CS206637B1 - Double-circuit safety valve,especially for compressed air brake system of motor vehicles - Google Patents

Double-circuit safety valve,especially for compressed air brake system of motor vehicles Download PDF

Info

Publication number
CS206637B1
CS206637B1 CS240878A CS240878A CS206637B1 CS 206637 B1 CS206637 B1 CS 206637B1 CS 240878 A CS240878 A CS 240878A CS 240878 A CS240878 A CS 240878A CS 206637 B1 CS206637 B1 CS 206637B1
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
pressure
piston
circuit
valve seat
valve body
Prior art date
Application number
CS240878A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Klaus Hoffmann
Arnold Manz
Klaus Reimann
Klaus Schoenbeck
Original Assignee
Klaus Hoffmann
Arnold Manz
Klaus Reimann
Klaus Schoenbeck
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Klaus Hoffmann, Arnold Manz, Klaus Reimann, Klaus Schoenbeck filed Critical Klaus Hoffmann
Publication of CS206637B1 publication Critical patent/CS206637B1/en

Links

Landscapes

  • Safety Valves (AREA)

Description

Vynález se týká dvouokruhového bezpečnostního ventilu, zejména pro oblast techniky motorových vozidel. Lze jej však využít i u stacionárních nebo mobilních zařízení, pracujících s tlakovým prostředím. Nej výhodnější objekty použití jsou, například dvouokruhová tlaková brzdová zařízení užitkových vozidel.The invention relates to a dual-circuit safety valve, in particular for the field of motor vehicle engineering. However, it can also be used for stationary or mobile devices working with pressure environment. The most preferred objects of use are, for example, dual-circuit pressure brake devices for commercial vehicles.

Jsou již známé dvouokruhové bezpečnostní ventily, které při použití toliko jednoho zdroje tlakové energie zajišťují dva na sobě nezávislé tlakové okruhy tak, že při poruše jednoho z nich zůstává druhý okruh zcela nebo alespoň zčásti schopný funkce.Two-circuit safety valves are already known which, with the use of only one pressure energy source, provide two independent pressure circuits so that in the event of failure of one of them the other circuit remains fully or at least partially operable.

K tomu účelu se zpravidla používá pro každý z okruhů jeden přepouštěcí ventil. Hlavní nevýhoda tohoto uspořádání spočívá v tom, že je třeba použít alespoň dvou stavěčích pružin s různou možností nastavení a že je třeba seřizovat bezpečnostní tlaky v každém okruhu odděleně. Pochopitelně se přitom vyskytnou toleranční rozdíly, takže nelze vždy spolehlivě zajistit doplňování toho okruhu, který zůstal neporušen, nebo je třeba se smířit s velkými ztrátami prosakováním. Mimoto tato zařízení často vstupují v činnost jen při relativně velkém proudění tlakového prostředí, to je při velkých ztrátách kapaliny, ale nejsou spolehlivá při téměř statickém poklesu tlaku.For this purpose, one bypass valve is generally used for each circuit. The main disadvantage of this arrangement is that at least two adjusting springs with different adjustment possibilities must be used and that the safety pressures in each circuit must be adjusted separately. Obviously, there will be tolerance differences, so that it is not always possible to reliably ensure that the circuit which remains intact is to be replenished or that large leakage losses have to be reconciled. In addition, these devices often only operate when the pressure flow is relatively high, i.e. with large fluid losses, but they are not reliable with an almost static pressure drop.

Pokud není dodáváno tlakové prostředí ze zdroje energie tlaku, například při zastaveném motoru, může unikat netěsným místem tlakové prostředí z obou tlakových okruhů, to znamená že se mohou vyprázdnit oba akumulátory energie.If the pressure medium is not supplied from the pressure energy source, for example when the engine is stopped, the pressure medium may leak from the two pressure circuits through the leak, that is, both energy accumulators may be emptied.

Účelem vynálezu je dosažení vyšší spolehlivosti při poruše jednotlivých tlakových okruhů, zejména u dvouokruhových brzdových zařízení motorových vozidel. Tím se má zvýšit bezpečnost silničního provozu. Při poruše jednoho z okruhů má zůstat druhý okruh plně schopný funkce. Tak má bezpečnostní ventil podle vynálezu zajistit větší spolehlivost než až dosud známé ventily tohoto typu.The purpose of the invention is to achieve greater reliability in the failure of individual pressure circuits, in particular in dual-circuit braking systems of motor vehicles. This is intended to increase road safety. If one circuit fails, the other circuit should remain fully operational. Thus, the safety valve according to the invention is intended to provide greater reliability than hitherto known valves of this type.

