CS261138B1 - Mixture for the production of polyvinyl butyral films intended for laminated safety glass - Google Patents

Mixture for the production of polyvinyl butyral films intended for laminated safety glass Download PDF

Info

Publication number
CS261138B1
CS261138B1 CS869959A CS995986A CS261138B1 CS 261138 B1 CS261138 B1 CS 261138B1 CS 869959 A CS869959 A CS 869959A CS 995986 A CS995986 A CS 995986A CS 261138 B1 CS261138 B1 CS 261138B1
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
polyvinyl butyral
glass
film
mixture
production
Prior art date
Application number
CS869959A
Other languages
Czech (cs)
Other versions
CS995986A1 (en
Inventor
Otto Jelinek
Antonin Sladecek
Original Assignee
Otto Jelinek
Antonin Sladecek
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Otto Jelinek, Antonin Sladecek filed Critical Otto Jelinek
Priority to CS869959A priority Critical patent/CS261138B1/en
Publication of CS995986A1 publication Critical patent/CS995986A1/en
Publication of CS261138B1 publication Critical patent/CS261138B1/en

Links

Landscapes

  • Joining Of Glass To Other Materials (AREA)

Abstract

Řešení se týká směsi pro výrobu polyvinylbutyralových fólií určených pro vrstvená bezpečnostní skla používaná ve stavebnictví nebo v dopravě. Nejpoužívanější je konfigurace sklo—fólie—-sklo, kde fólie ze směsi podle vynálezu ovlivňuje v závislosti na složení optické vlastnosti vrstveného skla. Vlastní účinek se projevuje redukcí úrovně prostupujícího záření v UV, VIS i IR oblasti spektra, přičemž nedochází k negativnímu zkreslení barevnosti předmětů nebo zdrojů barevného záření. Směs pro výrobu takové (fólie se skládá z 55 až 85 hmotnostních dílů polyvinylbutyralu, 15 až 45 hmotnostních dílů změkčovadla, přídavku účinné složky '0,005 až 5 hmotnostních dílů sazí a případně dalších přísad jako jsou UV absorbéry, lantioxidanty, pigmenty a regulátory adheze fólie ke sklu. Použité saze mají kyselou, neutrální nebo zásaditou hodnotu pH, střední velikost částic 10 až 500 ,«m a specifický povrch 5 až 450 mz/g.The solution concerns a mixture for the production of polyvinyl butyral films intended for laminated safety glass used in construction or transport. The most commonly used configuration is glass-film-glass, where the film from the mixture according to the invention influences the optical properties of the laminated glass depending on the composition. The effect itself is manifested by a reduction in the level of penetrating radiation in the UV, VIS and IR spectral regions, while there is no negative distortion of the color of objects or sources of colored radiation. The mixture for the production of such a film consists of 55 to 85 parts by weight of polyvinyl butyral, 15 to 45 parts by weight of a plasticizer, the addition of the active ingredient 0.005 to 5 parts by weight of carbon black and possibly other additives such as UV absorbers, antioxidants, pigments and regulators of adhesion of the film to the glass. The carbon black used has an acidic, neutral or alkaline pH value, an average particle size of 10 to 500 μm and a specific surface area of 5 to 450 m2/g.

Description

Řešení se týká směsi pro výrobu polyvinylbutyralových fólií určených pro vrstvená bezpečnostní skla používaná ve stavebnictví nebo v dopravě. Nejpoužívanější je konfigurace sklo—fólie—-sklo, kde fólie ze směsi podle vynálezu ovlivňuje v závislosti na složení optické vlastnosti vrstveného skla. Vlastní účinek se projevuje redukcí úrovně prostupujícího záření v UV, VIS i IR oblasti spektra, přičemž nedochází k negativnímu zkreslení barevnosti předmětů nebo zdrojů barevného záření. Směs pro výrobu takové (fólie se skládá z 55 až 85 hmotnostních dílů polyvinylbutyralu, 15 až 45 hmotnostních dílů změkčovadla, přídavku účinné složky '0,005 až 5 hmotnostních dílů sazí a případně dalších přísad jako jsou UV absorbéry, lantioxidanty, pigmenty a regulátory adheze fólie ke sklu. Použité saze mají kyselou, neutrální nebo zásaditou hodnotu pH, střední velikost částic 10 až 500 ,«m a specifický povrch 5 až 450 mz/g.The solution concerns a mixture for the production of polyvinyl butyral films intended for laminated safety glass used in construction or transport. The most commonly used configuration is glass-film-glass, where the film from the mixture according to the invention influences the optical properties of the laminated glass depending on the composition. The effect itself is manifested by a reduction in the level of penetrating radiation in the UV, VIS and IR regions of the spectrum, while there is no negative distortion of the color of objects or sources of colored radiation. The mixture for the production of such a film consists of 55 to 85 parts by weight of polyvinyl butyral, 15 to 45 parts by weight of a plasticizer, the addition of the active ingredient 0.005 to 5 parts by weight of carbon black and possibly other additives such as UV absorbers, antioxidants, pigments and regulators of adhesion of the film to the glass. The carbon black used has an acidic, neutral or alkaline pH value, an average particle size of 10 to 500 ,«m and a specific surface area of 5 to 450 m 2 /g.

