ICD 312 impulivní chování, ICD 312, DSM 312,39 & 312,34 neurčitá osobnost, ICD 301,83, DSM 301,83 syndrom chronické únavy předčasná ej.ekulace, DSM 302,75 obtíže s erekcí, DSM 302,72 anorexia nervosa, ICD 307,1, DSM 307,10 poruchy spánku, ICD 307,4Alcoholism, ICD 305.0, DSM 305.00 & 303.90 Tobacco Abuse, ICD 305.1, DSM 305.10 & 292.00 Panic Disorder, ICD 300.01, DSM 300.01 & 300.21 Anxiety, ICD 300.02, DSM 300.00 posttraumatic syndrome, DSM 309.89 memory loss, ..DSM .294.00 ___ dementia related to aging, ICD 290 .. social phobia, ICD 300.23, DSM 300.23 lack of concentration and hyperactivity, ICD 314.0 disruptive behavior, ICD 312 impulsive behavior, ICD 312, DSM 312.39 & 312.34 indeterminate personality, ICD 301.83, DSM 301.83 chronic fatigue syndrome premature ejection, DSM 302.75 erectile dysfunction, DSM 302.72 anorexia nervosa, ICD 307.1, DSM 307.10 sleep disorders, ICD 307.4

tt·. tt ·. • · • · • · • · tt · tt · « « • tt • tt tt tt « « «ί «Ί • · • · « « • · • · • · • · am * a am * a • * • * tt tt - • · · • · · • · · • · · tt · tt · • tt • tt « « ««

autismus mutismus trichotilománieautism mutism trichothilomania

Sloučeniny obecného vzorce I nebo obecného vzorce la jsou dále obzvláště užitečné pro úleva symptomů ukončení kouření nebo užívání nikotinu, pokud jsou podávány v kombinaci s inhibitorem vychytávání serotoninu. SRI pro použití v tomto způsobu a způsoby jejich podávání a používané přípravky byly popsány výše. Použití sloučenin podle vynálezu spolu se SRI pacientům, snažícím se ukončit používání tabáku nebo nikotinu, přináší překvapivě plnou úlevu obvykle bolestných a poškozujících symptomů u takových pacientů, včetně nervozity, podrážděnosti, dožadování se tabáku, přílišné •chuti k jídlu, úzkosti, deprese v mnoha formách, neschopnosti se koncentrovat a podobně.In addition, the compounds of Formula I or Formula Ia are particularly useful for relieving symptoms of smoking cessation or nicotine use when administered in combination with a serotonin uptake inhibitor. The SRIs for use in the method and methods of administration and the formulations used have been described above. The use of the compounds of the invention in conjunction with SRI patients seeking to discontinue use of tobacco or nicotine provides surprisingly complete relief of usually painful and damaging symptoms in such patients including nervousness, irritability, craving, excessive appetite, anxiety, depression in many. forms, inability to concentrate and the like.

Terapeutické aplikace “STouřen-iny'—obecného—vzorce_I nebo obecného vzorce la jsou kromě použití v kombinaci s SRI a při ukončování užívání nikotinu nebo kouření použitelné i pro další důležité terapeutické účely. Konkrétně jsou sloučeniny použitelné pro svůj antagonismus k receptorům 1A serotoninu a v souladu s tím se používají pro léčení nebo prevenci stavů způsobených nebo ovlivněných přílišnou aktivitou tohoto receptoru.Therapeutic applications of the compound of Formula I or Formula Ia are useful for other important therapeutic purposes in addition to being used in combination with SRI and to stop nicotine or smoking. In particular, the compounds are useful for antagonizing them to the 1A serotonin receptors and are accordingly used to treat or prevent conditions caused or affected by excessive activity of this receptor.

Ještě podrobněji jsou sloučeniny obecného vzorce I nebo obecného vzorce la použitelné pro léčení úzkosti, deprese, hypertenze, kognitivních poruch, psychózy, poruch spánku, poruch gastrické motility, sexuální dysfunkce, mozkovéhoEven more particularly, the compounds of Formula I or Formula Ia are useful for treating anxiety, depression, hypertension, cognitive disorders, psychosis, sleep disorders, gastric motility disorders, sexual dysfunction, cerebral

Μ' ΦΜ 'Φ

traumatu, ztráty paměti, poruch chuti k jídlu a obezity, zneužívání látek, obsesivně-kompulzivního onemocnění, panické poruchy a migrény.trauma, memory loss, appetite and obesity disorders, substance abuse, obsessive-compulsive disease, panic disorder and migraine.

Úzkost a její častý souputník, panická porucha, mohou být obzvláště uvedeny v souvislosti se sloučeninami podle »> vynálezu. Tento předmět je podrobně vysvětlen v manuáluAnxiety and its frequent companion, panic disorder, may particularly be mentioned in connection with the compounds of the invention. This subject is explained in detail in the manual

Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, který ’ publikovala American Psychiatrie Association, kde je úzkost klasifikována v kategorii 300,02. Další obzvláště zmiňovaná porucha je deprese a skupina poruch, vztahujících se k depresi, která byla zmiňována výše v diskusi doplňkové terapie spolu s SRI.Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, published by the American Psychiatry Association, where anxiety is classified in the 300.02 category. Another particularly mentioned disorder is depression and a group of depression-related disorders mentioned above in the discussion of adjunctive therapy together with SRI.

Farmaceutické kompozicePharmaceutical compositions

Je obvyklé, že se farmaceutické látky upravují pro podávání ve formě farmaceutických přípravků pro získání kontrol nad dávkováním a stability produktu při zasílání a skladování a íf , obvyklé způsoby obecného-vytváření—p-ř-íp-ra-vků se daj-í__plně__ aplikovat na sloučeniny obecného vzorce I a obecného vzorce * la. Takové kompozice, obsahující alespoň jeden farmaceuticky přijatelný nosič, jsou cenné a nové v důsledku přítomnosti nových sloučenin obecného vzorce I nebo obecného vzorce la. Ačkoli farmaceutickým chemikům je známa řada účinných způsobů pro vytváření farmaceutických přípravků, jejichž *It is usual that the pharmaceutical agents have been administered in the form of pharmaceutical preparations for gaining control over the dosage and stability of the product during shipping and storing and If conventional methods of - forming p-t-IP-ra-aged to Daj-í__plně__ apply compounds of formula I and formula Ia. Such compositions comprising at least one pharmaceutically acceptable carrier are valuable and novel due to the presence of the novel compounds of Formula I or Formula Ia. Although pharmaceutical chemists are aware of a number of effective methods for making pharmaceutical preparations whose

technologie je aplikovatelná na sloučeniny podle vynálezu, bude pro pohodlí čtenáře dále uvedena určitá diskuse této otázky.technology is applicable to the compounds of the invention, some discussion of this issue will be given below for the convenience of the reader.

Obvyklé způsoby vytváření farmaceutických přípravků, kteréConventional methods of making pharmaceutical preparations which:

·» ·· ♦ 9 9 '·' • · · · jsou ve farmacii používány a obvyklé typy kompozic, které mohou být - použity, zahrnují tablety, tablety určené ke žvýkání, kapsle, roztoky, parenterální roztoky, intranasální spreje nebo prášky, pastilky, čípky, transdermální náplasti a suspenze. Kompozice obecně celkově obsahují od přibližně 0,5% do přibližně 50% sloučeniny, v závislosti na požadované dávce a typu kompozice, určené k používání. Množství sloučeniny obecného vzorce I nebo obecného vzorce la však je nejlépe možné definovat jako účinné množství, to jest takové množství sloučeniny, které podává požadovanou dávku pacientovi, který má potřebu takového léčení. Aktivita sloučenin nezávisí na povaze kompozice, takže kompozice se volí a upravuje jako farmaceutický přípravek výhodně pro výhodnost a ekonomii. Kterákoli sloučenina může být upravena jako přípravek v libovolném typu kompozice. Bude podána určitá diskuse různých kompozic, následována některými typickými příklady přípravků.Are used in pharmacy and the usual types of compositions that can be used include tablets, chewable tablets, capsules, solutions, parenteral solutions, intranasal sprays or powders, lozenges , suppositories, transdermal patches and suspensions. Compositions generally comprise from about 0.5% to about 50% of the compound, depending on the desired dose and the type of composition to be used. However, the amount of a compound of Formula I or Formula Ia is best defined as an effective amount, i.e., that amount of compound that delivers the desired dose to a patient in need of such treatment. The activity of the compounds does not depend on the nature of the composition, so that the composition is selected and formulated as a pharmaceutical composition, preferably for convenience and economy. Any compound may be formulated as a preparation in any type of composition. Some discussion of the various compositions will be given, followed by some typical examples of preparations.

Kapsle se připraví smícháním sloučeniny s vhodným ředidlem a naplnění kaps”l~í“Vhbd'ným mnOŽstvím—směsi. - Obvyklá ředidla zahrnují inertní práškovité substance jako je škrob mnoha různých druhů, prášková celulóza, obzvláště krystalická a mikrokrystalická celulóza, cukry jako je fruktóza, manitol a sacharóza, obilná mouka a podobné poživatelné prášky.Capsules are prepared by mixing the compound with a suitable diluent and filling the capsules with an appropriate amount of the mixture. Conventional diluents include inert powdered substances such as starch of many different kinds, powdered cellulose, especially crystalline and microcrystalline cellulose, sugars such as fructose, mannitol and sucrose, cereal flour and the like edible powders.

Tablety se připravují přímým lisováním, granulací za mokra nebo granulací za sucha. Takové přípravky typicky zahrnují ředidla, vazebná činidla, lubrikanty a desintegranty a kromě toho sloučeninu. Typická ředidla zahrnují například různé typy škrobu, laktózu, manitol, kaolin, fosforečnan nebo síran vápenatý, anorganické soli jako je chlorid sodný a • · práškový cukr. Deriváty práškové celulózy jsou také použitelné. Typická vazebná činidla tablet jsou látky jako želatina a cukry jako je laktóza, fruktóza, podobně. Přírodní a syntetické gumy počítaje arabskou gumu, polyvinylpyrrolidin aTablets are prepared by direct compression, wet granulation or dry granulation. Such compositions typically include diluents, binders, lubricants and disintegrants, and in addition a compound. Typical diluents include, for example, various types of starch, lactose, mannitol, kaolin, phosphate or calcium sulfate, inorganic salts such as sodium chloride, and powdered sugar. Powdered cellulose derivatives are also useful. Typical tablet binders are substances such as gelatin and sugars such as lactose, fructose, and the like. Natural and synthetic gums including gum arabic, polyvinylpyrrolidine and

Polyethylenglykol, ethylcelulóza a vosky mohou také sloužit jako vazebná činidla.Polyethylene glycol, ethylcellulose and waxes can also serve as binders.

je škrob, glukóza a výhodné, to methylcelulózu, j sou také algináty, podobně.is starch, glucose, and preferably methylcellulose, are also alginates, like.