Vynález si klade za úkol zajistit, při použití jednoho zdroje energie a dvou akumulátorů energie, dva na sobě nezávislé okruhy tlakového prostředí tak, aby tlak v neporušeném okruhu za žádných okolností neklesl pod minimální hodnotu, a aby se zabránilo velkým ztrátám tlakového prostředí prosakováním. Úkolem vynálezu je rovněž zajistit samočinné doplnění tlakového okruhu tlakovým prostředím po provedení opravy a vytvoření toliko jednoho seřizovacího ústrojí pro oba tlakové okruhy.SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the present invention to provide two pressure circuits independent of one another, using one power source and two energy accumulators, so that the pressure in the intact circuit does not fall below the minimum value under any circumstances, and to prevent high pressure leakage losses. It is also an object of the invention to provide a self-replenishment of the pressure circuit with a pressure medium after repair and to provide only one adjusting device for both pressure circuits.

Vytčený úkol řeší dvouokruhový bezpečnostní ventil podle vynálezu, jehož podstata spočívá v tom, že jedna nebo několik tlač206637 ných stavěčích pružin mají společné seřizování a působí prostřednictvím pístu na dvě navzájem protilehle uspořádaná sedla ventilu. Mezi těmito sedly ventilu je upravena plovoucí deska, uzavírající každou stranou vrtání ventilu, přiřazené vždy k jednomu tlakovému okruhu. Jedno z vrtání ventilu je přitom upraveno v pístu, zatíženém stavěči pružinou, přičemž toto vrtání je spojeno s příčným vrtáním téhož pístu. Prostřednictvím tohoto příčného vrtání a potrubí, vyúsťujícího v tělese ventilu, je vytvořeno spojení s akumulátorem tlakového prostředí. Příčné vrtání v pístu je utěsněno příslušnými manžetami.The object of the present invention is to provide a dual-circuit safety valve according to the invention, characterized in that one or more pressure adjusting springs have a common adjustment and act by means of a piston on two opposing valve seats. Between these valve seats there is provided a floating plate, closing each side of the valve bore associated with one pressure circuit. One of the valve bores is provided in a piston loaded by an adjusting spring, the bore being connected to a transverse bore of the same piston. By means of this transverse bore and the duct opening in the valve body, a connection to the pressure medium accumulator is established. The transverse bore in the piston is sealed with appropriate sleeves.

Druhé vrtání je protilehle k pístu uspořádáno ve dnu tělesa ventilu nebo v dalším pístu a spojuje systém s druhým zásobníkem tlakového prostředí.A second bore is disposed opposite the piston in the bottom of the valve body or in another piston and connects the system to the second reservoir of the pressurized environment.

Plovoucí deska má na obou stranách po jednom krátkém zdvihátku, které je s axiální vůlí upevněno buď v pístu, zatíženém stavěči pružinou, nebo protilehle ve dnu tělesa ventilu nebo v dalším pístu.The floating plate has one short tappet on both sides, which is fixed with axial play either in the piston loaded by the spring, or opposite to the bottom of the valve body or in another piston.

Na jedné straně plovoucí desky lze uspořádat malou přídavnou pružinu, která se opírá jedním svým koncem o plovoucí desku a druhým koncem o přídavný píst nebo o dno tělesa ventilu., V úrovni plovoucí desky je uspořádána přípojka ze zdroje tlakového prostředí.A small additional spring can be provided on one side of the floating plate, which bears one end on the floating plate and the other end on the additional piston or on the bottom of the valve body.

Na té straně plovoucí desky, která je protilehlá k malé přídavné pružině, lze k okruhu, přiřazenému k této straně, upravit škrticí Obchozí vrtání, případně lze přímo v plovoucí desce upravit příčné škrticí vrtání, vyúsťující do axiálního vrtání nebo axiálních vrtání, v nichž jsou uloženy zpětné ventily, otevírající se ve směru k příslušnému tlakovému okruhu.On the side of the floating plate opposite to the small auxiliary spring, it is possible to modify the bypass bore to the circuit associated with that side, or alternatively, a transverse throttle bore resulting in axial bore or axial bores in which Non-return valves are provided, opening in the direction of the respective pressure circuit.