Vynález se týká směsi pro výrobu polyvinylbutyralových fólií určených pro vrstvená bezpečnostní skla. Tyto fólie se speciálním technologickým postupem spojují s vrstvami skla a vytváří tak laminát s bezpečnostními vlastnostmi. Samy o sobě nemají polyvinylbutyralové fólie technický význaim.The invention relates to a mixture for the production of polyvinyl butyral films intended for laminated safety glass. These films are combined with layers of glass using a special technological process, thus creating a laminate with safety properties. The polyvinyl butyral films themselves do not have any technical properties.

Výroba těchto fólií se provádí většinou vytlačováním na jednošnekových nebo dvoušnekových vytlačovacích strojích s filtrací taveniny, která je dále tvářena širokoštěrbinovou vytlačovací hlavou na výsledný plošný útvar. Do vytlačovacího stroje se přivádí směs, která je tvořena mícháním práškového polymeru polyvinylbutyralu se změkčovadlem.The production of these films is usually carried out by extrusion on single-screw or twin-screw extruders with melt filtration, which is further shaped by a wide-slot extrusion head into the resulting flat shape. A mixture is fed into the extruder, which is formed by mixing the powdered polymer polyvinyl butyral with a plasticizer.

podle požadovaných výsledných vlastností fólie se volí vhodný poměr množství polymeru a změkčovadla, případně se přidávají různé přísady k modifikaci polyvinylbutyralové fólie.Depending on the desired final properties of the film, a suitable ratio of the amount of polymer and plasticizer is selected, or various additives are added to modify the polyvinyl butyral film.

Je téměř pravidlem, že polymer obsahuje už od výrobce potřebné množství tepelného stabilizátoru, které zabraňuje degradaci taveniny během vytlačování při teplotách až do 220 QC a později i při vystavení finálních výrobků slunečnímu záření nebo jinému zdroji tepla. Prakticky všichni výrobci fólií přidávají do směsi také stabilizátory proti ultrafialovému záření, tzv. UV absorbéry. Jelikož se polyvinylbutyralové fólie spojují na výsledný laminát s vrstvami skla, je možné přidávat látky zvyšující nebo snižující adhezi fólie ke sklu, což je velmi důležité optimalizovat pro dosažení bezpečnostního charakteru vrstveného skla. Další možností je samozřejmě úprava barevného provedení fólie přídavkem určitého množství pigmentů.It is almost a rule that the polymer already contains the necessary amount of heat stabilizer from the manufacturer, which prevents the degradation of the melt during extrusion at temperatures up to 220 Q C and later also when the final products are exposed to sunlight or other heat sources. Practically all film manufacturers also add stabilizers against ultraviolet radiation, so-called UV absorbers, to the mixture. Since polyvinyl butyral films are combined into the resulting laminate with layers of glass, it is possible to add substances that increase or decrease the adhesion of the film to the glass, which is very important to optimize in order to achieve the safety character of laminated glass. Another option is of course to adjust the color of the film by adding a certain amount of pigments.

Hotové fólie se používají výhradně k výrobě vrstvených bezpečnostních skel pro aplikace ve stavebnictví nebo pro zasklívání dopravních prostředků. Při obou dvou základních aplikacích je hlavní užitnou vlastností bezpečnostní charakter laminátu, snižující výrazně možnosti poranění osob v případě rozbití nebo nárazu do* vrstveného bezpečnostního skla*.The finished films are used exclusively for the production of laminated safety glass for applications in the construction industry or for glazing vehicles. In both basic applications, the main useful property is the safety character of the laminate, which significantly reduces the possibility of personal injury in the event of breakage or impact with* laminated safety glass*.

'Výroba vrstveného bezpečnostního skla probíhá většinou dvoustupňově. V první fázi se provádí tzv. předlisování, při němž je třeba z rozhraní mezi volně naskládanými vrstvami skla a polyvinylbutyralové fólie odstranit vzduch. Nejčastější konfigurace je sklo—fólie—sklo, ale může být i vícevrstvá, případně lze do laminátu zabudovat i jiné plastové, nejčastěji průhledné, vrstvy. Předlisování je možné provést vytlačením vzduchu mezi jednotlivými vrstvami průchodem mezi dvěma pogumovanými válci nebo odsát vzduch vakuově za použití těsnicího pryžového obvodového* profilu.'The production of laminated safety glass usually takes place in two stages. In the first stage, the so-called pre-pressing is carried out, during which air must be removed from the interface between the loosely stacked layers of glass and polyvinyl butyral foil. The most common configuration is glass-foil-glass, but it can also be multilayered, or other plastic, most often transparent, layers can be incorporated into the laminate. Pre-pressing can be carried out by expelling air between the individual layers by passing them between two rubber-coated rollers or by vacuuming the air using a sealing rubber peripheral* profile.

Druhou fází výroby vrstveného bezpečnostního skla je lisování prováděné v tlakových nádobách — autoklávech. Při lisování dostává výrobek výsledný vzhled i vlastnosti.The second stage of laminated safety glass production is pressing, which is carried out in pressure vessels — autoclaves. During pressing, the product acquires its final appearance and properties.

Jelikož se laminát skládá z různých vrstev, ovlivňuje každá tato vrstva svými optickými vlastnostmi výsledné optické vlastnosti laminátu. U nejčastější kombinace je to tedy sklo a polyvinylbutyr-alová fólie. Vyrohíme-li např. laminát ze dvou skel tloušťky 3 mim spojením s polyvinylbutyralovou fólií tloušťky 0,8 mm, můžeme při zkouškách naměřit pohlcování UV záření až do vlnových délek 310 až 315 nm. Přidáme-li do receptury fólie vhodný typ UV absorbéru, dokáže laminát stejného složení pohlcovat UV záření až do 360* až 395 nm. Zlepšení vlastností absorpce UV záření má velký význam, např. při ochraně uměleckých předmětů, ale i nejrůznějších materiálů a biologických roztoků, u nichž by mohlo působení ultrafialového záření způsobovat nežádoucí změny.Since the laminate consists of different layers, each layer influences the resulting optical properties of the laminate with its optical properties. The most common combination is glass and polyvinyl butyral foil. For example, if we make a laminate from two 3 mm thick glasses by combining them with a 0.8 mm thick polyvinyl butyral foil, we can measure the absorption of UV radiation up to wavelengths of 310 to 315 nm during tests. If we add a suitable type of UV absorber to the foil recipe, a laminate of the same composition can absorb UV radiation up to 360* to 395 nm. Improving the absorption properties of UV radiation is of great importance, for example, in the protection of art objects, but also of various materials and biological solutions, in which the action of ultraviolet radiation could cause undesirable changes.

Druhou oblastí spektra slunečního záření je viditelná oblast, označovaná VIS, která leží v* rozmezí vlnových délek 400 až 780 nm. Ať už se pro* výrobu fólie použije UV absorbér nebo nikoliv, dosáhneme u laminátu sklo—fólie—sklo hodnot světelné propustnosti téměř do 90 °/o. To může být např. při aplikaci laminátu pro* zasklení muzeí nebo galérií nevýhodné, protože je v nich požadována neměnná úroveň osvětlení, které je proto většinou zajišťováno umělými zdroji. V případě výrazného slunečního svitu však popsaný laminát propouští téměř veškeré záření dovnitř a narušuje konstantnost vnitřního osvětlení.The second area of the solar radiation spectrum is the visible region, referred to as VIS, which lies in the wavelength range of 400 to 780 nm. Whether a UV absorber is used for the production of the film or not, we achieve light transmittance values of almost 90% in the glass-film-glass laminate. This can be disadvantageous, for example, when applying the laminate for glazing museums or galleries, because a constant level of lighting is required in them, which is therefore usually provided by artificial sources. However, in the case of strong sunlight, the described laminate transmits almost all the radiation inside and disrupts the constancy of the internal lighting.

Vysoká propustnost infračerveného záření, tedy záření o vlnových délkách nad 780 nm v IR oblasti spektra, se nepříznivě projevuje zvyšováním teploty v místnosti. V případě použití laminátu k zasklení dopravních prostředků je sluneční záření nejen zdrojem tepla, a*le i oslňování řidiče, což je také nežádoucí.High permeability of infrared radiation, i.e. radiation with wavelengths above 780 nm in the IR spectrum, has an adverse effect on the temperature in the room. In the case of using laminate for glazing vehicles, solar radiation is not only a source of heat, but also dazzles the driver, which is also undesirable.

Je snaha tyto nevýhody odstraňovat zbarvením laminátu, buď použitím barevného skla, nebo barevné polyvinylbutyralové fólie. Takový laminát potlačí hodnotu prostupujícího záření v UV, VIS i IR oblasti spektra a zmírňuje negativní vlivy intenzivního slunečního svitu popsaného výše.There is an attempt to eliminate these disadvantages by coloring the laminate, either using colored glass or colored polyvinyl butyral foil. Such a laminate suppresses the value of penetrating radiation in the UV, VIS and IR regions of the spectrum and mitigates the negative effects of intense sunlight described above.

Ale i toto řešení má určitý nedostatek v tom, že průběh křivky propustnosti záření ve viditelné oblasti spektra nezaručuje odstranění možnosti barevného zkreslení vjemu předmětu nebo zdroje světla určité barvy, které je přes takový laminát pozorováno (nebo exponátů pozorovaných v* místnosti zasklené tímto laminátem.But even this solution has a certain drawback in that the course of the radiation transmittance curve in the visible region of the spectrum does not guarantee the elimination of the possibility of color distortion of the perception of an object or light source of a certain color that is observed through such a laminate (or exhibits observed in a room glazed with this laminate.

Tuto nevýhodu odstraňuje směs pro výrobu polyvinylbutyralové fólie podle vynálezu. Jedná se o směs, v níž je mimo běžných šložek UV absorbér a určitá koncentrace sazí. Laminát vyrobený z fólie tohoto složení 'nezpůsobuje zkreslení barevného* vjemu, což je výsledkem toho, že průběh křivky propustnosti záření ve VIS oblasti spektra je rovnoměrný. Saze mají schopnost tlumit rovnoměrně záření všech vlnových délek ve viditelné oblasti spektra. Lze -použít s-aze hodící se barevností a výsledným efekte-m -pro dosažení vzhledových i funkčních vlastností laminátu.This disadvantage is eliminated by the mixture for the production of polyvinyl butyral film according to the invention. It is a mixture in which, in addition to the usual additives, there is a UV absorber and a certain concentration of carbon black. A laminate made from a film of this composition does not cause distortion of the color perception, which is the result of the fact that the course of the radiation transmittance curve in the VIS region of the spectrum is uniform. Carbon black has the ability to evenly attenuate radiation of all wavelengths in the visible region of the spectrum. It can be used with carbon blacks of suitable color and resulting effect to achieve the appearance and functional properties of the laminate.

Podle nejch-arakterističtějších vlastností je možné použít saze kyselé, -neutrální i zásadité, saze c- střední velikosti částic 10 -až '500 μτη a se specifickým povrchem částic měřeným -metodou BET 5 až 450 m2/g. Samozřejmě lze typem a koncentrací sazí a UV absorbéru ovlivňovat úroveň propustnosti záření ve všech třech oblastech spektra. 'Průběh křivky propustnosti záření v oblasti VIS je potom rovnoběžný nebo téměř rovnoběžný s osou vlnových délek a nedochází ke kolísání úrovně propustnosti záření -přes 10 %.According to the most characteristic properties, it is possible to use acidic, neutral and basic carbon blacks, carbon blacks with an average particle size of 10 to 500 μm and with a specific particle surface area measured by the BET method of 5 to 450 m2 /g. Of course, the type and concentration of carbon black and UV absorber can influence the level of radiation transmittance in all three spectral regions. The course of the radiation transmittance curve in the VIS region is then parallel or almost parallel to the wavelength axis and there is no fluctuation in the level of radiation transmittance of more than 10%.

' Předmětem vynálezu je směs pro výrobu polyvinylbutyralových fólií obsahující polyv-mylbutyral s c-bsahem hydroxyskupin, stanovených jako -polyvinyl-alkohol, 15 až 30 % hmot., změkčovadlo a případně d-alší přísady, jako UV absorbéry, antioxi-danty, pigmenty, a regulátory adheze, která se vyznačuje tím, že navíc obsahuje s-aze shora uvedených vlastností, při obsahu jednotlivých složek ve směsi:The subject of the invention is a mixture for the production of polyvinyl butyral films containing polyvinyl butyral with a content of hydroxy groups, determined as polyvinyl alcohol, 15 to 30% by weight, a plasticizer and optionally other additives, such as UV absorbers, antioxidants, pigments, and adhesion regulators, which is characterized in that it additionally contains a combination of the above-mentioned properties, with the content of the individual components in the mixture:

polyvinylbutyral 55 až 85 dílů hmot. (h. d.j, změkčovadlo 15 až 45 d. h., saze 0,005 až 5 -d. -h. a případně další přísady až 5 d. h.polyvinyl butyral 55 to 85 parts by weight (w. d.j, plasticizer 15 to 45 d. h., carbon black 0.005 to 5 -d. -h. and optionally other additives up to 5 d. h.

V -následujících příkladech -bylo -po-užito různých dru-hů sazí s uvedenou specifikací:In the following examples, different types of carbon black with the following specifications were used:

Saze Soot Druh Type ,pH ,pH Střední velikost částic Mean particle size Specifický povrch Specific surface DG-100 DG-100 kanálové channel 3,4 až 4,5 3.4 to 4.5 17 až 45 μΐη 17 to 45 μΐη 90 až 100 m2/g 90 to 100 m2 /g -Nigros I -Nigros I retortové retort 7 až 8,5 7 to 8.5 18 až 28 -um 18 to 28 -um 95 až 135 m2/g 95 to 135 m2 /g TG-10 TG-10 termické thermal 7 7 120 až 190 ftm 120 to 190 ft. 12 až 16 m2/g 12 to 16 m2 /g Příklad 1 Example 1 automobily, které zabraňuje oslnění řidiče cars that prevent glare for the driver

Technologií souběžného vytlačování byla vyrobena polyv-inylbutyralová fólie tloušťky 0,8 mm s modrozeleným pruhem. Receptura barevné části fólie byla následující v hmotnostních dílech:A 0.8 mm thick polyvinyl butyral film with a blue-green stripe was produced using co-extrusion technology. The formulation of the colored part of the film was as follows in parts by weight:

hydropolyvlnylbutyral (18,1 xylovýc-h skupin) dihexyl-adipátHydropolyvinylbutyral (18.1 xyl groups) dihexyl adipate

UV absorbér benztriazolového typu 0,3 zelený práškový pigment 0,05 mo-drý práškový pigment 0,015UV absorber of the benztriazole type 0.3 green powder pigment 0.05 blue powder pigment 0.015

Tato fólie měl-a- být použita pro výrobu čelního vrstveného bezpečnostního skl-a pro sluncem. Vzhledem k ta-mu, že vrstvené sklo s touto fólií výrazně zkresluje procházející světelné paprsky v oblastí viditelné části spektra, došlo k tomu, že -přes toto vrstvené sklo -nebylo mc-žné rozeznat červené výstražné světlo na- semaforech.This film was to be used for the production of laminated safety glass for the sun. Due to the fact that laminated glass with this film significantly distorts the passing light rays in the visible part of the spectrum, it became impossible to distinguish the red warning light on traffic lights through this laminated glass.

Proto není možné takovou fólii použít k výrobě bezpečnostních vrstvených skel v dopravě.Therefore, it is not possible to use such a film for the production of laminated safety glass in transport.