Lubrikant je v , tabletovém přípravku nutný k tomu, aby zabraňoval přilepování se .tablet a razidel k formě. Lubrikant je zvolen mezi klouzavými pevnými látkami jako je talek, magnesium a stearan vápenatý, kyselina stearová a hydrogenované rostlinné oleje.A lubricant is required in the tablet formulation to prevent sticking of the tablets and punches to the mold. The lubricant is selected from sliding solids such as talc, magnesium and calcium stearate, stearic acid and hydrogenated vegetable oils.

tt

Desintegranty tablet jsou látky, které při navlhčení bobtnají a rozruší tabletu pro uvolnění' sloučeniny. Zahrnují .škroby,' jíly, celulózy, alginy a gumy. Konkrétněji mohou být například ‘použity kukuřičné a bramborové škroby/ 'měFSylceiljl^óTz^TT-a^arý^ěnton-i-fev—d-řevitá—celulóza, práškovité přirozené houby, kationtoměničové pryskyřice, kyselina alginová, guarová guma,.“'· dřeň citrusových plodů , a karboxymethylcelulóza stejně tak jako laurylsulfát sodný.Tablet disintegrants are substances which swell when wetted and disrupt the tablet to release the compound. They include starches, clays, celluloses, algins and gums. More specifically, for example, corn and potato starches may be used. · Citrus pulp, and carboxymethylcellulose as well as sodium lauryl sulfate.

Enterické přípravky se často· používají pro ochranu účinné složky před silně kyselým obsahem žaludku.Enteric preparations are often used to protect the active ingredient from strongly acidic stomach contents.

Takové přípravky se vytvářejí pokrýváním dávkové formy tenkou vrstvou polymeru, který je nerozpustný v kyselém prostředí a rozpustný v bázickém prostředí. Příklady takových látek jsou acetát-ftalát celulózy, polyvinylSuch formulations are formed by coating the dosage form with a thin layer of a polymer which is insoluble in acidic medium and soluble in basic medium. Examples of such materials are cellulose acetate phthalate, polyvinyl

- 77 * * β-*- '9 4 4 4 4 4 • *' ·* 9, 4 · 9 « · «ι » < ········ • 4 41 4 9 4 4 9 4 4 4 — ·'-«*». ·< 9 s' 9 β · ·· · 4 ··· ··« 4» ii 4 4 β<·.- 77 * * β - * - '9 4 4 4 4 4 • *' · * 9, 4 · 9 «·« · »<········ • 4 41 4 9 4 4 9 4 4 4 - · '-' * '. · <9 s' 9 β · · · · 4 ··· · 4 «ii» 4 4 β <·.

acetát-ftalát, ftalát hydroxypropylmethylcelulózy a acetátsukcinát hydroxypropylmethylcelulózy.acetate phthalate, hydroxypropyl methylcellulose phthalate and hydroxypropyl methylcellulose acetate succinate.

Tablety se často pokrývají cukry pro dodání chuti a uzavření tablety nebo ochrannými činidly tvořícími tenkou vrstvu pro změnu vlastností tablet vzhledem k rozpouštění. Sloučeniny mohou také být připraveny ve formě žvýkatelných tablet za použití velkého množství příjemně chutnajících látek jako je manitol, což ne v současnosti běžně zavedená praxe. Instantní rozpustné tabletovité přípravky jsou nyní také často používány, aby bylo zaručeno, že pacient požije dávkovou formu a pro zamezení obtíží při polykání pevného objektu, což činí obtíže některým pacientům.Tablets are often coated with sugars to impart taste and seal the tablet or with a film-forming preservative to alter the properties of the tablets with respect to dissolution. The compounds may also be prepared in the form of chewable tablets using a plurality of pleasant tasting agents such as mannitol, which is not currently a common practice. Instant soluble tablet formulations are now also frequently used to ensure that the patient ingests the dosage form and avoids the difficulty of swallowing a solid object, which makes it difficult for some patients.

Pokud je požadováno podávat kombinace jako čípky, mohou být použity obvyklé základy. Kakaové máslo je tradiční základ čípku, které může být modifikováno přidáním vosku pro mírné zvýšení jeho teploty tání. S vodou mísitelné základy čípku, zahrnující obzvláště polyethylenglykoly o různých ^olejhůlbvych7~hmotntrstech^jsou--ba-ké—široce—používány.______ . _If it is desired to administer the combinations as suppositories, conventional bases may be used. Cocoa butter is a traditional suppository base that can be modified by adding wax to slightly increase its melting point. Water-miscible suppository bases, including in particular polyethylene glycols of various oil and fat masses, are also widely used. _

Transdermální náplasti se v poslední době staly také rozšířené. Typicky obsahují pryskyřicovitou kompozici, ve které se účinná látka rozpustí nebo částečně a která je udržována v kontaktu s pokožkou fólií, která chrání kompozici. V této oblasti se v poslední době objevilo mnoho patentů. Používají se i jiné, komplikovanější kompozice ve formě náplastí, obzvláště takové, jejichž membrána je protkána nesčetnými póry, kterými je účinná látka pumpována osmotickým působením.Transdermal patches have also recently become widespread. Typically, they comprise a resinous composition in which the active ingredient is dissolved or partially and which is maintained in contact with the skin by a film that protects the composition. Many patents have recently appeared in this field. Other, more complicated compositions in the form of patches are also used, especially those whose membrane is interwoven with innumerable pores through which the active substance is pumped by osmotic action.

- · £ · • · . . 4» ‘ ' R.- · £ · • ·. . 4 »‘ 'R.

Následující typické přípravky jsou uvedeny pro zajímavost a informaci farmaceuta.The following typical preparations are provided for the interest and information of the pharmacist.

Přípravek 1Preparation 1

Tvrdé želatinové kapsle byly připraveny použitím následujících složek:Hard gelatin capsules were prepared using the following ingredients:

Množství (mg/kapsle)Quantity (mg / capsule)

Příklad 1 Example 1 20 20 May mg mg Suchý škrob Dry starch .200 .200 mg mg Stearan hořečnatý Magnesium stearate 10 10 mg mg Celkem Total 230 230 mg mg

Přípravek 2Preparation 2

Tablety byly připraveny použitím níže''uvedených složek:Tablets were prepared using the following ingredients:

Množství (mg/kapsle)Quantity (mg / capsule)

Příklad 2 :—'- Celulóza, mikrokrystalická· Oxid křemičitý Kyselina stearová Celkem Example 2: —'- Cellulose, microcrystalline · Silica Stearic acid Total 10 mg___________ 400 mg 10 mg ' 5 mg 425 mg 10 mg___________ 400 mg 10 mg 5 mg 425 mg Složky byly smíchány a lisovány The ingredients were mixed and pressed pro vytvoření to create hmotnosti 425 mg. weight 425 mg.

Přípravek 3Preparation 3

Tablety, obsahující každá 10-mg účinné složky, byly vyrobenyTablets containing 10 mg of active ingredient each were manufactured

následujícím způsobem:as follows:

Příklad 3 Example 3 10 mg 10 mg Škrob Starch 45 mg 45 mg Mikrokrystalická celulóza Microcrystalline cellulose 35 mg 35 mg Polyvinylpyrrolidon Polyvinylpyrrolidone (jako 10% roztok ve vodě) (as a 10% solution in water) 4 mg 4 mg Sodný.karboxymethyl škrob Sodium carboxymethyl starch 4,5 mg 4.5 mg Stearan hořečnatý Magnesium stearate 0, 5 mg 0.5 mg Talek Talc 1 mg 1 mg Celkem Total 100 mg 100 mg

Účinná složka, škrob a celulóza byly prosívány přes síto s velikostí' ok č. 45 U.S. mesh a důkladně smíchány. Vodný roztok obsahující polyvinylpyrrolidon byl smíchán se vzniklým práškem a směs byla potom prosívána přes síto s velikostí ok č. 14 U.S. mesh. Granule takto vytvořené byly sušeny při teplotě 50 °C a prosívány přes síto s velikostí ok č. 18 U'. S. mesh. Sodný karboxymethyl škrob, stearan lioréčnat'ý~a—taťte-kT—předem prosívané přes síro s velikostí ok č. 60 U.S. mesh, potom byly přidány ke granulím, které byly po míchání lisovány ' na tabletovacím stroji pro získání tablet o hmotnosti 100 mg.The active ingredient, starch and cellulose were sieved through a No. 45 U.S. sieve. mesh and thoroughly mixed. The aqueous solution containing polyvinylpyrrolidone was mixed with the resulting powder and then sieved through a No. 14 U.S. sieve. Mesh. The granules so formed were dried at 50 ° C and passed through a No. 18 U 'sieve. S. mesh. Sodium carboxymethyl starch, lithium stearate, and tert-butyl pre-sieved through sulfur with a mesh size of U.S. Pat. they were then added to the granules which were compressed after mixing on a tabletting machine to obtain tablets weighing 100 mg.

Přípravek 4 ’Preparation 4 ’

Kapsle, obsahující každá 30 mg účinné složky, byly vyrobeny následujícím způsobem:Capsules, each containing 30 mg of active ingredient, were prepared as follows:

Příklad 4 Škrob mg 59 mg φ · >'·/ · ··· ο β· · )·;/>' Φ <·> Φ φφExample 4 Starch mg 59 mg> φ φ φ φ φ φ φ

Mikrokrystalická celulóza 59 mgMicrocrystalline cellulose 59 mg

Stearan hořečnatý 2 mgMagnesium stearate 2 mg

Celkem. 150 mgTotal. 150 mg

Účinná složka, celulóza, škrob, a stearan hořečnatý byly smíchány, prosívány přes síto s velikostí ok č. 45 U.S. mesh a plněny do tvrdých želatinových kapslí v množství 150 mg.The active ingredient, cellulose, starch, and magnesium stearate were mixed, sieved through a No. 45 U.S. sieve. and filled into hard gelatin capsules in an amount of 150 mg.

