CS261138B1 - Mixture for polyvinylbutyral foils production intended for cased security glasses - Google Patents
Mixture for polyvinylbutyral foils production intended for cased security glasses Download PDFInfo
- Publication number
- CS261138B1 CS261138B1 CS869959A CS995986A CS261138B1 CS 261138 B1 CS261138 B1 CS 261138B1 CS 869959 A CS869959 A CS 869959A CS 995986 A CS995986 A CS 995986A CS 261138 B1 CS261138 B1 CS 261138B1
- Authority
- CS
- Czechoslovakia
- Prior art keywords
- glass
- polyvinyl butyral
- film
- foil
- composition
- Prior art date
Links
Landscapes
- Joining Of Glass To Other Materials (AREA)
Abstract
Řešení se týká směsi pro výrobu polyvinylbutyralových fólií určených pro vrstvená bezpečnostní skla používaná ve stavebnictví nebo v dopravě. Nejpoužívanější je konfigurace sklo—fólie—-sklo, kde fólie ze směsi podle vynálezu ovlivňuje v závislosti na složení optické vlastnosti vrstveného skla. Vlastní účinek se projevuje redukcí úrovně prostupujícího záření v UV, VIS i IR oblasti spektra, přičemž nedochází k negativnímu zkreslení barevnosti předmětů nebo zdrojů barevného záření. Směs pro výrobu takové (fólie se skládá z 55 až 85 hmotnostních dílů polyvinylbutyralu, 15 až 45 hmotnostních dílů změkčovadla, přídavku účinné složky '0,005 až 5 hmotnostních dílů sazí a případně dalších přísad jako jsou UV absorbéry, lantioxidanty, pigmenty a regulátory adheze fólie ke sklu. Použité saze mají kyselou, neutrální nebo zásaditou hodnotu pH, střední velikost částic 10 až 500 ,«m a specifický povrch 5 až 450 mz/g.The present invention relates to a composition for producing polyvinyl butyral film for laminated safety glass used in construction or in transport. Most used is glass-foil-glass configuration where the foil from the composition of the invention affects depending the composition of the optical properties of laminated glass. The effect is manifested by a reduction in level transmissive radiation in the UV, VIS and IR regions of the spectrum, without negative distortion of the color of objects or sources color radiation. A blend for making such (The film consists of 55 to 85 parts by weight polyvinyl butyral, 15 to 45 wt parts of plasticizer, addition of active ingredient 0.005 to 5 parts by weight of carbon black and optionally other ingredients such as UV absorbers, lantioxidants, pigments and adhesion regulators foil to glass. Used carbon black is acidic, neutral or basic pH, medium particle size 10 to 500 µm and specific surface 5 to 450 m 2 / g.
Description
Řešení se týká směsi pro výrobu polyvinylbutyralových fólií určených pro vrstvená bezpečnostní skla používaná ve stavebnictví nebo v dopravě. Nejpoužívanější je konfigurace sklo—fólie—-sklo, kde fólie ze směsi podle vynálezu ovlivňuje v závislosti na složení optické vlastnosti vrstveného skla. Vlastní účinek se projevuje redukcí úrovně prostupujícího záření v UV, VIS i IR oblasti spektra, přičemž nedochází k negativnímu zkreslení barevnosti předmětů nebo zdrojů barevného záření. Směs pro výrobu takové (fólie se skládá z 55 až 85 hmotnostních dílů polyvinylbutyralu, 15 až 45 hmotnostních dílů změkčovadla, přídavku účinné složky '0,005 až 5 hmotnostních dílů sazí a případně dalších přísad jako jsou UV absorbéry, lantioxidanty, pigmenty a regulátory adheze fólie ke sklu. Použité saze mají kyselou, neutrální nebo zásaditou hodnotu pH, střední velikost částic 10 až 500 ,«m a specifický povrch 5 až 450 mz/g.The invention relates to a composition for the production of polyvinyl butyral films intended for laminated safety glasses used in construction or transport. Most commonly used is a glass-foil-glass configuration wherein the film of the composition of the invention affects the optical properties of laminated glass depending on the composition. The effect itself is manifested by the reduction of the level of transmitting radiation in the UV, VIS and IR regions of the spectrum, while there is no negative distortion of the color of objects or sources of color radiation. A composition for making such a film (consisting of 55 to 85 parts by weight of polyvinyl butyral, 15 to 45 parts by weight of plasticizer, addition of active ingredient 0.005 to 5 parts by weight of carbon black and optionally other additives such as UV absorbers, lantioxidants, pigments and glass. Used a carbon black having an acidic, neutral or alkaline pH value, mean particle size 10 to 500, "has a specific surface area from 5 to 450 m z / g.
