CS255445B1 - Zařízení pro zabránění úniku prachu, tlakovzdušné vlny a rozletu fragmentů při provádění trhacích prací - Google Patents
Zařízení pro zabránění úniku prachu, tlakovzdušné vlny a rozletu fragmentů při provádění trhacích prací Download PDFInfo
- Publication number
- CS255445B1 CS255445B1 CS858983A CS898385A CS255445B1 CS 255445 B1 CS255445 B1 CS 255445B1 CS 858983 A CS858983 A CS 858983A CS 898385 A CS898385 A CS 898385A CS 255445 B1 CS255445 B1 CS 255445B1
- Authority
- CS
- Czechoslovakia
- Prior art keywords
- package
- container
- compressed air
- destroyed
- preventing dust
- Prior art date
Links
Landscapes
- Buildings Adapted To Withstand Abnormal External Influences (AREA)
Abstract
Zařízení řeší zachycení prachu, tlakovzdušné vlny a rozlet fragmentů při provádění stavebních destrukcí, výlomech pro inženýrské stavby na povrchu a ražení tunelů v podzemí. Jeho podstata spočívá v tom, že nad nebo před destruovaným objektem je vytvořen z jedné nebo více vrstev textilního materiálu záchytný obal, který lokalizuje prašnost, tlakovzdušnou vlnu a rozlet fragmentů do minimálního prostoru v těsné blízkosti destruovaného objektu a brání šířeni těchto nežádoucích účinků, doprovázejících trhací práce do okolí.
Description
Vynález se týká zařízení pro zabránění úniku prachu, tlakovzdušné vlny a rozletu fragmentů do okolí při provádění trhacích prací. Zařízení vytváří obal nad objektem, na kterém se trhací práce provádí.
Veliká prašnost je průvodním znakem většiny stavebních destrukcí a je jedním z nejzávažnějších účinků při jejich provádění proto, že zasahuje do Širokého okolí. Jako opatření proti prašnosti se doposud provádí hlavně uzavírání a zakrývání všech oken, vikýřů a dveří v objektech, které se nachází v okruhu, o kterém se dá předpokládat, že bude zasažen prachovým mrakem. Dalším protiprachovým opatřením je uplatňování různých druhů vodních clon, nebo prolévání demolovaných objektů vodou nebo jinými roztoky. V případě naléhavé nutnosti protiprachové ochrany se zakrývá okolní zástavba v blízkosti místa odstřelu igelitovými foliemi. Někdy se provádí též zakrývání zvlášt citlivých exponátů uvnitř budov. Tato opatření jsou velmi pracná a nákladná a není možné je v plném rozsahu běžně aplikovat.
Proti tlakovzdušné vlně se ochranná opatření prakticky neprovádí. Jejími účinky jsou ohroženy zejména veliké prosklené plochy, které by neměly být vystaveny tlakové vlně čelně, a proto by se měly před odstřelem otevřít tak, aby byly namáhány z boku. Toto by bylo možné provést u skleněných tabulí vsazených do otočných rámů, avšak bylo by to v provozu s požadavkem ochrany vnitřních prostor proti prachu.
Proto se provádí pouze přelepování prosklených ploch technickou páskou, jehož hlavním smyslem je však je zabránit při poškození skla jeho vysypání z rámu a ohrožení okolí.
Proti rozletu fragmentů z míst uložených náloží se provádí ochrana přímo na objektech určených k odstřelu, zpravidla z plotového a rabicového pletiva, což je pracné a nákladné.
Při provádění trhacích prací na inženýrských stavbách na povrchu, zejména při výlomech základových jam a rýh pro inženýrské sítě se provádí ochrana pouze proti rozletu fragmentů, která spočívá v položení plotového pletiva, popř. gumového pásu či armovacích sítí na ústí vrtů, ve kterých jsou uloženy nálože. K jejímu položení je často nutné použít jeřáb.
Po provedeném odstřelu je potřeba nejdříve uvedené zařízení k ochraně proti rozletu odstranit, aby nepřekáželo těžbě. Zařízení zabraňuje pouze rozletu, je nákladné ¢1 lze jej použít zpravidla jen jednorázově. Proto se používá pouze v nezbytně nutných případech.
Při provádění trhacích prací na inženýrských stavbách v podzemí, to znamená při ražení štol, tunelů a jiných prostorových děl se prakticky žádná aktivní opatření k zabránění úniku prachu, účinkům tlakovzdušné vlny a rozletu fragmentů při vlastním odstřelu přímo na čelbě neprovádí. Pasivní bezpečnostní opatření spočívají ve vyklizení ohroženého prostoru od lidí, strojů a zařízení. Výše uvedené nedostatky jsou odstraněny při použití zařízení podle vynálezu, pro zabránění úniku prachu, tlakovzdušné vlny a rozletu fragmentů při provádění trhacích prací,-jehož podstatou je vytvoření souvislého obalu nad a před destruovaným objektem, vyznačené tím, že souvislý obal je vytvořen z jedné, nebo více vrstev textilního materiálu a zabraňuje šíření prachu, výrazně snižuje účinek tlakovzdušné vlny a zcela zachytí fragmenty z destruovaného objektu letící po odpálení náloží do okolí.
Obal je tvořen z pásů textilního materiálu s pevností v tahu v podélném i příčném směru vyšší než 80 N/cm navzájem spojených na potřebnou velikost. Pevnost textilie zajištuje, že nedojde k protržení obalu fragmenty letícími z míst uložených náloží, ale není na překážku při odtěžování. Napojování textilních pásů umožňuje vytvořit obal potřebné velikosti podle rozměrů destruovaného objektu.
Mezi obalem a destruovaným objektem je distanční mezera, která brání jeho protržení při odpálení náloží, které má za následek objemové změny destruovaného objektu. Obal je po svém obvodě fixován a tak vytváří nad nebo před destruovaným objektem záchytnou plachtu, která lokalizuje prašnost, t.lakovzdušnou vlnu a rozlet fragmentů do minimálního prostoru.
Na připojených výkresech jsou znázorněny tři příklady provedení ochranného obalu podle vynálezu, kde na obr. 1 a 2 je znázorněn ochranný obal nad třípodlažním objektem v pohledu a řezu. Na obr. 3 a 4 je nakreslen v půdoryse a řezu ochranný obal nad vrty plošného odstřelu pro výlom základové jámy a na obr. 5 a 6 perspektivní pohled na čelbu a řez čelbou raženého tunelu se zabudovaným ochranným obalem.
Na obrázcích 1 a 2 je nakreslen objekt určený ke stavební destrukci 2· Podél pozednice má obnaženou konstrukci krovu 2. Do komínových průduchů na střeše má zaraženou dřevěnou kulatinu 2· Přes ni je natažen drát _4, který nese další část drátěnné konstrukce 2· Dráty jsou u země přivázány k závěsným okům panelů 6_, která spolu s vrstvou sypkého materiálu 2 chrání v zemi uložené inženýrské sítě 2· Drátěná konstrukce, která zajištuje minimální distanční vzdálenost obalu 10 od objektu 2 íe vypnuta nad objektem pomocí dřevěných hranolů 9, které jsou jednak přibity ke krovu a jednak vzepřeny proti střeše.
Přes drátěnou konstrukci je přetažena textilie 10, 3ejřž pruhy jsou spojeny ve spojích 11♦ Spoj se provede tak, že se přesadí jeden díl přes druhý v šíři alespoň 30 cm, oba společně v šíři přesahu se stočí a stáhnou drátkem, který spoj zajistí proti roztažení.
K zemi je textilie fixována přitížením panelem 12.
Na obrázcích 3 a 4 je nakresleno schéma vrtů 2 plošného odstřelu pro výlom základové jámy. Mimo obrys základové jámy jsou navrtány krátké vrty 2, do kterých je zaražena dřevěná kulatina 3· Na ni je přibita drátěná osnova 4_. Přes ni je přetažena textilie 10, jejíž pruhy jsou spojeny ve spojích 21· při zemi je textilie přitržena sypkým materiálem Ί_,
Na obrázcích 5 a 6 je nakreslena čelba raženého tunelu 2» do které jsou navrtány vrty pro uložení, náloží 2_ a tybinková výztuž 21· K poslednímu prstenci tybinkové výztuže je připevněna textilie 10 tak, že vytváří volně visící vak. Připevnění textilie k výztuži je provedeno pomocí dřevěných hranolků 2» které jsou rozepřeny do boků odlitku tybinku.
V případě potřeby je možné použít zařízení tak, že textilní obal se provede ve více vstrvách s ohledem na velikost použitých náloží a druh použité tkaniny. U stavebních detrukcí může být zahalení objektu povlakem provedeno okamžitě po vyklizení objektu od uživatelů a plnit tak funkci zábrany proti vstupu nepovolaných osob, u objektů značně zchátralých zároveň tvořit ochranu proti obecnému ohrožení při opadávání omítky, říms a střešní krytiny.
Claims (6)
- PŘEDMĚT VYNÁLEZU1. Zařízení pro zabránění úniku prachu, tlakovzdusné vlny a rozletu fragmentů při provádění trhacích prací pomocí obalu, vytvořenéh© nad nebo před destruovaným objektem, vyznačené tím, že souvislý obal 10 je vytvořen z nejméně jedné vrstvy textilního materiálu.
- 2. Zařízení podle bodu 1, vyznačené tím, že obal 10 je tvořen z pásů textilního materiálu s pevností v tahu v podélném i příčném směru vyšší než 80 N/cm, navzájem spojených na potřebnou velikost.
- 3. Zařízení podle bodů 1 a 2, vyznačené tím, že mezi obalem 2^ a destruovaným objektem 1 je distanční mezera, velká minimálně 20 cm.
- 4. Zařízení podle bodu 1 až 3, vyznačené tím, že obal 22 je po -?vém obvodě fixován.
- 5. Zařízení podle bodů 1 až 4, vyznačené tím, že distanční mezera mezi obalem 22 a destruovaným objektem 2 íe vytvořena pomocí dřevěné kulatiny 2 a hranolů 9_, přes které je napnuta osnova z drátů, na které leží pásy textilie napojené ve .spojích 11, které jsou provedeny tak, že je přesazen jeden pás přes druhý v šíři alespoň 30 cm, oba společně stočeny a staženy drátkem, spodní pás takto vytvořeného obalu 10 je k zemi fixován zatížením panely 12 nebo sypkým materiálem 2·
- 6. Zařízení podle bodů 1 až 4 vyznačené tím, že distanční mezera mezi obalem 10, a rozpojovanou Četbou 2 3e dána odstupem čelby 2 °d výztuže 21' ke které je obal 10 přichycen a po svém obvodě fixován k výztuži 13 dřevěnými hranoly % které jsou do výztuže vzepřeny.
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CS858983A CS255445B1 (cs) | 1986-11-18 | 1986-11-18 | Zařízení pro zabránění úniku prachu, tlakovzdušné vlny a rozletu fragmentů při provádění trhacích prací |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CS858983A CS255445B1 (cs) | 1986-11-18 | 1986-11-18 | Zařízení pro zabránění úniku prachu, tlakovzdušné vlny a rozletu fragmentů při provádění trhacích prací |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| CS898385A1 CS898385A1 (en) | 1987-07-16 |
| CS255445B1 true CS255445B1 (cs) | 1988-03-15 |
Family
ID=5441109
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| CS858983A CS255445B1 (cs) | 1986-11-18 | 1986-11-18 | Zařízení pro zabránění úniku prachu, tlakovzdušné vlny a rozletu fragmentů při provádění trhacích prací |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| CS (1) | CS255445B1 (cs) |
-
1986
- 1986-11-18 CS CS858983A patent/CS255445B1/cs unknown
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| CS898385A1 (en) | 1987-07-16 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US10961740B2 (en) | Modular security system for above-ground structures | |
| US6238766B1 (en) | Moisture barrier protection system and method | |
| CN204228008U (zh) | 一种邻近既有建筑物的隧道洞口爆破三维立体式防护装置 | |
| AU2002231376A1 (en) | Explosion proof walls | |
| CN104930936A (zh) | 高速公路拱型跨线天桥控制爆破快速拆除方法 | |
| CN204007366U (zh) | 一种柔性可调爆破飞石防护网 | |
| CN113152928A (zh) | 一种超高层建筑物的拆除方法 | |
| US10227749B2 (en) | Landfill liner system | |
| US5934990A (en) | Mine stopping | |
| CN112983047B (zh) | 一种适用于爆破拆除中的静力切割拆除方法 | |
| CN109577351B (zh) | 土石方开挖安全防护结构及土石方开挖安全防护方法 | |
| CS255445B1 (cs) | Zařízení pro zabránění úniku prachu, tlakovzdušné vlny a rozletu fragmentů při provádění trhacích prací | |
| CN106837397A (zh) | 一种用于沿空留巷巷旁隔离与支护的装置及方法 | |
| CN103628897B (zh) | 一种通过巷道高冒区方法 | |
| CN218002353U (zh) | 一种支撑梁爆破拆除用综合防护装置 | |
| US2351297A (en) | Device for protection of municipalities against incendiary bombs and delayed-action bombs | |
| CN112923820B (zh) | 一种适用于爆破拆除中立柱的穿孔装药爆炸方法 | |
| CN113027517B (zh) | 一种刚柔组合结构防控采空区冲击波的方法 | |
| CN108757031A (zh) | 一种采空区坚硬顶板垮落冲击的巷道复合密闭方法 | |
| CN106869975B (zh) | 煤矿井下掘进工作面突出灾害预防系统 | |
| CN110730843A (zh) | 侧帮,长壁,斜井及顶板安全防护系统 | |
| CN112483134A (zh) | 处理巷道冒顶方法 | |
| RU2236598C1 (ru) | Способ защиты от ударной воздушной волны временной породной перемычкой | |
| CN112880507B (zh) | 一种适用于爆破拆除中剪力墙的穿孔装药爆炸方法 | |
| CN108330987A (zh) | 一种基坑桩间编网防护结构 |