•i•and

Přípravek 5 .Preparation 5.

Čípky, obsahující každý 5 mg účinné složky, byly vyrobeny ·- následujícím způsobem:Suppositories containing each 5 mg of active ingredient were produced as follows:

.Příklad 5 5 mg ' Glyceridy nasycených mastných kyselin · 2,000. mg Celkem 2,005 mgExample 5 5 mg Saturated fatty acid glycerides · 2,000. mg Total 2,005 mg

Účinná složka byla prosívána přes síto s velikostí ok č. 60 U.S. mesh a suspendována v glyceridech nasycených mastných kyselin, předem rozpuštěných použitím minimálního množství tepla.—Směs—b-y-l-a—potom—vlita_do_čí tikové f o rmy o nominální kapacitě 2 g ponechány ochladnout.The active ingredient was sieved through a No. 60 U.S. sieve. The mixture of b-y-1-a then poured into the tics of a nominal capacity of 2 g was allowed to cool.

Přípravek 6 ,Preparation 6,

Suspenze,, obsahující každá 10 mg účinné složky na 5 ml dávku, byly vyrobeny následujícím způsobem:Suspensions, each containing 10 mg of active ingredient per 5 ml dose, were prepared as follows:

mg mgmg mg

Příklad βExample β

Sodná sůl karboxymethylcelulózy SirupCarboxymethylcellulose sodium Syrup

Roztok kyseliny benzoovéBenzoic acid solution

OchucovadloFlavoring

BarvivoDye

Purifikovaná voda do objemuPurified water to volume

1,25 ml 0,10 ml1.25 ml 0.10 ml

q.v.q.v.

q.v.q.v.

mlml

Účinná složka byla prosívána přes síto s velikostí ok č. 45 U.S. mesh a smísena se sodnou solí karboxymethylcelulózy a sirupem pro vytvoření jemné pasty. Roztok kyseliny benzoové, ochucovadlo a barvivo byly zředěny částí vody a přidány za míchání. Zbývající voda byla potom přidána pro dosažení požadovaného objemu.The active ingredient was sieved through a No. 45 U.S. sieve. and mixed with carboxymethylcellulose sodium and syrup to form a fine paste. The benzoic acid solution, flavor, and color are diluted with some of the water and added with stirring. The remaining water was then added to reach the desired volume.

Přípravek 7Preparation 7

Intravenózní přípravek může být připraven následujícím způsobem:An intravenous formulation can be prepared as follows:

Příklad 7 ——-—---------—----10 mg_________ ______ ________Example 7 ——-—---------—---- 10 mg_________ ______ ________

Isotonický roztok 1,000 mlIsotonic solution 1,000 ml

Přípravek 8Preparation 8

Tvrdé želatinové kapsle byly připraveny způsobem analogickýmHard gelatin capsules were prepared in an analogous manner

Přípravku 1 použitím následujících složek:Formulation 1 using the following ingredients:

Množství (mg/kapsle) ( + ) -1-(2-Methoxyfenyl)-4-[3(cyklohexankarbonyl)-3(fenyl)butyl]piperazin . HCI mg ·· '4·Amount (mg / capsule) of (+) -1- (2-Methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) butyl] piperazine. HCI mg ·· '4 ·

Suchý škrob Dry starch 200 mg 200 mg Stearan hořečnatý Magnesium stearate 10 mg 10 mg Celkem Total 230 mg 230 mg

Přípravek 9Preparation 9

Tablety byly připraveny použitím níže uvedených složek:Tablets were prepared using the following ingredients:

Množství (mg/tabletu) ( + )-1-(2-Methoxyfenyl)-4-[3;(cyklohexankarbonyl) -3-Amount (mg / tablet) (+) - 1- (2-Methoxyphenyl) -4- [3; (cyclohexanecarbonyl) -3-

(fenyl)butyl]pipérazin HCI (phenyl) butyl] piperazine HCl .10 .10 mg mg Celulóza, mikrokrystalická Cellulose, microcrystalline 400- 400- mg mg Oxid křemičitý Silica 10 10 mg mg Kyselina stearová Stearic acid 5 5 mg . mg. Celkem Total 425 425 mg mg Složky byly smíchány a lisovány The ingredients were mixed and pressed pro for vytvoření creation

hmotnosti 425 mg způsobem analogickým Přípravku 2.weight 425 mg in a manner analogous to Preparation 2.

Přípravek 10Preparation 10

Tablety,, obsahující každá 10 mg účinné složky, byly vyrobeny následujícím způsobem:Tablets, each containing 10 mg of active ingredient, were prepared as follows:

{+)-1-(2-Methoxyfenyl)-4-[3(cyklohexankarbonyl)-3-{+) - 1- (2-Methoxyphenyl) -4- [3 (cyclohexanecarbonyl) -3-

(fenyl)butyl]pipérazin . HCI (phenyl) butyl] piperazine. HCl 10 mg 10 mg Škrob Starch 45 mg 45 mg Mikrokrystalická celulóza · Microcrystalline cellulose · 35 mg 35 mg PolyvinyIpýrrolidon PolyvinyIpýrrolidon (jako 10% roztok ve vodě) (as a 10% solution in water) 4 mg 4 mg

··'*< <»' ,· 44 (·««. '© « :4,9·· '* <<»', · 44 (·« «. '©« : 4.9

Sodný karboxymethyl škrob Sodium carboxymethyl starch 4,5 mg 4.5 mg Stearan hořečnatý Magnesium stearate 0, 5 mg 0.5 mg Talek Talc 1 mg 1 mg Celkem Total 100 mg 100 mg

Účinná složka, škrob a celulóza byly prosívány přes síto's velikostí ok č. 45 U.S. mesh a důkladně smíchány. Vodný roztok obsahující polyvinylpyrrolidon byl smíchán se vzniklým práškem a směs byla potom prosívána přes síto s velikostí ok č. 14 U.S. mesh. Takto vzniklé granule byly sušeny při teplotě 50 °C a prosívány přes síto s velikostí ok č. 18 U.S. 'mesh. Sodný karboxymethyl škrob, stearan hořečnatý a talek, předem prosívané.přes síto s velikostí ok č. 60 U.S. mesh, byly potom přidány ke granulím, které byly. po smíchání lisovány na tabletovacím stroji pro získání tablet o hmotnosti 100 mg.The active ingredient, starch and cellulose were sieved through a No. 45 U.S. sieve. mesh and thoroughly mixed. The aqueous solution containing polyvinylpyrrolidone was mixed with the resulting powder and then sieved through a No. 14 U.S. sieve. Mesh. The granules so formed were dried at 50 ° C and passed through a No. 18 mesh U.S. sieve. 'mesh. Sodium carboxymethyl starch, magnesium stearate and talc, pre-sieved. were then added to the granules that were. after mixing, compressed on a tabletting machine to obtain tablets weighing 100 mg.

Přípravek 11Preparation 11

Kapsle, obsahující každá 30 mg účinné složky, byly vyrobeny ”^irá^lebug5^íTtr^pus^bem~“a’nal“ogickýitr”Přípravku~4”:~-:--—(+)-1-(2-Methoxyfenyl)—4—[3— cyklohexankarbonyl)-3-Capsules, each containing 30 mg of the active ingredient, were prepared by the following formulation: - -: - (+) - 1- (2-) Methoxyphenyl) -4- [3-cyclohexanecarbonyl) -3-

(fenyl)butyl]piperazin . HCI (phenyl) butyl] piperazine. HCl 30 mg 30 mg Škrob Starch 59 mg 59 mg Mikrokrystalická celulóza Microcrystalline cellulose 59 mg 59 mg Stearan hořečnatý Magnesium stearate 2 mg 2 mg Celkem 150 mg Total 150 mg Zastupuje: dr. 0. Švorčík Represented by: dr. 0. Švorčík

JUDr. Otakar Svorčík » HvawnukJUDr. Otakar Svorcik »Hvawnuk

120 00 Praha 2, Hálkova 2 ·« ‘99120 00 Prague 2, Hálkova 2 · ‘99

9 9 · · · · © C: -9'9 .· · ·· k·9 9 · · · · C: -9'9 · · ··· ·

9 9 '9 · '· · 9' f·9 9 '9 ·' · 9 'f ·

- 'í/C· -9 “* ,* e- -'9- / - · -9 '*, * e -'9

ΖΟΰΰΖΟΰΰ

Claims (44)