Vynález se týká směsi pro výrobu polyvinylbutyralových fólií určených pro vrstvená bezpečnostní skla. Tyto fólie se speciálním technologickým postupem spojují s vrstvami skla a vytváří tak laminát s bezpečnostními vlastnostmi. Samy o sobě nemají polyvinylbutyralové fólie technický význaim.The present invention relates to a composition for the production of polyvinyl butyral films intended for laminated safety glasses. These films are combined with glass layers to form a laminate with safety properties. By themselves, polyvinyl butyral films do not have a technical meaning.
Výroba těchto fólií se provádí většinou vytlačováním na jednošnekových nebo dvoušnekových vytlačovacích strojích s filtrací taveniny, která je dále tvářena širokoštěrbinovou vytlačovací hlavou na výsledný plošný útvar. Do vytlačovacího stroje se přivádí směs, která je tvořena mícháním práškového polymeru polyvinylbutyralu se změkčovadlem.The production of these films is mostly carried out by extrusion on single-screw or twin-screw extruders with melt filtration, which is further formed by a wide-slot extrusion head onto the resulting sheet. The extruder is fed with a mixture consisting of mixing the polyvinyl butyral polymer powder with a plasticizer.
podle požadovaných výsledných vlastností fólie se volí vhodný poměr množství polymeru a změkčovadla, případně se přidávají různé přísady k modifikaci polyvinylbutyralové fólie.depending on the desired final properties of the film, a suitable ratio of the amount of polymer to the plasticizer is selected, or various additives to modify the polyvinyl butyral film are added.
Je téměř pravidlem, že polymer obsahuje už od výrobce potřebné množství tepelného stabilizátoru, které zabraňuje degradaci taveniny během vytlačování při teplotách až do 220 QC a později i při vystavení finálních výrobků slunečnímu záření nebo jinému zdroji tepla. Prakticky všichni výrobci fólií přidávají do směsi také stabilizátory proti ultrafialovému záření, tzv. UV absorbéry. Jelikož se polyvinylbutyralové fólie spojují na výsledný laminát s vrstvami skla, je možné přidávat látky zvyšující nebo snižující adhezi fólie ke sklu, což je velmi důležité optimalizovat pro dosažení bezpečnostního charakteru vrstveného skla. Další možností je samozřejmě úprava barevného provedení fólie přídavkem určitého množství pigmentů.It is almost a rule that the polymer manufacturer since the necessary amount of the heat stabilizer to prevent degradation during the melt extrusion at temperatures up to 220 Q C, and later when the final products exposed to sunlight or other sources of heat. Virtually all film manufacturers also add UV stabilizers, so-called UV absorbers, to the blend. Since the polyvinyl butyral films are bonded to the resulting laminate with glass layers, it is possible to add substances that increase or decrease the adhesion of the film to the glass, which is very important to optimize to achieve the security character of the laminated glass. Another possibility, of course, is to adjust the color of the film by adding a certain amount of pigments.
Hotové fólie se používají výhradně k výrobě vrstvených bezpečnostních skel pro aplikace ve stavebnictví nebo pro zasklívání dopravních prostředků. Při obou dvou základních aplikacích je hlavní užitnou vlastností bezpečnostní charakter laminátu, snižující výrazně možnosti poranění osob v případě rozbití nebo nárazu do* vrstveného bezpečnostního skla*.Finished films are used exclusively for the production of laminated safety glass for building applications or for glazing of vehicles. In both basic applications, the main utility feature is the safety nature of the laminate, significantly reducing the possibility of personal injury in the event of breakage or impact to * laminated safety glass *.