Protilehle k pístu, zatíženému stavěči pružinou, lze uspořádat místo dna tělesa ventilu další přídavný píst. Dno tělesa ventilu je potom pod tímto přídavným pístem. Příslušnými manžetami, nebo těsněními, odděluje potom přídavný píst prostor tlakového okruhu spojený se zdrojem energie. Přídavný píst se opírá o dno tělesa ventilu prostřednictvím slabé, neseřizovatelné, tlačné pružiny. Zdvih přídavného pístu je na jedné straně omezen dnem tělesa ventilu a na druhé straně horním dorazem ve válci. Tím je zdvih přídavného pístu menší než zdvih pístu zatíženého stavěči pružinou.In addition to the piston loaded by the adjusting spring, an additional piston may be provided instead of the bottom of the valve body. The bottom of the valve body is then below this additional piston. By means of the respective sleeves or seals, the additional piston then separates the pressure circuit area connected to the energy source. The auxiliary piston is supported on the bottom of the valve body by a weak, non-adjustable, compression spring. The stroke of the auxiliary piston is limited on the one hand by the bottom of the valve body and on the other by the upper stop in the cylinder. Thus, the stroke of the auxiliary piston is less than the stroke of the piston loaded by the adjusting spring.

Spínací kontakt, upravený na tělese ventilu, nebo obdobné ovládání spínače, může být uváděno v činnost pístem zatíženým stavěči pružinou a tak lze signalizovat defekt jednoho z okruhů.A switch contact provided on the valve body, or a similar switch control, can be actuated by the piston loaded by the spring adjuster, and thus a defect in one of the circuits can be signaled.

Uspořádání podle vynálezu vyžaduje pro oba okruhy toliko jedno seřizovači ústrojí. Uspořádáním plovoucí desky je samočinně otevřeno jedno nebo obě ventilová sedla, avšak porouchaný okruh je automaticky uzavírán. Pořadí otevírání a uzavírání okruhů lze stanovit různými průměry ventilových sedel nebo prostřednictvím přídavných, neseřizovatelných pružin.The arrangement according to the invention requires only one adjusting device for both circuits. The arrangement of the floating plate automatically opens one or both valve seats, but the malfunctioning circuit is automatically closed. The order of opening and closing of the circuits can be determined by different valve seat diameters or by means of additional, non-adjustable springs.

Při uspořádání přídavného pístu je síla stavitelné pružiny při uzavírání ventilových sedel větší než při jejich otevírání.In the arrangement of the auxiliary piston, the force of the adjustable spring when closing the valve seats is greater than when opening the valve seats.

Spínacím kontaktem, zasahujícím do tělesa ventilu, lze signalizačním zařízením spolehlivě oznámit poruchu v jednom z obou okruhů. Uvedenými výhodami se zvětší spolehlivost a bezpečnost těch vozidel, která budou dvouokruhovým bezpečnostním ventilem podle vynálezu opatřena.A fault contact in one of the two circuits can be reliably signaled by a signaling device through a normally open contact that intervenes in the valve body. Said advantages will increase the reliability and safety of those vehicles which are provided with the dual circuit safety valve according to the invention.

Vynález je v dalším podrobněji vysvětlen na dvou příkladech provedení ve spojení s výkresovou částí.The invention is explained in more detail below by means of two exemplary embodiments in conjunction with the drawing.

Na obr. 1 je znázorněn řez dvouokruhovým bezpečnostním ventilem s obchozím vrtáním a na obr. 2 je znázorněn řez dvouokruhovým bezpečnostním ventilem s přídavným pístem, obchozími vrtáními a zpětnými ventily.Fig. 1 is a cross-sectional view of a dual-circuit safety valve with bypass bore, and Fig. 2 is a cross-section of a dual-circuit safety valve with additional piston, bypass bores and check valves.

Jak je patrno z obr. 1, je v tělese 1 ventilu uspořádána stavěči pružina 2, nebo stavěči pružiny 2 a jejich seřizovači šroub 3.As can be seen from FIG. 1, an adjusting spring 2 or an adjusting spring 2 and their adjusting screw 3 are arranged in the valve body 1.

Stavěči pružina 2 se opírá jednak o těleso 1 ventilu a jednak o píst 4. V pístu 4 je upraveno příčné vrtání 5, které je spojeno s vrtáním 6 ventilu. V úrovni příčného vrtání 5 je v tělese 1 ventilu uspořádána přípojka pro první tlakový okruh I.The adjustment spring 2 is supported on the one hand by the valve body 1 and on the other on the piston 4. A transverse bore 5 is provided in the piston 4, which is connected to the bore 6 of the valve. At the level of the transverse bore 5, a connection for the first pressure circuit I is arranged in the valve body 1.

Píst 4 je opatřen těsnicími prvky 7 a 8. První těsnicí prvek 7 může těsnit toliko v jednom směru, zatímco druhý těsnicí prvek 8 musí těsnit v obou směrech.The piston 4 is provided with sealing elements 7 and 8. The first sealing element 7 can seal only in one direction, while the second sealing element 8 must seal in both directions.