PATENTOVÉ NÁROKYPATENT CLAIMS 1. Sloučenina obecného vzorce ve kterém , ,A compound of the general formula in which,, Ar' ' představuje mono nebo bicyklický arylový nebo heteroarylový zbytek substituovaný jedním až třemi substituenty, zvolenými ‘ ze souboru, zahrnujícího atom vodíku, skupiny (Ci-Cg) alkyl, (Οι-Οθ) alkoxy, (Ci-Ce) alkylthio, (C2-C6) alkenyl, (C2-C6) alkinyl, (Ci-C6) alkylhalogen, (C3C8) cykloalkyl, (Č3-C8) cykloalkenyl nebo atom halogenu;Ar 1 'represents a mono or bicyclic aryl or heteroaryl radical substituted with one to three substituents selected from the group consisting of hydrogen, (C 1 -C 6) alkyl, (C 1 -C 6) alkoxy, (C 1 -C 6) alkylthio, (C C 2 -C 6 alkenyl, (C 2 -C 6 ) alkynyl, (C 1 -C 6 ) alkylhalo, (C 3 -C 8 ) cycloalkyl, (C 3 -C 8 ) cycloalkenyl or halogen; R1 představuje, atom vodíku, (Cj-Cg) alkyl, (Ci-Cg) alkoxy, (CiC6)alkylthio;______________ _________ · ' R 1 represents, a hydrogen atom, (C 1 -C 6) alkyl, (C 1 -C 6) alkoxy, (C 1 -C 6 ) alkylthio; R2 představuje fenyl, naftyl nebo. (C3-Ci2) cykloalkyl substituovaný jedním nebo dvěma substituenty, zvolenými ze souboru, zahrnujícího atom vodíku, skupiny (Ci-Cg)alkyl, (Ci— C6) alkoxy, (Ci-C6) alkylthio, (C2-C6) alkenyl, (C2-C6) alkinyl, (Ci-C6) alkylhalogen, (C38) cykloalkyl, (C3-C8) cykloalkenyl nebo,atom halogenu;R 2 represents phenyl, naphthyl or. (C 3 -C 12 ) cycloalkyl substituted with one or two substituents selected from the group consisting of hydrogen, (C 1 -C 6) alkyl, (C 1 -C 6 ) alkoxy, (C 1 -C 6 ) alkylthio, (C 2 -) C 6 ) alkenyl, (C 2 -C 6 ) alkynyl, (C 1 -C 6 ) alkylhalo, (C 3 -C 8 ) cycloalkyl, (C 3 -C 8 ) cycloalkenyl or, halogen; R3 je zvolen ze souboru, zahrnujícího atom vodíku, skupiny (Ci-C6) alkyl, (Ci-C6) alkoxy, (Ci-C6) alkylthio, (C2-C6) alkenyl, (C2-Cé) alkinyl, (Ci-Cg) alkylhalogen, (C3-C8) cykloalkyl, · (C3C8)cykloalkenyl nebo atom halogenu;R 3 is selected from the group consisting of hydrogen, (C 1 -C 6 ) alkyl, (C 1 -C 6 ) alkoxy, (C 1 -C 6 ) alkylthio, (C 2 -C 6 ) alkenyl, (C 2 -C 6) alkynyl, (C 1 -C 8) alkylhalogen, (C 3 -C 8 ) cycloalkyl, (C 3 -C 8 ) cycloalkenyl or halogen; X představuje -(C=O)-, -CHOH- nebo -CH2-;X represents - (C = O) -, -CHOH- or -CH 2 -; •Φ φ φφ' >· φφ φφ ·♦ : φ ·,'φ · φ φ · ’.· • ·©_ · · · • '· · φφφ φ• Φ φ φφ '> · · φφ φφ ♦: · φ,' φ φ φ · · '. · • · _ · © · •' · φφφ φ Ό 9· .© 9 β Φ © ©' nebo její farmaceuticky přijatelná sůl, racemát, optický isomer nebo solvát.Or a pharmaceutically acceptable salt, racemate, optical isomer or solvate thereof. '' 2. Sloučenina podle nároku 1, ve které Ar' představuje fenyl nebo pyridin.The compound of claim 1, wherein Ar 1 is phenyl or pyridine. 3. Sloučenina podle nároku 2, ve které Ar' představuje fenyl substituovaný skupinou (Ci-Cg)alkoxy.The compound of claim 2, wherein Ar 1 is phenyl substituted with (C 1 -C 8) alkoxy. 4. Sloučenina podle nároku 3, ve které R2 představuje fenyl nebo (C3-C12) cykloalkyl.The compound of claim 3, wherein R 2 is phenyl or (C 3 -C 12) cycloalkyl. 5. Sloučenina podle‘nároků 4, ve které R1 představuje atom vodíku. J A compound according to claim 4, wherein R 1 represents a hydrogen atom. J 6. Sloučenina podle nároku 5, ve které X představuje -C=0.The compound of claim 5, wherein X is -C = O. 7. Způsob antagonizace receptoru 1A serotoninu, vyznačující se tím, že zahrnuje podávání pacientovi, který má potřebu _____ ..takového, léčení,účinného množství sloučeniny podle nároku 1 nebo její farmaceuticky přijatelné soli, racemátu, optického isomeru nebo solvátu... · .' .7. A method of antagonizing a serotonin 1A receptor comprising administering to a patient in need of such treatment an effective amount of a compound of claim 1, or a pharmaceutically acceptable salt, racemate, optical isomer, or solvate thereof. . ' . 8. Způsob zmírnění symptomů způsobených přerušením nebo částečným přerušením užívání tabáku nebo nikotinu, vyznačující se tím, že zahrnuje podávání pacientovi, který má potřebu takového léčení, účinného množství sloučeniny obecného vzorce • · ·- 86 _ i i ’· · * . * · «'· · . · · « · · · <· · · · · • · · k· · · I· · ·'·'· '·» · ·' ve kterém8. A method of alleviating symptoms caused by discontinuation or partial discontinuation of tobacco or nicotine use, comprising administering to a patient in need of such treatment an effective amount of a compound of formula (86). *. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Ar' představuje mono nebo bicyklický arylový nebo heteroarylový zbytek substituovaný jedním až třemi substituenty, zvolenými ze souboru, zahrnujícího atom vodíku, skupiny (Ci-C6) alkyl, (Cx-C6) alkoxy, (Ci~C6) alkylthio, (C2-C6) alkenyl, (C2-C6) alkinyl, (Ci~C6) alkylhalogen, (C3C8) cykloalkyl, (C3-C8) cykloalkenyl nebo atom halogenu;Ar 1 represents a mono or bicyclic aryl or heteroaryl residue substituted with one to three substituents selected from the group consisting of hydrogen, (C 1 -C 6 ) alkyl, (C 1 -C 6 ) alkoxy, (C 1 -C 6 ) alkylthio, (C 2 -C 6 ) alkenyl, (C 2 -C 6 ) alkynyl, (C 1 -C 6 ) alkylhalo, (C 3 -C 8 ) cycloalkyl, (C 3 -C 8 ) cycloalkenyl or halogen; R1 představuje atom vodíku, (Ci~C6) alkyl, (Ci~C6) alkoxy, (Ci~R 1 represents a hydrogen atom, (C 1 -C 6 ) alkyl, (C 1 -C 6 ) alkoxy, (C 1 -C 6 ) alkyl; Οβ) alkylthio;Β) alkylthio; R2 představuje fenyl, naftyl nebo (C3-Ci2) cykloalkyl substituovaný jedním nebo dvěma substituenty, zvolenými ze souboru, zahrnujícího atom vodíku, skupiny (Ci-C6) alkyl, (C i - C 6) a lkoxy, (Ch-Cs) alkylthio,_______(C2 -C6) a 1 keny 1,_________(C2 - :-------------C6) alkinyl, (Ci-C6) alkylhalogen, (C3-C8) cykloalkyl, (C3C8)cykloalkenyl nebo atom halogenu;R 2 represents phenyl, naphthyl or (C 3 -C 12 ) cycloalkyl substituted with one or two substituents selected from the group consisting of hydrogen, (C 1 -C 6 ) alkyl, (C 1 -C 6 ) and alkoxy, -C 1-6 alkylthio, _______ (C 2 -C 6 ) and 1 kenyl, _________ (C 2 - : ------------- C 6 ) alkynyl, (C 1 -C 6 ) alkyl halide, (C 3 -C 8) cycloalkyl, (C 3 -C 8) cycloalkenyl or halo; R3 je zvolen ze souboru, zahrnujícího atom vodíku, skupiny (Ci-C6) alkyl, (Ci~C6) alkoxy, (Ci~C6) alkylthio, (C2-C6) alkenyl, (C2-C6) alkinyl, . (Ci-C6) alkylhalogen, (C3-C8) cykloalkyl, (C3C8)cykloalkenyl nebo atom halogenu;R 3 is selected from the group consisting of hydrogen, (C 1 -C 6 ) alkyl, (C 1 -C 6 ) alkoxy, (C 1 -C 6 ) alkylthio, (C 2 -C 6 ) alkenyl, (C 2 -C 6 ) 6 ) alkynyl,. (Ci-C6) alkylhalo, (C 3 -C 8) cycloalkyl, (C 3 -C 8) cycloalkenyl or halo; X představuje -(C=0)-, -CHOH- nebo -CH2-;X represents - (C = O) -, -CHOH- or -CH 2 -; nebo její farmaceuticky přijatelné soli, racemátu, optického isomerů nebo solvátu.or a pharmaceutically acceptable salt, racemate, optical isomer or solvate thereof. 9. Způsob podle nároku 8, vyznačující se tím, že sloučenina tt r · * · tt '·· jeThe method of claim 8, wherein the compound tt is tt 1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-(benzoyl)-3-(fenyl)propyl]piperazin; 1-(2-pyrídyl)-4-[3-(cyklohexankarbonyl) -3(fenyl)propyl]piperazin;1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (benzoyl) -3- (phenyl) propyl] piperazine; 1- (2-pyridyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) propyl] piperazine; 1-(2-ethoxyfenyl)-4-[3-(cyklohexankarbonyl)-3(fenyl)propyl]piperazin, hydrochlorid;1- (2-ethoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) propyl] piperazine hydrochloride; 1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-(benzoyl)-3-(fenyl)butyl]piperazin, oxalát;1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (benzoyl) -3- (phenyl) butyl] piperazine oxalate; l^(2^methoxyfenylú«4^tr3-'(fGykl-ohept;ankarboriyl,‘)^5=:***^*~,,**~*,***,****:;:;í (fenyl)propyl]piperazin, hydrochlorid;l ^ (2-methoxyphenyl meth about «t ^ 4 r 3 - '(fGykl-cyclohepta; ankarboriyl,') = ^ 5: *** ^ * ~ * ~ ,, **, ***, **** :;:; i (phenyl) propyl] piperazine hydrochloride; 1-.