'Výroba vrstveného bezpečnostního skla probíhá většinou dvoustupňově. V první fázi se provádí tzv. předlisování, při němž je třeba z rozhraní mezi volně naskládanými vrstvami skla a polyvinylbutyralové fólie odstranit vzduch. Nejčastější konfigurace je sklo—fólie—sklo, ale může být i vícevrstvá, případně lze do laminátu zabudovat i jiné plastové, nejčastěji průhledné, vrstvy. Předlisování je možné provést vytlačením vzduchu mezi jednotlivými vrstvami průchodem mezi dvěma pogumovanými válci nebo odsát vzduch vakuově za použití těsnicího pryžového obvodového* profilu.The laminated safety glass is usually produced in two stages. In the first stage, the so-called pre-pressing is carried out, in which air is to be removed from the interface between the loosely stacked glass and polyvinyl butyral films. The most common configuration is glass — foil — glass, but it can also be multilayered, or other plastic, most often transparent, layers can be incorporated into the laminate. The pre-compression can be accomplished by expelling air between the layers by passing between two rubberized rollers or by vacuuming the air using a sealing rubber perimeter profile.
Druhou fází výroby vrstveného bezpečnostního skla je lisování prováděné v tlakových nádobách — autoklávech. Při lisování dostává výrobek výsledný vzhled i vlastnosti.The second stage of production of laminated safety glass is pressing in pressure vessels - autoclaves. When pressed, the product gets the resulting appearance and properties.
Jelikož se laminát skládá z různých vrstev, ovlivňuje každá tato vrstva svými optickými vlastnostmi výsledné optické vlastnosti laminátu. U nejčastější kombinace je to tedy sklo a polyvinylbutyr-alová fólie. Vyrohíme-li např. laminát ze dvou skel tloušťky 3 mim spojením s polyvinylbutyralovou fólií tloušťky 0,8 mm, můžeme při zkouškách naměřit pohlcování UV záření až do vlnových délek 310 až 315 nm. Přidáme-li do receptury fólie vhodný typ UV absorbéru, dokáže laminát stejného složení pohlcovat UV záření až do 360* až 395 nm. Zlepšení vlastností absorpce UV záření má velký význam, např. při ochraně uměleckých předmětů, ale i nejrůznějších materiálů a biologických roztoků, u nichž by mohlo působení ultrafialového záření způsobovat nežádoucí změny.Since the laminate consists of different layers, each of these layers, by its optical properties, affects the resulting optical properties of the laminate. Thus, the most common combination is glass and polyvinylbutyral foil. For example, if we cut a laminate of two glass thickness 3 m with a connection with a 0.8 mm thick polyvinyl butyral foil, we can measure the absorption of UV radiation up to the wavelengths of 310 to 315 nm. When a suitable type of UV absorber is added to the film formulation, a laminate of the same composition can absorb UV radiation up to 360 * to 395 nm. Improving the absorption properties of UV radiation is of great importance, for example in the protection of works of art, but also of a wide variety of materials and biological solutions, where exposure to ultraviolet radiation may cause undesirable changes.
Druhou oblastí spektra slunečního záření je viditelná oblast, označovaná VIS, která leží v* rozmezí vlnových délek 400 až 780 nm. Ať už se pro* výrobu fólie použije UV absorbér nebo nikoliv, dosáhneme u laminátu sklo—fólie—sklo hodnot světelné propustnosti téměř do 90 °/o. To může být např. při aplikaci laminátu pro* zasklení muzeí nebo galérií nevýhodné, protože je v nich požadována neměnná úroveň osvětlení, které je proto většinou zajišťováno umělými zdroji. V případě výrazného slunečního svitu však popsaný laminát propouští téměř veškeré záření dovnitř a narušuje konstantnost vnitřního osvětlení.The second region of the solar spectrum is the visible region, designated VIS, which lies within the wavelength range of 400 to 780 nm. Whether or not a UV absorber is used to produce the film, glass-film-glass laminates achieve light transmittance values of up to about 90 ° / o. This can be disadvantageous, for example, when applying a laminate for the glazing of museums or galleries, since they require a constant level of illumination, which is therefore mostly provided by artificial sources. In the case of strong sunlight, however, the described laminate transmits almost all radiation inside and disrupts the constantness of the internal illumination.
Vysoká propustnost infračerveného záření, tedy záření o vlnových délkách nad 780 nm v IR oblasti spektra, se nepříznivě projevuje zvyšováním teploty v místnosti. V případě použití laminátu k zasklení dopravních prostředků je sluneční záření nejen zdrojem tepla, a*le i oslňování řidiče, což je také nežádoucí.The high transmittance of infrared radiation, ie radiation with wavelengths above 780 nm in the IR region of the spectrum, adversely results in an increase in the room temperature. When laminates are used for glazing vehicles, solar radiation is not only a source of heat, but also a dazzling of the driver, which is also undesirable.
