CS277027B6 - Process for preparing beta-lactam derivatives - Google Patents

Process for preparing beta-lactam derivatives Download PDF

Info

Publication number
CS277027B6
CS277027B6 CS230289A CS230289A CS277027B6 CS 277027 B6 CS277027 B6 CS 277027B6 CS 230289 A CS230289 A CS 230289A CS 230289 A CS230289 A CS 230289A CS 277027 B6 CS277027 B6 CS 277027B6
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
group
defined above
alkyl
groups
atom
Prior art date
Application number
CS230289A
Other languages
Czech (cs)
Other versions
CS8902302A2 (en
Inventor
Pierluigi Bissolino
Marco Alpegiani
Ettore Perrone
Piergiuseppe Orezzi
Giuseppe Cassinelli
Giovanni Franceschi
Original Assignee
Erba Carlo Spa
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from GB8800701A external-priority patent/GB2210334A/en
Application filed by Erba Carlo Spa filed Critical Erba Carlo Spa
Publication of CS8902302A2 publication Critical patent/CS8902302A2/en
Publication of CS277027B6 publication Critical patent/CS277027B6/en

Links

Landscapes

  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)
  • Peptides Or Proteins (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Cephalosporin Compounds (AREA)

Abstract

4-Acylcephem sulphones and 3-acylpenam sulphones of formula (Ia) and (Ib) resp. and their salts are new: A = H; 1-12C straight or branched alkyl; 2-10C alkenyl; 6-10C aryl; 3-8C cycloalkyl; 5-8C cycloalkenyl; aralkyl, aralkenyl, aralkynyl or (cycloalkyl)alkyl in which the aryl cycloalkyl, alkyl, alkenyl and alkynyl gps. are as defined above; etc.R1 = (1) Cl, F, Br or I; (2) A as defined above; (3) O-A; (4) S(O)nA; (5) OC(O)A; (6) OSO2A; or (7) NHC(O)A or NH2; R1 and R11 each = 1-7C straight or branched alkyl, phenyl or benzyl; t = 0-3; R111 = 1-7C straight or branched alkyl, phenyl, benzyl, CH2CH2CO2H or CH2CH2CH2CO2H; Z = mono-, di- or tri-peptide composed of D- or L-alpha-aminoacids, namely Ala, Gly, Val, He, Leu, Phe or Pro, with the terminal amino gp. either free, or acylated by a gp. C(O)R111 or C(O)OR111; H, 1-4C alkyl, 1-4C alkanoyloxy or Cl, Br or F; R3 = H, 1-4C alkyl, 1-4C alkoxy, benzyl, halo or =CH2 or CHR1111; R1111 = 1-4C alkyl, phenyl, COOH or 1-4C alkoxycarbonyl; R1 = (1) A; (2) Cl or F; (3) O-A; (4) S(O)nA; (5) C(O)A, C(O) OA or CO2H; (6) CH2-O-A; (7) CH2S(O)nA; (8) CH2OC(O)A or CH2-O-Z; (9) CH2SC(O)A; (10) CH2-N(A)A1; (11) -CH2N(+)(A)(A1)(A11); or (12) -CH2NH-C(O)A or CH2-NH-Z; A1 = same or different A gp.; or NAA1 = heterocyclic ring; A11 = as for A1; or NA1A11 = heterocyclic ring; or NAA1A11 = aromatic heterocyclic ring.

Description

Vynález se týká 4-acylcefemsulfonů a 3-acylpenamsulfonů. a farmaceutických a veterinárních prostředků obsahujících tyto sloučeniny a jejich přípravy.The invention relates to 4-acylcephemsulfones and 3-acylpenamsulfones. and pharmaceutical and veterinary compositions containing these compounds and their preparations.

V souladu s tím popisuje vynález 4-acylcefemsulfony obecného vzorce Ia a 3-acylpenamsulfony obecného vzorce lbAccordingly, the invention provides 4-acylcephemsulfones of formula Ia and 3-acylpenamsulfones of formula Ib

v nichžin which

A představuje atom vodíku nebo organický zbytek vybraný ze skupiny zahrnující přímé či rozvětvené alkylové skupiny s 1 až 12 atomy uhlíku, alkenylové skupiny se 2 až 10 atomy uhlíku, alkinylové skupiny se 2 až 10 atomy uhlíku, arylové skupiny se 6 až 10 atomy uhlíku, cykloalkylové skupiny se 3 až 8 atomy uhlíku, cykloalkenylové skupiny s 5 až 8 atomy uhlíku, aralkylové, aralkenylové, aralkinylové a cykloalkylalkylové skupiny, v nichž arylové, cykloalkylové, alkylové, alkenylové a alkinylové části mají shora uvedený význam, pěti- nebo šestičlenné, nasycené nebo nenasycené heterocyklické kruhy obsahující nejméně jeden heteroatom vybraný ze skupiny zahrnující kyslík, síru a dusík, popřípadě nakondenzoCS 277027 B6 vane na druhou pěti- nebo šestičlennou heteročyklickou skupinu nebo na cykloalkylovou skupinu se 3 až 8 atomy uhlíku, a dále heterocyklylalkylové, heterocyklylalkenylové a heterocyklylalkinylové skupiny, v nichž heterocyklické, alkylové, alkenylové a alkinylové části mají shora uvedený význam, přičemž všechny, shora uvedené organické zbytky mohou být nesubstituované nebo substituované jedním nebo několika atomy či skupinami vybranými ze skupiny zahrnující atomy halogenů, .A represents a hydrogen atom or an organic radical selected from the group consisting of straight or branched alkyl groups having 1 to 12 carbon atoms, alkenyl groups having 2 to 10 carbon atoms, alkynyl groups having 2 to 10 carbon atoms, aryl groups having 6 to 10 carbon atoms, C 3 -C 8 cycloalkyl, C 5 -C 8 cycloalkenyl, aralkyl, aralkenyl, aralkynyl and cycloalkylalkyl groups in which the aryl, cycloalkyl, alkyl, alkenyl and alkynyl moieties are as hereinbefore defined, five- or six-membered, saturated or unsaturated heterocyclic rings containing at least one heteroatom selected from oxygen, sulfur and nitrogen, optionally coupled to a second 5- or 6-membered heterocyclic group or to a C 3 -C 8 cycloalkyl group, and further to heterocyclylalkyl, heterocyclylalkenyl and heterocyclylalkinyl groups , v wherein the heterocyclic, alkyl, alkenyl and alkynyl moieties are as defined above, wherein all of the above organic radicals may be unsubstituted or substituted by one or more atoms or groups selected from halogen atoms,.

hydroxylovou skupinu, nitroskupinu, azidoskupinu, diazoskupinu, aminoskupinu -NH2, -NHR' nebo -NR'R'', kde R' a R'' jsou stejné nebo rozdílné a znamenají vždy přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 7 atomy uhlíku, fenylovou nebo benzylovou skupinu, formylovou skupinu -CHO, merkaptoskupinu - SH nebo -SR', kde R' má shora uvedený význam, kyanoskupinu, karboxy(alkylovou) skupinu -(CH2)-t.CO2H nebo -(CH2)fC02R' , kde R' má shora uvedený význam a t má hodnotu 0, 1, 2 nebo 3, sulfoskupinu -SOgH, acylovou skupinu -C(0)R', kde R' má shora uvedený význam, nebo trifluoracetylovou skupinu -C(O)CF3, karbamoylovou skupinu -C0NH2, N-methylkarbamoylovou skupinu -CONHCH3 nebo N-(karboxymethyl)karbamoylovou skupinuhydroxyl, nitro, azido, diazo, amino -NH 2 , -NHR 'or -NR'R'', where R' and R '' are the same or different and in each case represent a straight or branched alkyl group having 1 to 7 carbon atoms , phenyl or benzyl, formyl -CHO, mercapto-SH or -SR ', where R' is as defined above, cyano, carboxy (alkyl) - (CH 2 ) -t.CO 2 H or - (CH 2) ) CO 2 R ', wherein R' is as defined above and is 0, 1, 2 or 3, the sulfo group -SOgH, the acyl group -C (O) R ', wherein R' is as defined above, or the trifluoroacetyl group - C (O) CF 3 , carbamoyl group -CONH 2 , N-methylcarbamoyl group -CONHCH 3 or N- (carboxymethyl) carbamoyl group

-conh-ch2co2h, karbamoyloxyskupinu -OCONH2, acyloxyskupinu -OC(O)R', kde R' má shora uvedený význam a formyloxyskupinu -OC(O)H, alkoxykarbonylovou nebo benzyloxykarbonylovou skupinu -C(O)OR', kde R' má shora uvedený význam, alkoxykarbonyloxyskupinu nebo benzyloxykarbonyloxyskupinu -0C(0)R', kde R' má shora uvedený význam, alkoxy-, fenoxy- nebo benzyloxyskupinu -0-R', kde R' má shora uvedený význam, alkylthio-, fenylthio- nebo benzylthioskupinu -S-R', kde R' má shora uvedený význam, alkylsulfinylovou, fenylsulfinylovou nebo benzylsulfinylovou skupinu -S(O)R', kde R' má shora uvedený význam, alkylsulfonylovou, fenylsulfonylovou nebo benzylsulfonylovou skupinu -S(O)2R', kde R' má shora uvedený význam, acylaminoskupinu -NHC(O)R''' nebo -NHC(O)OR''', kde R''' znamená přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 7 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, benzylovou skupinu, skupinu CH2CH2CO2H nebo CH2CH2CH2CO2H, sulfonamidoskupinu -NH-SO2R', kde R' má shora uvedený význam, guanidinoskupinu -NHC(=NH)NH2, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkenylovou nebo alkinylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku a substituovaný methyl vybraný ze skupiny zahrnující chlormethyl, fluormethyl, difluormethyl, trifluormethyl, aminomethyl, azidomethyl, kyanmethyl, karboxymethyl, karbamoyImethyl, karbamoyloxymethyl, hydroxymethyl, alkoxykarbonyImethyl se 3 až 4 atomy uhlíku a guanidinomethyl.-conh-ch 2 co 2 h, carbamoyloxy -OCONH 2 , acyloxy -OC (O) R ', wherein R' is as defined above, and formyloxy -OC (O) H, alkoxycarbonyl or benzyloxycarbonyl -C (O) OR ' wherein R 'is as defined above, alkoxycarbonyloxy or benzyloxycarbonyloxy-OC (O) R', wherein R 'is as defined above, alkoxy, phenoxy or benzyloxy-O-R', wherein R 'is as defined above, alkylthio - phenylthio- or benzylthio -S-R ', wherein R' is as defined above, alkylsulfinyl, phenylsulfinyl or benzylsulfinyl -S (O) R ', wherein R' is as defined above, alkylsulfonyl, phenylsulfonyl or benzylsulfonyl -S (O) 2 R ', where R' is as defined above, an acylamino group -NHC (O) R '''or -NHC (O) OR''', wherein R '''represents a straight or branched alkyl group having 1 to 2 7 carbon atoms, phenyl, benzyl, CH 2 CH 2 CO 2 H or CH 2 CH 2 CH 2 CO 2 H, sulfonamido -NH-SO 2 R ', where R 1 is as defined above, guanidino -NHC (= NH) NH 2 , C 1 -C 4 alkyl, C 2 -C 4 alkenyl or alkynyl, C 3 -C 6 cycloalkyl, and substituted methyl selected from groups including chloromethyl, fluoromethyl, difluoromethyl, trifluoromethyl, aminomethyl, azidomethyl, cyanomethyl, carboxymethyl, carbamoylmethyl, carbamoyloxymethyl, hydroxymethyl, C 3 -C 4 alkoxycarbonyl and guanidinomethyl.

R1 znamená (1) atom chloru, fluoru, bromu nebo jodu, (2) zbytek A definovaný výše, (3) etherový zbytek -O-A, kde A má shora uvedený význam, (4) thioetherový, sulfoxidový nebo sulfonový zbytek -S(O)nA, kde n má hodnotu 0, 1 nebo 2 a A má shora uvedený význam, (5) acyloxyskupinu -OC(O)A, kde A má shora uvedený význam, (6) sulfonyloxyskupinu -O-SOoA, kde A má shora uvedený význam nebo (7) acylaminoskupinu -NHC(O)A, kde A má shora uvedený význam, nebo acylaminoskupinu -NH-Z, kde Z znamená mono-, di- nebo tripeptid sestávající z D-nebo L-a-aminokyselin vybraných ze skupiny zahrnující Ala, Gly, Val, Leu, Ile, Phe a Pro, v němž terminální aminoskupina je bud volná nebo acylovaná zbytkem -C(O)R''’ nebo -C(O)OR''' , kde R''' má shora uvedený význam,R 1 is (1) a chlorine, fluorine, bromine or iodine atom, (2) a radical A as defined above, (3) an ether radical -OA, wherein A is as defined above, (4) a thioether, sulfoxide or sulfone radical -S ( O) n A wherein n is 0, 1 or 2 and A is as defined above; (5) acyloxy -OC (O) A wherein A is as defined above; (6) sulfonyloxy -O-SOoA wherein A or (7) an acylamino group -NHC (O) A, wherein A is as defined above, or an acylamino group -NH-Z, wherein Z is a mono-, di- or tripeptide consisting of D- or La-amino acids selected from groups including Ala, Gly, Val, Leu, Ile, Phe, and Pro, wherein the terminal amino group is either free or acylated with -C (O) R '''or -C (O) OR''', wherein R '''is as defined above,

R2 představuje bud atom vodíku nebo (1) alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, (2) alkanoyloxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo (3) atom chloru, bromu nebo fluoru,R 2 is either hydrogen or (1) C 1 -C 4 alkyl, (2) C 1 -C 4 alkanoyloxy, or (3) chloro, bromo or fluoro,

R3 znamená buď atom vodíku nebo (1) alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, (2) alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, (3) benzylovou skupinu, (4) atom halogenu nebo (5) methylenovou skupinu =CH2 nebo =CHRIV, kde RIV znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, karboxyskupinu nebo alkoxvkarbonylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíkuR 3 represents either a hydrogen atom or (1) a C 1 -C 4 alkyl group, (2) a C 1 -C 4 alkoxy group, (3) a benzyl group, (4) a halogen atom or (5) a methylene group = CH 2 or = CHR IV , wherein R IV is C 1 -C 4 alkyl, phenyl, carboxy or C 1 -C 4 alkoxycarbonyl

R4 představuje (1) zbytek A definovaný výše, (2) atom chloru nebo fluoru, (3) etherovou skupinu -O-A, kde A má shora uvedený význam, (4) sulfenylovou, sulfinylovou nebo sulfonylovou skupinu -S(O)nA, kde n a A mají shora uvedený význam, (5) acylovou skupinu -C(O)A, -C(O)OA nebo -CO2H, kde A má shora uvedený význam, (6) oxymethylovou skupinu -CH2-O-A, kde A má shora uvedený význam, (7) thiomethylovou skupinu nebo její derivát vzorce -CH2S(O)nA, kde n a A mají shora uvedený význam, (8) acyloxymethylovou skupinu -CH2OC(O)A nebo -CH2-O-Z, kde Z a A mají shora uvedený význam, (9) acylthiomethylovou skupinu -CH2SC(O)A, kde A má shora uvedený význam, (10) aminomethylovou skupinu -CH2-N(A)A', kde A má shora uvedený význam a A' má buď stejný význam jako A, přičemž zbytky ve významu symbolů A a A'mohou být stejné nebo rozdílné, nebo A a A' společně s dusíkovým atomem, na který jsou navázány, tvoří pěti- nebo šestičlenný heterocyklický kruh obsahující nejméně jeden heteroatom vybraný ze skupiny zahrnující kyslík, síru á dusík, (11) amoniomethylovou skupinu -CH2N+ R 4 represents (1) a radical A as defined above, (2) a chlorine or fluorine atom, (3) an ether group -OA, wherein A is as defined above, (4) a sulfenyl, sulfinyl or sulfonyl group -S (O) n A wherein A is as defined above, (5) an acyl group -C (O) A, -C (O) OA or -CO 2 H, wherein A is as defined above, (6) an oxymethyl group -CH 2 -OA wherein A is as defined above, (7) a thiomethyl group or a derivative thereof of the formula -CH 2 S (O) n A, wherein A is as defined above, (8) an acyloxymethyl group -CH 2 OC (O) A or - CH 2 -OZ, wherein Z and A are as defined above, (9) an acylthiomethyl group -CH 2 SC (O) A, wherein A is as defined above, (10) aminomethyl group -CH 2 -N (A) A ' wherein A is as defined above and A 'is either the same as A, wherein the radicals A and A' may be the same or different, or A and A 'together with the nitrogen atom to which they are attached form five- or a six-membered heteroc an alkyl ring containing at least one heteroatom selected from the group consisting of oxygen, sulfur and nitrogen, (11) an amoniomethyl group -CH 2 N +

kde A a A' mají shora uvedený význam a A'’ má stejný význam jako A, přičemž je stejné nebo rozdílné od A, nebo A znamená alkylovou skupinu a A' a A'' společně s dusíkovým atomem, na který jsou navázány, tvoří pěti- nebo šestičlenný heterocyklický kruh obsahující nejméně jeden heteroatom vybraný ze skupiny zahrnující kyslík, síru a dusík, nebo A, A' a A'' spolu s dusíkovým atomem, na který jsou navázány, tvoří pěti- nebo šestičlenný aromatický heterocyklický kruh obsahující nejméně jeden heteroatom vybraný ze skupiny zahrnující kyslík, síru a dusík, nebo (12) acylaminomethylovou skupinu -CH2NH-C(O)A nebo -CH2NH-Z, kde A a Z mají shora uvedený význam, a jejich farmaceuticky a veterinárně upotřebitelné soli.wherein A and A 'are as defined above and A''has the same meaning as A, being the same or different from A, or A is an alkyl group and A' and A '' together with the nitrogen atom to which they are attached form a five- or six-membered heterocyclic ring containing at least one heteroatom selected from oxygen, sulfur and nitrogen, or A, A 'and A''together with the nitrogen atom to which they are attached form a five- or six-membered aromatic heterocyclic ring containing at least one a heteroatom selected from the group consisting of oxygen, sulfur and nitrogen, or (12) an acylaminomethyl group -CH 2 NH-C (O) A or -CH 2 NH-Z, wherein A and Z are as defined above, and pharmaceutically and veterinarily useful salts.

Do rozsahu vynálezu spadají soli těch sloučenin obecných vzorců Ia a Ib, které obsahují solitvorné skupiny, zejména soli těchto sloučenin obsahujících karboxylovou skupinu, bázickou skupinu (například aminoskupinu nebo guanidinoskupinu) nebo kvarterní amoniovou skupinu. Solemi se míní zejména fyziologicky snášitelné soli, například soli s alkalickými kovy a kovy alkalických zemin (například soli sodné, draselné, lithné, vápenaté a hořečnaté), amonné soli a soli s vhodnými organickými aminy nebo aminokyselinami (například soli s argininem nebo prokainem) a adiční soli vytvořené- s vhodnými organickými nebo anorganickými kyselinami, například s kyselinou chlorovodíkovou, kyselinou sírovou, organickými karboxylovými a sulfonovými kyselinami (například s kyselinou octovou, trifluoroctovou nebo p-toluensulfonovou). Některé sloučeniny obecného vzorce Ia nebo lb, které obsahují karboxylovou a amoniovou skupinu,, mohou existovat ve formě obojetných iontů. Takovéto soli rovněž spadají do rozsahu vynálezu.The invention includes salts of those compounds of formulas Ia and Ib which contain salt-forming groups, in particular salts of such compounds containing a carboxyl group, a basic group (for example, an amino group or a guanidino group) or a quaternary ammonium group. Salts are in particular physiologically tolerable salts, for example alkali metal and alkaline earth metal salts (for example sodium, potassium, lithium, calcium and magnesium salts), ammonium salts and salts with suitable organic amines or amino acids (for example salts with arginine or procaine) and addition salts formed - with suitable organic or inorganic acids such as hydrochloric acid, sulfuric acid, organic carboxylic and sulfonic acids (e.g. acetic acid, trifluoroacetic acid or p-toluenesulfonic acid). Certain compounds of formula Ia or 1b which contain a carboxyl and ammonium groups may exist in the form of zwitterions. Such salts are also within the scope of the invention.

Cykloalkylové skupiny se 3 až 8 atomy uhlíku, uváděné v tomto textu, zahrnují skupinu cyklopropylovou, cyklobutylovou, cyklopentylovou, cyklohexylovou a cykloheptylovou.The C 3 -C 8 cycloalkyl groups referred to herein include cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl, cyclohexyl and cycloheptyl.

Mezi cykloalkenylové skupiny s 5 až 8 atomy uhlíku náležejí skupina cyklopentenylová a cyklohexenylová.C 5 -C 8 cycloalkenyl groups include cyclopentenyl and cyclohexenyl.

Jako příklady heterocyklických kruhů se uvádějí zbytek thiazolylový, triazolylový, thiadiazolylový, tetrazolylový, triazinylový, pyrrolylový, imidazolylový, furylový, thienylový, morfolinylový, pyranylový, pyřídylový, pyrimidinylový, pyrazinylový, pyridazinylový a thiopyranylový.Examples of heterocyclic rings include thiazolyl, triazolyl, thiadiazolyl, tetrazolyl, triazinyl, pyrrolyl, imidazolyl, furyl, thienyl, morpholinyl, pyranyl, pyridyl, pyrimidinyl, pyrazinyl, pyridazinyl and thiopyranyl.