Příklad 2Example 2

Pro výrobu polyvinylbutyralové fólie tloušťky 0,8 mm s odstiňujícím pruhem byla pro barevnou část fólie použita receptura v hmotnostních dílech:For the production of 0.8 mm thick polyvinyl butyral film with a shading strip, the following recipe was used for the colored part of the film in parts by weight:

Šedomodrý pruhGray-blue stripe

Hnědý pruhBrown stripe

polyvinylbutyral polyvinyl butyral 75 75 75 75 (18,4 % hydroxylových skupin) (18.4% hydroxyl groups) -dihexyladipá-t -dihexyl adipate 25 25 25 25 be-nztriazolový UV absorbér benztriazole UV absorber 0,3 0.3 0,3 0.3 s-aze DG-100- s-aze DG-100- 0,035 0.035 saze Nigros I soot Nigros I 0,0175 0.0175 žlutý práškový pigment yellow powder pigment 0,001 0.001 violeťový práškový pigment purple powder pigment 0,0025 0.0025 modrý práškový pigment blue powder pigment 0,01-25 0.01-25

Fólie s hnědým i šedomodrým odstiňujícím pruhem byly použity pro výrobu čelních vrstvených bezpečnostních skel pro osobni automobily. Zkreslení procházejícího světelného záření ve v-iditelné oblasti bylo -minimální, takže nedocházelo ke zkreslení -barev světel semaforů.Films with both brown and gray-blue shading stripes were used to produce laminated safety glass for passenger cars. The distortion of the transmitted light radiation in the visible range was minimal, so there was no distortion of the colors of traffic lights.

Úroveň světelné propustnosti čelních skel v- nejtmavším místě byla ve VIS oblasti spektra následující:The light transmittance level of the windshields at the darkest point in the VIS region of the spectrum was as follows:

Hnědý pruh světelná propustnost (%) 10 15Brown stripe light transmittance (%) 10 15

Šedomodrý pruhGray-blue stripe

Polyvinylbutyralovou fólii s takto provedenými odstiňujícími pruhy lze používat pro výrobu vrstvených bezpečnostních skel dopravních prostředků.Polyvinyl butyral film with shading stripes made in this way can be used for the production of laminated safety glass for vehicles.

Příklad 3Example 3

Pro výrobu šedé polyvinylbutyralové fólie tloušťky 0,8 mm, která měla mít po zalisování mezi dvě skla téměř nulovou propustnost záření v UV oblasti, asi 50 °/o propustnost ve VIS oblasti a pod 40 °/o propustnost v IR oblasti, byla použita směs o složení v hmotnostních dílech:For the production of a gray polyvinyl butyral film 0.8 mm thick, which, after being pressed between two glasses, was to have almost zero radiation transmittance in the UV region, about 50% transmittance in the VIS region and below 40% transmittance in the IR region, a mixture was used with the following composition in parts by weight:

polyvlnylbutyral (18,3 % hydroxylových skupin) 75 dihexyladipát 25 saze TG-10 0,02polyvinyl butyral (18.3% hydroxyl groups) 75 dihexyl adipate 25 carbon black TG-10 0.02

UV absorbér benztriazolového typu 0,3 antioxidant substituovaný fenol 0,2UV absorber of the benztriazole type 0.3 antioxidant substituted phenol 0.2

Fólie byla použita pro výrobu rovných okenních vrstvených bezpečnostních skel. Vrstvené sklo s touto fólií splňovalo požadované vlastnosti, neboť mělo propustnost:The film was used for the production of flat laminated safety glass for windows. Laminated glass with this film met the required properties, as it had a transmittance of:

UV oblast do 400 nm do 2 % fólie A polyvlnylbutyral 73 (20,4 % hydroxylových skupin] dietylénglykol-di-2-etylpelargonát 27 regulátor adheze kyselina -křemičitá 1 benztriazolový UV absorbér 0,3 saze TG-10 0,04UV range up to 400 nm up to 2% film A polyvinyl butyral 73 (20.4% hydroxyl groups] diethylene glycol di-2-ethyl pelargonate 27 adhesion regulator silicic acid 1 benzotriazole UV absorber 0.3 carbon black TG-10 0.04

VIS oblast 400 až 780 nm 47 + 3 %VIS range 400 to 780 nm 47 + 3 %

IR oblast 780 až 2 100 nm do 36 %IR range 780 to 2,100 nm up to 36%

Průběh křivky propustnosti ve VIS oblasti spektra byl mírně klesající, téměř rovnoběžný s osou vlnových délek, takže vrstvené sklo nezpůsobovalo zkreslení prostupujícího světelného záření ve VIS oblasti.The course of the transmittance curve in the VIS region of the spectrum was slightly decreasing, almost parallel to the wavelength axis, so that the laminated glass did not cause distortion of the transmitted light radiation in the VIS region.