Plovoucí deska 9 je vedena s axiální vůlí krátkými zdvihátky 10, 11. Její axiální vůle jé vymezena dorazy 12 a 13.The floating plate 9 is guided with axial play by short tappets 10, 11. Its axial play is defined by stops 12 and 13.

V plovoucí desce 9 je upraveno škrticí obchozí vrtání 14. Místo něho lze upravit i vrtání 14a.A borehole 14 is provided in the floating plate 9, instead of bore 14a.

V úrovni plovoucí desky 9 je v tělese 1 ventilu uspořádán přívod III od zdroje tlakové energie. Ve dnu tělesa 1 ventilu je uspořádána- přípojka pro druhý tlakový okruh II.At the level of the floating plate 9, a supply III from the pressure energy source is arranged in the valve body 1. In the bottom of the valve body 1 there is provided a connection for a second pressure circuit II.

Mezi horním zdvihátkem 10 a mezi pístem 4 je uspořádána malá pružina 15. Sedla 16, 17 přepouštěcího ventilu jsou uspořádána proti sobě.A small spring 15 is arranged between the upper tappet 10 and the piston 4. The relief valve seats 16, 17 are opposed.

V tělese 1 ventilu je uspořádán ovládací kolík 25 pro obsluhu, kontrolního zařízení.A control pin 25 is provided in the valve body 1 for operating the control device.

Pokud není v zařízeni tlak, jsou sedla 16, 17 přepouštěcího ventilu působením síly stavěči pružiny 2 uzavřena plovoucí deskou 9. Působením pružiny 15 je uzavírací síla na druhém sedle 17 přepouštěcího ventilu nepatrně větší než na prvním sedle 16 přepouštěcího ventilu.If there is no pressure in the device, the bypass valve seats 16, 17 are closed by the floating plate 9 under the force of the adjusting spring 2. By the action of the spring 15 the closing force on the second bypass valve seat 17 is slightly greater than on the first bypass valve seat 16.

Proudí-li ze zdroje energie tlakové prostředí do ventilu, působí tlak nejprve na prstencovou plochu pístu 4, která je vytvořena mezi uzavřeným prvním sedlem 16 přepouštěcího ventilu a vnějším průměrem pístu 4.When a pressure medium flows into the valve from the power source, the pressure first acts on the annular surface of the piston 4, which is formed between the closed first seat 16 of the relief valve and the outer diameter of the piston 4.

Jakmile se dosáhne určitého otevíracího tlaku, přesune se píst 4 proti síle stavěči pružiny 2 a pružiny 15 vzhůru.As soon as a certain opening pressure is reached, the piston 4 moves against the force of the adjusting spring 2 and the spring 15 upwards.

První sedlo 16 přepouštěcího ventilu se nadzdvihne od plovoucí desky 9. Působením síly pružiny 15 zůstane druhé sedlo 17 přepouštěcího ventilu ještě uzavřeno. Tlakové prostředí ze zdroje energie protéká Vrtáními 6 a 5 do prvního tlakového okruhu I.The first relief valve seat 16 is lifted from the floating plate 9. Due to the force of the spring 15, the second relief valve seat 17 remains closed. The pressurized environment from the power source flows through bores 6 and 5 into the first pressure circuit I.

Škrticím obchozím vrtáním 14 se dostává velmi malé množství tlakového prostředí také do druhého tlakového okruhu II.Through the throttle bore 14, a very small amount of the pressurized medium also enters the second pressure circuit II.

Jakmile je první sedlo 16 přepouštěcího ventilu otevřeno, působí tlak na celou plochu pístu 4. Tímto tlakem je současně uzavřeno druhé sedlo 17 přepouštěcího ventilu.As soon as the first relief valve seat 16 is opened, the entire surface of the piston 4 is applied. This pressure simultaneously closes the second relief valve seat 17.

Při dalším zvýšení tlaku se pohybuje píst 4 dále vzhůru a prostřednictvím horního dorazu 12 nadzdvihne druhé sedlo 17 přepouštěcího ventilu, čímž může tlakové prostředí proudit i do druhého tlakového okruhu II. Zdvih pístu 4 je omezen dorazy 12 a 13.When the pressure is further increased, the piston 4 moves further upwards and by means of the upper stop 12 raises the second seat 17 of the relief valve, whereby the pressure medium can also flow into the second pressure circuit II. The stroke of the piston 4 is limited by stops 12 and 13.