Je snaha tyto nevýhody odstraňovat zbarvením laminátu, buď použitím barevného skla, nebo barevné polyvinylbutyralové fólie. Takový laminát potlačí hodnotu prostupujícího záření v UV, VIS i IR oblasti spektra a zmírňuje negativní vlivy intenzivního slunečního svitu popsaného výše.It is an attempt to overcome these disadvantages by coloring the laminate, either using colored glass or colored polyvinyl butyral film. Such a laminate suppresses the transmissive radiation value in the UV, VIS and IR regions of the spectrum and mitigates the negative effects of the intense sunlight described above.
Ale i toto řešení má určitý nedostatek v tom, že průběh křivky propustnosti záření ve viditelné oblasti spektra nezaručuje odstranění možnosti barevného zkreslení vjemu předmětu nebo zdroje světla určité barvy, které je přes takový laminát pozorováno (nebo exponátů pozorovaných v* místnosti zasklené tímto laminátem.However, this solution also has some drawback in that the waveform of the visible spectrum does not guarantee the possibility of color distortion of the perception of an object or light source of a particular color that is observed through such a laminate (or exhibits observed in a room glazed with this laminate).
Tuto nevýhodu odstraňuje směs pro výrobu polyvinylbutyralové fólie podle vynálezu. Jedná se o směs, v níž je mimo běžných šložek UV absorbér a určitá koncentrace sazí. Laminát vyrobený z fólie tohoto složení 'nezpůsobuje zkreslení barevného* vjemu, což je výsledkem toho, že průběh křivky propustnosti záření ve VIS oblasti spektra je rovnoměrný. Saze mají schopnost tlumit rovnoměrně záření všech vlnových délek ve viditelné oblasti spektra. Lze -použít s-aze hodící se barevností a výsledným efekte-m -pro dosažení vzhledových i funkčních vlastností laminátu.This disadvantage is overcome by the polyvinyl butyral foil composition according to the invention. It is a mixture in which, apart from conventional ingredients, there is a UV absorber and a certain concentration of carbon black. A laminate made of a film of this composition does not cause color perception distortion, as a result of which the waveform transmission curve in the VIS region of the spectrum is uniform. Carbon black has the ability to uniformly damp all radiation at all visible wavelengths. It can be used with a suitable color scheme and the resulting effects to achieve the appearance and functional properties of the laminate.
Podle nejch-arakterističtějších vlastností je možné použít saze kyselé, -neutrální i zásadité, saze c- střední velikosti částic 10 -až '500 μτη a se specifickým povrchem částic měřeným -metodou BET 5 až 450 m2/g. Samozřejmě lze typem a koncentrací sazí a UV absorbéru ovlivňovat úroveň propustnosti záření ve všech třech oblastech spektra. 'Průběh křivky propustnosti záření v oblasti VIS je potom rovnoběžný nebo téměř rovnoběžný s osou vlnových délek a nedochází ke kolísání úrovně propustnosti záření -přes 10 %.According to the most characteristic properties, it is possible to use acidic, neutral and alkaline carbon black with a mean particle size of 10-500 μτη and a specific surface area measured by a BET of 5 to 450 m 2 / g. Of course, the type and concentration of the carbon black and the UV absorber can influence the level of radiation transmission in all three regions of the spectrum. The waveform curve in the VIS region is then parallel to or almost parallel to the wavelength axis and there is no variation in the level of radiation transmittance - over 10%.
' Předmětem vynálezu je směs pro výrobu polyvinylbutyralových fólií obsahující polyv-mylbutyral s c-bsahem hydroxyskupin, stanovených jako -polyvinyl-alkohol, 15 až 30 % hmot., změkčovadlo a případně d-alší přísady, jako UV absorbéry, antioxi-danty, pigmenty, a regulátory adheze, která se vyznačuje tím, že navíc obsahuje s-aze shora uvedených vlastností, při obsahu jednotlivých složek ve směsi:SUMMARY OF THE INVENTION The present invention provides a blend for the production of polyvinyl butyral films containing polyvinyl butyral with a c-content of hydroxy groups, determined as polyvinyl alcohol, 15 to 30% by weight, plasticizer and optionally other additives such as UV absorbers, antioxidants, pigments and adhesion controllers, characterized in that it additionally contains from the above-mentioned properties, with the individual components in the mixture:
polyvinylbutyral 55 až 85 dílů hmot. (h. d.j, změkčovadlo 15 až 45 d. h., saze 0,005 až 5 -d. -h. a případně další přísady až 5 d. h.% polyvinyl butyral 55 to 85 parts by weight; (h. d., plasticizer 15 to 45 d. h., carbon black 0.005 to 5. d. -h. and optionally further additives up to 5 d. h.