(2-methoxyfenyl) -4- [3- (cyklopentankarbonyl) -3- (fenyl)propyl]piperazin, hydrochlorid; a 1-(2-methoxyfenyl)-4-[4-(cyklohexyl)-4-(hydroxy)-3(fenyl)butyl]piperazin, oxalát.1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclopentanecarbonyl) -3- (phenyl) propyl] piperazine Hydrochloride; and 1- (2-methoxyphenyl) -4- [4- (cyclohexyl) -4- (hydroxy) -3 (phenyl) butyl] piperazine oxalate. 10. Způsob léčení úzkosti, vyznačující se tím, že zahrnuje podávání pacientovi, který má potřebu takového léčení, účinného množství sloučeniny obecného vzorce ve kterém10. A method of treating anxiety comprising administering to a patient in need of such treatment an effective amount of a compound of the formula wherein: Ar' představuje mono nebo bicyklický arylový nebo heteroarylový zbytek substituovaný jedním až třemi substituenty, zvolenými ze souboru, zahrnujícího . atom vodíku, skupiny (Ci~C6) alkyl, (Ci-C6) alkoxy, (Ci-C6) alkylthio,Ar 1 represents a mono or bicyclic aryl or heteroaryl residue substituted with one to three substituents selected from the group consisting of. hydrogen, (C 1 -C 6 ) alkyl, (C 1 -C 6 ) alkoxy, (C 1 -C 6 ) alkylthio, Φ Φ • φ ΦΦ 99 99 • φ · _ Φ Φ Φ · ).· (C2-C6) alkenyl, (C2-C6) alkinyl, (Ci-C6) alkylhalogen, (C3Cg) cykloalkyl, (C3-C8) cykloalkenyl nebo atom halogenu;(C 2 -C 6 ) alkenyl, (C 2 -C 6 ) alkynyl, (C 1 -C 6 ) alkylhalo, (C 3 -C 6) cycloalkyl. (C 3 -C 8 ) cycloalkenyl or halogen; R1 představuje atom vodíku, (Ci-C6) alkyl, (Ci-C6) alkoxy, (Ci~ 0δ) alkylthio;R 1 represents hydrogen, (Ci-C6) alkyl, (Ci-C6) alkoxy, (C ~ 0 δ) alkylthio; R2 představuje fenyl, naftyl nebo (C3-Ci2) cykloalkyl substituovaný jedním nebo dvěma substituenty, zvolenými ze souboru, zahrnujícího atom vodíku, skupiny (Ci-C6) alkyl, (Ci-C6) alkoxy, (<λ-0δ) alkylthio, (C2-C6) alkenyl, (C2^Ge^^kiny-lT^^^Í-er^CfJ^TkýlíiSlogěn, '('C3-C8) cykloalkyl, (C3C8) cykloalkenyl . nebo atom halogenu;R 2 represents phenyl, naphthyl or (C 3 -C 12 ) cycloalkyl substituted with one or two substituents selected from the group consisting of hydrogen, (C 1 -C 6 ) alkyl, (C 1 -C 6 ) alkoxy, (- δ 0) alkylthio, (C 2 -C 6) alkenyl, (C2 ^ alkynyl ^^ Ge-lT-S ^^^ ^ er ^ CfJ TkýlíiSlogěn, "(" C 3 -C 8) cycloalkyl, (C 3 C 8 ) cycloalkenyl or halogen; R3 je zvolen ze souboru,zahrnujícího atom vodíku, skupiny (Ci-C6) alkyl, , (Ci-C6) alkoxy, (Ci-C6) alkylthio, (C2-C6) alkenyl, (C2-C6) alkinyl, (Ci-C6) alkylhalogen, (C3-C8) cykloalkyl, (C3. Gs) cykloalkenyl nebo. atom halogenu;R 3 is selected from the group consisting of hydrogen, (C 1 -C 6 ) alkyl, (C 1 -C 6 ) alkoxy, (C 1 -C 6 ) alkylthio, (C 2 -C 6 ) alkenyl, (C 2 - C6) alkynyl, (Ci-C6) alkylhalo, (C 3 -C 8) cycloalkyl, (C3. G) cycloalkenyl or. a halogen atom; X představuje -,(G~0)-, -CHOH- nebo -CH2-;X represents -, (G-O) -, -CHOH- or -CH 2 -; nebo její farmaceuticky přijatelné soli, racemátu, optického isomeru nebo.solvátu.or a pharmaceutically acceptable salt, racemate, optical isomer or solvate thereof. 11. Způsob léčení deprese, hypertenze, kognitivních poruch, „ , psychózy, poruch. .spánku, poruch gastri cké moti 1ity, sexuální dysfunkce, mozkového traumatu, ztráty paměti, poruch chuti k11. A method of treating depression, hypertension, cognitive disorders, psychosis, disorders. sleep, gastric motility disorders, sexual dysfunction, brain trauma, memory loss, appetite disorders - jídlu, obezity, zneužívání látek, obsesivně-kompulzivního onemocnění, panické poruchy nebo migrény, vyznačující se tím, že zahrnuje podávání pacientovi, který má potřebu takového léčení, . účinného množství sloučeniny obecného vzorce- food, obesity, substance abuse, obsessive-compulsive disease, panic disorder or migraine, characterized in that it comprises administration to a patient in need of such treatment,. an effective amount of a compound of formula 9 « 46» 9« ·9 4· • 9 99 4 4 4 4 9 9 9 9 ' s ' e . « · 9* * 4 * · — · ·**♦ · · 9/9 · · ·' 4 .· ·9 46 46 9 9 · · 9 4 · 9 99 4 4 4 4 9 9 9 9 s' e. «· 9 * * 4 * · - · · ♦ · · 9/9 · · · · 4. · · 9 .9 · 9 « 4 β 9 9 9 99 .9 · 9 4 4 β 9 9 9 9 99« 999 99 »9 99 99 ve kterém heteroarylový zbytek substituovaný jedním až třemi substituenty, zvolenými ze souboru, zahrnujícího atom vodíku, skupiny (Ci~C6) alkyl, (Ci-C6) alkoxy, (Ci~C6) alkylthio, ' (C2-C6)*alkenyl, (C2-C6) alkinyl, (Ci-C6) alkylhalogen, - (C3C8) cykloalkyl, (C3-C8) cykloalkenyl nebo atom halogenu;Wherein the heteroaryl residue is substituted with one to three substituents selected from the group consisting of hydrogen, (C 1 -C 6 ) alkyl, (C 1 -C 6 ) alkoxy, (C 1 -C 6 ) alkylthio (C 2 -C 6 ) alkenyl, (C 2 -C 6 ) alkynyl, (C 1 -C 6 ) alkylhalo, - (C 3 -C 8 ) cycloalkyl, (C 3 -C 8 ) cycloalkenyl or halogen; R* 1 představuje atom vodíku, (Ci-C6) alkyl, (Ci-C6) alkoxy, (Ci~ C6) alkylthio;R * 1 represents a hydrogen atom, (C 1 -C 6 ) alkyl, (C 1 -C 6 ) alkoxy, (C 1 -C 6 ) alkylthio; R2 představuje fenyl, naftyl nebo (C3-Ci2) cykloalkyl substituovaný jedním nebo dvěma substituenty, zvolenými ze souboru, zahrnujícího atom vodíku, skupiny (Ci~C6) alkyl, (Cx-C6) alkoxy, . .....(Ch-CF.) alkylthio,--------(C2-C6) alkeny?,---------(C2C6) alkinyl, (Ci~C6) alkylhalogen, (C3-C8) cykloalkyl, (C3.. C8) cykloalkenyl nebo atom halogenu;R 2 represents phenyl, naphthyl or (C 3 -C 12 ) cycloalkyl substituted with one or two substituents selected from the group consisting of hydrogen, (C 1 -C 6 ) alkyl, (C 1 -C 6 ) alkoxy, and C 1 -C 6 alkyl; ..... (Ch F-C.) Alkylthio, -------- (C 2 -C 6) alkenyl?, --------- (C 2 -C 6) alkynyl, ( Ci-C6) alkylhalo, (C 3 -C 8) cycloalkyl, (C 3 .. C8) cycloalkenyl or halo; i 3i 3 R je zvolen ze souboru, zahrnujícího atom vodíku, skupiny (Cx-Ce) alkyl, (Ci-C6) alkoxy, (Ci-C6) alkylthio, (C2-C6) alkenyl, '(C2-C6) alkinyl, (Ci-C6) alkylhalogen, (C3-C8) cykloalkyl, (C3C8)cykloalkenyl nebo atom halogenu;R is selected from the group consisting of hydrogen, (C 1 -C 6) alkyl, (C 1 -C 6 ) alkoxy, (C 1 -C 6 ) alkylthio, (C 2 -C 6 ) alkenyl, (C 2 -C 6) alkynyl, (C 1 -C 6 ) alkylhalogen, (C 3 -C 8 ) cycloalkyl, (C 3 -C 8 ) cycloalkenyl or halogen; X představuje -(C=0)-, -CHOH- nebo -CH2-;X represents - (C = O) -, -CHOH- or -CH 2 -; nebo její farmaceuticky přijatelné soli, racemátu, optického isomerů nebo solvátu.or a pharmaceutically acceptable salt, racemate, optical isomer or solvate thereof. )) 12. Způsob potenciace působení inhibitoru vychytávání , serotoninu zvýšením dostupnosti serotoninu, norepinefrinu a ·· «·· • · « *· *Μ» • · · · ·· υ12. A method of potentiating the action of an uptake inhibitor, serotonin, by increasing the availability of serotonin, norepinephrine, and ·« • ·”·♦·· i · · · ··· ··· Φ Φ · ·) ·· Φ* dopaminu v mozku, vyznačující se tím, že zahrnuje podávání pacientovi, který má potřebu takového léčení, inhibitoru vychytávání serotoninu v kombinaci s účinným množstvím sloučeniny obecného vzorce ve kterémDopamine in the brain, characterized in that it comprises administering to a patient in need of such treatment a serotonin reuptake inhibitor. in combination with an effective amount of a compound of the formula wherein: Ar'. představuje mono nebo , bicyklický arylový nebo heteroarylový zbytek substituovaný jedním až třemi substituenty, zvolenými ze souboru, zahrnujícího atom vodíku, skupiny (Ci~C6) alkyl, (Cx-Cg) alkoxy, (Cx-Cg) alkylthio, (C2—Cg) alkenyl, (C2-C6).alkinyl, . (Cx~C6) alkylhalogen, (C3C8) cykloalkyl, (C3-C8) cykloalkenyl nebo atom halogenu;Ar '. represents a mono or, bicyclic aryl or heteroaryl radical substituted with one to three substituents selected from the group consisting of hydrogen, (C 1 -C 6 ) alkyl, (C 1 -C 6) alkoxy, (C 1 -C 6) alkylthio, (C 2 -) Cg) alkenyl, (C 2 -C 6) .alkinyl,. (C 1 -C 6 ) alkylhalo, (C 3 -C 8 ) cycloalkyl, (C 3 -C 8 ) cycloalkenyl or halogen; __R1 představu je. a tom.vodí ku,. (C χ - C 6) a 1 ky 1, - (Cx -Cg) a 1 ko x y , (C χ Cg) alkylthio;__R 1 idea is. and