Vznikne-li, například v prvním tlakovém okruhu I, porucha, proudí nejdříve tlakové prostředí jak ze zdroje III energie, tak i z druhého tlakového okruhu II přes první tlakový okruh I do odpadu nebo uniká. Hladina tlaku klesá. Píst 4 se pohybuje směrem dolů a nejprve se uzavře druhé sedlo 17 přepouštěcího ventilu a po něm i první sedlo 16 přepouštěcího ventilu.If, for example, a failure occurs in the first pressure circuit I, the pressure environment first flows both from the energy source III and from the second pressure circuit II through the first pressure circuit I to the waste or escapes. The pressure level drops. The piston 4 moves downward and the second relief valve seat 17 is closed first, followed by the first relief valve seat 16.

Vzhledem k poruše a unikání tlakového prostředí v prvním tlakovém okruhu I a vzhledem ke Zbytkovému tlaku v druhém tlakovém okruhu II vznikne na plovoucí desce 9 přebytek síly ve směru pístu 4, čímž se při dalším přítoku tlakového prostředí druhé sedlo 17 přepouštěcího ventilu opět otevře, zatímco první sedlo 16 přepouštěcího ventilu zůstane uzavřeno a zabrání tak dalšímu přítoku tlakového prostředí do poškozeného prvního tlakového okruhu I.Due to the failure and leakage of the pressure medium in the first pressure circuit I and the residual pressure in the second pressure circuit II, an excess force is generated on the floating plate 9 in the direction of the piston 4, thereby opening the second relief valve seat 17 again the first relief valve seat 16 remains closed to prevent further inflow of the pressurized environment into the damaged first pressure circuit I.

Při dalším vzrůstu tlaku se pohybuje píst 4 znovu vzhůru až do dosednutí na spodní doraz 13. Potom vznikající vzrůst tlaku vede k uvolnění prvního sedla 16 přepouštěcího ventilu, čímž je druhý tlakový okruh zajištěn stanoveným tlakem a toliko přebytečné tlakové prostředí se dopravuje přes první sedlo přepouštěcího ventilu do netěsného prvního tlakového okruhu I.As the pressure rises further, the piston 4 moves up again until the lower stop 13 rests. The pressure rise then results in the release of the first pressure relief valve seat 16, thereby securing the second pressure circuit with a prescribed pressure and transporting excess pressure only through the first pressure relief seat. valve into leaking first pressure circuit I.

Při poruše druhého tlakového okruhu II je činnost podobná.If the second pressure circuit II fails, the operation is similar.

Má-li se při poruše v prvním tlakovém okruhu naplnit zařízení, ve kterém není tlak, musí obchozím vrtáním 14 proudit do prvního tlakového okruhu tlakové prostředí tak dlouho, až se tlakem, vytvořeným ve druhém tlakovém okruhu, otevře druhé sedlo přepouštěcího ventilu, zatímco první sedlo 16 přepouštěcího ventilu zůstává uzavřeno.If, in the event of a failure in the first pressure circuit, the non-pressurized device is to be filled, the pressurized bore 14 must flow into the first pressure circuit until the pressure created in the second pressure circuit opens the second relief valve seat while the first the relief valve seat 16 remains closed.

Při uzavřených sedlech 16, 17 přepouštěcího ventilu není možné proudění tlakového prostředí mezi oběma tlakovými okruhy. Tím se při poruše jednoho z tlakových okruhů zachovává určitý tlak v neporušeném tlakovém okruhu i bez dodatečné dodávky ze zdroje energie.With the pressure relief valve seats 16, 17 closed, the flow of the pressurized medium between the two pressure circuits is not possible. Thus, in the event of a failure of one of the pressure circuits, a certain pressure in the intact pressure circuit is maintained even without additional power supply.

Jakmile se dosáhne v zařízení provozního tlaku, vytlačí píst 4 ovládací kolík 25 ven, takže kontrolní zařízení, například spínač, ukáže připravenost obou tlakových okruhů pro provoz.As soon as an operating pressure is reached in the device, the piston 4 pushes the control pin 25 out, so that a control device, such as a switch, shows the readiness of both pressure circuits for operation.

Jakmile je tlak v zařízení menší než tlak provozní, pohne se píst 4 směrem dolů, což znamená, že se ovládací kolík 25 pohne dovnitř a kontrolní zařízení okamžitě signalizuje poruchu jednoho z obou tlakových okruhů.As soon as the pressure in the device is less than the operating pressure, the piston 4 moves downwards, which means that the control pin 25 moves inwards and the control device immediately signals a failure of one of the two pressure circuits.

U příkladu provedení podle obr. 2 je základní provedení podle obr. 1 doplněno přídavným pístem 18 a dvěma zpětnými ventily 19, 20, otevírajícími ve směru k tlakovým okruhům, které jsou, jak je to v příkladu provedení znázorněno, upraveny v plovoucí desce 9.In the exemplary embodiment of FIG. 2, the basic embodiment of FIG. 1 is supplemented by an additional piston 18 and two non-return valves 19, 20 opening in the direction of the pressure circuits which, as shown in the exemplary embodiment, are provided in the floating plate 9.

Přídavný píst 18 má vhodné těsnicí prvky 21, které těsní v obou směrech. Zdvih přídavného pístu 18 je na jedné straně omezen dnem tělesa 1 ventilu a na druhé straně dorazem 22.The additional piston 18 has suitable sealing elements 21 which seal in both directions. The stroke of the auxiliary piston 18 is limited on the one hand by the bottom of the valve body 1 and on the other hand by the stop 22.

Mezi dnem tělesa 1 ventilu a mezi přídavným pístem 18 je uložena malá pružina 23. Je účelné volit sílu pružiny 23 nepatrně větší než sílu pružiny 15.A small spring 23 is disposed between the bottom of the valve body 1 and the additional piston 18. It is expedient to select a spring force 23 slightly greater than that of the spring 15.

Pokud v zařízení není tlak, jsou sedla 16, přepouštěcího ventilu působením síly stavěči pružiny 2 uzavřena a přídavný píst 18 je tlačen ke dnu tělesa 1 ventilu.If there is no pressure in the device, the relief valve seats 16 are closed by the force of the adjusting spring 2 and the additional piston 18 is pushed to the bottom of the valve body 1.

Jakmile začne proudit tlakové prostředí ze zdroje III energie do ventilu, působí tlak néjprve na prstencové plochy pístů 4 a 18, které jsou mezi uzavřenými sedly 16 a 17 přepouštěcího ventilu a mezi vnějšími průměry pístu 4,18.Once the pressure medium begins to flow from the energy source III to the valve, the pressure first acts on the annular surfaces of the pistons 4 and 18, which are between the closed seats 16 and 17 of the relief valve and between the outer diameters of the piston 4.18.

Škrticími vrtáními 24 proudí nepatrná množství tlakového prostředí do prvního i do druhého tlakového okruhu.A small amount of pressure medium flows into the first and second pressure circuits through the throttle bores 24.

Přídavný píst 18 je držen tlakem tlakového prostředí ve své výchozí poloze.The additional piston 18 is held by the pressure of the pressurized environment in its initial position.

Jakmile ise dosáhne otevíracího tlaku, je píst 4 zatlačen proti síle pružin 2 a 15 směrem vzhůru. První sedlo 16 přepouštěcího ventilu se nadzdvihne nad plovoucí desku 9. První tlakový okruh I se naplní.As soon as the opening pressure is reached, the piston 4 is pushed against the force of the springs 2 and 15 upwards. The first relief valve seat 16 is raised above the floating plate 9. The first pressure circuit I is filled.

Píst 4 se dále zdvihá, až nadzdvihne přes horní doraz 12 i plovoucí desku 9 a uvolní druhé sedlo 17 přepouštěcího ventilu. Potom proudí tlakové prostředí druhým sedlem 17 přepouštěcího ventilu do druhého tlakového okruhu. Tím dojde k vyrovnání tlaků na horní a spodní ploše přídavného pístu 18, na který tak působí toliko síla pružiny 23, takže se přídavný píst 18 zatlačí vzhůru. Tím se pohybují písty 4 a 18 při plnění druhého tlakového · okruhu vzhůru, až přídavný píst dosáhne dorazu 22. Při dalším vzrůstu tlaku se nyní sedlo 17 přepouštěcího ventilu úplně otevře. Zdvih pístu 4 je omezen dorazy 12 a 13.The piston 4 is further lifted until it raises the floating plate 9 over the upper stop 12 and releases the second relief valve seat 17. Then, the pressure medium flows through the second relief valve seat 17 into the second pressure circuit. This will equalize the pressures on the upper and lower surfaces of the auxiliary piston 18, which is thus only exerted by the spring force 23, so that the auxiliary piston 18 is pushed upwards. As a result, the pistons 4 and 18 move upwards when the second pressure circuit is filled, until the auxiliary piston reaches the stop 22. As the pressure rises further, the relief valve seat 17 now opens completely. The stroke of the piston 4 is limited by stops 12 and 13.

