Vynález se týká rotujícího válce, u něhož se řeěí vnitřní ohřev kondenzující parou. Rotující válce používaná dosud pod názvem galety k nepřímému kontaktnímu ohřevu nepřetržitě postupujících opásaných útvarů, zvláětě plochých svazků vláken při odvalu jsou řeěeny jako vodorovná dutá nádoby s dutým hřídelem, do něhož se uvádí pára a kondenzát páry se odvádí nepohyblivou trubkou z nejnižěího místa vnitřního prostoru. Mezi ukončením odváděči trubice a vnitřní stěnou válce je vzdálenost od 1 do 50 mm β její minimum je limitováno možností přesnosti výroby a montáže a pevností uchycení a uložení odváděči trubky. Otáčky rotujícího válce a obvodové rychlosti mohou být z hlediska unášení kondenzátu na vnitřním obvodu buď podkritické, kdy kondenzát z teplosměmých ploch stéká do nejnižší části, odkud je trubicí odváděn, nebo nadkritické, kdy dochází k unášení kondenzátu na vnitřní ploše galety. V tomto případě se vytváří na celé vnitřní ploše galety vrstva kapaliny-kondenzátu, jejíž tloušlka je dána vzdáleností trubice od stány. Tato vrstva podstatná zhoršuje přestup a prostup tepla k povrchu galety a tím tepelný výkon ohřevu. Tento vliv se projevuje zvláště nepříznivě při intenzifikacích výroby zvyšováním otáček a obvodových rychlostí rotujících válců.The invention relates to a rotating cylinder in which internal heating by condensing steam is solved. The rotating cylinders used hitherto under the name galets for indirect contact heating of continuously advancing belted bodies, particularly flat fiber bundles in the heap, are designed as a horizontal hollow vessel with a hollow shaft into which steam is supplied and steam condensate is discharged through a stationary tube from the lowest point of the interior. The distance between the end of the drain tube and the inner wall of the cylinder is between 1 and 50 mm β and its minimum is limited by the possibility of manufacturing and assembly accuracy and the strength of the drain tube mounting and mounting. The speed of the rotating cylinder and the peripheral velocity may be either subcritical in terms of condensate entrainment on the inner circumference, where condensate from the heat-transmitting surfaces flows down to the lowest part from where it is discharged through the tube, or supercritical when condensate entrains on the inner surface. In this case, a layer of liquid-condensate is formed on the entire inner surface of the galette, the thickness of which is determined by the distance of the tube from the tent. This layer significantly worsens the heat transfer and transmission to the surface of the galet and thus the heat output of the heating. This effect is particularly unfavorable in production intensification by increasing the speed and peripheral speeds of the rotating rollers.
Výše uvedené nedostatky jsou odstraněny řešením podle vynálezu, jehož podstatou je rotující válec tvořený válcovým pláštěm a čelem, ve kterém je vnitřní drážka, do které je zaústěn volný konec odváděči trubice kondenzátu na průměr větší než je největší průměr vnitřní plochy pláště. Vnitřní plocha je s výhodou kuželová rozšiřující se směrem k vnitřní drážce. Odváděči trubka kondenzátu může být pevně spojena s rotujícím válcem a společně se otáčet nebo může být stabilní a nepohyblivá s ukončením v nejnižším místě.The above-mentioned drawbacks are overcome by the solution according to the invention, which is based on a rotating cylinder formed by a cylindrical shell and a face in which there is an internal groove into which the free end of the condensate discharge tube opens to a diameter greater than the largest diameter of the inner surface of the shell. The inner surface is preferably conical extending towards the inner groove. The condensate discharge pipe may be rigidly connected to the rotating cylinder and rotate together or may be stable and stationary with termination at the lowest point.
Ukončení odváděči trubice ve volném projí toru drážky a vytvoření vnitřní kuželové plochy zabezpěčuje dokonalá odtékání kondenzátu a obnovování teplosměnné plochy, což zabezpečuje maximální tepelný výkon a maximální teploty povrchu rotujícího válce a to zvláště pro otáčky a obvodové rychlosti nad kritickou rychlostí pro unášení kondenzátu vnitřním povrchem. Provedení a uspořádání ohřevu rotujících válců podle vynálezu nevyžaduje velkých přesností výroby a montáže a vyhovuje jak pro nízká, tak vysoké otáčky a obvodové rychlosti Kondenzát, který se shromažďuje v drážce, vytváří definovaný kapalinový uzávšr a pravidelné monžikúvé vyprazdňování. Drážka, která je s výhodou provedena ve zvětšeném okraji pláště ns straně uložení hřídele válce, nezeslabuje jeho stěnu. Pevná i otáčivá odváděči trubice poskytuje stejné možnosti dokonalého odvodu kondenzátu a usnadňuje volbu přiváděči a odváděči jednotky teplosmšnného media.Termination of the discharge tube in the free passage of the groove and the formation of the inner conical surface ensures perfect condensate flow and renewal of the heat exchange surface, ensuring maximum heat output and maximum surface temperatures of the rotating cylinder, especially for revs and peripheral speeds above critical speed for condensate entrainment. The design and arrangement of the heating of the rotating cylinders of the invention does not require high manufacturing and assembly accuracy and is suitable for both low and high speeds and peripheral speeds. The condensate that collects in the groove creates a defined liquid seal and regular mono-emptying. The groove, which is preferably provided in the enlarged edge of the housing n with the bearing side of the cylinder shaft, does not weaken its wall. The fixed and rotary discharge tubes provide the same possibilities for perfect condensate drainage and facilitate selection of the heat transfer medium inlet and outlet unit.
Na připojeném výkresu je naznačeno příkladné provedení rotujícího válce podle vynálezu v podélném řezu. Rotující válec je vytvořen válcovým pláštěm £ s Čelem 6.. Ve zvětšeném okraji £ válcového pláště £ je provedena vnitřní drážka £, do které je volně zaústěn konec odváděči trubice £ na větší průměr než je největší průměr vnitřní rotující plochy válce. Válcový plášl £ je pevně a těsně spojen s přírubou £ hřídele £. Vnitřní povrch válce je kuželový. Dutou hřídelí £ je proveden vstup páry 8 mezikružím mezi stěnou dutiny hřídele a odváděči trubicí a odvod kondenzátu £ odváděči trubicí £.The attached drawing shows an exemplary longitudinal section of a rotating cylinder according to the invention. The rotating cylinder is formed by a cylindrical skirt 4 having a face 6. In the enlarged edge 4 of the cylindrical skirt 4, an internal groove 4 is formed into which the end of the discharge tube 4 is freely connected to a larger diameter than the largest diameter of the inner rotating surface. The cylindrical housing 6 is firmly and tightly connected to the flange 4 of the shaft 6. The inner surface of the cylinder is conical. Through the hollow shaft 6 an inlet of steam 8 is provided between the shaft cavity wall and the drain tube and a condensate drain 8 through the drain tube 8.
Rotující válec s vnitřním parním ohřevem podle vynálezu je univerzálně použitelný pro jakýkoliv typ přiváděči jednotky teplosmšnného média a jakékoliv otáčky a obvodové rychlost: válců při maximálním využití ohřevná plochy a pro maximálně dosažitelné teploty povrchu.The rotating cylinder with internal steam heating according to the invention is universally applicable to any type of heat transfer medium supply unit and any speed and peripheral speed of the cylinders at maximum utilization of the heating surface and at maximum achievable surface temperatures.