leads to it. (Χ C - C6) alkyl and 1 1, - (C -Cg) and 1 ko xy (C χ Cg) alkylthio; R2 představuje fenyl, naftyl nebo (C3-C12) cykloalkyl substituovaný jedním nebo dvěma substituenty, zvolenými ze souboru, zahrnujícího atom vodíku, skupiny (Cx-C6) alkyl, (Οχ-Cg) alkoxy, (Οχ-Cg) alkylthio, (C2-C6) alkenyl, (C2Cg) alkinyl, (Οχ-Cg) alkylhalogen, (C3-C8) cykloalkyl, (C3C8)cykloalkenyl nebo atom halogenu;R 2 represents phenyl, naphthyl or (C 3 -C 12 ) cycloalkyl substituted with one or two substituents selected from the group consisting of hydrogen, (C 1 -C 6 ) alkyl, (C 1 -C 6 ) alkoxy, (C 1 -C 6 ) alkylthio, (C 2 -C 6) alkenyl, (C2 Cg) alkynyl, (Οχ-Cg) alkylhalo, (C 3 -C 8) cycloalkyl, (C 3 -C 8) cycloalkenyl or halo; R3 je zvolen ze souboru, zahrnujícího atom vodíku, skupiny (Cx-Cg) alkyl, (Cx-Cg) alkoxy, (Οχ-Cg) alkylthio, (C2-Cg) alkenyl, (C2-C6) alkinyl, (Cx-C6) alkylhalogen, (C3-C8) cykloalkyl, (C3C8)cykloalkenyl nebo atom halogenu;R 3 is selected from the group consisting of hydrogen, a group (C-Cg) alkyl, (Cx-Cg) alkoxy, (Οχ-Cg) alkylthio, (C2 -Cg) alkenyl, (C 2 -C 6) alkynyl, (C 1 -C 6 ) alkylhalo, (C 3 -C 8 ) cycloalkyl, (C 3 -C 8 ) cycloalkenyl or halogen; - 91 ·· • · · · · · «··· _,g __ e i, « * * ««« · · '·- 91 · g 91, 91 91 91 g g g g g g * T# < * * φ · « ··· ··· o © β β e ο β βT # <* * φ · «··· ··· o © β β e ο β β X představuje -(C=0)-, -CHOH- nebo -CH2-;X represents - (C = O) -, -CHOH- or -CH 2 -; nebo její farmaceuticky přijatelné soli, racemátu, optického isomeru nebo solvátu . ‘or a pharmaceutically acceptable salt, racemate, optical isomer or solvate thereof. ‘ 13. Farmaceutická kompozice, vyznačující se tím, že zahrnuje farmaceuticky přijatelný nosič a sloučeninu podle nároku 1.13. A pharmaceutical composition comprising a pharmaceutically acceptable carrier and a compound of claim 1. 14. Způsob podle nároku 8, vyznačující se tím, že se podává účinné'* mn o ž s ťv'í*in írí Sitdru vyc Ký^áVán*!*4''serotoninu.14. The method of claim 8, wherein the effective amount of Serotonin 4 is effective. 15., Způsob podle nároku 14', vyznačující se tím, že inhibitor vychytávání serotoninu j'e fluoxetin, duloxetin, venlafaxin, milnacipran, citalopram, fluvoxamin. nebo paroxetin.15. The method of claim 14 wherein the serotonin uptake inhibitor is fluoxetine, duloxetine, venlafaxine, milnacipran, citalopram, fluvoxamine. or paroxetine. 16. Způsob napomáhání pacientovi v zastavení nebo omezení jeho užívání tabáku nebo nikotinu, vyznačující se tím, že zahrnuje podávání pacientovi účinného množství sloučeniny obecného vzorce . . < , ve kterém16. A method of assisting a patient in stopping or reducing the use of tobacco or nicotine, comprising administering to the patient an effective amount of a compound of formula. . <, in which Ar' představuje mono nebo bicyklický arylový nebo heteroarylový zbytek substituovaný jedním až třemi substituenty, zvolenými ze souboru, zahrnujícího atom vodíku, skupiny (Ci-C6) alkyl, (Ci-C6) alkoxy, (Ci-C6) alkylthio,Ar 1 represents a mono or bicyclic aryl or heteroaryl radical substituted with one to three substituents selected from the group consisting of hydrogen, (C 1 -C 6 ) alkyl, (C 1 -C 6 ) alkoxy, (C 1 -C 6 ) alkylthio, - 92 (C2-C6) alkenyl, (C2-C6) alkinyl, (Ci~C6) alkylhalogen, (C3C8)cykloalkyl, (C3-C8)cykloalkenyl nebo atom halogenu;92 (C 2 -C 6 ) alkenyl, (C 2 -C 6 ) alkynyl, (C 1 -C 6 ) alkylhalogen, (C 3 -C 8 ) cycloalkyl, (C 3 -C 8 ) cycloalkenyl or halogen; R1 představuje atom vodíku, (C1-C6) alkyl, (Ci-C6) alkoxy, (CiC6) alkylthio;R 1 is hydrogen, (C 1 -C 6) alkyl, (Ci-C6) alkoxy, (Cl-C6) alkylthio; Ř2 představuje fenyl, naftyl nebo (C3-Ci2) cykloalkyl substituovaný jedním nebo dvěma substituenty, zvolenými ze souboru, zahrnujícího atom vodíku, skupiny (Ci-C6) alkyl, (Ci-C6) alkoxy, (Ci~C6) alkylthio, (C2-C6) alkenyl, (C2G^O^al-křny 1t****( C j- C ^^kýlte^ógéhT^^^CCt^e^Aiy klb^l ky 17*^**( Č 3 C8)cykloalkenyl nebo atom halogenu;R 2 represents phenyl, naphthyl or (C 3 -C 12 ) cycloalkyl substituted with one or two substituents selected from the group consisting of hydrogen, (C 1 -C 6 ) alkyl, (C 1 -C 6 ) alkoxy, (C 1 -C 6 ) 6) alkylthio, (C 2 -C 6) alkenyl, (C 2 G ^ o ^ 1 t al křny **** (j-C ^ C ^^ kýlte ógéhT CCI ^^^ ^ e ^ l ^ aiy klb alkyl 17 * (** C 3 -C 8 ) cycloalkenyl or halogen; R3 je zvolen ze souboru, zahrnujícího atom vodíku, skupiny (Ci-C6) alkyl, ’ (Ci-C6) alkoxy, (Ci-C6) alkylthio, (C2-C6) alkenyl, (C2-C6) alkinyl, (Ci-C6) alkylhalogen, (C3-C8) cykloalkyl, (C3C8)cykloalkenyl nebo atom halogenu;R 3 is selected from the group consisting of hydrogen, (C 1 -C 6 ) alkyl, (C 1 -C 6 ) alkoxy, (C 1 -C 6 ) alkylthio, (C 2 -C 6 ) alkenyl, (C 2 - C 6 ) alkynyl, (C 1 -C 6 ) alkylhalo, (C 3 -C 8 ) cycloalkyl, (C 3 -C 8 ) cycloalkenyl or halogen; X představuje -(C=O)-, -CHOH- nebo -CH2-;X represents - (C = O) -, -CHOH- or -CH 2 -; nebo její farmaceuticky přijatelné soli, racemátu, optického isomeru nebo solvátu.or a pharmaceutically acceptable salt, racemate, optical isomer or solvate thereof. 17. Sloučenina obecného vzorce: .A compound of the formula:. nebo její farmaceuticky přijatelné soli.or a pharmaceutically acceptable salt thereof. 18. Sloučenina, kterou je ( + )-1-(2-methoxyfenyl)-4-[3cyklohexankarbonyl)-3-(fenyl)butyl]pipérazin a jehoA compound which is (+) -1- (2-methoxyphenyl) -4- [3cyclohexanecarbonyl) -3- (phenyl) butyl] piperazine and its 93 • ·' farmaceuticky přijatelné soli.Pharmaceutically acceptable salts. 19. Sloučenina podle nároku 18, ve přijatelná sůl je dihydrochloridové sůl které farmaceutickyThe compound of claim 18, wherein the acceptable salt is a dihydrochloride salt which is pharmaceutically 20. Sloučenina podle nároku 18, přijatelná sůl je oxalátová sůl.The compound of claim 18, the acceptable salt being the oxalate salt. ve které farmaceutickyin which pharmaceutically H!,Sloúčěňiňa'1''‘pddl^**wiiáTPku'*^8T^-ve*Msfeeré*^armaceufci£Íki> přijatelná sůl je maleinanová sůl. H!, Compound '1' '' ^ ** pddl iiáTPku w '* ^ * 8T ^ ve ^ * Msfeeré armaceufci £ IKI> acceptable salt is a maleate salt. 22. Sloučenina podle nároku 18, ve které farmaceuticky přijatelná sůl·.je fosforečrianová sůl.The compound of claim 18, wherein the pharmaceutically acceptable salt is a phosphate salt. 23. Sloučenina kterou je monohydrochlorid. ( + )-1-(2methoxyfenyl)-4-[3-(cyklohexankarbonyl)-3(fenyl)butyl]piperazinu. - 1 ·A compound which is a monohydrochloride. (+) -1- (2-methoxyphenyl) -4- [3- (cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) butyl] piperazine. - 1 · 24. Způsob zmírnění symptomů způsobených přerušením nebo částečným ·—přerušením užívání— tabáku nebo nikotinu, vyznačující se tím, že zahrnuje podávání pacientovi, který má potřebu takového léčení, účinného množství sloučeniny obecného vzorce: , ' · O-CH,24. A method of alleviating the symptoms of discontinuation or partial discontinuation of tobacco or nicotine comprising administering to a patient in need of such treatment an effective amount of a compound of the formula: CHCH O « · · · · · · · ......··· ··· '·· *« - nebo její farmaceuticky přijatelné soli.Or a pharmaceutically acceptable salt thereof. 25. Způsob zmírnění symptomů způsobených přerušením nebo částečným přerušením užívání tabáku nebo nikotinu, vyznačující se tím, že zahrnuje podávání pacientovi, který má potřebu takového léčení, účinného množství (+)-1-(2methoxyfenyl)-4-[3-cyklohexankarbonyl)-3(fenyl) butyl] piperazinu nébcr*j’ehd,fármaeeut4-Gky««»při-.jatelné. soli.25. A method of alleviating the symptoms of discontinuation or partial discontinuation of tobacco or nicotine use comprising administering to a patient in need of such treatment an effective amount of (+) - 1- (2-methoxyphenyl) -4- [3-cyclohexanecarbonyl) - 3 (phenyl) butyl] piperazine nébcr * j'ehd, fármaeeut4-Gky «« »at-.jatelné. salts. 