Vynález zahrnuje všechny možné stereoisomery, jakož i jejich racemické nebo opticky aktivní směsi. Zvlášt výhodné jsou však konfigurace znázorněné obecnými vzorci Ia' a lb'The invention encompasses all possible stereoisomers as well as racemic or optically active mixtures thereof. However, the configurations represented by formulas Ia 'and 1b' are particularly preferred.

v nichžin which

A představuje přímou nebo rozvětvenou alkylovou, alkenylovou či alkinylovou skupinu s 1 až 10 atomy uhlíku, dimethylfenylovou skupinu, difenylmethylovou skupinu, fenylovou skupinu nebo benzylovou skupinu, přičemž alkylové, fenylové a benzylové skupiny jsou bud nesubstituované nebo substituované fluorem, chlorem, karboxylovou skupinou, alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části, karbamoylovou skupinou, karbamoyloxyskupinou, methylsulfonylovou skupinou, diazoskupinou, hydroxylovou skupinou, methoxyskupinou, athoxyskupinou, terč.butoxyskupinou, benzyloxyskupinou, acetoxyskupinou, pivaloyloxyskupinou, benzoxyskupinou nebo fenylacetoxyskupinou,A represents a straight or branched C 1 -C 10 alkyl, alkenyl or alkynyl, dimethylphenyl, diphenylmethyl, phenyl or benzyl group, wherein the alkyl, phenyl and benzyl groups are either unsubstituted or substituted by fluorine, chlorine, carboxyl, alkoxycarbonyl C 1 -C 4 alkoxy, carbamoyl, carbamoyloxy, methylsulfonyl, diazo, hydroxyl, methoxy, athoxy, tert-butoxy, benzyloxy, acetoxy, pivaloyloxy, phenyloxy, benzoxyloxy

R1znamená (1') atom chloru, fluoru nebo bromu, (2') alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, 1-hydroxyethylovou skupinu, 1-benzyloxyethylovou skupinu, 1-(benzyloxykarbonyloxy)ethylovou skupinu 1-fenylacetoxyethylovou skupinu, 2-fluor-l-hydroxyethylovou skupinu, isopropylovou skupinu, fenylovou skupinu nebo benzylovou skupinu, (3') methoxyskupinu, ethoxyskupinu, isopropoxyskupinu, fenoxyskupinu nebo benzyloxyskupinu, (4') methylthioskupinu, (5') formyloxyskupinu, acetoxyskupinu nebo fenylacetoxyskupinu, (6') mesyloxyskupinu nebo tosyloxyskupinu, (7') formamidoskupinu, acetoamidoskupinu, fluoracetamidoskupinu, trifluoracetamidoskupinu nebo chloracetamidoskupinu, (8') zbytek Rv-Ala-řIH, kde Rv je acetylová skupina, terc.butoxykarbonylová skupina, benzoxykarbonylová skupina nebo skupina HOOC-Cí^CI^CÍO)-, (9’) zbytek Rv-Val-NH, kde Rv má shora uvedený význam nebo (10’) zbytek Val-Pro-NH, Lys-NH, Ala-Ala-Pro-NH, kde terminální aminoskupina zbytku Val, Lys nebo Ala, nebo a-aminoskupina zbytku Lys je bud volná nebo acylovaná shora definovaným zbytkem Rv,R 1 is (1 ') chloro, fluoro or bromo, (2') C 1 -C 4 alkyl, 1-hydroxyethyl, 1-benzyloxyethyl, 1- (benzyloxycarbonyloxy) ethyl 1-phenylacetoxyethyl, 2 -fluoro-1-hydroxyethyl, isopropyl, phenyl or benzyl, (3 ') methoxy, ethoxy, isopropoxy, phenoxy or benzyloxy, (4') methylthio, (5 ') formyloxy, acetoxy (f) or acetoxy (f); ) mesyloxy or tosyloxy, (7 ') formamido, acetoamido, fluoroacetamido, trifluoroacetamido or chloroacetamido, (8') the radical R in -Ala-1 H, where R v is acetyl, t-butoxycarbonyl, benzoxycarbonyl or benzoxycarbonyl (9 ') the radical R in -Val-NH, wherein R v is as defined above, or (10') the radical Val-Pro-NH, Lys-NH, Ala-Ala-Pro-NH, wherein the terminal amino group of the residue Val, Lys or Ala, or -amino group of Lys is either free or acylated R radical as defined above in,

R2 představuje atom vodíku, chloru nebo fluoru,R 2 is hydrogen, chlorine or fluorine,

R3 znamená atom vodíku, methylovou skupinu, benzylovou skupinu nebo atom bromu aR 3 represents hydrogen, methyl, benzyl or bromine and

R4 představuje buď atom vodíku nebo (1') methylovou, chlormethylovou, brommethylovou nebo benzylovou skupinu, (2') atom chloru, (3’) methoxyskupinu nebo benzyloxyskupinu, (4') methylthioskupinu, (5') formylovou skupinu, acetylovou skupinu, benzoylovou skupinu, karboxylovou skupinu, methoxykarbonylovou skupinu, ethoxykarbonylovou skupinu, terč.butoxykarbonylovou skupinu nebo benzyloxykarbonylovou skupinu, (6’) methoxymethylovou skupinu, ethoxymethylovou skupinu, isopropoxymethylovou skupinu, benzyloxymethylovou skupinu, fenoxymethylovou skupinu nebo 3-pyridyloxymethylovou skupinu, v nichž fenylové a pyridylové kruhy jsou buď ne— substituované nebo substituované jedním nebo dvěma stejnými či rozdílnými substituenty vybranými ze skupiny zahrnující hydroxylovou skupinu, karboxylovou skupinu, aminoskupinu a alkoxykarbonylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části, (7') methylthiomethylovou skupinu, fenylthiomethylovou skupinu, methylsulfonylmethylovou skupinu, fenylsulfinylmethylovou skupinu, fenylsulfonylmethylovou skupinu nebo skupinu -CH2-Š-CH2-CH(NH2)C02H, kde aminoskupina je buď volná nebo chráněná terc.butoxykarbonylovou, benzoxykarbonylovou nebo acetylovou skupinou a karboxylová skupina je buď volná nebo chráněná ve formě ethylesteru, terč.butylesteru, benzylesteru, methylesteru nebo difenylmethylesteru, (8') zbytek -CH2-S-Het, kde Het znamená heterocyklický kruh, s výhodou vybraný ze skupiny zahrnující zbytkyR 4 is either hydrogen or (1 ') methyl, chloromethyl, bromomethyl or benzyl, (2') chlorine, (3 ') methoxy or benzyloxy, (4') methylthio, (5 ') formyl, acetyl , benzoyl, carboxyl, methoxycarbonyl, ethoxycarbonyl, tert-butoxycarbonyl or benzyloxycarbonyl, (6 ') methoxymethyl, ethoxymethyl, isopropoxymethyl, benzyloxymethyl, phenoxymethyl, phenyl or 3-pyridyloxy, and 3-pyridyloxy and 3-pyridyloxy; the rings are either unsubstituted or substituted by one or two of the same or different substituents selected from the group consisting of hydroxyl, carboxyl, amino and C 1 -C 4 alkoxycarbonyl, (7 ') methylthiomethyl, phenylthiomethyl, methylsulfonylmethyl with couplings, phenylsulfinylmethyl, phenylsulfonylmethyl or -CH 2 -S-CH 2 -CH (NH 2 ) CO 2 H wherein the amino group is either free or protected with tert-butoxycarbonyl, benzoxycarbonyl or acetyl and the carboxyl group is either free or protected in the form of ethyl ester, tert-butyl ester, benzyl ester, methyl ester or diphenylmethyl ester, (8 ') -CH 2 -S-Het residue, wherein Het represents a heterocyclic ring, preferably selected from the group consisting of residues

CH-CH-

ch2co2hch 2 every 2 h

ch2ch2ch2cc~h (9') acetoxymethylovou skupinu, benzoxymethylovou skupinu·, fenylacetoxymethylovou skupinu nebo alkanoyloxymethylovou skupinu se 3 až 10 atomy uhlíku v alkanoylové části, přičemž shora uvedené skupiny jsou bud nesubstituované nebo substituované jedním nebo dvěma stejnými či rozdílnými substituenty vybranými ze skupiny zahrnující karboxylovou skupinu, hydroxylovou skupinu a aminoskupinu, přičemž aminoskupina může být bud volná nebo acylovaná ačetylovou skupinou (Ac), benzoxykarbonylovou skupinou (Cbz), terč.butoxykarbonylovou skupinou (Boc), sukcinylovou skupinou HOOCCH2CH2CO- nebo glutarylovou skupinou hooc-ch2-ch2-ch2-co-, (10') zbytek Z-OCH2-, kde Z znamená skupinu Val-Pro,CH 2 CH 2 CH 2 CC ~ h (9 ') acetoxymethyl, benzoxymethylovou group ·, fenylacetoxymethylovou group or an alkanoyloxymethyl group having from 3 to 10 carbon atoms in the alkanoyl part, wherein the above groups are either unsubstituted or substituted by one or two identical or different substituents selected from the group consisting of carboxyl, hydroxyl, and amino, wherein the amino may be either free or acylated with an acyl group (Ac), a benzoxycarbonyl group (Cbz), a tert-butoxycarbonyl group (Boc), a succinyl group HOOCCH 2 CH 2 CO- or a glutaryl group of hooc-ch 2 -ch 2 -ch 2 -co-, (10 ') a Z-OCH 2 - residue, wherein Z is Val-Pro,

Ac-Val-Pro, Cbz-Val-Pro nebo Boc-Val-Pro, (11') acetylthiomethylovou skupinu, (12') aminomethylovou skupinu nebo alkylaminomethylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části, přičemž alkylová část je bud nesubstituované nebo substituovaná karboxylovou skupinou, zejména skupinu -CH2-Ala, -CH2“Gly neboAc-Val-Pro, Cbz-Val-Pro or Boc-Val-Pro, (11 ') acetylthiomethyl, (12') aminomethyl or C 1 -C 4 alkylaminomethyl, the alkyl moiety being either unsubstituted or substituted with a carboxyl group, in particular a -CH 2 -Ala, -CH 2 -Gly group or

-CH2-Val, (13') trialkylamoniomethylovou skupinu, v níž alkylová část je vybrána z methylové, ethylové, propylové nebo butylové skupiny, popřípadě substituované karboxylovou skupinou, alkyl(cykloalkyl)amoniomethylovou skupinu vybranou ze skupiny zahrnující zbytky vzorce -CH2 -Val, (13 ') trialkylamoniomethylovou group in which the alkyl is selected from methyl, ethyl, propyl or butyl, optionally substituted with carboxyl, alkyl (cycloalkyl) amoniomethylovou group selected from the group consisting of radicals of the formula

kde A má shora uvedený význam, pyridiniomethylovou skupinuwherein A is as defined above, pyridinomethyl

-ch2--k-ch 2 - k

kde A má shora uvedený význam, where A is as defined above,

4-karbamoylpyridiniomethylovou skupinu nebo chinuklidiniomethylovou skupinu popřípadě substituovanou karbamoylovou skupinou nebo shora definovaným zbytkem A, nebo (14') acetylaminomethylovou skupinu, benzoylaminomethylovou skupinu, skupinu Ala-NH-CH2-, Gly-NH-CH2-, Val-NH-CH2-, Pro-NH-CH2- nebo Phe-NH-CH2-, v nichž terminálni aminoskupina zbytku Ala, Gly, Val, Pro, Phe je buď volná nebo acylovaná zbytkem vybraným ze skupiny zahrnující Ac, Cbz, Boc, sukcinylovou a glutarylovou skupinu, nebo zbytek Z“NH-CH2-, kde Z znamená skupinu Val-Pro, Ala-Aia nebo Ala-Pro a terminálni aminoskupina zbytků Val a Ala je buď volná nebo acylovaná zbytkem vybraným ze skupiny zahrnující Ac, Cbz, Boc, sukcinylovou a glutarylovou skupinu, a jejich farmaceuticky a veterinárně upotřebitelné soli.A 4-carbamoylpyridiniomethyl group or a quinuclidiniomethyl group optionally substituted with a carbamoyl group or a residue as defined above, or (14 ') acetylaminomethyl group, benzoylaminomethyl group, Ala-NH-CH 2 -, Gly-NH-CH 2 -, Val-NH-CH 2 - NH-CH 2 -, Phe-NH-CH 2 - in which the terminal amino residue of Ala, Gly, Val, Pro, Phe is either free or acylated with a radical selected from the group consisting of Ac, Cbz, Boc, succinyl and a glutaryl group, or a Z 2 NH-CH 2 - residue, wherein Z is Val-Pro, Ala-Aia or Ala-Pro, and the terminal amino group of Val and Ala is either free or acylated with a radical selected from the group consisting of Ac, Cbz, Boc, succinyl and glutaryl groups, and pharmaceutically and veterinarily acceptable salts thereof.

Ještě výhodněji pak jsou sloučeniny odpovídající obecným vzorcům Ia a IbEven more preferably, the compounds correspond to the general formulas Ia and Ib

v nichžin which

A představuje atom vodíku, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, terč.butylovou skupinu, neopentylovou skupinu, fenylovou skupinu, benzylovou skupinu, 1-fenylethylovou skupinu, dimethy lf enylovou skupinu, difenylmethylovou skupinu, propenylovou skupinu, fenylethinylovou skupinu, cyklopentylovou skupinu, 1-karboxycyklopentylovou skupinu, diazomethylovou skupinu, chlormethylovou skupinu, hydroxymethylovóu skupinu, methoxymethylovou skupinu, acetoxymethylovou skupinu nebo pivaloyloxymethylovou skupinu,A represents hydrogen, methyl, ethyl, tert-butyl, neopentyl, phenyl, benzyl, 1-phenylethyl, dimethylphenyl, diphenylmethyl, propenyl, phenylethynyl, cyclopentyl, 1-carboxycyclopentyl a diazomethyl group, a chloromethyl group, a hydroxymethyl group, a methoxymethyl group, an acetoxymethyl group or a pivaloyloxymethyl group,

R3· znamená atom chloru, bromu či fluoru, methoxyskupinu, formamidoskupinu, acetamidoskupinu, trifluoracetamidoskupinu, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, 1-hydroxyéthylovou skupinu, l-(benzyloxykarbonyloxy)ethylovou skupinu, 1-benzoyloxyethylovou skupinu, l-(fenylacetoxy)ethylovou skupinu nebo skupinu Ala-NH, Ac-Ala-NH, sukcinyl-Val-NH, L-Val-L-Pro-NH, sukcinyl-Lys-NH, Ala-Ala-Pro-NH nebo Ac-Ala-Ala-Pro-NH,· R 3 represents a chlorine, bromine or fluorine atom, methoxy, formamido, acetamido, trifluoroacetamido, methyl, ethyl, 1-hydroxyethyl, l- (benzyloxycarbonyloxy) ethyl, 1-benzoyloxyethyl group, l- (phenylacetoxy) ethyl or Ala-NH, Ac-Ala-NH, Succinyl-Val-NH, L-Val-L-Pro-NH, Succinyl-Lys-NH, Ala-Ala-Pro-NH or Ac-Ala-Ala-Pro- NH,

R2 představuje atom vodíku,R 2 is hydrogen,

R3 znamená atom vodíku, methylovou skupinu nebo atom bromu,R 3 is hydrogen, methyl or bromine,

R4 představuje methylovou skupinu, brommethylovou skupinu, acetoxymethylovou skupinu, hydroxymethylovou skupinu, karbamoyloxymethylovou skupinu, methoxymethylovou skupinu, karboxylovou skupinu, fenoxymethylovou skupinu, aminomethylovou skupinu, pyridiniomethylovou skupinu nebo zbytek vybraný ze skupiny zahrnující zbytkyR 4 represents methyl, bromomethyl, acetoxymethyl, hydroxymethyl, carbamoyloxymethyl, methoxymethyl, carboxyl, phenoxymethyl, aminomethyl, pyridinomethyl or a radical selected from the group consisting of radicals

1) -ch2oconh-ch2co2h,1) -ch 2 oconh-ch 2 every 2 h,

2) -CH2OCONH-CH(Rvi)CO2H, kde RVI znamená fenylovou skupinu nebo přímou či rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 7 atomy uhlíku,2) -CH 2 OCONH-CH (R vi ) CO 2 H, wherein R VI represents a phenyl group or a straight or branched alkyl group having 1 to 7 carbon atoms,

3) -ch2oc(o)ch2ch2co2h,3) -ch 2 oc (o) ch 2 ch 2 every 2 h,

5) -CH2O-C-CH2NH2 nebo jeho Ν-Ac-, N-Boc- nebo5) -CH 2 OC-CH 2 NH 2 or Ν-Ac-, N-Boc- or its

N-Cbz-derivát,N-Cbz derivative,

6) -CH2OC-CH-CH3 nebo jeho Ν-Ac-, N-Boc- nebo6) -CH 2 OC-CH-CH 3 or Ν-Ac-, N-Boc- or its

O nh2 O nh 2

N-Cbz-derivát, - ----------7) -CH90C-CH-CH(CH7)9 nebo jeho Ν-Ac-, N-BocII IN-Cbz-derivative, - ---------- 7) -CH 90 O-CH-CH (CH 7 ) 9 or its Ν-Ac-, N-BocII I

NHj nebo N-Cbz-derivát,NH 3 or N-Cbz derivative,

8) -CH2OCOCH-CH, nh-c-(ch2)3-co2h,8) -CH 2 OCOCH CH-NH-C- (CH 2) 3 -CO 2 H,

N-CO-CH-CH(CH^)2 nebo jeho N-Ac-,N-CO-CH-CH (CH3) 2 or N-Ac-,

NH.NH.

N-Boc- nebo N-Cbz-derivát,N-Boc- or N-Cbz-derivative,

10) -CH2-OCH2-Ph nebo -CH2O10) -CH 2 -OCH 2 -Ph or -CH 2 O

11) -CH2-OC-Ph nebo11) -CH 2 -OC-Ph or

-CH2O-C-CH2Ph,-CH 2 OC-CH 2 Ph,

12) —CH2SO2CH3 nebo12) —CH 2 SO 2 CH 3 or

-CH2-S(O)Ph,-CH 2 -S (O) Ph,

ch2co2 ,ch 2 co 2

-ch2nh co2h,-ch 2 nh every 2 h,

15) -CH2NH-C-CH-CH(CH3)2 a o nh2 15) -CH 2 NH-C-CH-CH (CH 3 ) 2 and nh 2

16) -CH2SHet, kde Het znamená heterocyklický kruh vybraný s výhodou ze skupiny zahrnující zbytky16) -CH 2 SHet, wherein Het represents a heterocyclic ring preferably selected from the group consisting of radicals

ch2ch2ch2co2hch 2 ch 2 ch 2 co 2 h

‘í 'and a s and p /N- / N-

NN

SCH2C02H a jejich farmaceuticky a veterinárně upotřebitelné soli.SCH 2 CO 2 H and their pharmaceutically and veterinarily acceptable salts.

Konkrétní příklady výhodných sloučenin podle vynálezu jsou uvedeny v následujících přehledechSpecific examples of preferred compounds of the invention are set forth in the following reviews

sloučenina č. A R1 Compound No. AR 1

R'R '

1 2 1 2 t-C4H9 1?tC 4 H 9 1? Cl lt Cl lt 3 ’ 3 ’ lt lt lt lt 4 4 ti ti lt lt 5 5 tt tt II II 6 6 tt tt tt tt 7 7 tt tt lt lt 8 8 VI VI IV IV 9 9 tt tt tt tt

H CH3 '· CH2BrH CH 3 '· CH 2 Br

CH2OCOCH3 CH 2 OCOCH 3

CH2OH ch2oconh2 ch2och3 CH 2 OH ch 2 oconh 2 ch 2 and 3

CH2O-PhCH 2 O-Ph

CH2NH2 CH 2 NH 2

10 10 tt tt II II 11 11 tl th tt tt 12 12 tt tt 11 11

ch2oconh-ch2co2h ch2ococh2ch2co2hch 2 oconh-ch 2 co 2 h ch 2 ococh 2 ch 2 co 2 h

CH2OCOPhCH 2 OCOPh

CH2OCO·CH 2 OCO ·

sloučenina č. A R1 Compound No. AR 1

R3 R4 t-C4Hg Cl R 3 R 4 t C 4 H g Cl

H CH2OCOCH2-Ph CH2S-PhH CH 2 OCOCH 2 -Ph CH 2 S-Ph

ch2occh2nh2 ch 2 occh 2 nh 2

OO

CHnOCCHoNH-C-Ot-C.Hn 2 || 3 II 49 o oCHnOCCHoNH-C-Ot-C.Hn 2 || 3 Feb 49 oo

CH90C-CH-CH 2 II I o nh2 CH 90 ° C-CH-CH 2 II I nh 2

ch3 ch3 ch 3 ch 3

CH21CH21

CH,OC-CH-CH 2 II |CH, OC-CH-CH 2 II

O NHAbout NH

CHCOOt-C4HgCHCOOt-C 4 Hg

sloučenina č. A R1 ch3 t-C4Hg ClCompound No. AR 1 CH 3 Cl 4 H g Cl

H CH90C-CH 2 II oH CH 90 O-CH 2 II o

NHC-Ot-C4HQ II 4 9 oNHC-Ot-C 4 H Q 4 4 o

CH90C-CH-CH9C09H 2 ll I 2 2CH 9 OC-CH-CH 9 CO 9 H 2 11 I 2 2

O NH.About NH.

