CN203829349U - Self-heating traditional Chinese medicine patch for treating rheumatic arthritis - Google Patents

Self-heating traditional Chinese medicine patch for treating rheumatic arthritis Download PDF

Info

Publication number
CN203829349U
CN203829349U CN201320650641.2U CN201320650641U CN203829349U CN 203829349 U CN203829349 U CN 203829349U CN 201320650641 U CN201320650641 U CN 201320650641U CN 203829349 U CN203829349 U CN 203829349U
Authority
CN
China
Prior art keywords
chinese medicine
traditional chinese
treatment
heating
composition
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
CN201320650641.2U
Other languages
Chinese (zh)
Inventor
尚鹏
张黎楠
杜亚伟
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Shenzhen Institute of Advanced Technology of CAS
Original Assignee
Shenzhen Institute of Advanced Technology of CAS
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Shenzhen Institute of Advanced Technology of CAS filed Critical Shenzhen Institute of Advanced Technology of CAS
Priority to CN201320650641.2U priority Critical patent/CN203829349U/en
Application granted granted Critical
Publication of CN203829349U publication Critical patent/CN203829349U/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Thermotherapy And Cooling Therapy Devices (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)
  • Medicinal Preparation (AREA)

Abstract

本实用新型公开了一种治疗风湿性关节炎的自发热中药敷贴,其包括透气膜袋和贴设在所述透气膜袋一外表面上的透气无纺布层,在所述透气无纺布层外表面贴合有分散有治疗风湿性关节炎中药组合物的固胶层,在透气膜袋内装设有所述发热组合物;或者其包括透气膜袋,其一面设有微孔,在所述透气膜袋内装设有发热组合物与治疗风湿性关节炎中药组合物的混合药物,在所述透气膜袋的设有微孔的外表面上还贴设有透气无纺布层。该治疗风湿性关节炎的自发热中药敷贴通过发热组合物和中药组合物的协同作用,将药力和热力有机的结合在一起,从而达到提高治疗风湿性关节炎疗效的目的。且该治疗风湿性关节炎的自发热中药敷贴使用方便。

The utility model discloses a self-heating traditional Chinese medicine application for treating rheumatoid arthritis, which comprises a breathable film bag and a breathable non-woven fabric layer pasted on an outer surface of the breathable film bag. The outer surface of the cloth layer is pasted with a solid glue layer dispersed with a traditional Chinese medicine composition for treating rheumatoid arthritis, and the heating composition is installed in the breathable film bag; or it includes a breathable film bag, one side of which is provided with micropores. The air-permeable film bag is equipped with a mixed drug of a heating composition and a traditional Chinese medicine composition for treating rheumatoid arthritis, and a breathable non-woven fabric layer is pasted on the outer surface of the air-permeable film bag provided with micropores. The self-heating traditional Chinese medicine plaster for treating rheumatoid arthritis organically combines medicinal power and thermal power through the synergistic effect of the heating composition and the traditional Chinese medicine composition, so as to achieve the purpose of improving the curative effect of treating rheumatoid arthritis. Moreover, the self-heating traditional Chinese medicine plaster for treating rheumatoid arthritis is convenient to use.

Description

治疗风湿性关节炎的自发热中药敷贴Self-heating traditional Chinese medicine plaster for treating rheumatoid arthritis

技术领域technical field

本实用新型涉及一种医疗用品,具体的是涉及一种治疗风湿性关节炎的自发热中药敷贴。The utility model relates to a medical product, in particular to a self-heating traditional Chinese medicine plaster for treating rheumatoid arthritis.

背景技术Background technique

风湿性关节炎属变态反应性疾病,是风湿热的主要表现之一。多以急性发热及关节疼痛起病。由于风寒湿热等外邪侵袭人体,闭阻经络,气血运行不畅所致的以肢体、关节、肌肉疼痛、肿胀、酸楚、麻木、变形、僵直及活动受限,甚至累及脏腑为特征的一类疾病。临床上风寒湿型最为常见。Rheumatoid arthritis is an allergic disease and is one of the main manifestations of rheumatic fever. Mostly with acute fever and joint pain onset. A disease characterized by pain, swelling, soreness, numbness, deformation, stiffness, and limited movement in the limbs, joints, and muscles caused by wind, cold, damp heat and other exogenous evils attacking the human body, blocking the meridians, and poor circulation of Qi and blood, and even involving the viscera type of disease. Clinically, the wind-cold-damp type is the most common.