26. Způsob· potenciace působení inhibitoru vychytávání serotoninu zvýšením dostupnosti serotoninu, norepinefrinu a dopaminu,v mozku, vyznačující se tím, že zahrnuje podávání pacientovi, který má potřebu takového léčení, inhibitoru vychytávání serotoninu v kombinaci s účinným množstvím sloučeniny obecného vzorce nebo její farmaceuticky přijatelné soli.26. A method of potentiating the action of a serotonin reuptake inhibitor by increasing the availability of serotonin, norepinephrine and dopamine in the brain, comprising administering to a patient in need of such treatment a serotonin reuptake inhibitor in combination with an effective amount of a compound of formula or a pharmaceutically acceptable salts. 27. ' Způsob potenciace působení inhibitoru vychytávání serotoninu zvýšením dostupnosti serotoninu, norepinefrinu a dopaminu v mozku, vyznačující se tím, že zahrnuje podávání pacientovi, který má potřebu takového léčení, inhibitoru vychytávání serotoninu v kombinaci s účinným množstvím (+)1-(2-methoxyfenyl)-4-[3-cyklohexankarbonyl)-3(fenyl)butyl]piperazinu nebo jeho farmaceuticky přijatelné soli.27. A method of potentiating the action of a serotonin reuptake inhibitor by increasing the availability of serotonin, norepinephrine and dopamine in the brain, comprising administering to a patient in need of such treatment a serotonin reuptake inhibitor in combination with an effective amount of (+) 1- (2-). methoxyphenyl) -4- [3-cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) butyl] piperazine or a pharmaceutically acceptable salt thereof. 28. Způsob podle nároku 27, vyznačující se tím, že inhibitor vychytávání serotoninu je fluoxetin.28. The method of claim 27, wherein the serotonin reuptake inhibitor is fluoxetine. ......... I 111 ' Ί l i......... I 111 'Ί li 29. Způsob antagonizace receptoru la serotoninu, vyznačující se .tím, že zahrnuje podávání pacientovi, který má potřebu takového.léčení, účinného množství (+)-1-(2-methoxyfenyl)-4[3-cyklohexankarbonyl)-3-(fenyl)butyl]piperazinu nebo jeho farmaceuticky přijatelné soli.29. A method of antagonizing receptor 1 and serotonin, comprising administering to a patient in need of such treatment an effective amount of (+) - 1- (2-methoxyphenyl) -4- (3-cyclohexanecarbonyl) -3- ( phenyl) butyl] piperazine or a pharmaceutically acceptable salt thereof. 30. Způsob léčení úzkosti, vyznačující se tím, že zahrnuje podávání pacientovi, který má potřebu takového léčení, účinného množství (+)-1-(2-methoxyfenyl)-4~[3cyklohexankarbonyl)-3-(fenyl)butyl]piperazinu nebo jeho farmaceuticky přijatelné soli. ' ' '30. A method of treating anxiety comprising administering to a patient in need of such treatment an effective amount of (+) - 1- (2-methoxyphenyl) -4- [3cyclohexanecarbonyl) -3- (phenyl) butyl] piperazine or pharmaceutically acceptable salts thereof. '' ' 31. Způsob léčení deprese, hypertenze, kognitivních poruch, psychózy, poruch spánku, poruch gastrické motility, sexuální dysfunkce, mozkového traumatu, ztráty paměti, poruch chuti k jídlu, obezity, zneužívání látek, obsesivně-kompulzivního onemocnění, panické poruchy nebo migrény, vyznačující se tím, , že zahrnuje podávání pacientovi, který má potřebu takového léčení, účinného množství (+)-1-(2-methoxyfenyl)-4[3-cyklohexankarbonyl)-3-(fenyl)butyl]piperazinu nebo jeho farmaceuticky přijatelné soli.A method of treating depression, hypertension, cognitive disorders, psychosis, sleep disorders, gastric motility disorders, sexual dysfunction, brain trauma, memory loss, appetite disorders, obesity, substance abuse, obsessive-compulsive disease, panic disorder or migraine, characterized by comprising administering to a patient in need of such treatment an effective amount of (+) - 1- (2-methoxyphenyl) -4 [3-cyclohexanecarbonyl) -3- (phenyl) butyl] piperazine or a pharmaceutically acceptable salt thereof. Υ .9.6 Υ. 9 . 6 32. Způsob napomáhání pacientovi v přerušení nebo omezení užívání tabáku nebo nikotinu, vyznačující se tím, že zahrnuje podávání pacientovi účinného množství sloučeniny obecného vzorce nebo její farmaceuticky přijatelné soli.32. A method of assisting a patient in interrupting or reducing the use of tobacco or nicotine, comprising administering to the patient an effective amount of a compound of formula or a pharmaceutically acceptable salt thereof. 33. Způsob napomáhání pacientovi v přerušení nebo omezení užívání tabáku nebo nikotinu, vyznačující se tím, že zahrnuje podávání pacientovi účinného množství ( + )-1-(2methoxyfenyl)-4-[3-cyklohexankarbonyl)-3(fenyl)butyl]piperazinu· nebo jeho farmaceuticky při jatelné soli.33. A method of assisting a patient in interrupting or reducing tobacco or nicotine use, comprising administering to the patient an effective amount of (+) -1- (2-methoxyphenyl) -4- [3-cyclohexanecarbonyl) -3 (phenyl) butyl] piperazine. or a pharmaceutically acceptable salt thereof. 34. Farmaceutická kompozice, vyznačující se tím, že zahrnuje farmaceuticky přijatelný nosič a (+)-1-(2-methoxyfenyl)-4[3-cyklohexankarbonyl)-3-(fenyl)butyl]piperazin nebo jeho farmaceuticky přijatelnou sůl.34. A pharmaceutical composition comprising a pharmaceutically acceptable carrier and (+) - 1- (2-methoxyphenyl) -4 [3-cyclohexanecarbonyl) -3- (phenyl) butyl] piperazine or a pharmaceutically acceptable salt thereof. 35. Způsob přípravy sloučeniny obecného vzorce II:35. A process for preparing a compound of formula II: IAND R1 představuje atom vodíku, (Ci-Cg) alkyl, (Cx~Cg) alkoxy, (Ci~ Cg) alkylthio;R 1 represents a hydrogen atom, (C 1 -C 8) alkyl, (C 1 -C 8) alkoxy, (C 1 -C 8) alkylthio; R2 představuje fenyl, naftyl nebo (C3-C12) cykloalkyl substituovaný jedním nebo dvěma substituenty, zvolenými ze souboru,, zahrnujícího atom vodíku, skupiny (Cx-Cg)alkyl, (Ci~Cg) alkoxy, (Cx~Cg) alkylthio, . (C2-C6) alkenyi, (C2Cé) alkinyl, (Cx~Cg) alkylhalogen, (C3-C8) cykloalkyl, (C3C8)cykloalkenyl nebo atom halogenu;R 2 represents phenyl, naphthyl or (C 3 -C 12 ) cycloalkyl substituted with one or two substituents selected from the group consisting of hydrogen, (C 1 -C 8) alkyl, (C 1 -C 8) alkoxy, (C 1 -C 8) alkylthio,. (C 2 -C 6 ) alkenyl, (C 2 -C 6) alkynyl, (C 1 -C 6 ) alkylhalo, (C 3 -C 8 ) cycloalkyl, (C 3 -C 8 ) cycloalkenyl or halogen; R3 je zvolen ze souboru, zahrnujícího atom vodíku, skupiny (Ci-Cg) alkyl, (Cx-Cg) alkoxy, (Cx-Cg) alkylthio, (C2-Cg) alkenyi, (C2rCg) alkinyl, JCi-Cg) alkylhalogen, (C3-C8) cykloalkyl, . (C3C8)cykloalkenyl nebo atom halogenu, vyznačující se tím, že zahrnuje, ' zpracování sloučeniny obecného vzorce III lil R 3 is selected from the group consisting of hydrogen, (C 1 -C 8) alkyl, (C 1 -C 8) alkoxy, (C 1 -C 8) alkylthio, (C 2 -C 8) alkenyl, (C 2 -C 8) alkynyl, J C 1 -C 8 cg) alkylhalo, (C 3 -C 8) cycloalkyl. (C 3 C 8 ) cycloalkenyl or halogen, which comprises treating the compound of formula III III • · ve kterém R1, R2 a R3 mají výše uvedený význam, vhodnou bází a sloučeninou obecného vzorce IV:Wherein R 1 , R 2 and R 3 are as defined above, with a suitable base and a compound of formula IV: IV ve kterém X představuje vhodnou odštěpitelnou' skupinu, pro ''j1-*1 .]'-·. .f -. ιι---ί;ή,>ιΐι.-—.----.-1.- r-iťi1-1. .·- ...................... ----- < získání sloučeniny obecného vzorce v***?- ·ή .............. ..........;ϊμ* a oxidaci sloučeniny obecného vzorce V vhodným oxidačním činidlem pro získání sloučeniny obecného vzorce II.IV wherein X is a suitable leaving "group, for '1 j - 1 *.]' - ·. .f -. ιι --- ί; ή,> ιΐι. -—. ---- .- 1.- r-i » 1 -1. · - ...................... ----- <obtaining a compound of the general formula in ***? - · ή ....... and oxidizing a compound of formula V with a suitable oxidizing agent to obtain a compound of formula II. 36. Způsob podle nároku 35, vyznačující se tím, že36. The method of claim 35, wherein: R1 představuje' CH3;R 1 represents CH 3; R2 představuje cyklohexyl; aR 2 is cyclohexyl; and R3 představuje atom vodíku.R 3 represents a hydrogen atom. 37. Způsob podle nároku 36, vyznačující se tím, že X představuje Br nebo Cl.The method of claim 36, wherein X is Br or Cl. 38. Způsob podle nároku 37, vyznačující se tím, že vhodné oxidační činidlo je ozon.38. The method of claim 37, wherein the suitable oxidizing agent is ozone. 