V -následujících příkladech -bylo -po-užito různých dru-hů sazí s uvedenou specifikací:In the following examples, different types of carbon black with the indicated specification were used:
Technologií souběžného vytlačování byla vyrobena polyv-inylbutyralová fólie tloušťky 0,8 mm s modrozeleným pruhem. Receptura barevné části fólie byla následující v hmotnostních dílech:A co-extrusion technology produced a 0.8 mm thick polyvinylbutyral film with a blue-green strip. The recipe of the colored part of the foil was as follows in parts by weight:
hydropolyvlnylbutyral (18,1 xylovýc-h skupin) dihexyl-adipáthydropolyvinylbutyral (18.1 xyl groups) dihexyl adipate
UV absorbér benztriazolového typu 0,3 zelený práškový pigment 0,05 mo-drý práškový pigment 0,015UV absorber of the benztriazole type 0.3 green powder pigment 0.05 blue powder pigment 0.015
Tato fólie měl-a- být použita pro výrobu čelního vrstveného bezpečnostního skl-a pro sluncem. Vzhledem k ta-mu, že vrstvené sklo s touto fólií výrazně zkresluje procházející světelné paprsky v oblastí viditelné části spektra, došlo k tomu, že -přes toto vrstvené sklo -nebylo mc-žné rozeznat červené výstražné světlo na- semaforech.This film was to be used for the production of a front laminated safety glass and for the sun. Since the laminated glass with this film significantly distorts the transmitted light rays in the visible part of the spectrum, it has not been possible to detect the red warning light at the traffic lights through the laminated glass.
Proto není možné takovou fólii použít k výrobě bezpečnostních vrstvených skel v dopravě.Therefore, it is not possible to use such a film to produce safety laminated glass in transport.
Příklad 2Example 2
Pro výrobu polyvinylbutyralové fólie tloušťky 0,8 mm s odstiňujícím pruhem byla pro barevnou část fólie použita receptura v hmotnostních dílech:For the production of 0.8 mm thick polyvinyl butyral film with a shielding strip, the recipe in weight parts was used for the colored part of the film:
Šedomodrý pruhGray-blue stripe
Hnědý pruhBrown stripe
Fólie s hnědým i šedomodrým odstiňujícím pruhem byly použity pro výrobu čelních vrstvených bezpečnostních skel pro osobni automobily. Zkreslení procházejícího světelného záření ve v-iditelné oblasti bylo -minimální, takže nedocházelo ke zkreslení -barev světel semaforů.Foils with brown and gray-blue shading strips were used for the production of laminated safety glass for passenger cars. The distortion of the transmitted light radiation in the detectable area was minimal, so that the color of the traffic lights was not distorted.
Úroveň světelné propustnosti čelních skel v- nejtmavším místě byla ve VIS oblasti spektra následující:The light transmittance level of the windscreens at the darkest point in the VIS spectrum was as follows:
Hnědý pruh světelná propustnost (%) 10 15Brown band light transmission (%) 10 15
Šedomodrý pruhGray-blue stripe
Polyvinylbutyralovou fólii s takto provedenými odstiňujícími pruhy lze používat pro výrobu vrstvených bezpečnostních skel dopravních prostředků.The polyvinyl butyral film with the shielding stripes thus made can be used for the production of laminated safety glass of vehicles.
Příklad 3Example 3
Pro výrobu šedé polyvinylbutyralové fólie tloušťky 0,8 mm, která měla mít po zalisování mezi dvě skla téměř nulovou propustnost záření v UV oblasti, asi 50 °/o propustnost ve VIS oblasti a pod 40 °/o propustnost v IR oblasti, byla použita směs o složení v hmotnostních dílech:A blend was used to produce a 0.8 mm thick gray polyvinyl butyral film, which was to have a near-zero UV transmittance of about 50 ° / o in the VIS region and below 40 ° / o in the IR region after being pressed between two glasses. Composition by weight:
polyvlnylbutyral (18,3 % hydroxylových skupin) 75 dihexyladipát 25 saze TG-10 0,02polyvinylbutyral (18.3% hydroxyl groups) 75 dihexyl adipate 25 carbon black TG-10 0.02
UV absorbér benztriazolového typu 0,3 antioxidant substituovaný fenol 0,2Benzethiazole UV absorber 0.3 antioxidant substituted phenol 0.2
Fólie byla použita pro výrobu rovných okenních vrstvených bezpečnostních skel. Vrstvené sklo s touto fólií splňovalo požadované vlastnosti, neboť mělo propustnost:The film was used for the production of flat window laminated safety glasses. Laminated glass with this foil met the required properties because it had a permeability of:
UV oblast do 400 nm do 2 % fólie A polyvlnylbutyral 73 (20,4 % hydroxylových skupin] dietylénglykol-di-2-etylpelargonát 27 regulátor adheze kyselina -křemičitá 1 benztriazolový UV absorbér 0,3 saze TG-10 0,04UV range up to 400 nm up to 2% film A polyvinylbutyral 73 (20.4% hydroxyl groups) diethylene glycol di-2-ethylpelargonate 27 silicic acid adhesion regulator 1 benztriazole UV absorber 0.3 carbon black TG-10 0.04
VIS oblast 400 až 780 nm 47 + 3 %VIS range 400 to 780 nm 47 + 3%
IR oblast 780 až 2 100 nm do 36 %IR range 780 to 2100 nm up to 36%
Průběh křivky propustnosti ve VIS oblasti spektra byl mírně klesající, téměř rovnoběžný s osou vlnových délek, takže vrstvené sklo nezpůsobovalo zkreslení prostupujícího světelného záření ve VIS oblasti.The path of the transmission curve in the VIS region of the spectrum was slightly decreasing, almost parallel to the wavelength axis, so that the laminated glass did not distort the transmitted light radiation in the VIS region.
Tohoto vrstveného bezpečnostního skla bylo použito k zasklení oken galérie a použitá polyvinylbutyralová fólie umožnila ochr-anu uměleckých předmětů před ultrafialovým zářením a zredukování intenzity denního světla na poloviční úroveň bez zkreslení barevného vjemu, což spolu s umělým osvětlením vytvořilo téměř neměnné světelné podmínky bez ohledu na sluneční svit, denní dobu a počasí. Současně došlo k redukci procházejícího tepelného záření, což pozitivně ovlivnilo klimatizační podmínky.This laminated safety glass was used to glazing the gallery windows and the polyvinyl butyral film used allowed the protection of art objects from ultraviolet light and reduced the light intensity to half the level without distorting the color perception, which together with artificial lighting created almost constant lighting conditions regardless of solar daylight, daytime and weather. At the same time, the thermal radiation transmitted was reduced, which positively influenced the air-conditioning conditions.
PřikládáHe attaches
Možnosti regulace úrovně propustnosti záření v jednotlivých oblastech spektra prezentuje různé složení směsi, použité pro' výrobu šedých polyvinylbutyralových fólií tloušťky 0,4 mm, v hmotnostních dílech:Possibilities of controlling the level of radiation transmittance in individual regions of the spectrum are presented by the different composition of the mixture used for the production of gray polyvinyl butyral foils of 0.4 mm thickness, in parts by weight:
fólie B fólie Cfoil B foil C
7373
0,30.3
0,070.07
0,30.3
0,100.10
Z fólií A, B -a C byla vyrobena vrstvená bezpečnostní skla, u nichž byly naměřeny různé hodnoty propustnosti:Laminated safety glasses were produced from foils A, B-and C, where different permeability values were measured:
laminát Alaminate
UV oblast do 400 nm do 2 %UV range up to 400 nm up to 2%
VIS oblast 400 až 780 nm 32 + 1 %VIS range 400 to 780 nm 32 + 1%
IR oblast 780 až 2 100 nm do 40 %IR range 780 to 2100 nm up to 40%
Průběhy křivek propustnosti záření ve VIS oblasti spektra byly téměř rovnoběžné s osou vlnových délek. Proto vrstvená skla s polyvinylbutyralovými fóliemi podle receptur A, B a C nezpůsobovala barevné změny ve VIS oblasti spektra.The waveforms of the VIS spectrum were nearly parallel to the wavelength axis. Therefore, laminated glasses with polyvinyl butyral foils according to formulas A, B and C did not cause color changes in the VIS region of the spectrum.