CH90C-CH-CH9 2 ll I 3 CH 90 O-CH-CH 9 2 11 I 3

O NH-J-(CH2)3-CO2H oO NH-J- (CH 2 ) 3 -CO 2 H o

CH90C Z IICH 9 0C Z II

CH27CH27

N-C-CH-CH !1 IN-C-CH-CH II

\\

CHCHC-CH-CHCHCHC-CH-CH

O NH CH.About NH CH.

IAND

COO-t-C4Hg ch2so2ch3 COO-tC 4 H g ch 2 with 2 ch 3

OO

IIII

CH2S-Ph t-C4Hg Cl HCH 2 S-Ph t C 4 H g Cl H

II fl IIII fl II

II II II II II II C2H5 C 2 H 5 II II II II fl fl II II II II CH2PhCH 2 Ph II II II II II II II II II II CH2-t-C4Hg CH 2 -tC 4 H g II II II II Ph Ph II II II II H H II II II II ch2ococh3 ch 2 eyes 3 II II II II ch2och3 ch 2 and 3 II II II II CH(CH3)PhCH (CH3) Ph II II II II ch2cich 2 ci II II II II ch2n2 ch 2 n 2 II II II II ch3 ch 3 ll ll II II ch2ich 2 i II II II II ch2ohch 2 oh II II II II CH2OPhCH 2 OPh II II 11 11 t-C4Hg t C 4 H g och3 och 3 Η Η II II II II 11 11 II II II II 1 «

CH2NH-C-CH(NH2)CH(CH3)2 O ch3 ch2ococh3 ch2ococh3 ch2oconhch2co2h ch2ococh3 ch3 CH 2 NH-C-CH (NH 2 ) CH (CH 3 ) 2 O ch 3 ch 2 oc 3 ch 2 oc 3 ch 2 oconhch 2 co 2 h ch 2 oc 3 ch 3

CH2Br ch2ococh3 sloučenina č. A R1 CH 2 Br ch 2 ococh 3 Compound No. AR 1

R-R-

52 52 t-C4HgtC 4 Hg och3 och 3 H H ch2ohch 2 oh 53 53 II II II II II II ch2oconh2 ch 2 oconh 2 54 54 11 11 11 11 -11 -11 ch2och3 ch 2 and 3 55 55 II II 11 11 11 11 CH2O-PhCH 2 O-Ph 56 56 II II II II II II CH2NH2 CH 2 NH 2

ch2oconh-ch2co2h ch2ococh2ch2co2hch 2 oconh-ch 2 co 2 h ch 2 ococh 2 ch 2 co 2 h

CH2OCOPhCH 2 OCOPh

CH2OCOCH2PhCH 2 OCOCH 2 Ph

CH2S-Ph ch2so2ch3 CH 2 S-Ph ch 2 with 2 ch 3

OO

IIII

CH2S-PhCH 2 S-Ph

-CH2 +N-CH 2 N +

CH sloučenina č. A R1 CH Compound No. AR 1

R3 R4 t-C4Hg OCH3 R 3 R 4 C 4 H g OCH 3

ch2ococh2nh2 ch 2 eyes 2 nh 2

CH2OCOCH2NHCOO-t-C4Hg CH 2 OCOCH 2 NHCOO-tC 4 H g

,CH72 ch2oc-ch-ch <5, CH72 ch 2 oc-ch-ch <5

NH.NH.

CHrCHr

CH73 ch2oc-ch-chCH73 ch 2 oc-ch-ch

O NH <j!H-CH CNH 2 OH-CHC

KTW \KTW \

CHC-Q-t-C4H9 ch3 CHC-Q- t -C 4 H 9 ch 3

CH,OC-CH 2 II oCH, OC-CH 2 II o

nh2 sloučenina č. A R1 nh 2 Compound No. AR 1

R3 R4 :h.R 3 R 4 : h.

t-C4Hg OCH3 ch2oc-chtC 4 H g OCH 3 ch 2 oc-ch

NHC-O-t-C4H9 NHC-OtC 4 H 9

CH90C-CH-CH9C09H 2 II I 22 o nh2 CH 9 OC-CH-CH 9 CO 9 H 2 II I 22 o nh 2

IIII

CHoOC-CH-CH-, 2 II | J o nh-c-(ch2)3-co2hCHoOC-CH-CH-, 2 II | J o n-c- (ch 2 ) 3 -co 2 h

IIII

CH(CH3)2 CH (CH3) 2

NHCO2-t-C4H9 flNHCO 2 -tC 4 H 9 fl

CO2CHPh2 CO 2 CHPh 2

NHCO2-t-C4H9 NHCO 2 -tC 4 H 9

CH2SCH2CH(CO2H)NHCO2-t-C4H9 ch2sch2ch(co2h)nh2 CH2NH-<j:-CH(NH2)CH(CH3)2 CH 2 SCH 2 CH (CO 2 H) NHCO 2 -tC 4 H 9 ch 2 sch 2 ch (co 2 h) nh 2 CH 2 NH- <j: -CH (NH 2 ) CH (CH 3 ) 2

OO

CS. 277027 B6 sloučenina č. A R1 CS. 277027 B6 Compound No. AR 1

R3 R4 R 3 R 4

84 85 86 87 88 89 84 85 86 87 88 89 C2H5 tl CH2Ph tt CH2-t-C4Hg Ph C 2 H 5 t 1 CH 2 Ph tt CH 2 -t C 4 H g Ph och3 tt tt ttoch 3 tt tt tt H tf lt tf tl tt H tf lt tf th tt CH2SOPh CH2OCOCH3 CH2SOPh CH2OCOCH3 tt ttCH 2 SOPh CH 2 OCOCH 3 CH 2 SOPh CH 2 OCOCH 3 tt tt 90 90 H H tt tt 91 91 ch3 ch 3 tt tt ff ff 92 92 ch2och3 ch 2 and 3 tt tt tf tf 93 93 CH2OPhCH 2 OPh tt tt lt lt tt tt 94 94 CH2C1CH 2 C1 lt lt lt lt tt tt 95 95 t-C4H9 tC 4 H 9 F F tl th tt tt ‘ 96 ‘96 lt lt NHCH II 0 NHCH II 0 tt tt tt tt 97 97 tt tt NHCCH II 0 NHCCH II 0 3 3 lt lt tf tf 98 98 lt lt NHCCF II 0 NHCCF II 0 3 3 lt lt ff ff 99 99 lt lt ch3 ch 3 tt tt tf tf 100 100 ALIGN! t-C4Hg t C 4 H g C2H5 C 2 H 5 ^OH ^ OH lt lt lt lt 101 101 tl th CH CH -ch3 -ch 3 ff ff tt tt 102 102 lt lt CH^ CH 2 OCCH,Ph II 2 0OCH, Ph II 2 0 tt tt lt lt

ch3 ch 3

103103

nhcooh3 lt tt ch3 nhcooh 2 lt tt ch 3

CS 277027 Ββ sloučenina č.CS 277027 Ββ Compound no.

104104

105105

106106

107107

108108

109109

110110

111111

A R1 t-C4H9 AR 1 tC 4 H 9

NH-C-CHNH-C-CH

II oII o

NH-C-CH II oNH-C-CH II o

R3 R4 R 3 R 4

-NHCH-CH(CH3)2 -NH-CH (CH3) 2

NHC(CH)oCO9H II z z oNHC (CH) o CO 9 H II zz o

t-C4Hg NH-C-CH-(CH2)4-NH2 o nhco-ch2ch2co2h ch2ococh3 tC 4 H g NH-C-CH- (CH 2 ) 4 -NH 2 o 2 h 2 ch 2 co 2 h ch 2 oc 3

It IIIt II

NHCOCHCH3 NHCOCHCH 3

NHCOCH-j t-C4H9 Cl ch2ci ch3 ch3ococh3 NHCOCH j-tC 4 H 9 Cl Cl CH 2 CH 3 CH 3 OCOCH 3

II II sloučenina č. ACompound II

R3 R4 R 3 R 4

112 t_C4H9 0CH3 T_C 112 9 H 4 0CH 3

113 CH2F ch3 ch2ococh3 113 CH 2 F ch 3 ch 2 oc 3

II MII M

sloučenina č. A R1 Compound No. AR 1

114 114 CH2PhCH 2 Ph 115 115 ch3 ch 3 116 116 C2H5 C 2 H 5 117 117 t-C4H9 tC 4 H 9 118 118 H H 119 119 Ph Ph 120 120 ch2n2 ch 2 n 2 121 121 ch2cich 2 ci 122 122 CH2PhCH 2 Ph 123 123 ch3 ch 3 124 124 c2h5 c 2 h 5 125 125 t-C4H9 tC 4 H 9 126 126 H H 127 127 Ph Ph 128 128 CH2OPhCH 2 OPh 129 129 ch2cich 2 ci 130 130 t-C„Ho tC 'H o

Cl och3 sloučenina č. ACl and 3 Compound No. A

131131

132132

133133

NHCHNHCH

II oII o

NHCCHII ' oNHCCHII 'o

NHCCF134NHCCF134

135 ch3 C2H5135 ch 3 C 2 H 5

OHOH

136136

CHCH

CHOC-O-CH2“PhCHOC-O-CH 2 Ph

137137

CHCH

138138

CH-CH-

-NHCOCH<-NHCOCH <

139139

NH-C-CH II oNH-C-CH II o

CHNH140CHNH140

NH-C-CHNH-C-CH

II ' oII 'o

CHCS 277027 B6 sloučenina č. A R3, CHCS 277027 B6 Compound No. AR 3,

141141

NH-C-(CH)9C09H II 2 2 NH-C- (CH) 9 CO 9 H II 2 2

142142

NH-GNH-G

IIII

N-CO-CHN-CO-CH

CHCH

NH2 NH 2

143143

NH-C-CH- (CH-,) δ-ΝΗα l| I 24 2NH-C-CH- (CH-) δ -ΝΗα 1 | I 24 2

O NHCO-CH2CH2CO2HO NHCO-CH 2 CH 2 CO 2 H

144144

CH nk2 CH nk 2

145 sloučenina č. A R1 145 Compound No. AR 1

146 C2H5 ...........Br146 C 2 H 5 ........... Br

sloučenina č. A Rx RJ R4 Compound No. AR x R J R 4

147 147 C2H5 C 2 H 5 och3 och 3 H H ch3 ch 3 148 148 Ph Ph Cl Cl H H ch3 ch 3 149 149 -ch=ch-ch3 -ch = ch-ch 3 Cl Cl H H ch2ococh3 ch 2 eyes 3 ft ft lt lt 150 150 t-C4H9 tC 4 H 9 Cl Cl H H ch2-s -ch 2 -s - 1 1

CHCH

151 och3 h151 and 3 h

152152

ClCl

CHV CH CHV CH

CH2-F \ 0 sloučenina č. A R1 RJ R4 CH 2 -F 10 Compound No. AR 1 R J R 4

153 . OCH3 153 OCH 3

NN

154 t-C4Hg OCH3 154 ° C 4 H g OCH 3

Br CH2-SBr, CH 2 -S

CH155 och3 CH155 and 3

156 och3 156 and 3

NN

HH

157 och3 157 and 3

HH

IIII

NN

158 och3 h co2h158 and 3 h every 2 h

CH2CH2CH2CO2H sloučenina č. ACH 2 CH 2 CH 2 CO 2 H Compound No. A

R3 R4 R 3 R 4

160160

CHCH

161 co2h161 every 2 h

162162

163 CMe3Ph ch2ococh3 163 CMe 3 Ph ch 2 eyes 3

164 CMe2Ph161 CMe 2 Ph

NN

CH sloučenina č. A R1 R3 R4 CH Compound No. AR 1 R 3 R 4

166 C=C-Ph166 C-C-Ph

167 ·· tt167 ·· mt

co2hco 2 h

168 ch2-s168 ch 2 -s

Způsob výroby sloučenin podle vynálezu se vyznačuje tím, že se v libovolném pořadí převede karboxylová skupina -CO2H v poloze 4 cefemového jádra nebo v poloze 3 penamového jádra sloučeniny obecného vzorce Ha a libThe process for the preparation of the compounds according to the invention is characterized in that, in any order, the carboxyl group -CO 2 H is converted in the 4-position of the cephem core or in the 3-position of the penam core of the compound of formula IIa and IIb.

R1 R 1

co2hco 2 h

(IId)y v nichž(IId) y in which:

R1, R2, R3 a R4 mají shora uvedený význam, na karbonylovou skupinu -C-A, kde A má shora uvedený význam, a atom síry v poloze 1 li oR 1 , R 2 , R 3, and R 4 are as defined above, to the carbonyl group -CA, where A is as defined above, and the sulfur atom at the 1 position 11 o

cefemového nebo penamového jádra se oxiduje za vzniku žádaného sulfonu, načež se popřípadě výsledná sloučenina obecného vzorce Ia nebo lb převede na farmaceuticky nebo veterinárně upotřebitelnou sůl.The cephem or penam core is oxidized to give the desired sulfone, whereupon optionally the resulting compound of formula Ia or 1b is converted to a pharmaceutically or veterinarily usable salt.

Při shora popsané konverzi se typicky postupuje tak, že se karboxylové skupina aktivuje »a formě halogenidu kyseliny, anhydridu, smíšeného anhydridu, thioesteru nebo esteru a pak se podrobí reakci se syntetickým ekvivalentem aniontu A“, kde A má shora uvedený význam. Vhodnými syntetickými ekvivalenty A“ jsou následující organokovové deriváty obsahující zbytek A:The conversion described above is typically carried out by activating the carboxyl group in the form of an acid halide, anhydride, mixed anhydride, thioester or ester, and then reacting with the synthetic equivalent of anion A ', where A is as defined above. Suitable synthetic equivalents A 'are the following organometallic derivatives containing residue A:

A-MgX (Grignardova činidla),A-MgX (Grignard reagents),

A-Li (organolithná činidla, například fenyl1ithium),A-Li (organolithium reagents, for example phenyllithium),

A2CuLi (lithium-dialkylmědnatá činidla),A 2 CuLi (lithium dialkyl copper reagents),

A(PhS)CuLi (lithium-fenylsulfenyl(alkyl)mědnatá činidla),A (PhS) CuLi (lithium-phenylsulfenyl (alkyl) cupric reagents),

A-Cu (měčťná reakční činidla, například acetylidy mědi),A-Cu (copper reagents such as copper acetylides),

A2Cd (organokademnatá činidla),A 2 Cd (organocadmium reagents),

AZnBr (organozinečnatá činidla),AZnBr (organo-zinc reagents),

ARh^íCO)(Ph3P)2 (bis(trifenyIfosfin)karbonylaikylrhodná činidla) aARh (CO 3 ) (Ph 3 P) 2 (bis (triphenylphosphine) carbonylalkyl reagents) and

AjjSnX/^.Hj (organociničitá činidla, v nichž X znamená alkylovou skupinu s 1 až 12 atomy uhlíku, atom chloru nebo feny; lovou skupinu a n může mít hodnotu 0, 1, 2, 3 nebo 4).(Organotin reagents wherein X is C 1 -C 12 alkyl, chlorine or phenyl; and n can be 0, 1, 2, 3 or 4).

Znamená-li A atom vodíku, jsou vhodnými syntetickými ekvivalenty A” smíšené hydridy, zejména organoborité, organohlinité nebo organociničité hydridy, například borohydrid bis(trifenylfosfin)mědný, tri-terc.butoxyaluminiumhydrid nebo tributylcínhydrid.When A is a hydrogen atom, suitable synthetic equivalents are mixed hydrides, in particular organoboronous, organoaluminium or organotin hydrides, for example copper (II) boron (III) borohydride, tert-butoxyaluminium hydride or tributyltin hydride.

Znamená-li A skupinu CHN2, je syntetickým ekvivalentem A“ diazomethan. Získané sloučeniny, v nichž A představuje skupinu CHN2, je možno dále převádět na odpovídající sloučeniny, ve kterých A znamená skupinu CH2C1 (reakcí s chlorovodíkem v inertním organickém rozpouštědle, například v dichlormethanu, etheru nebo acetonu), skupinu CH2I (reakcí s molekulárním jodem), skupinu CH2OH (reakcí s kyselinou sírovou ve směsi dioxanu a vody), skupinu CH2OCH3 (reakcí s bortrifluorid-etherátem v methanolu), skupinu CH2OCOR', kde R’ má shora uvedený význam (reakcí se sloučeninou obecného vzorce R'CO2H), skupinu CH2OSO2R' (reakcí se sloučeninou obecného vzorce R'SO3H) nebo skupinu CH3 (reakcí s nadbytkem 47% jodovodíku).When A is CHN 2 , the synthetic equivalent of A is diazomethane. The compounds obtained in which A represents a CHN 2 group can be further converted to the corresponding compounds in which A represents a CH 2 Cl group (by reaction with hydrogen chloride in an inert organic solvent, for example dichloromethane, ether or acetone), a CH 2 I group ( by reaction with molecular iodine), CH 2 OH (by reaction with sulfuric acid in dioxane / water), CH 2 OCH 3 (by reaction with boron trifluoride etherate in methanol), CH 2 OCOR ', where R' is as defined above (reaction with a compound of formula R'CO 2 H), a CH 2 OSO 2 R 'group (by reaction with a compound of formula R'SO 3 H), or a group CH 3 (reaction with an excess of 47% hydrogen iodide).

Podmínky shora uvedených reakcí jsou popsány nebo je o nich hovořeno v základních učebnicích (viz mj. J. March, Advanced Organic Chemistry, McGraw-Hill) a mohou se měnit v širokých mezích v závislosti na konkrétním substrátu a charakteru skupiny A.The conditions of the above reactions are described or discussed in basic textbooks (see, inter alia, J. March, Advanced Organic Chemistry, McGraw-Hill) and may vary within wide limits depending upon the particular substrate and the nature of the Group A.

V oxidačním stupni se příslušné sloučeniny oxidují na odpovídající sulfony. Výhodnými oxidačními činidly jsou perkyseliny v inertním organickém rozpouštědle nebo ve směsi vody a organického rozpouštědla. Vhodnými perkyselinami jsou například kyselina peroctová, kyselina m-chlorperoxybenzoová, monoperftalová kyselina a vhodnými rozpouštědly jsou chloroform, dichlormethan, tetrahydrofuran a ethanol. Dalším oxidačním činidlem používaným s výhodou v případě substrátů penamového typu, je manganistan draselný ve směsi vody a kyseliny octové.In the oxidation step, the respective compounds are oxidized to the corresponding sulfones. Preferred oxidizing agents are peracids in an inert organic solvent or a mixture of water and an organic solvent. Suitable peracids are, for example, peracetic acid, m-chloroperoxybenzoic acid, monoperphthalic acid, and suitable solvents are chloroform, dichloromethane, tetrahydrofuran and ethanol. Another oxidizing agent used preferably for the penam type substrates is potassium permanganate in a mixture of water and acetic acid.

Je pochopitelné, že při shora popsaném postupu je možno všechny funkční skupiny, u nichž je to potřebné nebo žádoucí, běžným způsobem chránit a po ukončení reakce pak popřípadě chránící skupiny zbavit. Rovněž je třeba zdůraznit, že skupinu R4 je možno na konci výše popsaného postupu nebo v libovolném jeho stupni běžným způsobem převést na jinou skupinu R4 v rámci shoraIt will be understood that in the process described above, any functional or functional groups which may be required or desirable can be conveniently protected and then optionally deprotected upon completion of the reaction. It should also be noted that at the end of the process described above, or at any stage thereof, the R 4 group can be conveniently converted to another R 4 group within the above process.

31.31.

CS 277027 B6~' uvedené definice významu této skupiny. Tyto konverze nebo zavádě§ ní či odštěpování chránících skupin jsou v oblasti cefemderivátů obecného vzorce Ha a jejich sulfonů dobře známé..CS 277027 B6 - 'definition of the meaning of this group. Such conversion or deprotection are well known in the art of the cephemed derivatives of formula (IIa) and their sulfones.

Sloučeniny obecných vzorců Ha a lib jsou známé nebo je lze připravovat ze známých sloučenin známými metodami.Compounds of formulas IIa and IIb are known or can be prepared from known compounds by known methods.