39. Způsob podle nároku 38, vyznačující setím, že vhodná báze je terč.-butoxid draselný.39. The process of claim 38 wherein the suitable base is potassium tert-butoxide. 40. Sloučenina obecného vzorce:40. A compound of the formula: ve kterém »·.··.in which "·.··. R1 představuje atom vodíku,· (Ci~C6) alkyl, (Ci-Cg) alkoxy, (CiCg) alkylthio;R 1 represents a hydrogen atom, (C 1 -C 6 ) alkyl, (C 1 -C 6 ) alkoxy, (C 1 -C 6) alkylthio; R2 představuje fenyl, naftyl nebo (C3-C12) cykloalkyl substituovaný jedním nebo dvěma substituenty, zvolenými ze souboru, zahrnujícího atom vodíku, skupiny (Ci-C6) alkyl, (C:-C6) alkoxy, (Ci~C6) alkylthio, (C2-C6) alkenyl, (C2C6) alkinyl, (Ch-Cg) . alkylhalogen, ' (C3-C8) cykloalkyl, (C3C8.) cykloalkenyl nebo atom halogenu;R 2 represents phenyl, naphthyl or (C3-C12) cycloalkyl substituted with one or two substituents selected from the group consisting of hydrogen, (Ci-C6) alkyl, (C, -C 6) alkoxy, (C 6 -C ) alkylthio, (C 2 -C 6) alkenyl, (C 2 -C 6) alkynyl, (CH-Cg). halogen, a '(C 3 -C 8) cycloalkyl, (C 3 C 8). cycloalkenyl or halo; R3 je zvolen -ze souboru, zahrnujícího atom vodíku, skupiny (Ci-C6) alkyl, (Ci-C6) alkoxy, (Cx-Cg) alkylthio, (C2-C6) alkenyl, (C2-C6) alkinyl, (Ci-Cg) alkylhalogen, (C3-C8) cykloalkyl, (C3C8)cykloalkenyl nebo atom halogenu.R 3 is selected from the group consisting of hydrogen, (C 1 -C 6 ) alkyl, (C 1 -C 6 ) alkoxy, (C 1 -C 6 ) alkylthio, (C 2 -C 6 ) alkenyl, (C 2 -C 6 ) 6 ) alkynyl, (C 1 -C 8) alkylhalo, (C 3 -C 8 ) cycloalkyl, (C 3 -C 8 ) cycloalkenyl or halogen. 41. Sloučenina podle nároku 40, ve které R1 představuje CH3;The compound of claim 40, wherein R 1 is CH 3 ; R2 představuje cyklohexyl; a R3 představuje atom vodíku.R 2 is cyclohexyl; and R 3 represents a hydrogen atom. - ιυυ- ιυυ 42. Sloučenina obecného vzorce:42. A compound of the formula: ΜΜφΜΜίΜ ve'kterém • R1 představuje atom vodíku, (Ci-Cě) alkyl, (Ci-Cg) alkoxy, (Ci~R 1 represents a hydrogen atom, (C 1 -C 6) alkyl, (C 1 -C 6) alkoxy, (C 1 -C 6) alkoxy, C6) alkylthio;C 6 ) alkylthio; R2 představuje· fenyl, naftyl. nebo (C3-C12) cykloalkyl substituovaný, jedním nebo dvěma substituenty, zvolenými ze souboru, zahrnujícího atom vodíku, skupiny (Ci-Cé) alkyl, (Ci-C6) alkoxy, (Ci-C6) alkýlthio, (C2-C6j alkenyl, (C2Οβ) alkinyl, (Ci-C6) alkylhalogen, (C3-C8) cykloalkyl, (C3C8)cykloalkenyl nebo atom halogenu;· R 2 is phenyl, naphthyl. or (C 3 -C 12) cycloalkyl substituted with one or two substituents selected from the group consisting of hydrogen, (C 1 -C 6) alkyl, (C 1 -C 6 ) alkoxy, (C 1 -C 6 ) alkylthio, (C 2 -) j C 6 alkenyl, (C 2 Οβ) alkynyl, (Ci-C6) alkylhalo, (C 3 -C 8) cycloalkyl, (C 3 -C 8) cycloalkenyl or halo; R3 je zvolen ze souboru, zahrnujícího atom vodíku, skupiny (Cj-C6) alkyl, (Ci-C6) alkoxy, (Či—Č6) alkylthio, (C2-C6) alkenyl, (C2-C6) alkinyl, (Ci-C6) alkylhalogen, (C3-C8) cykloalkyl, (C3,C8) cykloalkenyl nebo atom halogenu.R 3 is selected from hydrogen, groups (C, 6) alkyl, (Ci-C6) alkoxy, (Ci-C6) alkylthio, (C 2 -C 6) alkenyl, (C 2 -C 6 ) alkynyl, (C 1 -C 6 ) alkylhalo, (C 3 -C 8 ) cycloalkyl, (C 3 , C 8 ) cycloalkenyl or halogen. 43. Sloučenina podle nároku· 42, ve které R1 představuje methyl R2 představuje cyklohexyl; a R3 představuje atom vodíku.A compound according to claim 42, wherein R 1 is methyl R 2 is cyclohexyl; and R 3 represents a hydrogen atom. 44. Sloučenina obecného vzorce:44. A compound of the formula: -_101 tttt ·· ·· • tt tttt tttttt-_101 tttt ·· ·· • tt tttt tttttt 9 tt tttttt · «'•„tt- tt · • · · tttt9 tt tttttt · «'•“ tt- tt · • · · tttt 1« tt '· tttttt ·· 9 9 tttt tttt ve kterém “^™Γ,Λ*Λ·ι'ρ řeSstavúj e^^^mHrto^^^něbó^^^bíc y ·νγ—**·*η eb o i>w<rpýsx£ e · · heteroarylový zbytek substituovaný jedním až třemi substituenty, zvolenými ze souboru, zahrnujícího atom vodíku,, skupiny (Ci-C6) alkyl, (Ci-C6) alkoxy, (Ci-C6) alkylthio, (C2-C6) alkenyl, (C2-C6) alkinyl, (Ci-C6) alkylhalogen, (C3C8) cykloalkyi, (C3-C8) cykloalkenyl nebo atom halogenu;1 «tt '· tttttt ·· 9 9 tttt tttt in which“ ^ ™ Γ , Λ * Λ · ι ' ρ S ú ú ú ú ú ú ú ú ú ú ú ú ú ** ** ** ** a heteroaryl radical substituted with one to three substituents selected from the group consisting of hydrogen, (C 1 -C 6 ) alkyl, (C 1 -C 6 ) alkoxy, (C 1 -C 6 ) alkylthio (C 2 -C 6 ) alkenyl, (C 2 -C 6 ) alkynyl, (C 1 -C 6 ) alkylhalo, (C 3 -C 8 ) cycloalkyl, (C 3 -C 8 ) cycloalkenyl or halogen; R1 představuje atom vodíku, (Ci-C6) alkyl, (Ci-C6) alkoxy, (CiC6) alkylthio;R 1 represents a hydrogen atom, (C 1 -C 6 ) alkyl, (C 1 -C 6 ) alkoxy, (C 1 -C 6 ) alkylthio; R2 představuje fenyl, naftyl nebo (C3-Ci2) cykloalkyl substituovaný jedním’ nebo dvěma substituenty, zvolenými ze souboru, zahrnujícího atom vodíku, skupiny (Ci-C6)alkyl, (Cí-Cg) alkoxy, —-—í C—Cg) alkylthio,----------(C2-C6) alkenyl, , _. . (C2C6j alkinyl, (Ci~C6) alkylhalogen, (C3-C8) cykloalkyl, (C3C8) cykloalkenyl nebo atom halogenu;R 2 represents phenyl, naphthyl or (C 3 -C i2) cycloalkyl substituted with one 'or two substituents selected from the group consisting of hydrogen, (Ci-C6) alkyl, (C-Cg) alkoxy, --- d C 1 -C 6 alkylthio, ---------- (C 2 -C 6 ) alkenyl,. . (C 2 -C 6 ) alkynyl, (C 1 -C 6 ) alkylhalo, (C 3 -C 8 ) cycloalkyl, (C 3 -C 8 ) cycloalkenyl or halogen; R3 je zvolen ze souboru, zahrnujícího atom vodíku, skupiny (Ci-C6) alkyl, (Ci-C6) alkoxy, (Ci-C6) alkylthio, (C2-C6) alkenyl, (C2-C6) alkinyl, (Ci-C6) alkylhalogen, (C3-C8) cykloalkyl, (C3C8)cykloalkenyl nebo atom halogenu;R 3 is selected from the group consisting of hydrogen, (C 1 -C 6 ) alkyl, (C 1 -C 6 ) alkoxy, (C 1 -C 6 ) alkylthio, (C 2 -C 6 ) alkenyl, (C 2 -C 6 ) 6 ) alkynyl, (C 1 -C 6 ) alkylhalogen, (C 3 -C 8 ) cycloalkyl, (C 3 -C 8 ) cycloalkenyl or halogen; nebo její farmaceuticky přijatelná sůl, racemát, optického isomer nebo solvát.or a pharmaceutically acceptable salt, racemate, optical isomer or solvate thereof. 45. Sloučenina podle nároku 44, ve které Ar' představujeThe compound of claim 44, wherein Ar 1 is - 102- 102 L, »vj>L, »vj> O-CH, ·· » · fO-CH, ·· »· f ·· ·· • · · · • · · · ·· ·· ························ R1 představuje methyl ^^^ředst avu^ e' u'cý1<l“Kex,ý r;“a” R3 představuje atom vodíku.R 1 represents methyl ^^^ introduc AVU e ^ 'u'? 1 <L "Kex, characterized R" and "R 3 represents hydrogen.
CZ20002027A 1998-12-08 1998-12-08 Arylpiperazines having effect on 1A serotonin receptor CZ20002027A3 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ20002027A CZ20002027A3 (en) 1998-12-08 1998-12-08 Arylpiperazines having effect on 1A serotonin receptor

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ20002027A CZ20002027A3 (en) 1998-12-08 1998-12-08 Arylpiperazines having effect on 1A serotonin receptor

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ20002027A3 true CZ20002027A3 (en) 2001-02-14

Family

ID=5470849

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20002027A CZ20002027A3 (en) 1998-12-08 1998-12-08 Arylpiperazines having effect on 1A serotonin receptor

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ20002027A3 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0924205B1 (en) Arylpiperazines having activity at the serotonin 1a receptor
JP2002519323A (en) Piperidine derivatives effect serotonin-related systems
US20020193590A1 (en) Azepine derivatives having effects on serotonin related systems
CZ20002027A3 (en) Arylpiperazines having effect on 1A serotonin receptor
AU775299B2 (en) Piperidine derivatives as reuptake inhibitors
US6664274B1 (en) Piperidine derivatives as serotonine reuptake inhibitors

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic