CS 271 965 BlCS 271 965 B1
Vynález sa týká přenosného termobloku na uskladňovanie a přepravu vzoriek tkanivazvierat pre veterinárně vyšetrenia, alebo obdobných vzoriek v oblasti zdravotnictva,připadne na přepravu a uskladnenie biologických kultúr a iných živých organizmov,. resp.častí živých organizmov, alebo chemikálií, u ktorých je dSležité dodržovanie stálých,predom určených tepl3t. V literatúre a ani v zbierkach patentov sa v súčasnosti nevyskytuji! objekty takéhodruhu, ako je predmet tohoto vynálezu, takže pri doteraz vykonávaných bioptických odbe-roch vzoriek tkaniva zo živých zvierat sa biologické, mikrobiologické, fyzikálno-chemic-ké a iné analýzy vo veterinárnej praxi museli vykonávat bezprostredne po odobrati vzoriek,aby nedošlo k ich znehodnoteniu a tým i k skresleniu výsledkov vykonaných analýz. Veteri-nárně vyšetrenia založené na metodách biopsie sa najma pri zistovaní zdravotného stavuzvierat, selekcii chovov, kontrole kvality masa a podobné, museli často vykonávat na mie-stach značné vzdialených od laboratória vybaveného přístrojovou technikou na vykonaniepotřebných analýz, čo pri doteraz známom spósobe přepravy vzoriek nezaručovalo získanievýsledkov identických s výsledkami analýz vykonaných bezprostredne po odbere vzoriek.BACKGROUND OF THE INVENTION The present invention relates to a portable thermoblock for storing and transporting tissue samples to veterinary examinations, or similar samples in the medical field, for transporting and storing biological cultures and other living organisms. or parts of living organisms, or chemicals for which stable, predetermined heat is important. There are currently no literature or patent collections! objects of this kind, such as the subject of the present invention, so that in so far performed biopsy tissue sampling samples from live animals, biological, microbiological, physico-chemical and other analyzes in veterinary practice have to be carried out immediately after sampling to avoid deterioration thereby distorting the results of the analyzes. Biopsy-based veterinary examinations, in particular for the discovery of health status, breeding selection, meat quality control, and the like, often had to be carried out considerably remotely from a laboratory equipped with instrumentation to carry out the necessary analyzes, which did not guarantee the already known method of transporting samples obtaining results identical to those of analyzes performed immediately after sampling.
Uvedené nedostatky stávajúceho stavu odstraňuje přenosný termoblok podlá tohoto vyná-lezu, ktorého podstata spočívá v tom, že dolný priestor tvoří energetická část, ktorá pozo-stáva zo zdrojového modulu a batérie akumulátorových článkov, uložených na nosrom paneli afixovaných medzi opěrnými držiakmi a přítlačným držiakom, pričom tento priestor je vymedze-ný dolnými bočnicami a izolačnou doskou, ktorá je súčastou horného priestoru zásobníka vzo-riek a pozostáva z horných bočníc a krycieho panelu, medzi ktorými je uložená tepelná vlož-ka s radami vertikálnych otvorov pre zasunutie skúmaviek so vzorkami, medzi ktorými sú ve-dené horizontálně orientované otvory, v ktorých je vedený vykurovaci vodič napojený na mo-dul elektronickéj regulácie teploty, ktorý sa pripája na zdrojový modul pomocou vypínača 'umiestneného na krycom paneli. Výhodou přenosného termobloku podlá vynálezu je, že vzorky v skúmavkách uloženýchv tepelnej vložke sa mdžu udržovat i v terénnych podmienkach na požadovanej stabilizovanéjteplote, bez nutnosti použitia cudzieho zdroja energie minimálně po dobu 12 hodin, resp.neobmedzenú dobu pri použití cudzieho zdroja energie, čo po zvolení vhodného konzervačnéhoalebo fyziologického roztoku, v ktorom sú vzorky v skúmavkách ponořené, zaručuje, že vovzorkách neprebehnú nežiadúce biologické a chemické procesy, ktoré majú vplyv na změnu ichštruktúry a výsledky analýz budú totožné s analýzami, ktoré by sa skúmali priamo v organiz-me, alebo bezprostredne po odobrati vzoriek.The aforementioned drawbacks of the present state of the art are eliminated by the portable thermoblock according to the invention, which consists in that the lower part is formed by an energy part which consists of a source module and a battery cell battery mounted on the carrier panel and fixed between the support brackets and the pressure holder. wherein the space is defined by lower sidewalls and an insulating plate which is part of the upper space of the sample container and consists of upper sidewalls and a cover panel between which a thermal insert with rows of vertical openings is inserted to receive sample tubes between which are guided horizontally oriented openings in which a heating conductor is connected, connected to an electronic temperature control module, which is connected to the source module by means of a switch located on the cover panel. The advantage of the portable thermoblock according to the invention is that samples in tubes placed in the thermal insert can be maintained in off-road conditions at the desired stabilization temperature, without the need for a foreign source of energy for at least 12 hours or an unlimited time when using a foreign power source, a suitable preservative or saline solution in which the samples are immersed in the tubes ensures that undesirable biological and chemical processes that affect the change in their structure are not sampled and the results of the analyzes are identical to those that would be examined directly in the organization or immediately after sampling.
Na priloženom výkrese je schématicky znázorněné usporiadanie přenosného termobloku,pričom horný priestor tvoriaci zásobník vzoriek je znázorněný v řeze, resp. čiastočnom řeze. Přenosný termoblok je zložený z dvoch funkčných častí, z energetickej, ktorá zaují-má dolný priestor a zo zásobníka vzoriek zaberajúceho horný priestor termobloku. Dolnýa horný priestor vytvořený z nosného panela 3, dolných bočníc _5, izolačněj došky _2, hornýchbočníc 4_ a krycieho panela _1 navzájom pevne spojených tvoria kompaktný celok, pričom izo-lačná doska _2 odděluje energetická část od zásobníka vzoriek. Vnútorné priestory termoblo-ku sú uzatvorené dvomi vonkajšími krytmi 6_, priskrutkovanými k dolným bočniciam _5 a hornýmbočniciam £, pričom na nevyznačené čapy připevněné k bočniciam horným £ je nasunutá sklop-ná rukovat T_. Na odkladanie termobloku slúžia pružné nožičky _8, připevněné na nosný panel_3. V dolnOm priestore termobloku je energetická část, ktorá pozostáva z batérie akumuláto-rových článkov 12, uložených na nosnom paneli _3, ukotvených medzi dvomi opěrnými držiakmi13 a přítlačným držiakom 14; ktoré sú priskrutkované k dolným bočniciam .5.· Vlavo od aku-mulátorových článkov 12 je situovaný zdrojový modul 16, ktorý obsahuje nevyznačené elektro-nické prvky zabezpečujúce funkcie usmerňovača striedavého prúdu, sledovača stavu kapacityakumulátorových článkov £2, automatického prepínača polarity a prepínača pracovného re-žimu nabíjania alebo prevádzky z vlastného zdroja, akumulátorových článkov 12, resp. zcudzieho zdroja elektrickéj energie. Zásobník vzoriek vyplňujúci horný priestor termoblo-ku pozostáva z tepelnej vložky £0, opatrenej radami vertikálně orientovaných nepriechod- CS 271 965 B1 z£ch otvorov, do ktorých sa zasúvajú skúmavky 18 so vzorkami 20 uzatvorené zátkami 19. Z obidvoch stráň každého radu vertikálnych otvorov tepelnej vložky 10 pre skúmavky 18sú vo viacerých radoch nad sebou horizontálně orientované priebežné otvory, ktorými jevedený vykurovací vodič 17, ktorého tepelný výkon je riadený nevyznačenými elektronický-mi prvkami, ktoré obsahuje modul regulácie teploty 15. Tepelná vložka 10 je od stientermobloku vytvořenými krycím panelom 1_, izolačnou doskou 2_, hornými bočnicami _£ a von-kajšími krytmi _6_ oddělená tepelnou izoláciou 11 na zamedzenie úniku tepla. Skúmavky 18uložené v otvoroch tepelnej vložky 10, uzatvorené zátkami 19 sú chráněné odnímatelnýmvekom _9_. Na krycom paneli _1_ je v priestore nepokrytom odnímatelným vekom 9 umiestnenývypínač 21, ktorým sa pripája (odpája) modul regulácie teploty 15 k zdrojovému modulu 16, čím sa uvádza (odstavuje) zariadenie do činnosti. Pri vypínači 21 je situovaná na pri-loženom obrázku nevyznačená optická signalizácia stavu kapacity akumulátorových článkov 12 a optický indikátor signalizujúci dosiahnutie prevádzkovej teploty tepelnej vložky10. Na bočnej straně termobloku je k dolnej bočnici 5_ pri zdrojovom module 16 připevněnánevyznačená zásuvka na přívod napájacieho napatia z cudzieho zdroj a elektrickéj energiea poistka.In the accompanying drawing, there is shown schematically an arrangement of a portable thermoblock, wherein the upper space constituting the sample container is shown in cross-section, respectively. partial cut. The portable thermoblock is composed of two functional parts, the energetic, which has a lower space and a sample container occupying the upper space of the thermoblock. The lower upper space formed from the support panel 3, the lower side walls 5, the insulating wall 2, the upper side walls 4 and the covering panel 1 fixed to each other form a compact unit, the insulating plate 2 separating the energy part from the sample container. The interior of the thermoblock is closed by two outer housings 6 screwed to the lower sidewalls 5 and upper sidewalls, whereby the tilted handle T is pushed onto the unmarked pins attached to the top sidewalls. Elastic feet 8 mounted on the support panel 3 serve to deposit the thermoblock. In the lower space of the thermoblock there is an energy part, which consists of a battery of accumulator cells 12 mounted on the support panel 3, anchored between the two support brackets 13 and the pressure holder 14; The source module 16 is located to the left of the battery cells 12, which includes unmarked electronic elements providing the functions of the AC rectifier, the capacitor status monitor, the accumulator cells, the automatic polarity switch, and the work switch. - charging or operating mode from its own source, battery cells 12, respectively. a source of electrical energy. The sample container filling the upper space of the thermoblock consists of a thermal liner 20 provided with rows of vertically oriented apertures CS 271 965 B1 openings into which the tubes 18 with samples 20 closed by the plugs 19 are inserted. the tube inserts 10 are horizontally oriented in several rows, through which the heating conductor 17 is guided, the heat output of which is controlled by unmarked electronic elements comprising a temperature control module 15. The thermal insert 10 is formed by a cover panel 1 from the stentermoblock. , an insulating plate 2, upper sidewalls 6 and outer casings 6 separated by heat insulation 11 to prevent heat leakage. The tubes 18 housed in the openings of the thermal insert 10 closed by the plugs 19 are protected by the removable element 9. On the cover panel 1, a switch 21 is provided in the space 9, which is uncovered by the cover 9, which connects (disconnects) the temperature control module 15 to the source module 16, thereby actuating the device. In the circuit breaker 21, an unmarked optical signaling of the capacity of the battery cells 12 and an optical indicator signaling the achievement of the operating temperature of the thermal liner 10 is located on the attached figure. On the lateral side of the thermoblock, an unmarked power supply socket from a foreign source and an electric power and a fuse are attached to the lower sidewall 5 at the source module 16.
Pri využívaní přenosného termobloku, například pri vykonávaní veterinárnych vyšetře-ní sa postupuje takto: Do otvorov tepelnej vložky 10 sa vložia sterilně skúmavky 18, napl-něné potřebným množstvom fyziologického roztoku, uzatvoria sa zátkami 19 a prikryjú saodnímatelným vekom 9. Stlačením vypínača 21 sa uvedie zariadenie do činnosti. Po určitejdobě sa tepelná vložka 10 vyhřeje na prevádzkovú teplotu pomocou vykurovacieho vodiča 17, čo signalizuje optický indikátor na krycom paneli _1_. Po dosiahnutí prevádzkovej tep-loty je možno vložit pdobraté vzorky 20 do skúmaviek 18 naplněných-fyziologickým roztokom.Náběh tepelnej vložky 10 na prevádzkovú teplotu je výhodnejšie riešit připojením termoblo-ku pomocou predlžovacej šnúry zasunutej do prívodnej zásuvky napájacieho napatia, připoje-né j bud prostredníctvom nabíjača akumulátorových batérií, resp. vhodného transformátora dozásuvky siete elektrického rozvodu 220 V. Pri použití dopravného prostriedku sa doba pře-pravy na miesto odběru može využit na zohriatie tepelnej vložky 10 na pracovnú teplotu při-pojením predlžovacej šnúry priamo do zásuvky palubného rozvodu, kde je rozsah napájacíchnapatí 12 až 36 V —. Termoblok vyhriaty na prevádzkovú teplotu sa prenesie na miesto odbě-ru, napr. do ustájňovacieho priestoru a po vykonaní odběru sa vzorky 20 vložia do skúmaviek18 naplněné fyziologickým roztokom, uzatvoria sa zátkami 19, zasunú sa do otvorov v tepelnejvložke 10 a prikryjú sa odnímatelným vekom 9_. Po ukončení odberov sa vzorky 20 uložené vtermobloku dopravia do laboratória k vykonaniu analýz. Po vybrat! vzoriek 20 z termobloku sa stlačením vypínača 21 zariadenie vyřadí z činnosti. Přenosný termoblok je využitelný nielen vo veterinárnej oblasti ale rovnako výhodnénájde uplatnenie i v ostatných vědných odboroch, kde vzorky zo živých organizmov, či užživočišného alebo rastlinného povodu, alebo anorganických látok si vyžadujú uchovaniepri presnej, stabilizovanéj teplote.In the use of a portable thermoblock, for example, when performing veterinary examinations, the following steps are taken: Sterile tubes 18, filled with the required amount of saline, are inserted into the openings of the thermal liner 10, closed with stoppers 19, and covered with a removable lid 9. into operation. After some time, the thermal insert 10 is heated to operating temperature by means of a heating conductor 17, which signals the optical indicator on the cover panel 1. Once the operating temperature has been reached, samples 20 can be loaded into saline-filled tubes 18. The running of the thermal liner 10 is preferably solved by connecting the thermoblock with an extension cord plugged into the power supply socket, connected via a thermocouple. battery charger, resp. a suitable transformer for the 220 V power grid. When using the transport means, the transport time to the pickup point can be used to heat the liner 10 to the working temperature by attaching an extension cord directly to the on-board outlet where the supply voltage range is 12 to 36 volts -. The thermoblock heated to the operating temperature is transferred to the sampling site, e.g., to the housing, and after collection, the samples 20 are placed in tubes 18 filled with saline, sealed with stoppers 19, inserted into holes in the thermal liner 10 and covered with a removable lid 9_ . At the end of the sampling, samples 20 stored in the intermittent unit are transported to the laboratory for analysis. After choose! The thermoblock samples 20 are disengaged by pressing the switch 21. The portable thermoblock is usable not only in the veterinary field but also advantageous in other fields where samples from living organisms, whether animal or plant, or inorganic substances require preservation at a precise, stabilized temperature.