风湿性关节炎属中医“痹症”范畴。此病的传统治法是益气养血,祛风除湿,活血化淤。但具体的临床症候却并不统一,所以治疗方法也因临床症候的不同而不尽相同。除口服汤剂外,外部治疗总结起来主要有以下四种:Rheumatoid arthritis belongs to the category of "arthritis" in traditional Chinese medicine. The traditional treatment of this disease is to nourish qi and blood, dispel wind and dampness, activate blood and remove stasis. However, the specific clinical symptoms are not uniform, so the treatment methods are also different due to different clinical symptoms. In addition to oral decoction, there are four main external treatments:

1.针灸推拿:1. Acupuncture and massage:

传统医学认为,针灸可以扶助正气,祛除邪气,具有整体调节作用;现代医学则认为,针灸均具有较好的抗炎免疫作用,可有效抑制炎症的发生发展,整体调控神经-内分泌-免疫网络的整合作用是针灸治疗风湿性关节炎的疗效机制所在。而足三里、关元、命门三穴作为历代医家公认的强壮穴,已有研究证明针灸强壮穴对风湿性关节炎有较显著的疗效。Traditional medicine believes that acupuncture and moxibustion can support righteousness, eliminate evil, and have an overall regulating effect; modern medicine believes that acupuncture and moxibustion have good anti-inflammatory and immune effects, can effectively inhibit the occurrence and development of inflammation, and overall regulate the neuro-endocrine-immune network. Integration is the therapeutic mechanism of acupuncture and moxibustion in treating rheumatoid arthritis. The Zusanli, Guanyuan, and Mingmen points are recognized as Qiangqiang points by physicians of all ages. Studies have proved that acupuncture and moxibustion at Qiangqiang points have a significant effect on rheumatoid arthritis.

2.中药熏蒸:2. Traditional Chinese medicine fumigation:

现代医学认为,中药熏蒸时中药煮沸产生大量中药离子,以离子特性渗透皮肤进入体内,改善血液循环,使关节灵活。传统中药熏蒸把药放在器具里,然后加些水煮沸,把要蒸熏的部位放在器具以上用蒸汽熏蒸,熏蒸时间大约20分钟到半小时。Modern medicine believes that when Chinese medicine is fumigated, a large amount of Chinese medicine ions are produced by boiling Chinese medicine, which penetrates the skin into the body with ion properties, improves blood circulation, and makes joints flexible. Traditional Chinese medicine fumigation puts the medicine in the utensil, then adds some water to boil, puts the part to be fumigated on the utensil and fumigates with steam. The fumigation time is about 20 minutes to half an hour.

3.中药热敷:3. Traditional Chinese medicine hot compress:

中药热敷一般将草药放入大盆内煎煮,也可以将药物包入口袋内再放入盆中煎煮,煮好后,可先用热蒸汽熏蒸患处,待药液温度适宜,用毛巾蘸取中药液敷于患处,可改善血循环,缓解肌肉痉挛,消除肿胀痛以减轻症状。Traditional Chinese medicine hot compress generally puts herbs into a large pot for decoction, or wraps the medicine in a pocket and then puts them into a pot for decoction. After cooking, first fumigate the affected area with hot steam. Apply the Chinese medicinal liquid to the affected area, which can improve blood circulation, relieve muscle spasm, eliminate swelling pain and relieve symptoms.

4.传统的膏药外贴:4. Traditional plaster external application:

风湿性病在肌肉、关节、经脉,膏药外贴可使药性从皮毛而入腠理,通经活络,较服药更有有利的一面。传统膏药外贴有:伤湿止痛膏、麝香虎骨膏、青海麝香膏、关节止痛膏等。临床上广泛使用,也有相对不错的疗效。由于仅仅是通过药性从人体的皮毛而入腠理,使得治疗效果有限,疗程很长。For rheumatism and venereal diseases in the muscles, joints, and meridians, external application of the plaster can make the properties of the medicine penetrate from the skin to the interstitial muscles, dredging the meridians and activating collaterals, which is more beneficial than taking medicine. Traditional plasters are applied externally: Shangshi Pain Relief Ointment, Musk Tiger Bone Ointment, Qinghai Musk Ointment, Joint Pain Relief Ointment, etc. It is widely used clinically and has relatively good curative effect. Owing to only entering the skin from the skin of the human body through the property of medicine, the therapeutic effect is limited and the course of treatment is very long.

尽管如上述现有的治疗风湿性关节炎的外部治疗方式均能取得一定的疗效,但由于上述针灸推拿、中药熏蒸和中药热敷等治疗方式均需要使用多种器具、耗费长时间进行中药煎煮,对患者而言该类治疗方法很不便利;传统的膏药外贴的治疗方式由于仅仅是通过药性从人体的皮毛而入腠理,使得治疗效果有限,疗程很长。Although the above-mentioned existing external treatment methods for the treatment of rheumatoid arthritis can achieve certain curative effects, the above-mentioned acupuncture and massage, traditional Chinese medicine fumigation and traditional Chinese medicine hot compress and other treatment methods all need to use a variety of appliances and take a long time to decoct Chinese medicine. , this type of treatment method is very inconvenient for patients; the traditional plaster external application only enters the skin from the skin of the human body through the properties of the medicine, so the therapeutic effect is limited and the course of treatment is very long.

实用新型内容Utility model content

本实用新型的目的在于提供一种外部治疗风湿性关节炎的自发热中药敷贴及其制备方法,旨在解决现有外部治疗风湿性关节炎方法中治疗方法不便利和治疗效果不佳的技术问题。The purpose of this utility model is to provide a self-heating traditional Chinese medicine application for external treatment of rheumatoid arthritis and its preparation method, aiming to solve the inconvenient treatment method and poor therapeutic effect in the existing external treatment of rheumatoid arthritis. question.

为了实现上述实用新型目的,本实用新型的技术方案如下:In order to realize above-mentioned utility model purpose, the technical scheme of the utility model is as follows:

一种治疗风湿性关节炎的自发热中药敷贴,包括透气膜袋和贴设在所述透气膜袋一外表面上的透气无纺布层,在所述透气无纺布层外表面贴合有分散有治疗风湿性关节炎中药组合物的固胶层,在透气膜袋内装设有所述发热组合物。A self-heating traditional Chinese medicine plaster for treating rheumatoid arthritis, comprising a breathable film bag and a breathable non-woven fabric layer attached to an outer surface of the breathable film bag, and adhering on the outer surface of the breathable non-woven fabric layer There is a solid glue layer dispersed with traditional Chinese medicine composition for treating rheumatoid arthritis, and the heating composition is installed in the air-permeable film bag.

优选地,所述固胶层的厚度为2~4mm。Preferably, the thickness of the glue-fixing layer is 2-4 mm.

优选地,所述发热组合物与固胶层中分散的中药组合物的重量比为(50~95):(5~50)。Preferably, the weight ratio of the exothermic composition to the traditional Chinese medicine composition dispersed in the solid glue layer is (50-95):(5-50).

进一步优选地,所述中药组合物颗粒粒径为20~325目。Further preferably, the particle size of the traditional Chinese medicine composition is 20-325 mesh.

进一步优选地,在所述透气膜袋的贴设有透气无纺布外表面相对的外表面上还贴设有膏药布层。Further preferably, a plaster cloth layer is also pasted on the outer surface of the breathable film bag opposite to the outer surface pasted with the breathable non-woven fabric.

进一步优选地,在所述固胶层的外表面还贴设有防粘纸层。Further preferably, a release paper layer is also pasted on the outer surface of the glue-fixing layer.

以及,另一种治疗风湿性关节炎的自发热中药敷贴,包括透气膜袋,其一面设有微孔,在所述透气膜袋内装设有发热组合物与治疗风湿性关节炎中药组合物的混合药物,在所述透气膜袋的设有微孔的外表面上还贴设有透气无纺布层。And, another self-heating traditional Chinese medicine plaster for treating rheumatoid arthritis, comprising a breathable film bag, one side of which is provided with micropores, and a heating composition and a Chinese medicine composition for treating rheumatoid arthritis are installed in the breathable film bag The mixed medicine is provided with a breathable non-woven fabric layer on the outer surface of the air-permeable film bag provided with micropores.

优选地,所述发热组合物与固胶层中分散的中药组合物的重量比为(50~95):(5~50)。Preferably, the weight ratio of the exothermic composition to the traditional Chinese medicine composition dispersed in the solid glue layer is (50-95):(5-50).

进一步优选地,所述中药组合物颗粒粒径为20~325目。Further preferably, the particle size of the traditional Chinese medicine composition is 20-325 mesh.

进一步优选地,在所述透气膜袋的贴设有透气无纺布外表面相对的外表面上还贴设有膏药布层。Further preferably, a plaster cloth layer is also pasted on the outer surface of the breathable film bag opposite to the outer surface pasted with the breathable non-woven fabric.

上述治疗风湿性关节炎的自发热中药敷贴通过发热组合物和中药组合物的协同作用,将药力和热力有机的结合在一起,在热力加速风湿性关节炎部位的组织再生功能的同时,通过敷贴的热力来提高敷贴药性成分的透皮渗透率,从而达到提高治疗风湿性关节炎疗效的目的。另外,该治疗风湿性关节炎的自发热中药敷贴使用方便,直接贴敷于关节皮肤处即可。The self-heating traditional Chinese medicine applicator for the treatment of rheumatoid arthritis, through the synergistic effect of the heating composition and the traditional Chinese medicine composition, organically combines the power of the medicine and the heat, and accelerates the tissue regeneration function of the rheumatoid arthritis while the heat accelerates. The thermal power of the application is used to increase the transdermal penetration rate of the medicinal components of the application, so as to achieve the purpose of improving the curative effect of rheumatoid arthritis. In addition, the self-heating traditional Chinese medicine patch for treating rheumatoid arthritis is convenient to use, and can be directly applied to joint skin.