Tohoto vrstveného bezpečnostního skla bylo použito k zasklení oken galérie a použitá polyvinylbutyralová fólie umožnila ochr-anu uměleckých předmětů před ultrafialovým zářením a zredukování intenzity denního světla na poloviční úroveň bez zkreslení barevného vjemu, což spolu s umělým osvětlením vytvořilo téměř neměnné světelné podmínky bez ohledu na sluneční svit, denní dobu a počasí. Současně došlo k redukci procházejícího tepelného záření, což pozitivně ovlivnilo klimatizační podmínky.This laminated safety glass was used to glaze the gallery windows, and the polyvinyl butyral film used allowed the protection of art objects from ultraviolet radiation and the reduction of daylight intensity to half the level without distorting the color perception, which, together with artificial lighting, created almost constant lighting conditions regardless of sunlight, time of day and weather. At the same time, there was a reduction in the passing thermal radiation, which positively affected the air conditioning conditions.

PřikládáAttached

Možnosti regulace úrovně propustnosti záření v jednotlivých oblastech spektra prezentuje různé složení směsi, použité pro' výrobu šedých polyvinylbutyralových fólií tloušťky 0,4 mm, v hmotnostních dílech:The possibilities of regulating the level of radiation transmittance in individual areas of the spectrum are presented by the different compositions of the mixture used for the production of gray polyvinyl butyral films with a thickness of 0.4 mm, in parts by weight:

fólie B fólie Cfoil B foil C

7373

0,30.3

0,070.07

0,30.3

0,100.10

Z fólií A, B -a C byla vyrobena vrstvená bezpečnostní skla, u nichž byly naměřeny různé hodnoty propustnosti:Laminated safety glass was produced from films A, B and C, for which various transmittance values were measured:

laminát Alaminate A

UV oblast do 400 nm do 2 %UV range up to 400 nm up to 2%

VIS oblast 400 až 780 nm 32 + 1 %VIS range 400 to 780 nm 32 + 1 %

IR oblast 780 až 2 100 nm do 40 %IR range 780 to 2,100 nm up to 40%

Průběhy křivek propustnosti záření ve VIS oblasti spektra byly téměř rovnoběžné s osou vlnových délek. Proto vrstvená skla s polyvinylbutyralovými fóliemi podle receptur A, B a C nezpůsobovala barevné změny ve VIS oblasti spektra.The courses of the radiation transmittance curves in the VIS region of the spectrum were almost parallel to the wavelength axis. Therefore, laminated glasses with polyvinyl butyral films according to recipes A, B and C did not cause color changes in the VIS region of the spectrum.

P ř í k 1 -a d 5Example 1 -a d 5

K výrobě zelenomodré polyvinylbutyralolaminát B laminát C do- 2 % do 2 % až 19 % 8 + 1 % do- 29 % do 10 % vé fólie tloušťky 0,4 mm byla použita následující směs v hmotnostních dílech:To produce a greenish-blue polyvinyl butyral laminate B laminate C up to 2% up to 2% up to 19% 8 + 1% up to 29% up to 10% film with a thickness of 0.4 mm, the following mixture was used in parts by weight:

polyvinylbutyral (20,1 % hydřoxylových skupin] 72 dietylénglykol-di-2-etylpelargonát 27polyvinyl butyral (20.1% hydroxyl groups] 72 diethylene glycol di-2-ethyl pelargonate 27

UV absorbér benztriazolového typuUV absorber of benztriazole type

0,30.3

S 11 3 Fj regulátor adheze kyselina křemičitá 1 modrý práškový pigment 0,003 saze TG-10 0,04S 11 3 Fj adhesion regulator silicic acid 1 blue powder pigment 0.003 carbon black TG-10 0.04

Fólie byla svrstvena s plochými skly na vrstvené bezpečnostní clony předsazené před okna budov. Fólie mezi skly umožnila snížit intenzitu dopadajícího světelného záření o 59 °/o, neboť její světelná propustnost ve VIS oblasti spektra je 41 %. Průběh křivky propustnosti v této oblasti nezpůsobuje změny barevnosti pozorovaných předmětů. Takové vrstvený sklo působí přirozeně a nezkresluje výhled.The film was laminated with flat glass on laminated safety screens placed in front of the windows of buildings. The film between the glasses made it possible to reduce the intensity of incident light radiation by 59%, since its light transmittance in the VIS region of the spectrum is 41%. The course of the transmittance curve in this region does not cause changes in the color of the observed objects. Such laminated glass looks natural and does not distort the view.