Možnosti terapie pomocí inhibitorů proteas při léčbě stavů vznikajících při destrukci pojivových tkání vyvolávají v poslední době značnou pozornost. Značné úsilí bylo věnováno vyhledávání inhibitorů elastasy lidských leukocytů (HLE), která je primárním destruktivním činidlem při pulmonárním emfysemu a pravděpodobně se podílí na rheumatoidní arthritidě (J. C. Power, Am. Rev. Resp. Diseases 127, str. 54 až 58, 1983; C. H. Hassal a spol., FEBS Letters, 183, č. 2, 201, 1985; G. Weinbaum a V. V. Damiano, TIPS, 8, 6, 1987; M. Velvart, Rheumatol. Int. 1, 121, 1981). Zdá se, že inhibitory s nízkou molekulovou hmotností mají oproti přírodním inhibitorům proteas s vysokou molekulovou hmotností, získávaným bud z rostlinných nebo živočišných zdrojů, řadu předností;The potential of protease inhibitor therapy in the treatment of conditions resulting from the destruction of connective tissues has recently attracted considerable attention. Considerable efforts have been devoted to the search for inhibitors of human leukocyte elastase (HLE), which is the primary destructive agent in pulmonary emphysema and is likely to be involved in rheumatoid arthritis (JC Power, Am. Rev. Resp. Diseases 127, 54-58, 1983; CH; Hassal et al., FEBS Letters, 183, No. 2, 201, 1985; G. Weinbaum and VV Damiano, TIPS, 8, 6, 1987; M. Velvart, Rheumatol. Int. 1, 121, 1981). Low molecular weight inhibitors appear to have a number of advantages over natural high molecular weight protease inhibitors obtained either from plant or animal sources;

1) lze je získávat ve větších množstvích,(1) may be obtained in larger quantities;

2) jejich strukturu je možno racionálně určovat nebo optimalisovat,2) their structure can be rationally determined or optimized,

3) nej sou antigenní a(3) are not antigenic; and

4) lze je aplikovat orálně nebo v aerosolech.4) can be administered orally or in aerosols.

Četné až dosud nalezené inhibitory elastasy mající nízkou molekulovou hmotnost obsahují reaktivní funkční skupiny (chlormethylketony, isokyanáty apod.). Tyto látky mohou tedy reagovat s funkčními skupinami bílkovin a proto mohou být tyto sloučeniny značně toxické. V tomto ohledu jsou β-laktamové deriváty zvlášt zajímavé protože, i když reagují s proteasami jsou, jak je známo, i ve velmi vysokých koncentracích netoxické.Many of the low molecular weight elastase inhibitors found hitherto contain reactive functional groups (chloromethyl ketones, isocyanates, etc.). Thus, these substances may react with the functional groups of the proteins and therefore the compounds may be very toxic. In this regard, β-lactam derivatives are of particular interest because, although they react with proteases, they are, as is well known, non-toxic at very high concentrations.

Pro sloučeniny podle vynálezu je charakteristická jejich vysoká inhibiční účinnost na HLE. Při testech in vitro vykazují tyto látky výhody oproti dříve známým inhibitorům β-laktamového typu. Navíc pak jsou popisované látky neočekávaně dobře stálé při fyziologickém pH, což naznačuje jejich další přednosti za podmínek in vivo. Tak například pro sloučeninu č. 51 (příklad 4) vyznívá příznivě srovnání s odpovídajícím esterem cefalosporanové kyseliny (srovnávací látka) pokud jde o (tl/2), vyšší rychlost tvorby komplexu lepší chemickou stálost s HLE (Kon), nižší rychlost disociace (KOff) a lepší efektivnost, (nižší zdánlivá disociační konstanta komplexu HLE - inhibitor v ustáleném stavu,The compounds of the invention are characterized by their high HLE inhibitory activity. In in vitro tests, these compounds have advantages over previously known β-lactam inhibitors. In addition, the compounds are unexpectedly well stable at physiological pH, suggesting their further advantages under in vivo conditions. For example, Compound No. 51 (Example 4) compares favorably with the corresponding cephalosporanic acid ester (comparator) in terms of (t1 / 2), higher complexing rate, better chemical stability with HLE (K on ), lower dissociation rate ( K O f f ) and better efficiency (lower apparent dissociation constant of HLE - inhibitor at steady state,

K± ss). Výsledky dosažené při tomto srovnávání jsou shrnuty do následujícího přehledu.K ± ss ). The results of this comparison are summarized below.

X-t-C.Ho XtC.H o

9 látka chemická stabilita(a kinetické parametry inhibice HLE(b) t 1/2 (h) Kon Koff (104M’1s~1) (10_3s_1)9 substance chemical stability ( and kinetic parameters of HLE (b) inhibition t 1/2 (h) K on K off (10 4 M -1 s -1 ) (10 _3 s _1 )

K^3 (nM) sloučenina č. 51 19,3 (X = vazba) srovnávací látka 3,2 (X = -O-)K ^ 3 (nM) Compound No. 51 19.3 (X = binding) Comparative 3.2 (X = -O-)

2,0 2,6 112.0 2.6 11

0,9 3,5 18,40.9 3.5 18.4

Legenda:Legend:

chemická stabilita při teplotě 37 °C v 0,05M fosfátovém pufru o pH 7,4 (5 % dimethylsulfoxidu jako solubilisační nosné prostředí) se stanovuje sledováním časového průběhu úbytku výchozího materiálu (dosti rychlá kinetika; počáteční koncentrace 10 mM) za použití vysoce rozlišovací kapalinové chromatografie (stacionární fáze Whatman Partisphere 5 C18, kolona 110x4,7 mm (vnitřní průměr), mobilní fáze A: 0,lM fosfátový pufr o pH 2,5, mobilní fáze B: směs fáze A a acetonitrilu v poměru 60:40, detekce UV zářením při A = 254 nm) kinetické parametry inhibice HLE (Calbiochem. Lot 702738) se stanovují při 37 °C v 0,027M fosfátovém pufru o pH 7,4 s 1 % dimethylsulfoxidu, 1 % acetonitrilu a NaCl (I = 0,15) sledováním uvolňování 7-amino-4-methylkumarinu (fluorescenční detekce) z N-methoxysukcinyl-alanyl-prolyl-valyl-7-amido 4-~ -methylkumarinu jako substrátu, podle následujících rovnic:chemical stability at 37 ° C in 0.05 M phosphate buffer pH 7.4 (5% dimethylsulfoxide as solubilizing vehicle) was determined by monitoring the time course of starting material loss (fairly rapid kinetics; initial concentration 10 mM) using a high resolution liquid chromatography (stationary phase Whatman Partisphere 5 C18, column 110x4.7 mm (internal diameter), mobile phase A: 0.1M phosphate buffer pH 2.5, mobile phase B: a 60:40 mixture of phase A and acetonitrile, detection UV radiation at λ = 254 nm) kinetic parameters of HLE inhibition (Calbiochem. Lot 702738) are determined at 37 ° C in 0.027M phosphate buffer pH 7.4 with 1% dimethylsulfoxide, 1% acetonitrile and NaCl (I = 0.15) ) by monitoring the release of 7-amino-4-methylcoumarin (fluorescence detection) from N-methoxysuccinyl-alanyl-prolyl-valyl-7-amido 4-methylcoumarin as a substrate, according to the following equations:

(Vz-Vs) [P] = V t + (1-e kt ), K = Koff κοη · EU + -- , + CS]!^ + [SJ/Kjh i + [sj/Kjh + [υ/κ^ kde [P3, [I] [S] = koncentrace produktu, inhibitoru a substrátu ’ Vs = rychlost při ustáleném stavu Vz = rychlost v čase O(Vz-Vs) [P] = Vt + (1-e kt), K = K off κ οη · EU + -, + CS]! ^ + [SJ / Kjh i + [sj / Kjh + [υ] / κ ^ where [P3, [I] [S] = concentration of product, inhibitor and substrate 'V s = steady state velocity V z = velocity at time O

VQ = rychlost při [I] — OV Q = speed at [I] - O

- Michaelisova konstanta pro pár enzym-substrát (nezávisle stanovená za stejných experimentálních podmínek)- Michaelis constant for enzyme-substrate pair (independently determined under the same experimental conditions)

Vzhledem ke své vysoké inhibični aktivitě na elastasu a zcela nepatrné toxicitě se sloučeniny podle vynálezu mohou používat při léčbě zánětiivých a degenerativních onemocnění způsobovaných u savců, včetně člověka, proteolytickými enzymy. Popisované sloučeniny je možno používat k výrobě léčiv použitelných k prevenci nebo zástavě progrese chorob způsobovaných proteolytickou degradací tkání plic a pojivových tkání, k omezení nebo potlačení zánětu a horečky a k úlevě bolesti. Jako výše zmíněná onemocnění je možno uvést emfysem, akutní respirační nedostatečnost, zánět průdušek, rheumatoidní arthriťidu, osteoarthritidu, infekční arthritidu, rheumatickou horečku, spondylitidu, dnu, lupus, psoriasu apod.Because of their high elastase inhibitory activity and very low toxicity, the compounds of the invention can be used in the treatment of inflammatory and degenerative diseases caused by proteolytic enzymes in mammals, including humans. The disclosed compounds can be used in the manufacture of medicaments useful for preventing or arresting the progression of diseases caused by proteolytic degradation of lung and connective tissues, to reduce or suppress inflammation and fever, and to relieve pain. The above-mentioned diseases include emphysema, acute respiratory insufficiency, bronchitis, rheumatoid arthritis, osteoarthritis, infectious arthritis, rheumatic fever, spondylitis, gout, lupus, psoriasis and the like.

V souladu s tím popisuje vynález farmaceutické a veterinární prostředky obsahující vhodný nosič nebo/a ředidlo a jako účinnou složku 4-acylcefemsulfon obecného vzorce la nebo 3-acylpenamsulfon obecného vzorce lb, nebo jejich farmaceuticky nebo veterinárně upotřebitelnou sůl. Farmaceutické nebo veterinární prostředky obsahující sloučeninu obecného vzorce la nebo lb nebo jejich sůl je možno připravovat běžným způsobem za použití obvyklých netoxických farmaceutických nosičů nebo ředidel, a to v široké paletě lékových forem pro různé způsoby podání. Sloučeniny obecného vzorce la nebo lb je možno podávat zejménaAccordingly, the invention provides pharmaceutical and veterinary compositions comprising a suitable carrier and / or diluent and, as active ingredient, 4-acylcephemsulfone of formula Ia or 3-acylpenamsulfone of formula 1b, or a pharmaceutically or veterinarily acceptable salt thereof. Pharmaceutical or veterinary compositions containing a compound of formula (Ia) or (1b) or a salt thereof may be prepared in conventional manner using conventional, non-toxic pharmaceutical carriers or diluents in a wide variety of dosage forms for various modes of administration. In particular, the compounds of formula Ia or 1b can be administered

a) orálně, například ve formě tablet, trochejí, pastilek, vodných či olejových suspenzí, dispergovatelných prášků nebo granulí, emulzí, tvrdých nebo měkkých kapslí, sirupů či elixírů.(a) orally, for example in the form of tablets, troches, lozenges, aqueous or oily suspensions, dispersible powders or granules, emulsions, hard or soft capsules, syrups or elixirs.

Prostředky určené k orálnímu podání je možno připravovat libovolnými metodami známými v daném oboru pro výrobu farmaceutických prostředků. Tyto prostředky mohou obsahovat jedno nebo několik činidel vybraných ze skupiny zahrnující sladidla, chuťové přísady, barviva a konservačni přísady, aby výsledný preparát měl dobrý vzhled a přijatelnou chuť.Formulations for oral administration may be prepared by any of the methods known in the art for the manufacture of pharmaceutical compositions. These compositions may contain one or more agents selected from the group consisting of sweeteners, flavoring agents, coloring agents and preservatives to give the resulting composition a good appearance and acceptable taste.

Tablety obsahují účinnou látku ve směsi s netoxickými farmaCS 277027 B6 ceuticky upotřebitelnými nosnými a pomocnými látkami vhodnými pro výrobu tablet.Tablets contain the active ingredient in admixture with non-toxic farmed vehicles and excipients suitable for the manufacture of tablets.

Těmito látkami mohou být například inertní ředidla, jako uhličitan vápenatý, uhličitan sodný, laktosa, fosforečnan vápenatý nebo fosforečnan sodný, granulačni a desintegrační činidla, například kukuřičný škrob nebo alginová kyselina, pojidla, například škrob, želatina nebo arabská guma, a kluzné látky, například stearát hořečnatý, kyselina stearová nebo mastek.These may be, for example, inert diluents such as calcium carbonate, sodium carbonate, lactose, calcium phosphate or sodium phosphate, granulating and disintegrating agents such as corn starch or alginic acid, binders such as starch, gelatin or acacia, and glidants such as magnesium stearate, stearic acid or talc.

Tablety mohou být nepovlečené nebo je lze povlékat známými technikami, aby se zpomalila jejich desintegrace a absorpce v gastrointestinálním traktu a tím se prodloužil účinek. K tomuto účelu je možno používat napřiklad takové materiály, jako glyceryl-monostearát nebo glyceryl-distearát.The tablets may be uncoated or may be coated by known techniques to slow their disintegration and absorption in the gastrointestinal tract and thereby prolong the effect. Materials such as glyceryl monostearate or glyceryl distearate may be used for this purpose.

Prostředky k orální aplikaci mohou být rovněž ve formě tvrdých želatinových kapslí obsahujících účinnou látku ve směsi s inertním pevným ředidlem, například uhličitanem vápenatým, fosforečnanem vápenatým nebo kaolinem, nebo ve formě měkkých želatinových kapslí, v nichž je účinná látka smísena s vodným nebo olejovým prostředím, jako je například podzemnicový olej, kapalný parafin nebo olivový olej.Oral formulations may also be in the form of hard gelatin capsules containing the active ingredient in admixture with an inert solid diluent, for example calcium carbonate, calcium phosphate or kaolin, or in the form of soft gelatin capsules in which the active ingredient is mixed with an aqueous or oily medium, such as peanut oil, liquid paraffin or olive oil.

Vodné suspenze obsahují účinné látky ve směsi s pomocnými látkami vhodnými pro výrobu vodných suspenzí. Takovýmito pomocnými látkami jsou suspendační činidla, například natrium-karboxymethylcelulosa, methylcelulosa, hydroxypropylmethylcelulosa, alginát sodný, polyvinylpyrrolidon, tragant a arabská guma. Jako dispergátory nebo smáčedla je možno používat přírodní fosfatidy, například lecithin, nebo kondenzační produkty alkylenoxidů s mastnými kyselinami, například polyoxyethylenstearát, nebo kondenzační produkty ethylenoxidu s alifatickými alkoholy s dlouhým řetězcem, například heptadeka-ethylenoxycetanol, nebo kondenzační produkty ethylenoxidu s parciálními estery odvozenými od mastných kyselin a hexitolu, jako polyoxyethylensorbitol-monooleát, nebo kondenzační produkty ethylenoxidu s parciálními estery odvozenými od mastných kyselin a anhydridu hexitolu, například polyoxyethylensorbitan-monooleát. Tyto vodné suspenze mohou rovněž obsahovat jedno nebo několik konservačních činidel, jako je například ethyl- nebo n-propyl-p-hydroxybenzoát, nebo jedno nebo několik barviv, nebo jednu nebo několik chuťových přísad a jedno nebo několik sladidel, jako je sacharosa nebo sacharin.Aqueous suspensions contain the active compounds in admixture with excipients suitable for the manufacture of aqueous suspensions. Such excipients are suspending agents, for example sodium carboxymethylcellulose, methylcellulose, hydroxypropylmethylcellulose, sodium alginate, polyvinylpyrrolidone, gum tragacanth and acacia. As the dispersing or wetting agents, natural phosphatides, for example lecithin, or condensation products of alkylene oxides with fatty acids, for example polyoxyethylene stearate, or condensation products of ethylene oxide with long-chain aliphatic alcohols, for example heptadeca-ethyleneoxycethanol, or ethylene oxide condensation products with partial esters derived acids and hexitol, such as polyoxyethylene sorbitol monooleate, or ethylene oxide condensation products with partial esters derived from fatty acids and hexitol anhydride, for example polyoxyethylene sorbitan monooleate. The aqueous suspensions may also contain one or more preservatives, such as ethyl or n-propyl p-hydroxybenzoate, or one or more coloring agents, or one or more flavoring agents, and one or more sweetening agents, such as sucrose or saccharin.

Olejové suspenze je možno vyrábět tak, že se účinná látka suspenduje v rostlinném oleji, například v podzemnicovém oleji, olivovém oleji, sesamovém oleji nebo kokosovém oleji, nebo v minerálním oleji, jako v kapalném parafinu. Olejové suspenze mohou obsahovat zahušťovadla, například včelí vosk, tvrdý parafin nebo cetylalkohol. K výrobě chuťově přijatelných lékových ”forem k orálnímu podání je možno přidávat sladidla, jako sladidla uvedená výše, a chuťové přísady. Tyto prostředky je možno konservovat přidáním antioxidačních činidel, jako kyseliny askorbové.Oily suspensions may be prepared by suspending the active ingredient in a vegetable oil, for example arachis oil, olive oil, sesame oil or coconut oil, or in a mineral oil such as liquid paraffin. The oily suspensions may contain thickeners, for example beeswax, hard paraffin or cetyl alcohol. Sweetening agents such as those mentioned above and flavoring agents may be added to produce palatable dosage forms for oral administration. These compositions may be preserved by the addition of antioxidants such as ascorbic acid.

Dispergovatelné prášky a granule vhodné pro přípravu vodných suspenzí přidáním vody obsahují účinnou látku ve směsi s dispergátorem nebo smáčedlem, suspendačním činidlem a jednou nebo něko35 CS 277027 B6 lika konservačními přísadami. Jako příklady vhodných dispergátorů nebo smáčedel a suspendačních činidel je možno uvést činidla zmíněná již výše. Zmíněné preparáty mohou rovněž obsahovat další pomocné látky, například sladidla, chutové přísady a barviva.Dispersible powders and granules suitable for preparation of an aqueous suspension by the addition of water contain the active ingredient in admixture with a dispersing or wetting agent, suspending agent and one or more preservatives. Examples of suitable dispersing or wetting agents and suspending agents are those already mentioned above. Said preparations may also contain other excipients, for example sweetening, flavoring and coloring agents.

Farmaceutické prostředky podle vynálezu mohou mít rovněž formu emulzí typu olej ve vodě. Olejovou fází může být rostlinný ole j, například olivový olej nebo podzemnicový olej, nebo minerální olej, například kapalný parafin, nebo směs těchto olejů. Vhodnými emulgátory mohou být přírodní klovatiny, například arabská guma nebo tragant, přírodní fosfatidy, například sójový lecithin a estery nebo parciální estery odvozené od mastných kyselin a anhydridů hexitolu, například sorbitan-monooleát, a kondensační produkty těchto parciálních esterů s ethylenoxidem, například polyoxyethylensorbitan-monooleát. Tyto emulze mohou rovněž obsahovat sladidla a chutové přísady.The pharmaceutical compositions of the invention may also be in the form of oil-in-water emulsions. The oily phase may be a vegetable oil, for example olive oil or arachis oil, or a mineral oil, for example liquid paraffin, or a mixture of these oils. Suitable emulsifiers may be natural gums such as gum arabic or tragacanth, natural phosphatides such as soy lecithin and esters or partial esters derived from fatty acids and hexitol anhydrides such as sorbitan monooleate, and condensation products of these partial esters with ethylene oxide such as polyoxyethylene sorbitan monoate . These emulsions may also contain sweetening and flavoring agents.

Sirupy a elixíry je možno vyrábět za použití sladidel, například glycerolu, sorbitolu nebo sacharosy. Tyto prostředky mohou rovněž obsahovat uklidňující látky, konservační přísady, sladidla a barviva.Syrups and elixirs may be prepared using sweetening agents, for example glycerol, sorbitol or sucrose. The compositions may also contain a demulcent, a preservative, a sweetener and a colorant.

b) parenterálně, a to bud subkutánně, intravenosně, intramuskulárně nebo intrasternálně, nebo infusními technikami, ve formě sterilních injekčních vodných nebo olejových suspenzí.(b) parenterally, either subcutaneously, intravenously, intramuscularly or intrasternally, or by infusion techniques, in the form of sterile injectable aqueous or oleaginous suspensions.

Farmaceutické prostředky mohou být tedy ve formě sterilních injekčních vodných nebo olejových suspenzí. Tyto suspenze je možno vyrábět o sobě známým způsobem za použití již shora zmíněných vhodných dispergátorů nebo smáčedel a suspendačních činidel. Sterilním injekčním preparátem může rovněž být sterilní injekční roztok nebo suspenze v netoxickém, parenterálně přijatelném ředidle nebo rozpouštědle, například roztok v 1,3-butandiolu. Mezi vhodná použitelná nosná prostředí a rozpouštědla náležejí voda, Ringerův roztok a isotonický roztok chloridu sodného. Jako vhodná rozpouštěcí nebo suspendační prostředí se kromě toho používají rovněž sterilní nevysychavé oleje, přičemž k tomuto účelu je možno používat nevysychavé oleje libovolného druhu, včetně syntetických mono- a diglyceridů. Dále se k přípravě těchto injekčních preparátů používají mastné kyseliny, jako kyselina olejová.Thus, the pharmaceutical compositions may be in the form of a sterile injectable aqueous or oleaginous suspension. These suspensions may be prepared in a manner known per se using the abovementioned suitable dispersing or wetting agents and suspending agents. The sterile injectable preparation may also be a sterile injectable solution or suspension in a non-toxic parenterally-acceptable diluent or solvent, for example, a solution in 1,3-butanediol. Suitable usable vehicles and solvents include water, Ringer's solution, and isotonic sodium chloride solution. In addition, sterile, fixed oils are conventionally employed as a suitable solvent or suspending medium, and non-fixed oils of any kind may be employed, including synthetic mono- and diglycerides. In addition, fatty acids such as oleic acid are used in the preparation of these injectables.

c) inhalačně, ve formě aerosolů nebo roztoků pro inhalátory.(c) by inhalation, in the form of aerosols or solutions for inhalers.

d) rektálně, ve formě čípků připravených smísením účinné látky s vhodnou nedráždivou nosnou látkou, která je při normální teplotě pevná, ale při rektální teplotě kapalná, takže po aplikaci v konečníku roztaje a účinná látka se z ní uvolní. Takovýmito materiály jsou kakaové máslo a polyethylenglykoly.d) rectally, in the form of suppositories prepared by mixing the active ingredient with a suitable non-irritating carrier which is solid at normal temperature but liquid at the rectal temperature, so that when applied in the rectum it melts and the active ingredient is released therefrom. Such materials are cocoa butter and polyethylene glycols.

e) místně, ve formě krémů, mastí, želé, roztoků nebo suspenzí.(e) topically, in the form of creams, ointments, jellies, solutions or suspensions.

Vynález rovněž popisuje způsob prevence a léčby zánětů a degenerativních onemocnění aplikací terapeuticky účinného množství jedné nebo několika účinných látek podle vynálezu člověku nebo savci potřebujícímu takovéto ošetření.The invention also provides a method of preventing and treating inflammation and degenerative diseases by administering a therapeutically effective amount of one or more of the active ingredients of the invention to a human or mammal in need of such treatment.

Denní dávky se pohybují v rozmezí zhruba od 0,5 do 100 mg účinné látky na kg tělesné hmotnosti pacienta, a to v závislosti na účinnosti konkrétní použité sloučeniny, na věku, tělesné hmotnosti a stavu ošetřovaného pacienta, na typu a závažnosti onemocnění, na četnosti podání a aplikační cestě. Denní dávky v humánní medicíně se s výhodou pohybují od 50 mg do 2 g.The daily doses range from about 0.5 to 100 mg of active ingredient per kg body weight of the patient, depending on the efficacy of the particular compound used, the age, body weight and condition of the patient being treated, the type and severity of the disease, the frequency administration and administration route. The daily doses in human medicine are preferably from 50 mg to 2 g.

Množství účinné látky, které je možno kombinovat s nosnými látkami při výrobě jednotkové dávkovači formy, se mění v závislosti na ošetřovaném pacientovi a na konkrétní aplikační cestě.The amount of active agent that can be combined with the carriers to produce a single dosage form varies depending on the patient being treated and the particular route of administration.

Tak například prostředek určený k orálnímu podání v humánní medicíně může obsahovat od 5 mg do 2 g účinné látky, která je smíšena s vhodným množstvím nosného materiálu, které může činit zhruba 5 až 95 % celkové hmotnosti prostředku. Jednotkové dávkovači formy obecně obsahují zhruba 25 až 500 mg účinné složky.For example, a composition intended for oral administration in human medicine may contain from 5 mg to 2 g of active ingredient which is mixed with a suitable amount of carrier material which may be about 5 to 95% of the total weight of the composition. Unit dosage forms generally contain about 25-500 mg of active ingredient.

Vynález ilustrují následující příklady provedení, jimiž se však rozsah vynálezu v žádném směru neomezuje.The invention is illustrated by the following non-limiting examples.

Příklad 1 (7a)-chlor-4-ethylkarbony1-3-methyl-3-cefem-1,l-dioxid (sloučenina ó. 33)Example 1 (7a) -chloro-4-ethylcarbonyl-3-methyl-3-cephem-1,1-dioxide (Compound No. 33)

Roztok 515 mg (7a)-chlor-3-methyl-3-cefem-4-karboxylové kyseliny ve 30 ml suchého benzenu se spolu s 0,38 ml oxalylchloridu minut míchá při teplotě 7 °C. Po odpaření těkavých podílů ve vakuu se získá surový (7a)-chlor-4-chlorkarbonyl-3-methyl-3-cefem.A solution of (7α) -chloro-3-methyl-3-cephem-4-carboxylic acid (515 mg) in dry benzene (30 mL) was stirred with oxalyl chloride (0.38 mL) at 7 ° C for 1 min. Evaporation of the volatiles in vacuo afforded crude (7α) -chloro-4-chlorocarbonyl-3-methyl-3-cephem.

IČ (KBr-technika): 9 max 1 780 (široký pás), 1 750 cm“1.IR (KBr): 9 max 1780 (broad band), 1750 cm -1 .

Tento materiál se vyjme suchým etherem a v dusíkové atmosféře při teplotě -70 °C se k roztoku přidá 195 mg chloridu hlinitého a 1,5 ml 2M etherického ethylmagnesiumbromidu. Po 5 minutách se reakční směs vylije do vody s ledem a promyje se nejprve vodným roztokem hydrogenuličitanu sodného a pak vodným roztokem chloridu sodného. Organická fáze se vysuší síranem sodným a zahustí se ve vakuu, čímž se získá 210 mg (7a)-chlor-4-ethoxykarbonyl-3-methylcefemu ve formě směsi isomerů.This material was taken up in dry ether, and 195 mg of aluminum chloride and 1.5 ml of 2M ethereal ethyl magnesium bromide were added to the solution under nitrogen at -70 ° C. After 5 minutes, the reaction mixture was poured into ice water and washed first with aqueous sodium hydrogen carbonate solution and then with aqueous sodium chloride solution. The organic phase was dried over sodium sulfate and concentrated in vacuo to give 210 mg of (7α) -chloro-4-ethoxycarbonyl-3-methylcephene as a mixture of isomers.

Tato směs se rozpustí v 9 ml směsi 0,05M fosfátového pufru o pH 7 a ethylacetátu (1:2) a k roztoku se při teplotě 0 až 5 °C přidá 385 mg m-chlorperoxybenzoové kyseliny. Reakční směs se 1 hodinu míchá při teplotě místnosti, pak se vylije do vody s ledem a postupně se promyje vodným roztokem disiřičitanu sodného, vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného a vodným roztokem chloridu sodného. Po vysušení síranem sodným se rozpouštědlo odpaří a zbytek se podrobí chromatografii na silikagelu. ..Získá se 90 mg čisté sloučeniny uvedené v názvu, ve formě sirupu.This mixture was dissolved in 9 mL of a mixture of 0.05 M phosphate buffer pH 7 and ethyl acetate (1: 2) and 385 mg of m-chloroperoxybenzoic acid was added at 0-5 ° C. The reaction mixture was stirred at room temperature for 1 hour, then poured into ice water and washed successively with aqueous sodium metabisulfite solution, aqueous sodium bicarbonate solution and aqueous sodium chloride solution. After drying over sodium sulfate, the solvent was evaporated and the residue was subjected to silica gel chromatography. 90 mg of pure title compound are obtained in the form of a syrup.

IČ (chloroform): max 1 780> 1 880 cm~^·IR (chloroform): max 1,780 > 1,880 cm ~ ^ ·

Příklad 2Example 2

4-terc.butylkarbonyl-(7<x)-methoxy-3-methyl-3-cefem-1,1-dioxid (sloučenina č. 49)4-tert-Butylcarbonyl- (7X) -methoxy-3-methyl-3-cephem-1,1-dioxide (Compound No. 49)

K roztoku 1,68 g (7a)-methoxy-3-methy1-3-cefem-4-karboxylové kyseliny ve 100 ml suchého benzenu se při teplotě 7 °C přidá několik kapek suchého dimethylformamidu a 1,26 ml oxalylchloridu. Reakčni směs se 45 minut míchá a pak se těkavé podíly odpaří ve vakuu, čímž se získá surový 4-chlorkarbonyl-(7a)-methoxy-3-methyl-3-cefem.To a solution of 1.68 g of (7α) -methoxy-3-methyl-3-cephem-4-carboxylic acid in 100 mL of dry benzene at 7 ° C was added a few drops of dry dimethylformamide and 1.26 mL of oxalyl chloride. The reaction mixture was stirred for 45 minutes and then the volatiles were evaporated in vacuo to give crude 4-chlorocarbonyl- (7a) -methoxy-3-methyl-3-cephem.

Tento materiál se vyjme 50 ml suchého tetrahydrofuranu a při teplotě -70 °C se v dusíkové atmosféře přidá 195 mg chloridu hlinitého a 5,13 ml 1,43M etherického roztoku terc.butylmagnesiumchloridu. Reakčni směs se 15 minut míchá při teplotě -50 °C, pak se vylije do vody s ledem, postupně se promyje vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného a roztokem chloridu sodného, a odpaří se k suchu. Získá se surový 4-terc.butylkarbonyl-(7a)-methoxy-3-methylcefem.This material is taken up in 50 ml of dry tetrahydrofuran and 195 mg of aluminum chloride and 5.13 ml of a 1.43 M ether solution of tert-butyl magnesium chloride are added under nitrogen at -70 ° C. The reaction mixture was stirred at -50 ° C for 15 minutes, then poured into ice water, washed sequentially with aqueous sodium bicarbonate solution and brine, and evaporated to dryness. Crude 4-tert-butylcarbonyl- (7a) -methoxy-3-methylcephene is obtained.

Část tohoto materiálu (300 mg) se rozpustí v 70 ml ethylacetátu a k roztoku se při teplotě místnosti přidá 570 mg m-chlorperoxybenzoové kyseliny. Po 1,5 hodiny se reakčni směs postupně promyje vodným roztokem hydrogensiřičitanu sodného, vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného a vodným roztokem chloridu sodného. Po vysušení síranem sodným, odpaření rozpouštědla a chromatografii zbytku na silikagelu se získá 114 mg čisté sloučeniny uvedené v názvu, ve formě bílého prášku tajícího při 128 °C.A portion of this material (300 mg) was dissolved in 70 mL of ethyl acetate and 570 mg of m-chloroperoxybenzoic acid was added at room temperature. After 1.5 hours, the reaction mixture was washed successively with aqueous sodium bisulfite, aqueous sodium bicarbonate, and aqueous sodium chloride. After drying over sodium sulfate, evaporation of the solvent and chromatography of the residue on silica gel, 114 mg of pure title compound is obtained in the form of a white powder, melting at 128 ° C.

IČ'(chloroform): ^max 1 785, 1 685 cm“1.IR '(chloroform):? Max 1785, 1685 cm' 1.

NMR (200 MHz, deuterochloroform, hodnoty δ v ppm):NMR (200 MHz, CDCl3, δ ppm):

1,26 (9H, s), 1,70 (3H, s), 3,51 a 3,93 (2H, vždy d, J = 18 Hz), 3,56 (3H, s), 4,66 a 5,16 (vždy 1H, d, J = 1,6 Hz).1.26 (9H, s), 1.70 (3H, s), 3.51 and 3.93 (2H, d each, J = 18 Hz), 3.56 (3H, s), 4.66 and 5.16 (1H each, d, J = 1.6 Hz).

Hmotnostní spektrum (FD): 301 m/z (M+).Mass spectrum (FD): 301 m / z (M & lt ; + & gt ; ).

Příklad 3Example 3

3-brómmethyl-4-terc.butylkarbonyl-(7a)-methoxy-3-cefem-l,1-dicxid (sloučenina č. 50)3-Bromomethyl-4-tert-butylcarbonyl- (7a) -methoxy-3-cefem-1,1-dicxide (Compound No. 50)

Roztok 130 mg 4-terc.butylkarbonyl-(7a)-methoxy-3-methyl-3-cefem-1,1-dioxid (viz příklad 2), N-bromsukcinimidu (100 mg) a 5 mg a, a'-azoisobutyronitrilu ve 20 ml tetrachlormethanu a 15 ml dichlormethanu se 2 hodiny zahřívá k varu pod zpětným chladičem. Po odpaření rozpouštědla a chromatografii odparku na silikagelu se získá 130 mg sloučeniny uvedené v názvu, ve formě bílého prášku.A solution of 130 mg of 4-tert-butylcarbonyl- (7a) -methoxy-3-methyl-3-cephem-1,1-dioxide (see Example 2), N-bromosuccinimide (100 mg) and 5 mg of α, α'-azoisobutyronitrile in 20 ml of carbon tetrachloride and 15 ml of dichloromethane are heated under reflux for 2 hours. Evaporation of the solvent and chromatography of the residue on silica gel gave 130 mg of the title compound as a white powder.

IČ (chloroform): max 1 790, 1 690 cm“1.IR (chloroform): max 1790, 1690 cm -1 .

NMR (200 MHz, deuterochloroform, hodnoty δ v ppm):NMR (200 MHz, CDCl3, δ ppm):

1,31 (9H, s), 3,56 (3H, s), 3,58 (1H, d, J = 14,6 Hz), 3,79 a 3,91 (2H, vždy d, J = 11,4 Hz), 4,28 (1H, dd, J = 14,6 a 1,4 Hz), 4,76 (1H, dd, J = 1,9 a 1,4 Hz), 5,20 (1H, d, J = 1,9 Hz).1.31 (9H, s), 3.56 (3H, s), 3.58 (1H, d, J = 14.6 Hz), 3.79 and 3.91 (2H, each d, J = 11 4 Hz), 4.28 (1H, dd, J = 14.6 and 1.4 Hz), 4.76 (1H, dd, J = 1.9 and 1.4 Hz), 5.20 (1H , d, J = 1.9Hz).

Hmotnostní spektrum (FD): 379 m/z (M+).Mass spectrum (FD): 379 m / z (M & lt ; + & gt ; ).

Příklad 4Example 4

3- acetoxymethyl-4-terc.butylkarbonyl-(7a)-methoxy-3-cefem-1,1-dioxid (sloučenina č. 51)3-Acetoxymethyl-4-tert-butylcarbonyl- (7a) -methoxy-3-cephem-1,1-dioxide (Compound No. 51)

Roztok 93 mg 3-brommethyl-4-terc.butylkarbonyl-(7a)-methoxy-3-cefem-1,l-dioxidu (viz příklad 3) v 5 ml suchého acetonitrilu se v přítomnosti 0,15 ml kyseliny octové a 118 mg octanu stříbrného 1 hodinu míchá při teplotě místnosti. Reakčni směs se vyjme ethylacetátem a postupně se promyje vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného a roztokem chloridu sodného. Po vysušení síranem sodným, odpaření rozpouštědla a chromatografií odparku na silikagelu se získá 45 mg sloučeniny uvedené v názvu, ve formě bílého prášku o teplotě tání 134 °C.A solution of 93 mg of 3-bromomethyl-4-tert-butylcarbonyl- (7a) -methoxy-3-cephem-1,1-dioxide (see Example 3) in 5 ml of dry acetonitrile is treated with 0.15 ml of acetic acid and 118 mg. silver acetate was stirred at room temperature for 1 hour. The reaction mixture was taken up in ethyl acetate and washed successively with aqueous sodium bicarbonate solution and brine. Drying over sodium sulfate, evaporation of the solvent and chromatography of the residue on silica gel gave 45 mg of the title compound as a white powder, m.p. 134 ° C.

IČ (KBr-technika): í max 1 780, 1 732, 1 687 cm”1.IR (KBr): ν max 1,780, 1,732, 1,687 cm -1 .

NMR (200 MHz, deuterochloroform, hodnoty δ v ppm):NMR (200 MHz, CDCl3, δ ppm):

1,28 (9H, s), 2,08 (3H, s), 3,57 (3H, s), 3,83 (1H, d,1.28 (9H, s), 2.08 (3H, s), 3.57 (3H, s), 3.83 (1H, d,

J = 18,5 Hz), 4,00 (1H, dd, J = 18,5 a 1,5 Hz), 4,43 (2H,J = 18.5 Hz), 4.00 (1H, dd, J = 18.5 and 1.5 Hz), 4.43 (2H,

ABq, J = 1,9 Hz), 4,73 (1H, dd, J = 1,9 a 1,5 Hz), 5,20 (1H, dd, J = 1,9 Hz).ABq, J = 1.9 Hz), 4.73 (1H, dd, J = 1.9 and 1.5 Hz), 5.20 (1H, dd, J = 1.9 Hz).

Hmotnostní spektrum (FD): 359 m/z (M+).Mass spectrum (FD): 359 m / z (M & lt ; + & gt ; ).

Příklad 5Example 5

4- terc.butylkarbonyl-(7a)-chlor-3-methyl-3-cefem-1,1-dioxid (sloučenina č. 1)4-tert-butylcarbonyl- (7a) -chloro-3-methyl-3-cephem-1,1-dioxide (Compound No. 1)

K roztoku 2,32 g (7a)-chlor-4-chlorkarbonyl-3-methyl-3-cefemu (viz příklad 1) v 80 ml suchého tetrahydrofuranu se při teplotě -70 °C v dusíkové atmosféře postupně přidá 2,076 g jodidu mědného a 4,95 ml 2M etherickéhú roztoku terč.butyImagnesiumchloridu.To a solution of 2.32 g of (7α) -chloro-4-chlorocarbonyl-3-methyl-3-cephem (see Example 1) in 80 mL of dry tetrahydrofuran at -70 ° C under nitrogen atmosphere was gradually added 2.076 g of copper iodide and 4.95 ml of a 2M ethereal solution of tert-butyl magnesium chloride.

Reakčni směs se nechá ohřát na -50 °C a vylije se do vody s ledem. Po desetiminutovém míchání se směs extrahuje ethylacetátem, organická vrstva se promyje vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného, vysuší se síranem sodným a rozpouštědlo se odpaří, čímž se získá surový 4-terc.butylkarbonyl-(7a)-chlor-3-methylcefem.The reaction mixture was allowed to warm to -50 ° C and poured into ice water. After stirring for 10 minutes, the mixture was extracted with ethyl acetate, the organic layer was washed with aqueous sodium bicarbonate solution, dried over sodium sulfate and the solvent was evaporated to give crude 4-tert-butylcarbonyl- (7α) -chloro-3-methylcephene.

Tento materiál se přečistí na krátkém sloupci silikagelu a pak se na něj při teplotě 10 °C přes noc působí 2,5 g m-chlorperoxybenzoové kyseliny v ethylacetátu. Reakčni směs se zředí ethylacetátem, postupně se promyje vodným roztokem hydrogensiřičitanu sodného, vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného a vodným roztokem chloridu sodného, vysuší se síranem sodným a zahustí se ve vakuu. Zbytek poskytne po vyčištění chromatografií na silikagelu 550 mg sloučeniny uvedené v názvu, ve formě bí39 lého prášku tajícího při 218 °C.This material was purified on a short silica gel column and then treated with 2.5 g of m-chloroperoxybenzoic acid in ethyl acetate overnight at 10 ° C. The reaction mixture was diluted with ethyl acetate, washed successively with aqueous sodium bisulfite solution, aqueous sodium hydrogencarbonate solution and aqueous sodium chloride solution, dried over sodium sulfate and concentrated in vacuo. The residue was purified by silica gel chromatography to give 550 mg of the title compound as a white powder, melting at 218 ° C.

IČ (KBr-technika): 9 max 1 773, 1 687 cm“1.IR (KBr): 9 max 1773, 1687 cm -1 .

NMR (200 MHz, deuterochloroform, hodnoty δ v ppm):NMR (200 MHz, CDCl3, δ ppm):

1,26 (9H, s), 1,72 (3H, s), 3,60 (1H, d, J = 18,1 Hz), 3,96 (1H, dd, J = 18,1 a 1,3 Hz), 4,76 (1H, dd, J =· 1,3 a 1,7 Hz), 5,32. (1H, d, J = 1,7 Hz).1.26 (9H, s), 1.72 (3H, s), 3.60 (1H, d, J = 18.1 Hz), 3.96 (1H, dd, J = 18.1 and 1), 3 Hz), 4.76 (1H, dd, J = 1.3 and 1.7 Hz), 5.32. (LH, d, J = 1.7Hz).

Příklad 6Example 6

3-brommethyl-4-terc.butylkarbonyl~(7a)-chlor-3-cefem-1,1-dioxid (sloučenina č. 2)3-Bromomethyl-4-tert-butylcarbonyl- (7a) -chloro-3-cephem-1,1-dioxide (Compound No. 2)

Roztok 150 mg 4-terc.butylkarbonyl-(7a)-chlor-3-methyl-3-cefem-l,l-dioxidu (viz příklad 5) ve 40 ml tetrachlormethanu se v přítomnosti 114 mg N-bromsukcinimidu a 2 mg α,α'-azoisobutyronitrilu 4 hodiny zahřívá k varu pod zpětným chladičem. Po odpaření rozpouštědla a chromatografií odparku se získá 112 mg sloučeniny uvedené v názvu, ve formě bílého prášku o teplotě tání 155 °C. Při této chromatografií se získá rovněž 40 mg výchozího materiálu.A solution of 150 mg of 4-tert-butylcarbonyl- (7a) -chloro-3-methyl-3-cephem-1,1-dioxide (see Example 5) in 40 ml of carbon tetrachloride in the presence of 114 mg of N-bromosuccinimide and 2 mg of α, The α'-azoisobutyronitrile was refluxed for 4 hours. Evaporation of the solvent and chromatography of the residue gave 112 mg of the title compound as a white powder, m.p. 155 ° C. 40 mg of starting material are also obtained in this chromatography.

IČ (KBr-technika): i 795, 1 690 cm“1.IR (KBr): 1795, 1690 cm -1 .

Hmotnostní spektrum (FD): 383 m/z (M+).Mass spectrum (FD): 383 m / z (M & lt ; + & gt ; ).

NMR (200 MHz, deuterochloroform, hodnoty δ v ppm):NMR (200 MHz, CDCl3, δ ppm):

1,31 (9H, s), 3,65 (1H, d, J = 18,1 Hz), 3,85 (2H, ABq,1.31 (9H, s), 3.65 (1H, d, J = 18.1 Hz), 3.85 (2H, ABq,

J = 11,4 Hz), 4,32 (1H, dd, J = 11,4 a 1,3 Hz), 4,88 (1H, dd, J = 1,8 a 1,3 Hz), 5,37 (1H, d, J = 1,8 Hz).J = 11.4 Hz), 4.32 (1H, dd, J = 11.4 and 1.3 Hz), 4.88 (1H, dd, J = 1.8 and 1.3 Hz), 37 (1 H, d, J = 1.8 Hz).

Příklad 7Example 7

3-acetoxymethyl-4-terc.butylkarbonyl-/7a)-chlor-3-cefem-1,1-dioxid (sloučenina č. 3)3-Acetoxymethyl-4-tert-butylcarbonyl- (7a) -chloro-3-cephem-1,1-dioxide (Compound No. 3)

Roztok 50 g (7a)-chlorcefalosporanové kyseliny ve 450 ml dichlormethanu a 150 ml ethanolu se za míchání nechá reagovat s 80 g m-chlorperoxybenzoové kyseliny, a to přes noc při teplotě °C a 4 hodiny při teplotě místnosti. Reakční směs se promyje vodným roztokem hydrogensiřičitanu sodného, vrstvy se oddělí a z organické vrstvy se ve vakuu odpaří rozpouštědlo. Zbytek se rozpustí ve 400 ml etheru a nechá se přes noc krystalovat v chladničce. Získá se 28 g 1,1-dioxidu (7a)-chlorcefalosporanové kyseliny ve formě bílého prášku.A solution of (7α) -chlorcephalosporanic acid (50 g) in dichloromethane (450 ml) and ethanol (150 ml) was treated with m-chloroperoxybenzoic acid (80 g) at room temperature overnight and at room temperature for 4 hours. The reaction mixture was washed with aqueous sodium bisulfite solution, the layers were separated and the solvent was evaporated from the organic layer in vacuo. The residue was dissolved in 400 ml of ether and left to crystallize in a refrigerator overnight. 28 g of (7α) -chlorcephalosporanic acid 1,1-dioxide are obtained in the form of a white powder.

IČ (KBr-technika): max 3 400 (široký pás), 1 800, 1 740 ažIR (KBr): max 3400 (broad band), 1800, 1740 to 1700

715 cm“1.715 cm 1 .

NMR (90 MHz, deuterochloroform, hodnoty δ v ppm):NMR (90 MHz, CDCl3, δ ppm):

2,08 (3H, s), 3,90 (2H, ABq, J = 18 Hz), 4,85 (1H, d,2.08 (3H, s), 3.90 (2H, ABq, J = 18Hz), 4.85 (1H, d,

J = 1,5 Hz), 4,93 (2H, ABq, J = 13,5 Hz), 5,28 (1H, d,J = 1.5 Hz), 4.93 (2H, ABq, J = 13.5 Hz), 5.28 (1H, d,

J = 1,5 Hz), 9,73 (1H, šs, vyměnitelný s D2O).J = 1.5 Hz), 9.73 (1H, bs, exchangeable with D 2 O).

732 mg shora připraveného produktu se ve 20 ml suchého tetrahydrofuranu v dusíkové atmosféře při teplotě 7 °C nechá reagoCS 277027 B6 vat s 0,15 ml oxalylchloridu v přítomnosti několika kapek dimethylformamidu. Reakční směs se nechá ohřát na teplotu místnosti, po 1,5 hodiny se ochladí na -70 °C a v dusíkové atmosféře se k ní přidá 453 mg jodidu mědného a po 15minutovém míchání 2,5 ml 2M etherového roztoku terc.butylmagnesiumchloridu. Teplota se nechá vystoupit na -10 °C a reakční směs se vylije do vody s ledem. Po filtraci se roztok roztřepe .mezi ethylacetát a vodný roztok hydrogenuhličitanu sodného. Organická vrstva se vysuší, odpaří se a zbytek se podrobí chromatografií na silikagelu. Získá se 250 mg sloučeniny uvedené v názvu, ve formě bílého prášku tajícího při 168 °C.732 mg of the above product are reacted with 0.15 ml of oxalyl chloride in the presence of a few drops of dimethylformamide in 20 ml of dry tetrahydrofuran under nitrogen at 7 ° C. The reaction mixture was allowed to warm to room temperature, cooled to -70 ° C for 1.5 hours and treated with 453 mg of copper (I) iodide under nitrogen. After stirring for 15 minutes, 2.5 mL of a 2M tert-butylmagnesium chloride ether solution was added. The temperature was allowed to rise to -10 ° C and the reaction mixture was poured into ice-water. After filtration, the solution was shaken between ethyl acetate and aqueous sodium bicarbonate solution. The organic layer was dried, evaporated and the residue subjected to silica gel chromatography. 250 mg of the title compound is obtained as a white powder, melting at 168 ° C.

IČ (KBr-technika): 9 max 1 788, 1 732, 1 690 cm“1.IR (KBr): 9 max 1788, 1732, 1690 cm -1 .

NMR (200 MHz, deuterochloroform, hodnoty δ v ppm):NMR (200 MHz, CDCl3, δ ppm):

1,28 (9H, s), 2,09 (3H, s), 3,74 (1H, d, J = 18,1 Hz), 4,02 (1H, dd, J = 18,1 a 1,0 Hz), 4,45 (2H, ABq, J = 13,4 Hz),1.28 (9H, s), 2.09 (3H, s), 3.74 (1H, d, J = 18.1 Hz), 4.02 (1H, dd, J = 18.1 and 1), 0 Hz), 4.45 (2H, ABq, J = 13.4 Hz),

4,84 (1H, dd, J = 1,8 a 1,5 Hz), 5,36 (1H, d, J = 1,8 Hz). Hmotnostní spektrum (FD): 363 m/z (M+).4.84 (1H, dd, J = 1.8 and 1.5 Hz), 5.36 (1H, d, J = 1.8 Hz). Mass spectrum (FD): 363 m / z (M & lt ; + & gt ; ).

Příklad 8Example 8

3-acetoxymethyl-4-benzylkarbonyl-(7a)-chlor-3-cefem-1,1-dioxid (sloučenina č. 35)3-Acetoxymethyl-4-benzylcarbonyl- (7a) -chloro-3-cephem-1,1-dioxide (Compound No. 35)

Analogickým postupem jako v příkladu 10 se k roztoku 1 g 1,1-dioxidu (7a)-chlorcefalosporanové kyseliny (viz příklad 10) ve 20 ml suchého tetrahydrofuranu postupně přidá 0,364 ml oxalylchloridu, 620 mg jodidu mědného a 1,6 ml 2M benzylmagnesiumchloridu v tetrahydrofuranu. Po zpracování a chromatografií se získá 150 mg sloučeniny uvedené v názvu, ve formě bílého prášku o teplotě tání 147 °C.In analogy to Example 10, 0.364 ml of oxalyl chloride, 620 mg of copper (I) iodide and 1.6 ml of 2M benzylmagnesium chloride in 20 ml of dry tetrahydrofuran are successively added to a solution of 1 g of (7α) -chlorcephalosporanic acid 1,1-dioxide (see Example 10) in 20 ml of dry tetrahydrofuran. tetrahydrofuran. Workup and chromatography gave 150 mg of the title compound as a white powder, m.p. 147 ° C.

IČ (KBr-technika): 9 max 1 795, 1 735, 1 705 cm“1.IR (KBr): 9 max 1,795, 1,735, 1,705 cm -1 .

1H-NMR (200 MHz, deuterochloroform, hodnoty δ v ppm): 1 H-NMR (200 MHz, CDCl 3 δ in ppm):

2,07 (3H, s), 3,79 (2H, ABq, J = 18,1 Hz), 4,07 (2H, s),2.07 (3H, s), 3.79 (2H, ABq, J = 18.1 Hz), 4.07 (2H, s),

4,17 (1H, d, J = 1,7 Hz), 4,53 a 5,00 (2H, vždy d,4.17 (1H, d, J = 1.7 Hz), 4.53 and 5.00 (2H, each d,

J = 14,4 Hz), 5,30 (1H, d, J = 1,7 Hz), 7,17 - 7,38 (5H, m).J = 14.4 Hz), 5.30 (1H, d, J = 1.7 Hz), 7.17-7.38 (5H, m).

13C-NMR (50 MHz, deuterochloroform, hodnoty δ v ppm): 13 C-NMR (50 MHz, CDCl3, δ ppm):

20,49 (OCOCH3), 48,70 a 51,25 (COCH2Ph a C2), 56,17 (C?),20.49 (OCOCH3), 48.70 and 51.25 (COCH2 Ph and C2), 56.17 (C?)

61,29 (CH2OCOCH3), 70,65 (Cg), 125,52 (C3), 127,72 (C4 fenylu), 129,10 a 129,40 (C2, C3, C5 a Cg fenylu), 131,20 a 132,44 (C4 a C-j_ fenylu), 158,85 (β-laktam), 170,02 (CH2OCOCH3), 193,01 (CH2Ph).61.29 (CH 2 OCOCH 3 ), 70.65 (C 8), 125.52 (C 3 ), 127.72 (C 4 phenyl), 129.10 and 129.40 (C 2 , C 3 , C 5 and Cg phenyl), 131.20 and 132.44 (C 4 and C 1-4 phenyl), 158.85 (β-lactam), 170.02 (CH 2 OCOCH 3 ), 193.01 (CH 2 Ph).

Hmotnostní spektrum (FD): 397 m/z (M+).Mass spectrum (FD): 397 m / z (M & lt ; + & gt ; ).

Příklad 9Example 9

3-acetoxymethyl-(7a)-chlor-4-ethylkarbonyl-3-cefem-1,1-dioxid (sloučenina č. 34)3-Acetoxymethyl- (7a) -chloro-4-ethylcarbonyl-3-cephem-1,1-dioxide (Compound No. 34)

41.41.

Analogickým postupem jako v přikladu 7 se z 53 8 mg (7a)-chlorcefalosporanové kyseliny, 0,20 ml oxalylchloridu, několika kapek dimethylformamidu, 333 mg jodidu mědného a 0,8 ml 2M etherického roztoku ethylmagnesiumbromidu ziská 85 mg_ sloučeniny uvedené v-názvu, ve formě bílého prášku o teplotě tání 168 °C.By analogy to Example 7, 85 mg of the title compound is obtained from 53.8 mg of (7α) -chlorcephalosporanic acid, 0.20 ml of oxalyl chloride, a few drops of dimethylformamide, 333 mg of copper iodide and 0.8 ml of a 2M ethereal solution of ethylmagnesium bromide. as a white powder, m.p. 168 ° C.

IČ (KBr-technika): 'í max 1 810, 1 730, 1 705 cm-1.IR (KBr): ν max 1,810, 1,730, 1,705 cm -1 .

NMR (200 MHz, deuterochloroform, hodnoty δ v ppm):NMR (200 MHz, CDCl3, δ ppm):

1,17 (3H, t, J = 7,1 Hz), 2,08 (3H, s), 2,75 a 2,88 (2H, vždy q, J = 7,1 Hz), 3,74 a 4,02 (2H, vždy d, J = 18,4 Hz), 4,52 a 4,98 (2H, vždy d, J = 14,3 Hz), 4,86 a 5,36 (vždy1.17 (3H, t, J = 7.1 Hz), 2.08 (3H, s), 2.75 and 2.88 (2H, each q, J = 7.1 Hz), 3.74 and 4.02 (2H, each d, J = 18.4 Hz), 4.52 and 4.98 (2H, each d, J = 14.3 Hz), 4.86 and 5.36 (each

1H, d, J = 1,7 Hz).1H, d, J = 1.7Hz).

Příklad 10Example 10

3-acetoxymethyl-(7a)-chlor-4-formyl-3-cefem-1,1-dioxid (sloučenina č. 39)3-Acetoxymethyl- (7a) -chloro-4-formyl-3-cephem-1,1-dioxide (Compound No. 39)

K roztoku 323 mg 1,1-dioxidu (7a)-chlorcefalosporanové kyseliny (viz příklad 7) v 8 ml suchého tetrahydrofuranu se při teplotě -20 °C přidá 1 kapka dimethylformamidu a 0,172 ml oxalylchloridu. Reakčni směs se nechá ohřát na teplotu místnosti, po jedné hodině se těkavé podíly odpaří, zbytek se vyjme směsí 2 ml dichlormethanu a 6 ml benzenu a k roztoku se přidá 0,269 ml tributylcínhydridu. Výsledná směs se 30 minut míchá při teplotě místnosti, pak se zahustí a odparek se roztřepe mezi acetonitril a n-hexan. Spodní vrstva se oddělí a odpaří se. Zbytek poskytne po vyčištění chromatografií na silikagelu 200 mg sloučeniny uvedené v názvu, ve formě sirupu.To a solution of 323 mg of (7α) -chlorcephalosporanic acid 1,1-dioxide (see Example 7) in 8 mL of dry tetrahydrofuran at -20 ° C was added 1 drop of dimethylformamide and 0.172 mL of oxalyl chloride. The reaction mixture is allowed to warm to room temperature, after one hour the volatiles are evaporated, the residue is taken up in a mixture of 2 ml of dichloromethane and 6 ml of benzene and 0.269 ml of tributyltin hydride is added to the solution. The resulting mixture was stirred at room temperature for 30 minutes, then concentrated and the residue was partitioned between acetonitrile and n-hexane. The lower layer was separated and evaporated. The residue was purified by silica gel chromatography to give 200 mg of the title compound as a syrup.

IČ (chloroform): max 2 800, 1 810, 1 740 (široký pás) cm“1.IR (chloroform): max 2800, 1810, 1740 (broad band) cm -1 .

ŇMR (90 MHz, deuterochloroform, hodnoty δ v ppm):NMR (90 MHz, deuterochloroform, δ in ppm):

2,10 (3H, s), 4,10 (2H, ABq, J = 18 Hz), 4,90 (1H, d,2.10 (3H, s), 4.10 (2H, ABq, J = 18Hz), 4.90 (1H, d,

J = 2 Hz), 5,05 (2H, s), 5,40 (1H, d, J = 2 Hz), 10,00 (1H, s).J = 2 Hz), 5.05 (2H, s), 5.40 (1H, d, J = 2 Hz), 10.00 (1H, s).

Hmotnostní spektrum (FD): 307 m/z (M+).Mass spectrum (FD): 307 m / z (M & lt ; + & gt ; ).

Příklad 11 (6a)-brom-3-ethylkarbonylpenam-l,1-dioxid (sloučenina č. 146) *Example 11 (6a) -Bromo-3-ethylcarbonylpenam-1,1-dioxide (Compound No. 146) *

K roztoku 7,18 g 6,6-dibrompenicilanové kyseliny v dichlormethanu se při teplotě -20 °C přidá 4,41 g 2-pyridyldisulfidu a 5,24 g trifenylfosfinu. Reakčni směs se nechá ohřát na teplotu místnosti, rozpouštědlo se odpaří ve vakuu a zbytek (tvořený surovým 2-pyridylthioesterem výchozího materiálu) se při teplotěTo a solution of 7.18 g of 6,6-dibrompenicillanic acid in dichloromethane at -20 ° C was added 4.41 g of 2-pyridyldisulfide and 5.24 g of triphenylphosphine. The reaction mixture was allowed to warm to room temperature, the solvent was evaporated in vacuo and the residue (consisting of crude 2-pyridylthioester starting material) was stirred at room temperature.

-75 °C nechá ve 110 ml tetrahydrofuranu reagovat s 15,5 ml 2M etherického ethylmagnesiumbromidu. Po 35 minutách se reakce ukončí přidáním nasyceného vodného roztoku chloridu amonného a reakční směs se extrahuje směsí ethylacetátu a isopropyletheru (1:2). Organické extrakty se dvakrát promyjí vodou, vysuší se síranem sodným a zahustí se. Zbytek poskytne po chromatografií na silikagelu 1,3 g (6a)-brom-3-ethylkarbonylpenamu ve formě bílé pevné látky o teplotě tání 68 až 69 °C.-75 ° C in 110 mL of tetrahydrofuran was treated with 15.5 mL of 2M ethereal ethyl magnesium bromide. After 35 minutes, the reaction was quenched by addition of saturated aqueous ammonium chloride solution and extracted with ethyl acetate: isopropyl ether (1: 2). The organic extracts were washed twice with water, dried over sodium sulfate and concentrated. The residue was chromatographed on silica gel to give 1.3 g of (6a) -bromo-3-ethylcarbonylpenam as a white solid, m.p. 68-69 ° C.

IČ (chloroform-): 9max 1 780, 1 710 cm“1.NMR (90 MHz, deuterochloroform, hodnoty δ v ppm):IR (chloroform): 9max 1780, 1710 cm "1; NMR (90 MHz, CDCl₃ δ ppm):

1,10 (3H, t, J = 7,5 Hz), 1,37 a 1,70 (vždy 3H, s), 2,62 a 2,67 (2H, vždy q, J = 7,5 Hz), 4,40 (1H, s), 4,85 a 5,41 (vždy 1H, d, J = 2 Hz).1.10 (3H, t, J = 7.5 Hz), 1.37 and 1.70 (each 3H, s), 2.62 and 2.67 (2H, each q, J = 7.5 Hz) 4.40 (1H, s), 4.85 and 5.41 (each 1H, d, J = 2 Hz).

100 mg tohoto materiálu se v 5 ml dichlormethanu 5 hodin míchá při teplotě 25 °c v přítomnosti 293 mg m-chlorperoxybenzoové kyseliny. Reakčni směs se postupně promyje vodným roztokem hydrogensiřičitanu sodného a vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného, rozpouštědlo se odpaří ve vakuu a zbytek se podrobí velmi rychlé Chromatografií. Získá se 80 mg sloučeniny uvedené v názvu, ve formě nažloutlého prášku o teplotě tání 117 až 118 °C.100 mg of this material was stirred at 25 ° C in 5 ml of dichloromethane for 5 hours in the presence of 293 mg of m-chloroperoxybenzoic acid. The reaction mixture was washed successively with aqueous sodium bisulfite solution and aqueous sodium hydrogencarbonate solution, the solvent was evaporated in vacuo and the residue was subjected to flash chromatography. 80 mg of the title compound is obtained as a yellowish powder, m.p. 117-118 ° C.

IČ (KBr-technika): *) max 1 793' 1 712 c3111·IR (KBr technology): *) max 1,793 ' 1,712 c 3111 ·

NMR (90 MHz, deuterochloroform, hodnoty δ v ppm):NMR (90 MHz, CDCl3, δ ppm):

1,10 (3H, t, J = 7,5 Hz), 1,38 a 1,62 (vždy 3H, s), 2,70 (2H, q, J = 7,5 Hz), 4,20 (1H, s), 4,70 a 5,21 (vždy 1H, d,1.10 (3H, t, J = 7.5 Hz), 1.38 and 1.62 (each 3H, s), 2.70 (2H, q, J = 7.5 Hz), 4.20 ( 1H, s), 4.70 and 5.21 (each 1H, d,

J = 1,7 Hz).J = 1.7Hz).

Příklad 12 (6a)-chlor-3-ethylkarbonylpenam-l,1-dioxid (sloučenina č. 116)Example 12 (6a) -chloro-3-ethylcarbonylpenam-1,1-dioxide (Compound No. 116)

Roztok 543 mg natrium-(6a)-chlorpenam-3-karboxylátu v bezvodém tetrahydrofuranu se při teplotě -5 °C nechá 1 hodinu reagovat s 0,18 ml oxalylchloridu v přítomnosti 1 kapky dimethylformamidu. Reakčni směs se odpaří k suchu, zbytek se vyjme 10 ml suchého tetrahydrofuranu, roztok se pod dusíkem ochladí na -78 °C a přidá se k němu 402 mg jodidu měcfného a 1,06 ml 2M etherického ethylmagnesiumbromidu. Reakčni směs se 15 minut míchá, pak se vylije do vody s ledem a extrahuje se etherem. Extrakty se promyjí vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného a po vysušení se odpaří. Zbytek poskytne po chromatografií na silikagelu 50 mg (6a)-chlor-3-ethylkarbonylpenamu ve formě sirupu.A solution of 543 mg of sodium (6α) -chlorpenam-3-carboxylate in anhydrous tetrahydrofuran was treated with 0.18 ml of oxalyl chloride in the presence of 1 drop of dimethylformamide at -5 ° C for 1 hour. The reaction mixture is evaporated to dryness, the residue is taken up in 10 ml of dry tetrahydrofuran, the solution is cooled to -78 ° C under nitrogen, and 402 mg of cuprous iodide and 1.06 ml of 2M ethereal ethyl magnesium bromide are added. The reaction mixture was stirred for 15 minutes, then poured into ice water and extracted with ether. The extracts were washed with aqueous sodium bicarbonate solution and evaporated to dryness. The residue was chromatographed on silica gel to give 50 mg of (6a) -chloro-3-ethylcarbonylpenam as a syrup.

IČ (chloroform): 9 max 1 778, 1 705 cm“1.IR (chloroform): 9 max 1,778, 1,705 cm -1 .

NMR (200 MHz, deuterochloroform, hodnoty δ v ppm):NMR (200 MHz, CDCl3, δ ppm):

1,05 (3H, t, J = 7,1 Hz), 1,41 a 1,62 (vždy 3H, s), 2,58 a 2,62 (2H, vždy q, J = 7,1 Hz), 4,36 (1H, s), 4,77 a 5,29 (vždy 1H, d, J = 1,3 Hz).1.05 (3H, t, J = 7.1 Hz), 1.41 and 1.62 (each 3H, s), 2.58 and 2.62 (2H, each q, J = 7.1 Hz) 4.36 (1H, s), 4.77 and 5.29 (1H each, d, J = 1.3 Hz).

mg shora připraveného materiálu se rozpustí v 1 ml ethylacetátu a nechá se 6 hodin reagovat při teplotě místnosti s 81 mg m-chlorperoxybenzoové kyseliny. Reakčni směs se promyje 1M vodným roztokem hydrogensiřičitanu sodného, nasyceným vodným roztokemmg of the above material was dissolved in 1 ml of ethyl acetate and treated with 81 mg of m-chloroperoxybenzoic acid at room temperature for 6 hours. The reaction mixture was washed with 1M aqueous sodium bisulfite solution, saturated aqueous solution

I hydrogenuhličitanu sodného a roztokem chloridu sodného, rozpouštědlo se odpaří a zbytek se podrobí chromatografii na silikagelu. Získá se 17 mg sloučeniny uvedené v názvu, ve formě pěny.With sodium bicarbonate and brine, the solvent is evaporated and the residue is chromatographed on silica gel. 17 mg of the title compound is obtained as a foam.

IČ (chloroform): 9 max 1 805, 1 715 cm”1.IR (chloroform): 9 max 1 805, 1715 cm -1 .

NMR (200 MHz, deuterochloroform, hodnoty δ v ppm):NMR (200 MHz, CDCl3, δ ppm):

1,08 (3H, t, J = 7,1 Hz), 1,39 a 1,62 (vždy 3H, s), 2,66 a 2,71 (2H, vždy q, J = 7,1 Hz), 4,19 (1H, s), 4,65 a 5,19 • (vždy 1H, d, J =1,7 Hz). '1.08 (3H, t, J = 7.1 Hz), 1.39 and 1.62 (each 3H, s), 2.66 and 2.71 (2H, each q, J = 7.1 Hz) 4.19 (1H, s), 4.65 and 5.19 (each 1H, d, J = 1.7 Hz). '

Příklad 13Example 13

4-ethylkarbonyl-(7a)-methoxy-3-methyl-3-cefem-1,1-dioxid (sloučenina č. 147)4-Ethylcarbonyl- (7a) -methoxy-3-methyl-3-cephem-1,1-dioxide (Compound No. 147)

K roztoku 0,7 g (7a)-methoxy-3-methyl-3-cefem-4-karbonylchloridu, připraveného postupem popsaným v příkladu 2, ve 20 ml suchého destilovaného ethyletheru se v dusíkové atmosféře při teplotě -70 °C přidá 0,54 g jodidu mědného.To a solution of 0.7 g of (7α) -methoxy-3-methyl-3-cephem-4-carbonyl chloride, prepared as described in Example 2, in 20 mL of dry distilled ethyl ether was added at -70 ° C under nitrogen. 54 g of copper iodide.

Po 10 minutovém míchání se k směsi přikapou 2 ml 2M etherického roztoku ethylmagnesiumbromidu, teplota reakční směsi se nechá vystoupit na -50 °C a směs se vylije do vody s ledem. Vodná směs se extrahuje ethylacetátem, extrakt se promyje vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného a rozpouštědlo se odpaří. Zbytek se vyčistí velmi rychlou chromatografii na silikagelu za použití směsi ethylacetátu a hexanu jako elučního činidla a na produkt se působí 1,5 g m-chlorperoxybenzoové kyseliny ve studeném (0 °C) ethylacetátu. Reakční směs se 1 hodinu míchá při teplotě 10 až °C, zbytek se postupně promyje vodným roztokem hydrogensiřičitanu sodného, vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného a vodným roztokem chloridu sodného. Po vysušení síranem sodným, odpaření rozpouštědla a velmi rychlé chromatografii zbytku se získá 150 mg sloučeniny uvedené v názvu, ve formě nažloutlého oleje.After stirring for 10 minutes, 2 ml of a 2M ethereal solution of ethylmagnesium bromide was added dropwise, the temperature of the reaction mixture was allowed to rise to -50 ° C and the mixture was poured into ice-water. The aqueous mixture was extracted with ethyl acetate, the extract was washed with aqueous sodium bicarbonate solution and the solvent was evaporated. The residue was purified by flash chromatography on silica gel eluting with ethyl acetate / hexane and treated with 1.5 g of m-chloroperoxybenzoic acid in cold (0 ° C) ethyl acetate. The reaction mixture was stirred at 10 ° C for 1 hour, and the residue was washed successively with aqueous sodium bisulfite solution, aqueous sodium bicarbonate solution and aqueous sodium chloride solution. Drying over sodium sulfate, evaporation of the solvent and flash chromatography of the residue gave 150 mg of the title compound as a yellowish oil.

IČ (chloroform): 9 max 1 780, l 685 cm”1.IR (chloroform): 9 max 1780, 1685 cm -1 .

NMR (200 MHz, deuterochloroform, hodnoty δ v ppm):NMR (200 MHz, CDCl3, δ ppm):

1,13 (3H, t, J = 7,1 Hz), 1,96 (3H, s), 2,66 a 2,90 (2H, vždy dq, J = 18 a 7,1 Hz), 3,59 (3H, s), 3,60 (1H, d, J = 17,6 Hz), 3,85 (1H, dt, J = 17,6 a 1,2 Hz), 4,65 (1H, dd, J = 1,4 a 1,2 Hz), 5,14 (1H, d, J = 1,4 Hz).1.13 (3H, t, J = 7.1 Hz), 1.96 (3H, s), 2.66 and 2.90 (2H, dq each, J = 18 and 7.1 Hz), 3, 59 (3H, s), 3.60 (1H, d, J = 17.6Hz), 3.85 (1H, dt, J = 17.6 and 1.2Hz), 4.65 (1H, dd) J = 1.4 and 1.2 Hz), 5.14 (1H, d, J = 1.4 Hz).

Příklad 14 (7a)-chlor-3-methyl-4-fenylkarbonyl-3-cefem-rl,1-dioxid (sloučenina č. 148)Example 14 (7a) -chloro-3-methyl-4-phenylcarbonyl-3-cefem-1,1-dioxide (Compound No. 148)

K roztoku 1,6 g 1,1-dioxidu (7a)-chlor-3-methy1-3-cefem-4-karboxylové kyseliny v tetrahydrofuranu se při teplotě 5 až 10 °C přidá 0,52 ml oxalylchloridu a 2 kapky dimethylformamidu.To a solution of 1.6 g of (7α) -chloro-3-methyl-3-cephem-4-carboxylic acid 1,1-dioxide in tetrahydrofuran at 5-10 ° C was added 0.52 ml of oxalyl chloride and 2 drops of dimethylformamide.

Po jedné hodině se reakční směs ochladí na -70 °c, přidá se k níAfter one hour, the reaction mixture was cooled to -70 ° C and added

1,14 g jodidu mědného a pak se k ní za míchání pomalu přikapou 3 ml 2M roztoku fenylmagnesiumbromidu v tetrahydrofuranu. Směs se1.14 g of copper (I) iodide are then slowly added dropwise with stirring to 3 ml of a 2M solution of phenylmagnesium bromide in tetrahydrofuran. The mixture was

CS 277037 B6 nechá 0,7 hodiny reagovat při teplotě -70 °C, pak se vylije do vody s ledem a extrahuje se ethylacetátem. Organická vrstva se promyje vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného, vysuší se síranem sodným a rozpouštědlo se odpaří. Surový produkt se vyčistí velmi rychlou chromatografií, kterou se získá 150 mg čisté sloučeniny uvedené v názvu, ve formě bílého prášku o teplotě táhí 184 až 186 °C.The reaction mixture was allowed to react at -70 ° C for 0.7 hours, then poured into ice water and extracted with ethyl acetate. The organic layer was washed with aqueous sodium bicarbonate solution, dried over sodium sulfate and the solvent was evaporated. The crude product was purified by flash chromatography to give 150 mg of pure title compound as a white powder, mp 184-186 ° C.

IČ (KBr-technika):; 1 780, 1 677 cm“1.IR (KBr) :; 1 780, 1 677 cm 1 .

NMR (200 MHz, deuterochloroform, hodnoty δ v ppm):NMR (200 MHz, CDCl3, δ ppm):

1,67 (3H, s), 3,66 (1H, d, J =18,3 Hz), 4,03 (1H, dt,1.67 (3H, s), 3.66 (1H, d, J = 18.3 Hz), 4.03 (1H, dt,

J = 18,3 a 1,43 Hz), 4,91 (1H, dd, J = 1,87 a.1,43 Hz),J = 18.3 and 1.43 Hz), 4.91 (1H, dd, J = 1.87 and 1.43 Hz),

5,33 (1H, d, J; = 1,87 Hz), 7,48 - 7,94 (5H, m) .5.33 (1H, d, J; = 1.87 Hz), 7.48-7.94 (5H, m).

Příklad 15Example 15

3-acetoxymethyl-(7a)-chlor-4-fenylkarbonyl-3-cefem-1,1-dioxid (sloučenina č. 38)3-Acetoxymethyl- (7a) -chloro-4-phenylcarbonyl-3-cephem-1,1-dioxide (Compound No. 38)

Postupem popsaným v příkladu .14 se za použití 500 mg 1,1-dioxidu 3-acetoxymethyl-(7a)-chlor-3-cefem-4-karboxylové kyseliny získá 60 mg sloučeniny uvedené v názvu ve formě nažloutlého prášku.Using the procedure described in Example 14, using 500 mg of 3-acetoxymethyl- (7a) -chloro-3-cephem-4-carboxylic acid 1,1-dioxide, 60 mg of the title compound was obtained as a yellowish powder.

IČ (chloroform): max 1 790, 1 735, 1 670 cm”1.IR (chloroform): max 1790, 1735, 1670 cm -1 .

NMR (200 MHz, deuterochloroform, hodnoty δ v ppm):NMR (200 MHz, CDCl3, δ ppm):

1,97 1.97 (3H, (3H, s), 3,80 (1H, d, J = s), 3.80 (1 H, d, J = 18,4 18.4 Hz), 4,11 (1H, dd, Hz), 4.11 (1H, dd, J =· J = · 18,4 a 18,4 a 1 Hz), 4,42 (2H, ABq, J 1 Hz), 4.42 (2H, ABq, J) = 13, = 13, 5 Hz), 4,96 (1H, dd, 5 Hz), 4.96 (1H, dd, J = J = 2,0 a 2,0 a 1 Hz), 5,37 (1H, d, 1 Hz), 5.37 (1H, d, J = J = 2 Hz), 7,47 - 7,93 2 Hz), 7.47 - 7.93 (5H, (5H, m). m).

Příklad 16Example 16

3-acetoxymethyl-(7a)-chlor-4-[(E)-l-oxo-2-butenyl]-3-cefem-1,1-dioxid (sloučenina č. 149)3-Acetoxymethyl- (7a) -chloro-4 - [(E) -1-oxo-2-butenyl] -3-cephem-1,1-dioxide (Compound No. 149)

Roztok 323 mg 1,1-dioxidu (7a)-chlorcefalosporanové kyseliny v tetrahydrofuranu se při teplotě -20 °C nechá reagovat s 2 molekvivalenty oxalylchloridu v přítomnosti katalytického množství dimethylformamidu. Těkavé podíly se odpaří ve vakuu, zbytek se vyjme 20 ml směsi benzenu a dichlormethanu a při teplotě 20 °C se 10 minut míchá s 0,4 ml allyltributylcínu. Po obvyklém zpracování a chromatografií se získá 110 mg sloučeniny uvedené v názvu, ve formě bílé pevné látky o teplotě tání 121 až 124 °C,A solution of 323 mg of (7α) -chlorcephalosporanic acid 1,1-dioxide in tetrahydrofuran was treated with 2 mol equivalents of oxalyl chloride in the presence of a catalytic amount of dimethylformamide at -20 ° C. The volatiles were removed in vacuo, the residue was taken up in 20 ml of a mixture of benzene and dichloromethane and stirred at 0.4C for 10 minutes with 0.4 ml of allyltributyltin. The usual work-up and chromatography gave 110 mg of the title compound as a white solid, m.p. 121-124 ° C.

IČ (KBr-technika): í max 1 810, 1 735, 1 680, 1 625 cm“1.IR (KBr): ν max 1,810, 1,735, 1,680, 1,625 cm -1 .

NMR (200 MHz, deuterochloroform, hodnoty δ v ppm):NMR (200 MHz, CDCl3, δ ppm):

1,99 (3H, dd, J = 6,8 a 1,7 Hz), 2,06 (3H, s), 3,76 a 4,02 (2H, vždy d, J = 18,4 Hz), 4,52 a 4,70 (2H, vždy d,1.99 (3H, dd, J = 6.8 and 1.7 Hz), 2.06 (3H, s), 3.76 and 4.02 (2H, each d, J = 18.4 Hz), 4.52 and 4.70 (2H, each d,

J = 13,6 Hz), 4,90 (1H, d, J = 1,9 Hz), 5,35 (1H, d,J = 13.6 Hz), 4.90 (1H, d, J = 1.9 Hz), 5.35 (1H, d,

J = 1,9 Hz), 6,39 (1H, dg, J = 15,5 a 1,7 Hz) , 7,07 (1H, dq, J = 15,5 a 6,8 Hz).J = 1.9 Hz), 6.39 (1H, dg, J = 15.5 and 1.7 Hz), 7.07 (1H, dq, J = 15.5 and 6.8 Hz).

Příklad 17Example 17

4- terc.butylkarbonyl-(7a)-chlor-3-(1-methyl-l,2,3,4-tetrazol-5-yl)thiomethyl-3-cefem-1,1-dioxid (sloučenina č. 150)4-tert-butylcarbonyl- (7a) -chloro-3- (1-methyl-1,2,3,4-tetrazol-5-yl) thiomethyl-3-cephem-1,1-dioxide (Compound No. 150)

K roztoku 65 mg 3-brommethyl-4-terc.butylkarbonyl-(7a)-chlor-3-cefem-1,1-dioxidu (připraven jako v příkladu 6) v 5 ml suchého acetonitrilu se přidá 0,025 ml. triethylaminu a 26 mgTo a solution of 65 mg of 3-bromomethyl-4-tert-butylcarbonyl- (7α) -chloro-3-cephem-1,1-dioxide (prepared as in Example 6) in 5 mL of dry acetonitrile was added 0.025 mL. triethylamine and 26 mg

5- merkapto-l-methyl-l,2,3,4-tetrazolu, přičemž dojde k okamžité reakci (sledování chromatografií na tenké vrstvě). Rozpouštědlo se odpaří ve vakuu a zbytek se vyčistí velmi rychlou chromatografií. Získá se 35 mg sloučeniny uvedené v názvu, ve formě bílého práškovitého produktu o teplotě tání 162 až 164 °C.5-mercapto-1-methyl-1,2,3,4-tetrazole with immediate reaction (monitoring by thin layer chromatography). The solvent was evaporated in vacuo and the residue was purified by flash chromatography. This gives 35 mg of the title compound as a white powder, m.p. 162-164 ° C.

IČ (KBr-technika): max 1 790, 1 690 cm1.IR (KBr): max 1790, 1690 cm 1st

NMR (200 MHz, deuterochloroform, hodnoty δ v ppm):NMR (200 MHz, CDCl3, δ ppm):

1,26 (9H, s), 3,76 a 4,08 (2H, vždy d, J = 14,3 Hz), 3,93 (3H, s), 4,01 (1H, d, J = 17,9 Hz), 4,26 (1H, dd, J = 17,9 a 0,9 Hz), 4,85 (1H, dd, J = 1,7 a 0,9 Hz), 5,33 (1H, d, J = 1,7 Hz).1.26 (9H, s), 3.76 and 4.08 (2H, d each, J = 14.3 Hz), 3.93 (3H, s), 4.01 (1H, d, J = 17) 9 Hz), 4.26 (1H, dd, J = 17.9 and 0.9 Hz), 4.85 (1H, dd, J = 1.7 and 0.9 Hz), 5.33 (1H , d, J = 1.7Hz).

Příklad 18Example 18

4-terc.butylkarbonyl-(7a)-methoxy-3-(1-methyl-l,2,3,4-tetrazol-5-yl)thiomethyl-3-cefem-1,1-dioxid (sloučenina č. 151)4-tert-Butylcarbonyl- (7a) -methoxy-3- (1-methyl-1,2,3,4-tetrazol-5-yl) thiomethyl-3-cephem-1,1-dioxide (Compound No. 151)

K roztoku 52 mg 3-brommethyl-4-terc.butylkarbonyl-(7a)-methoxy-3-cefem-1,1-dioxidu (připraven postupem podle příkladu 3) v 1 ml dimethylformamidu se přidá 36 mg natrium-l-methyl-1,2,3,To a solution of 52 mg of 3-bromomethyl-4-tert-butylcarbonyl- (7a) -methoxy-3-cephem-1,1-dioxide (prepared as described in Example 3) in 1 ml of dimethylformamide is added 36 mg of sodium 1-methyl- 1,2,3,

4-tetrazolyl-5-merkaptidu. Po 10 minutách se reakční směs zředí ethylacetátem, promyje se roztokem chloridu sodného a rozpouštědlo se odpaří. Odparek poskytne po velmi rychlé chromatografií 30 mg sloučeniny uvedené v názvu, ve formě bílého prášku o teplotě tání 60 až 62 °C.4-Tetrazolyl-5-mercaptide. After 10 minutes, the reaction mixture was diluted with ethyl acetate, washed with brine and the solvent was evaporated. Flash chromatography gave 30 mg of the title compound as a white powder, mp 60-62 ° C.

IČ (KBr-technika): max 1 790, 1 690 cm1.IR (KBr): max 1790, 1690 cm 1st

NMR (200 MHz, deuterochlorofonu, hodnoty δ v ppm):NMR (200 MHz, deuterochlorophone, δ in ppm):

1,2 (9H, s), 3,78 a 4,05 (2H, vždy d, J = 14,2 Hz), 3,56 (3H, s), 3,93 (3H, s), 3,93 (1H, d, J = 17,8 Hz), 4,20 (1H, d, J = 17,8 Hz), 4,75 (1H, šs), 5,17 (1H, d, J = 1,7 Hz).1.2 (9H, s), 3.78 and 4.05 (2H, d each, J = 14.2 Hz), 3.56 (3H, s), 3.93 (3H, s), 3, 93 (1H, d, J = 17.8Hz), 4.20 (1H, d, J = 17.8Hz), 4.75 (1H, bs), 5.17 (1H, d, J = 1) 7 Hz).

Příklad 19Example 19

4-terc.butylkarbonyl-(7a)-methoxy-3-(2-methyl-5-oxo-6-hydroxy-2,5-dihydro-l,2,4-triazin-3-yl)thiomethyl-3-cefem-1,1-dioxid (sloučenina č. 153)4-tert-Butylcarbonyl- (7a) -methoxy-3- (2-methyl-5-oxo-6-hydroxy-2,5-dihydro-1,2,4-triazin-3-yl) thiomethyl-3-cephem -1,1-dioxide (Compound No. 153)

K roztoku 230 mg 3-brommethy1-4-terc.butylkarbonyl-(7a)-methoxy-3-cefem-1,1-dioxidu (připraven jako v příkladu 3) v 50 ml suchého acetonitrilu se· přidá 0,1 ml triethylaminu a 2,75 mg 3-merkapto-2-methyl-5-oxo-6-benzhydryloxy-2,5-dihydro-1,2,4-triazinu. Po 20 minutách se rozpouštědlo odpaří, chráněná sloučenina se vyčistí chromatografii na silikagelu, pak se rozpustí ve 2 ml dichlormethanu a k roztoku se přidá 0,025 ml anisolu a 1 ml trifluoroctové kyseliny. Po 15 minutách se trifluoroctová kyselina úplně odpaří ve vakuu a zbytek se vyjme 1 ml dichlormethanu. Po přidání isopropyletheru se získá 175 mg sloučeniny uvedené v názvu, ve formě bílého prášku o teplotě tání 148 až 150 °C. ’To a solution of 230 mg of 3-bromomethyl-4-tert-butylcarbonyl- (7α) -methoxy-3-cephem-1,1-dioxide (prepared as in Example 3) in 50 ml of dry acetonitrile is added 0.1 ml of triethylamine and 2.75 mg of 3-mercapto-2-methyl-5-oxo-6-benzhydryloxy-2,5-dihydro-1,2,4-triazine. After 20 minutes the solvent was evaporated, the protected compound was purified by silica gel chromatography, then dissolved in 2 ml of dichloromethane and 0.025 ml of anisole and 1 ml of trifluoroacetic acid were added. After 15 minutes the trifluoroacetic acid was completely evaporated in vacuo and the residue was taken up in 1 mL of dichloromethane. Addition of isopropyl ether gave 175 mg of the title compound as a white powder, m.p. 148-150 ° C. ’

IČ (Kbr-technika): max 1 790, 1 690, 1 640 (široký pás) cm-1.IR (Kbr-technique): max 1790, 1690, 1640 (broad band) cm -1 .

NMR (200 MHz, deuterochloroform, hodnoty δ v ppm):NMR (200 MHz, CDCl3, δ ppm):

1,28 (9H, s), 3,63 a 4,19 (2H, vždy d, J = 14,1 Hz), 3,56 (3H, s), 3,74 (3H, s), 3,83 (1H, d, J = 17,8 Hz), 4,09 (1H, d, J = 17,8 Hz), 4,76 (1H, šs), 4,17 (1H, d, J = 1,7 Hz).1.28 (9H, s), 3.63 and 4.19 (2H, d each, J = 14.1 Hz), 3.56 (3H, s), 3.74 (3H, s), 3, 83 (1H, d, J = 17.8 Hz), 4.09 (1H, d, J = 17.8 Hz), 4.76 (1H, bs), 4.17 (1H, d, J = 1) 7 Hz).

Claims (3)

PATENTOVÉ NÁROKY tPATENT CLAIMS t v nichžin which A představuje atom vodíku nebo organický zbytek vybraný ze skupiny zahrnující přímé či rozvětvené alkylové skupiny s 1 až 12 atomy uhlíku, alkenylové skupiny se 2 až 10 atomy uhlíku, alkinylové skupiny se 2 až 10 atomy uhlíku, arylové skupiny se 6 až 10 atomy uhlíku, cykloalkylové skupiny se 3. až 8 atomy uhlíku, cykloalkenylové skupiny s 5 až 8 atomy uhlíku, aralkylové, aralkenylové, aralkinylové a cykloalkylalkylové skupiny, v nichž arylové, cykloalkylové, alkylové, alkenylové a alkinylové části mají shora uvedený význam, pěti- nebo šestičlenné, nasycené nebo nenasycené heterocyklické kruhy obsahující nejméně jeden heteroatom vybraný ze skupiny zahrnující kyslík, síru a dusík, popřípadě nakondenzované na druhou pěti- nebo šestičlennou heterocyklickou skupinu nebo na cykloalkylovou skupinu se 3 až 8 atomy uhlíku, a dále heterocyklylalkylové, heterocyklylalkenylové a heterocyklylalkinylové skupiny, v nichž heterocyklické, alkylové, alkenylové a alkinylové části mají shora uvedený význam, přičemž všechny shora uvedené organické zbytky mohou být nesubstituované nebo substituované jedním nebo několika atomy či skupinami vybranými ze skupiny zahrnující atomy halogenů, hydroxylovou skupinu, nitroskupinu, azidoskupinu, diazoskupinu, aminoskupinu -NH2, -NHR' nebo -NR'R'', kde R' a R'' j sou stejné nebo rozdílné a znamenají vždy přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 7 atomy uhlíku, fe nylovou nebo benzylovou skupinu, formylovou skupinu -CHO, merkaptoskupinu - SH nebo -SR', kde R' má shora uvedený význam, kyanoskupinu, karboxy(alkylovou) skupinu -(CH2)fCO2H nebo -(CH2)fCO2R', kde R' má shora uvedený význam a t má hodnotu O, 1,A represents a hydrogen atom or an organic radical selected from the group consisting of straight or branched alkyl groups of 1 to 12 carbon atoms, alkenyl groups of 2 to 10 carbon atoms, alkynyl groups of 2 to 10 carbon atoms, aryl groups of 6 to 10 carbon atoms, (C 3 -C 8) cycloalkyl, (C 5 -C 8) cycloalkenyl, aralkyl, aralkenyl, aralkynyl and cycloalkylalkyl groups in which the aryl, cycloalkyl, alkyl, alkenyl and alkynyl moieties are as hereinbefore defined, 5- or 6-membered, saturated or unsaturated heterocyclic rings containing at least one heteroatom selected from oxygen, sulfur and nitrogen, optionally fused to a second 5- or 6-membered heterocyclic group or to a C 3 -C 8 cycloalkyl group, and further heterocyclylalkyl, heterocyclylalkenyl and heterocyclylalkinyl groups; that you can the rocyclic, alkyl, alkenyl and alkynyl moieties are as defined above, wherein all the above organic radicals may be unsubstituted or substituted by one or more atoms or groups selected from the group consisting of halogen atoms, hydroxyl, nitro, azido, diazo, amino -NH 2 , -NHR 'or -NR'R'', where R' and R '' are the same or different and in each case represent a straight or branched alkyl group having 1 to 7 carbon atoms, a phenyl or benzyl group, a formyl group -CHO, mercapto-SH or -SR ', wherein R' is as defined above, cyano, carboxy (alkyl) - (CH 2 ) fCO 2 H or - (CH 2 ) fCO 2 R ', wherein R' is as defined above and t is 0, 1, 2 nebo 3, sulfoskupinu -SO3H, acylovou skupinu -C(O)R', kde R' má shora uvedený význam, nebo trifluoracetylovou skupinu -C(O)CF3, karbamoylovou skupinu -C0NH2, N-methylkarbamoylovou skupinu -COHNCH3 nebo N-(karboxymethyl)karbamoylovou skupinu -conh-ch2co2h, karbamoyloxyskupinu -OCONH2, acyloxyskupinu -OC(O)R', kde R' má shora uvedený význam a formyloxyskupinu -OC(O)H, alkoxykarbonylovou nebo benzyloxykarbonylovou skupinu -C(O)OR', kde R' má shora uvedený význam, alkoxykarbonyloxyskupinu nebo benzyloxykarbonyloxyskupinu -OC(O)R', kde R' má shora uvedený význam, alkoxy-, fenoxy- nebo benzyloxyskupinu -O-R', kde R' má shora uvedený význam, alkylthio-, fenylthio- nebo benzylthioskupinu -S-R', kde R' má shora uvedený význam, alkylsulfinylovou, fenylsulfinylovou nebo benzylsulfinylovou skupinu -S(O)R', kde R' má shora uvedený význam, alkylsulfonylovou, fenylsulfonylovou nebo benzylsulfonylovou skupinu -S(O)2R', kde R' má shora uvedený význam, acylaminoskupinu -NHC(O)R'’' nebo -NHC(O)OR''', kde R'’' znamená přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 7 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, benzylovou skupinu, skupinu CH2CH2CO2H nebo CH2CH2CH2CO2H, sulfonamidoskupinu -NH-SQ2R', kde R' má shora uvedený význam, guanidinoskupinu -NHC(=NH)NH2, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkenylovou nebo alkinylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku a substituovaný methyl vybraný ze skupiny zahrnující chlormethyl, fluormethyl, difluormethyl, trifluormethyl, aminomethyl, azidomethyl, kyanmethyl, karboxymethyl, karbamoylmethyl, karbamoyloxymethyl, hydroxymethyl, alkoxykarbonylmethyl se 3 až 4 atomy uhlíku a guanidinomethyl.2 or 3, sulfo -SO 3 H, acyl -C (O) R ', wherein R' is as defined above, or trifluoroacetyl -C (O) CF 3 , carbamoyl -CONH 2 , N-methylcarbamoyl - COHNCH 3 or N- (carboxymethyl) carbamoyl -conh-ch 2 for 2 h, carbamoyloxy -OCONH 2 , acyloxy -OC (O) R ', where R' is as defined above, and formyloxy -OC (O) H, alkoxycarbonyl or a benzyloxycarbonyl group -C (O) OR ', wherein R' is as defined above, an alkoxycarbonyloxy group or a benzyloxycarbonyloxy -OC (O) R 'group, wherein R' is as defined above, an alkoxy-, phenoxy- or benzyloxy group -O-R ' wherein R 'is as defined above, alkylthio-, phenylthio- or benzylthio -S-R', wherein R 'is as defined above, alkylsulfinyl, phenylsulfinyl or benzylsulfinyl -S (O) R', wherein R 'is as defined above an alkylsulfonyl, phenylsulfonyl or benzylsulfonyl group -S (O) 2 R ', wherein R' is as defined above, acylaminos -NHC (O) R '''or -NHC (O) OR''', wherein R '''represents a straight or branched (C 1 -C 7) alkyl group, a phenyl group, a benzyl group, a CH 2 CH 2 group CO 2 H or CH 2 CH 2 CH 2 CO 2 H, sulfonamido -NH-SQ 2 R ', where R' is as defined above, guanidino -NHC (= NH) NH 2 , C 1 -C 4 alkyl, (C 2 -C 4) alkenyl or alkynyl, C 3 -C 6 cycloalkyl and substituted methyl selected from chloromethyl, fluoromethyl, difluoromethyl, trifluoromethyl, aminomethyl, azidomethyl, cyanomethyl, carboxymethyl, carbamoylmethyl, carbamoyloxymethyl, hydroxymethyl, alkoxycarbonylmethyl; C 3 -C 4 and guanidinomethyl. R1 znamená (1) atom chloru, fluoru, bromu nebo jodu, (2) zbytek A definovaný výše, (3) etherový zbytek -O-A, kde A má shora uvedený význam, (4) thioetherový, sulfoxidový nebo sulfonový zbytekR 1 is (1) a chlorine, fluorine, bromine or iodine atom, (2) a radical A as defined above, (3) an ether radical -OA, wherein A is as defined above, (4) a thioether, sulfoxide or sulfone radical -S(O)nA, kde n má hodnotu 0, 1 nebo 2 a A má shora uvedený význam, (5) acyloxyskupinu -OC(O)A, kde A má shora uvedený význam, (6) sulfonyloxyskupinu -O-SO2A, kde A má shora uvedený význam nebo (7) acylaminoskupinu -NHC(O)A, kde A má shora uvedený význam, nebo acylaminoskupinu -NH-Z, kde Z znamená mono-, di- nebo tripeptid sestávající z D-nebo L-a-aminokyselin vybraných ze skupiny zahrnující Ala, Gly, Val, Leu, Ile, Phe a Pro, v němž terminální aminoskupina je bud volná nebo acylovaná zbytkem -C(O)R''' nebo -C(O)OR’'', kde R''' má shora uvedený význam,-S (O) n A wherein n is 0, 1 or 2 and A is as defined above, (5) acyloxy -OC (O) A wherein A is as defined above, (6) sulfonyloxy -O-SO 2 A, wherein A is as defined above or (7) acylamino -NHC (O) A wherein A is as defined above or acylamino -NH-Z wherein Z is a mono-, di- or tripeptide composed of D or La-amino acids selected from the group consisting of Ala, Gly, Val, Leu, Ile, Phe, and Pro, wherein the terminal amino group is either free or acylated with -C (O) R '''or -C (O) OR''' wherein R '''is as defined above, R2 představuje bud atom vodíku nebo (1) alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, (2) alkanoyloxyskupinu š 1 až 4 atomy uhlíku nebo (3) atom chloru, bromu nebo fluoru,R 2 is either hydrogen or (1) a C 1 -C 4 alkyl group, (2) a C 1 -C 4 alkanoyloxy group, or (3) a chlorine, bromine or fluorine atom, R3 znamená bud atom vodíku nebo · (1) alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, (2) alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, (3) benzylovou skupinu, (4) atom halogenu nebo (5) methylenovou skupinu =CH2 nebo =CHRIV, kde RIV znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, karboxyskupinu nebo alkoxykarbonyiovóu skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku aR 3 is either hydrogen or (1) C 1 -C 4 alkyl, (2) C 1 -C 4 alkoxy, (3) benzyl, (4) halogen or (5) methylene = CH 2 or = CHR IV , wherein R IV is C 1 -C 4 alkyl, phenyl, carboxy or C 1 -C 4 alkoxycarbonyl; and R4 představuj e (1) zbytek A definovaný výše, (2) atom chloru nebo fluoru, (3) etherovou skupinu -O-A, kde A má shora uvedený význam, (4) sulfenylovou, sulfinylovou nebo sulfonylovou skupinu -S(O)nA, kde n a A mají shora uvedený význam, (5) (6) (7) acylovou skupinu -C(O)A, -C(O)OA nebo -CO2H, kde A má shora uvedený význam, oxymethylovou skupinu -CH2-O-A, kde A má shora uvedený význam, thiomethylovou skupinu nebo její derivát vzorce -CH2S(O)nA, kde n a A mají shora uvedený význam, (8) acyloxymethylovou skupinu -CH2OC(O)A nebo -CH2-O-Z, kdeR 4 is (1) a radical A as defined above, (2) a chlorine or fluorine atom, (3) an ether group -OA, wherein A is as defined above, (4) a sulfenyl, sulfinyl or sulfonyl group -S (O) n A wherein A is as defined above, (5) (6) (7) an acyl group -C (O) A, -C (O) OA or -CO 2 H, wherein A is as defined above, oxymethyl group - CH 2 -OA, wherein A is as defined above, a thiomethyl group or a derivative thereof of the formula -CH 2 S (O) n A, where A is as defined above, (8) an acyloxymethyl group -CH 2 OC (O) A or -CH 2 -OZ, where Z a A mají shora uvedený význam, (9). acylthiomethylovou skupinu -CH2SC(O)A, kde A má shora uvedený význam, (10) aminomethylovou skupinu -CH2-N(A)A', kde A má shora uvedený význam a A' má bud stejný význam jako A, přičemž zbytky ve významu symbolů A a A' mohou být stejné nebo rozdílné, nebo A a A' společně s dusíkovým atomem, na který jsou navázány, tvoří pěti- nebo šestičlenný heterocyklický kruh obsahující nejméně jeden heteroatom vybraný ze skupiny zahrnující kyslík, síru a dusík, (11) amoniomethylovou kde A a A' mají shora uvedený význam a A’’ má stejný význam jako A, přičemž je stejné nebo rozairné od A, nebo A znamená alkylovou skupinu a A' a A'' společně s dusíkovým atomem, na který jsou navázány, tvoří pěti- nebo šestičlenný heterocyklický kruh obsahující nejméně jeden heteroatom vybraný ze skupiny zahrnující kyslík, síru a dusík, nebo A, A' a A'' spolu s dusíkovým atomem, na který jsou navázány, tvoří pěti- nebo šestičlenný aromatický heterocyklický kruh obsahující nejméně jeden heteCS 277027 B6 roatom vybraný ze skupiny zahrnující kyslík, síru a dusík, nebo (12) acylaminomethylovou skupinu -CH2NH-C(O)A nebo -CH2NH-Z, kde A a Z mají shora uvedený význam, a jejich farmaceuticky a veterinárně upotřebitelné soli.Z and A are as defined above,. an acylthiomethyl group -CH 2 SC (O) A wherein A is as defined above, (10) an aminomethyl group -CH 2 -N (A) A 'wherein A is as defined above and A' has the same meaning as A, wherein the radicals A and A 'may be the same or different, or A and A' together with the nitrogen atom to which they are attached form a five- or six-membered heterocyclic ring containing at least one heteroatom selected from oxygen, sulfur and nitrogen (11) amoniomethyl wherein A and A 'are as defined above and A''has the same meaning as A, being the same or different from A, or A is an alkyl group and A' and A '' together with the nitrogen atom on which are attached to form a five- or six-membered heterocyclic ring containing at least one heteroatom selected from oxygen, sulfur and nitrogen, or A, A 'and A''together with the nitrogen atom to which they are attached form a five- or six-membered aromatic heterocyclic ring containing at least one heteCS 277027 B6 roatom selected from the group consisting of oxygen, sulfur and nitrogen, or (12) acylaminomethyl -CH 2 NH-C (O) A or -CH2 NH-Z wherein A and Z are as and the pharmaceutically and veterinarily acceptable salts thereof. 2. Způsob přípravy β-laktamových derivátů obecného vzorce la a Ib, kde jednotlivé symboly mají v bodu 1 uvedený význam, podle nároku 1, vyznačený tím, že se v libovolném pořadí přemění karboxylová skupina -C02H v poloze 4 cefemového jádra nebo v poloze 3 penamového jádra sloučeniny obecného vzorce Ha a lib /Ha/ /Hb/ /2. A process for preparing β-lactam derivative of the formula Ia and Ib wherein the symbols have the meanings given in claim 1, according to claim 1, characterized in that, in any order, converting the carboxyl group -C 0 -C 2 H 4-position of the cephem nucleus or at position 3 of the penam nucleus of the compound of formula (IIa) and (IIb) (IIb) / (Hb) / v nichžin which R1, R2, R3 a R4 mají shora uvedený význam, převedením na aktivovaný derivát, jako halogenid, anhydrid, smíšený anhydrid, ester nebo thioester a jeho reakcí s příslušným organokovovým derivátem obsahujícím zbytek A, smíšeným anhydridem nebo diazomethanem, na karbonylovou skupinu -C-A, kde A má shora uvedený význam, a atom síry v poloze 1 ce- O fenového nebo penamového jádra se oxiduje za vzniku žádaného sulfonu, načež se popřípadě výsledná sloučenina obecného vzorce la nebo Ib převede na farmaceuticky nebo veterinárně upotřebitelnou sůl.R 1 , R 2 , R 3 and R 4 are as defined above, by converting to an activated derivative such as a halide, anhydride, mixed anhydride, ester or thioester and reacting it with a corresponding organometallic derivative containing residue A, mixed anhydride or diazomethane to a carbonyl the group -CA, where A is as defined above, and the sulfur atom at the 1-position of the C0- or penam nucleus is oxidized to give the desired sulfone, whereupon optionally the resulting compound of formula Ia or Ib is converted to a pharmaceutically or veterinarily usable salt. 3. Způsob podle nároku 2, vyznačující se tím, že se použijí odpovídající výchozi látky a reakční podmínky, za vzniku sloučenin shora uvedených obecných vzorců Ia a Ib, v nichžA process according to claim 2, characterized in that the corresponding starting materials and reaction conditions are used to give compounds of the above formulas Ia and Ib in which: A má význam jako v bodu 1 s výjimkou karboxy(alkylové) skupiny -(CH2).j.CO2H nebo -(CH2 )^.00 2R', kde R' má význam jako v nároku 1 a t má hodnotu 1, 2 nebo 3,A is as defined in claim 1 except carboxy (alkyl) - (CH 2) .j.CO 2 H or - (CH2) ^. 00 2 R ', wherein R' is as defined in claim 1 and t has a value of 1, 2 or 3 R3 má význam jako v nároku 1 s výjimkou atomu halogenu a zbývající obecné symboly mají význam jako v bodu 1, a jejich farmaceuticky a veterinárně upotřebitelných solí.R 3 has the meaning as in claim 1 except for the halogen atom and the remaining general symbols have the meaning as in item 1, and their pharmaceutically and veterinarily acceptable salts.
CS230289A 1988-01-13 1989-04-13 Process for preparing beta-lactam derivatives CS277027B6 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB8800701A GB2210334A (en) 1987-10-02 1988-01-13 Floating production system and vessel for undersea oil well

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CS8902302A2 CS8902302A2 (en) 1991-03-12
CS277027B6 true CS277027B6 (en) 1992-11-18

Family

ID=10629877

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS230289A CS277027B6 (en) 1988-01-13 1989-04-13 Process for preparing beta-lactam derivatives

Country Status (1)

Country Link
CS (1) CS277027B6 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
CS8902302A2 (en) 1991-03-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CA1325077C (en) Beta-lactam derivatives
FR2476089A1 (en) NOVEL SUBSTITUTED 7-OXO-4-THIA-1-AZABICYCLO (3.2.0) HEPT-2-ENE DERIVATIVES, PROCESS AND INTERMEDIATE COMPOUNDS FOR THEIR PRODUCTION, PHARMACEUTICAL COMPOSITION CONTAINING SAME AND THEIR USE IN THE FIGHT AGAINST BACTERIAL INFECTIONS
IE55839B1 (en) Azetidine compounds
KR0147300B1 (en) 1,1-dioxo-cephem-4-carbothiolic acid derivatives
EP0201206B1 (en) Penem derivatives
HUT66046A (en) New 2-spirocyclopropyl-4-acylcephem and process for the preparation thereof
US4954493A (en) 6-substituted penem esters as anti-inflammatory and anti-degenerative agents
US5348952A (en) β-lactam derivatives of the cephem sulphone type
CS277027B6 (en) Process for preparing beta-lactam derivatives
BE897854A (en) ANTIBIOTIC CARBAPENEM DERIVATIVES
EP0044238A1 (en) Cephalosporin sulfoxides, process for their preparation and pharmaceutical compositions containing them
JPH0625254A (en) 2,2-disubstituted cephem sulfone
US20010011085A1 (en) 4-substituted cephem derivatives as elastase inhibitors
DE69418656T2 (en) 2-ACYLOXYCEPHEMIC DERIVATIVES AS ELASTAS INHIBITORS
EP0091302A1 (en) Beta-lactam derivatives
EP0781286A1 (en) 7,7-disubstituted cephem-4-ketones
JPH0414679B2 (en)
KR830001902B1 (en) Manufacturing method of waste nisilane derivative
JPS59172492A (en) Beta-lactam derivative, manufacture and medicinal composition
JPH04226995A (en) Cephemsulfone having double bond at position-2
JPH05502665A (en) new compound
JPH0329794B2 (en)