Dojde-li k poruše prvního tlakového okruhu, poklesne celková hladina tlaku. Píst 4 se pohybuje směrem dolů. Nejprve uzavře druhé sedlo 17 přepouštěcího ventilu a potom i první sedlo 16 přepouštěcího ventilu. Při další dodávce tlakového prostředí zůstane první sedlo 16 přepouštěcího ventilu uzavřeno, zatímco druhé sedlo 17 přepouštěcího ventilu se zase otevře. Přídavný píst 18 můžeIf the first pressure circuit fails, the total pressure level drops. Piston 4 moves downwards. First it closes the second relief valve seat 17 and then the first relief valve seat 16. Upon further delivery of the pressurized environment, the first relief valve seat 16 remains closed while the second relief valve seat 17 opens again. The additional piston 18 can

V průběhu této činnosti zůstat ve své koncové poloze na dorazu 22.During this operation, remain in its end position at the stop 22.

Škrticím vrtáním 24 proudí nepatrné množství tlakového prostředí do odpadu nebo uniká.A small amount of pressure medium flows into the waste or escapes through the throttle bore 24.

Ve srovnání s příkladem provedení podle obr. 1 otevírá první sedlo 16 přepouštěcího ventilu jen při vysokém tlaku nebo teprve tehdy, pokud je zařízení, ve kterém nebyl tlak, nově naplněno nebo až se po opravené poruše vytvoří v prvním tlakovém okruhu znovu tlak přívodem tlakového prostředí přes škrticí vrtání 24.Compared to the embodiment of FIG. 1, the first relief valve seat 16 opens only at high pressure or only when the non-pressurized device is re-filled or when pressure is restored in the first pressure circuit by supplying the pressurized environment via throttle bore 24.

Při poruše ve druhém tlakovém okruhu je činnost obdobná. Rozdíl spočívá v tom, že přídavný píst 18 je zatlačen zpět do své výchozí polohy a opírá se tak zcela o dno tělesa ventilu, činnost zpětných ventilů 16 a 20 zajišťuje, že při uzavřených sedlech 16 a 17 přepouštěcího ventilu nemůže dojít k proudění tlakového prostředí mezi tlakovými okruhy.In the case of a failure in the second pressure circuit, the operation is similar. The difference is that the auxiliary piston 18 is pushed back to its starting position and thus fully rests on the bottom of the valve body, the operation of the check valves 16 and 20 ensures that when the pressure relief valve seats 16 and 17 are closed pressure circuits.

Další výhoda provedení podle obr. 2, ve srovnání s provedením podle obr. 1, spočívá v tom, že pohyb přídavného pístu 18 z jeho spodní výchozí polohy do horní koncové polohy způsobuje, že uzavírací síla stavěči pružiny 2 pro uzavírání sedel 16 a 17 přepouštěcího ventilu je větší než síla pro jejich otevírání.A further advantage of the embodiment of FIG. 2 compared to the embodiment of FIG. 1 is that the movement of the auxiliary piston 18 from its lower starting position to the upper end position causes the closing force of the adjusting spring 2 to close the transfer seats 16 and 17. the valve is greater than the opening force.

Uvedená změna potřebné síly se využije pro stanovení optimálních rozměrů průměrů pístů v závislosti na otevíracím a zabezpečovacím tlaku.The change in force required is used to determine the optimal dimensions of the piston diameters depending on the opening and securing pressure.

Claims (3)