Claims (1)

PŘEDMĚTSUBJECT VYNALEZUVYNALEZU Směs pro výrobu polyvinylbutyralových fólií určených pro vrstvená bezpečnostní skla obsahující polyvinylbutyral s obsahem hydroxylových skupin, stanovených jako polyvinylalkohol, 15 až 30 % hmotnostních, změkčovadlo a případně další přísady jako UV absorbéry, antioxidanty, pigmenty a regulátory adheze, vyznačená tím, že navíc obsahuje saze s kyselou, neutrální nebo zásaditou hodnotou pH o střední velikosti částic 10 až 500 um se specifickým povrchemMixture for the production of polyvinyl butyral films intended for laminated safety glasses containing polyvinyl butyral with a hydroxyl group content, determined as polyvinyl alcohol, of 15 to 30% by weight, a plasticizer and optionally other additives such as UV absorbers, antioxidants, pigments and adhesion regulators having an acid, neutral or basic pH of a mean particle size of 10 to 500 µm with a specific surface area 5 až 450 m2/g, při obsahu jednotlivých složek ve směsi:5 to 450 m 2 / g, with the content of individual components in the mixture: hmot.wt. díly polyvinylbutyral změkčovadlo saze další přísadyparts polyvinyl butyral softener soot other additives 55 až 85 15 až 4555 to 85 15 to 45 0,005 až 5 0 až 50.005 to 50 0 to 5
CS869959A 1986-12-27 1986-12-27 Mixture for the production of polyvinyl butyral films intended for laminated safety glass CS261138B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS869959A CS261138B1 (en) 1986-12-27 1986-12-27 Mixture for the production of polyvinyl butyral films intended for laminated safety glass

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS869959A CS261138B1 (en) 1986-12-27 1986-12-27 Mixture for the production of polyvinyl butyral films intended for laminated safety glass

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CS995986A1 CS995986A1 (en) 1988-06-15
CS261138B1 true CS261138B1 (en) 1989-01-12

Family

ID=5447340

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS869959A CS261138B1 (en) 1986-12-27 1986-12-27 Mixture for the production of polyvinyl butyral films intended for laminated safety glass

Country Status (1)

Country Link
CS (1) CS261138B1 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
CS995986A1 (en) 1988-06-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE60215114T2 (en) Embossed reflective laminates
ITTO960719A1 (en) GLASS SODIUM FOOTBALL INTENSE DARK GRIC
ITTO960721A1 (en) DARK GRAY SODIUM FOOTBALL GLASS
KR100311319B1 (en) Gray Soda-lime glass
US20030054160A1 (en) Infrared absorbing compositions and laminates
EP3009411B1 (en) Intermediate film for laminated glass and laminated glass
JP4460550B2 (en) Laminated glass
CN102917993A (en) Blue glass composition
WO2002100635A1 (en) Colored electrochromic transparent window assemblies
JPS5813504B2 (en) vehicle window glass
EP2110237A1 (en) Photoluminescent interlayer films for laminated glazings
EP4473245B1 (en) Compound glazing with light source
TW201841863A (en) Thermoplastic resin film and glass plate-containing laminate
CN110315821B (en) Photochromic interlayer film, light-transmitting laminate, and imaging system for automobile
US20210078298A1 (en) Transparent display
GB2252973A (en) Motor vehicle glazings
CS261138B1 (en) Mixture for the production of polyvinyl butyral films intended for laminated safety glass
JPH0584738A (en) Production of colored intermediate film for safety glass and production of safety glass
US20040185281A1 (en) Polyester color film
CN114573935B (en) Thermochromic sheet material and preparation process and application thereof
CZ296682B6 (en) Deep colored green-to-blue shade soda-lime glass
ITTO960720A1 (en) LIGHT GRAY SODIUM FOOTBALL GLASS
CS268083B1 (en) Laminated safety glass and modified radiation transmittance
KR20040072862A (en) Biaxially stretched polyester film for windows film
JPH05301993A (en) Intermediate film for safety glass