P ř í k 1 -a d 5Example 1 -a d 5
K výrobě zelenomodré polyvinylbutyralolaminát B laminát C do- 2 % do 2 % až 19 % 8 + 1 % do- 29 % do 10 % vé fólie tloušťky 0,4 mm byla použita následující směs v hmotnostních dílech:The following blend in parts by weight was used to produce green-blue polyvinyl butyralolamine B laminate C up to 2% to 2% to 19% 8 + 1% to 29% to 10% film 0.4 mm thick:
polyvinylbutyral (20,1 % hydřoxylových skupin] 72 dietylénglykol-di-2-etylpelargonát 27polyvinylbutyral (20.1% of hydroxyl groups) 72 diethylene glycol di-2-ethylpelargonate 27
UV absorbér benztriazolového typuUV absorber of the benztriazole type
0,30.3
S 11 3 Fj regulátor adheze kyselina křemičitá 1 modrý práškový pigment 0,003 saze TG-10 0,04S 11 3 Fj adhesion regulator silicic acid 1 blue powder pigment 0.003 carbon black TG-10 0.04
Fólie byla svrstvena s plochými skly na vrstvené bezpečnostní clony předsazené před okna budov. Fólie mezi skly umožnila snížit intenzitu dopadajícího světelného záření o 59 °/o, neboť její světelná propustnost ve VIS oblasti spektra je 41 %. Průběh křivky propustnosti v této oblasti nezpůsobuje změny barevnosti pozorovaných předmětů. Takové vrstvený sklo působí přirozeně a nezkresluje výhled.The film was laminated with flat glass to the laminated safety screens placed in front of the building windows. The film between the glasses allowed to reduce the intensity of incident light radiation by 59 ° / o, as its light transmittance in the VIS region of the spectrum is 41%. The course of the permeability curve in this area does not cause changes in the color of the observed objects. Such laminated glass looks natural and does not distort the view.
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CS869959A CS261138B1 (en) | 1986-12-27 | 1986-12-27 | Mixture for polyvinylbutyral foils production intended for cased security glasses |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CS869959A CS261138B1 (en) | 1986-12-27 | 1986-12-27 | Mixture for polyvinylbutyral foils production intended for cased security glasses |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CS995986A1 CS995986A1 (en) | 1988-06-15 |
CS261138B1 true CS261138B1 (en) | 1989-01-12 |
Family
ID=5447340
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CS869959A CS261138B1 (en) | 1986-12-27 | 1986-12-27 | Mixture for polyvinylbutyral foils production intended for cased security glasses |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CS (1) | CS261138B1 (en) |
-
1986
- 1986-12-27 CS CS869959A patent/CS261138B1/en unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CS995986A1 (en) | 1988-06-15 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE60215114T2 (en) | Embossed reflective laminates | |
US6911254B2 (en) | Infrared absorbing compositions and laminates | |
US10401654B2 (en) | Optical filter comprising a variable transmittance layer | |
DE69927517T2 (en) | THERMOCROMIC ELEMENTS | |
JPS5813504B2 (en) | vehicle window glass | |
ITTO960721A1 (en) | DARK GRAY SODIUM FOOTBALL GLASS | |
JP4460550B2 (en) | Laminated glass | |
US4190452A (en) | Neutral bronze glazings | |
ITTO960719A1 (en) | GLASS SODIUM FOOTBALL INTENSE DARK GRIC | |
CN102917993A (en) | Blue glass composition | |
CN111484812B (en) | Photochromic PVB film and preparation method and application thereof | |
CN110315821B (en) | Photochromic interlayer film, light-transmitting laminate, and imaging system for automobile | |
JP2005515141A (en) | Limited visible light transmissive blue glass | |
CN112585102A (en) | Interlayer film for laminated glass, and glass structure | |
CN219338848U (en) | Infrared reflection coated laminated glass | |
CS261138B1 (en) | Mixture for polyvinylbutyral foils production intended for cased security glasses | |
JPH0584738A (en) | Production of colored intermediate film for safety glass and production of safety glass | |
CN114573935B (en) | Thermochromic sheet material and preparation process and application thereof | |
CN215551558U (en) | Visible light gradual change formula car front side window laminated glass | |
KR102068891B1 (en) | Photochromic film and light transmitting layered product comprising of the same | |
CS268083B1 (en) | Laminated safety glasses with adapted radiation transparency | |
JPH05295967A (en) | Light selective permeable blind | |
KR20040072862A (en) | Biaxially stretched polyester film for windows film | |
RU2449331C2 (en) | Thermochromic device (versions) | |
Bamford | Optical properties of flat glass |