PŘEDMĚT VYNALEZU,OBJECT OF THE INVENTION, 1. Dvouokruhový bezpečnostní ventil, zejména pro tlaková brzdová zařízení motorových vozidel, vyznačený tím, že v tělese (1) ventilu s druhým sedlem (17) přepouštěcího ventilu, uspořádaným u dna tělesa (1) ventilu, je uspořádán píst (4), který je opatřen vrtáními (5, 6) a prvním sedlem (16) přepouštěcího ventilu á o který se opírá alespoň jedna tlačná, stavěči pružina (2) , a že na plovoucí desce (9), která je uspořádána mezi s různým nebo stejným průměrem vytvořenými sedly (16, 17) přepouštěcím ventilu a je opatřena škrticím vrtáním (14, 24), je pevně uspořádáno jednak horní zdvihátko (10), o které se opírá pružina (15) a které je omezeno horním dorazem (12), a jednak k hornímu zdvihátku (10) protilehlé spodní zdvihátko (11), omezené spodním dorazem (13).Dual-circuit safety valve, in particular for pressure braking devices of motor vehicles, characterized in that a piston (4) is arranged in the valve body (1) with a second relief valve seat (17) arranged at the bottom of the valve body (1), which is provided with bores (5, 6) and a first relief valve seat (16) on which at least one compression spring (2) is supported and that on a floating plate (9) which is arranged between different or equal diameters formed the overflow valve seat (16, 17) is provided with a throttle bore (14, 24), the upper tappet (10) on which the spring (15) is supported and which is limited by the upper stop (12) is fixed the upper tappet (10) opposite the lower tappet (11), limited by the lower stop (13). 2. Dvouokruhový bezpečnostní ventil podle bodu 1, vyznačený tím, že k sedlům (16, 17) přepouštěcích ventilů je přiřazeno společné škrticí vrtání (24), uspořádané v paralelním potrubí, a navzájem paralelně zapojené zpětné ventily (19, 20), a že mezi plovoucí deskou (9) a dnem tělesa (1) ventilu je uspořádán přídavný píst (18), o který se opírá pružina (23) a který je opatřen sedlem (17) přepouštěcího ventilu a spodním dorazem (13).2. The dual-circuit safety valve according to claim 1, characterized in that a common throttle bore (24) arranged in parallel piping and non-return valves (19, 20) connected in parallel is associated with the transfer valve seats (16, 17). between the floating plate (9) and the bottom of the valve body (1) is provided an additional piston (18) on which the spring (23) is supported and which is provided with a relief valve seat (17) and a lower stop (13). 3. Dvouokruhový bezpečnostní ventil podle bodů 1 a 2, vyznačený tím, že na tělese (1) ventilu je uspořádán spínací kontakt, spojený se signalizačním zařízením.Dual circuit safety valve according to Claims 1 and 2, characterized in that a switching contact connected to the signaling device is arranged on the valve body (1).
CS240878A 1977-04-19 1978-04-13 Double-circuit safety valve,especially for compressed air brake system of motor vehicles CS206637B1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DD19846477A DD130323A1 (en) 1977-04-19 1977-04-19 TWO-CIRCUIT PROTECTION VALVE, ESPECIALLY FOR VEHICLE BRAKING SYSTEMS ON VEHICLES

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS206637B1 true CS206637B1 (en) 1981-06-30

Family

ID=5508066

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS240878A CS206637B1 (en) 1977-04-19 1978-04-13 Double-circuit safety valve,especially for compressed air brake system of motor vehicles

Country Status (5)

Country Link
CS (1) CS206637B1 (en)
DD (1) DD130323A1 (en)
HU (1) HU180478B (en)
PL (1) PL127801B1 (en)
SU (1) SU906753A1 (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DD153478A3 (en) * 1980-04-11 1982-01-13 Klaus Hofmann TWO-WHEEL PROTECTION VALVE WITH THROTTLE DEVICE FOR VEHICLE BRAKING SYSTEMS
CN102392903B (en) * 2011-09-28 2013-03-20 捷锐企业(上海)有限公司 Gas travel switch valve

Also Published As

Publication number Publication date
HU180478B (en) 1983-03-28
SU906753A1 (en) 1982-02-23
PL127801B1 (en) 1983-11-30
PL206195A1 (en) 1979-01-15
DD130323A1 (en) 1978-03-22

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP3285302B2 (en) Attenuator
US3526089A (en) Reaction means for fluid pressure control valve
JPH02102901A (en) Method and device for filling hydropneumatic intensifying type pressure transducer with pressure oil
US4141533A (en) Hydraulically operated shutoff valve
US6322162B2 (en) Actuating device for an electrohydraulic vehicle brake system
JPS6170201A (en) Hydraulic self-holding type two-position changeover valve
US3459226A (en) Fluid pressure control valve
US4343517A (en) Hydraulic braking systems for tractor-trailer combinations
US2473953A (en) Relief valve for hydraulic systems
CS206637B1 (en) Double-circuit safety valve,especially for compressed air brake system of motor vehicles
US4709550A (en) Hydraulic assistance device
US3656708A (en) Dump valve
US4821519A (en) Primary pressure-balanced proportioning valve
KR920006343B1 (en) Pressure sensitive proportioning valve with high pressure damping
US4691520A (en) Hydraulic brake system
US5094081A (en) Hydraulic brake system valved piston
US3874172A (en) Fluid pressure regulator valve and safety valve assembly
JPS6025835A (en) Antilock device of wheel
US2513304A (en) Hydraulic pump unloading valve
US3345998A (en) Safety check valve
JPH0147334B2 (en)
US3801162A (en) Fluid pressure regulator valve and safety valve assembly
JPH0115970Y2 (en)
US4929033A (en) Primary and secondary pressure-balanced proportioning valve
US3123408A (en) Mcintyre