附图说明Description of drawings

图1为本实用新型治疗风湿性关节炎的自发热中药敷贴的一种结构爆炸示意图;Fig. 1 is a kind of structural explosion schematic diagram of the self-heating traditional Chinese medicine application of the utility model for the treatment of rheumatoid arthritis;

图2为本实用新型治疗风湿性关节炎的自发热中药敷贴的另一种结构爆炸示意图;Fig. 2 is another structural exploded schematic diagram of the self-heating traditional Chinese medicine application of the utility model for the treatment of rheumatoid arthritis;

图3为本实用新型治疗风湿性关节炎的自发热中药敷贴的再一种结构爆炸示意图;Fig. 3 is another structural explosion schematic diagram of the self-heating traditional Chinese medicine application of the utility model for treating rheumatoid arthritis;

图4为本实用新型治疗风湿性关节炎的自发热中药敷贴的又种结构爆炸示意图;Fig. 4 is another structural explosion schematic diagram of the self-heating traditional Chinese medicine application of the utility model for treating rheumatoid arthritis;

图5为图1所示治疗风湿性关节炎的自发热中药敷贴的制备方法流程示意图;Fig. 5 is a schematic flow chart of the preparation method of the self-heating traditional Chinese medicine application for treating rheumatoid arthritis shown in Fig. 1;

图6为图3所示治疗风湿性关节炎的自发热中药敷贴的制备方法流程示意图。Fig. 6 is a schematic flowchart of the preparation method of the self-heating traditional Chinese medicine plaster for treating rheumatoid arthritis shown in Fig. 3 .

具体实施方式Detailed ways

为了使本实用新型所要解决的技术问题、技术方案及有益效果更加清楚明白,以下结合实施例和附图,对本实用新型进行进一步详细说明。应当理解,此处所描述的具体实施例仅仅用以解释本实用新型,并不用于限定本实用新型。In order to make the technical problems, technical solutions and beneficial effects to be solved by the utility model clearer, the utility model will be further described in detail below in combination with the embodiments and accompanying drawings. It should be understood that the specific embodiments described here are only used to explain the utility model, and are not intended to limit the utility model.

本实用新型实施例提供了一种治疗方法便利、治疗效果好的外部治疗风湿性关节炎的自发热中药敷贴(下文均简称自发热中药敷贴)。该治疗风湿性关节炎的自发热中药敷贴结构如图1所示,其包括透气膜袋11和装设于透气膜袋11内的发热组合物12以及贴设在透气膜袋11一外表面上的透气无纺布层13,在透气无纺布层13外表面还贴合有分散有治疗风湿性关节炎中药组合物的固胶层14。The embodiment of the utility model provides a self-heating traditional Chinese medicine application for external treatment of rheumatoid arthritis with convenient treatment method and good therapeutic effect (hereinafter referred to as self-heating traditional Chinese medicine application). The self-heating traditional Chinese medicine application structure for the treatment of rheumatoid arthritis is shown in Figure 1, which includes a gas-permeable film bag 11 and a heating composition 12 installed in the gas-permeable film bag 11 and is attached to an outer surface of the gas-permeable film bag 11. The air-permeable non-woven fabric layer 13 is also pasted with a solid glue layer 14 dispersed with a traditional Chinese medicine composition for treating rheumatoid arthritis on the outer surface of the air-permeable non-woven fabric layer 13.

其中,透气膜袋11具有相对的两外表面111和112,该透气膜袋11可以由两片优选但不仅仅为PU透气膜相贴合后进行封边处理,从而形成具有空腔的透气膜袋11。在具体实施例中,该空腔大小为7×7cm。Wherein, the air-permeable membrane bag 11 has opposite two outer surfaces 111 and 112, and the air-permeable membrane bag 11 can be bonded by two preferably but not only PU air-permeable membranes and then sealed to form a air-permeable membrane with a cavity. Bag 11. In a specific embodiment, the cavity measures 7 x 7 cm.

装设于透气膜袋11内的发热组合物12可以直接选用本领域发热贴中常规的发热组合物配方。但是为了使得上述自发热中药敷贴治疗风湿性关节炎的疗效更加显著,即使得该发热组合物12与分散于上述固胶层14中的中药组合物之间的发挥更好的协同作用,因此,在优选实施例中,该发热组合物12包括如下重量百分比组分:The heat-generating composition 12 installed in the air-permeable film bag 11 can be directly selected from the formula of the heat-generating composition conventional in the field of heat-generating patches. However, in order to make the curative effect of the above-mentioned self-heating Chinese medicine application for treating rheumatoid arthritis more significant, that is to make the heating composition 12 and the Chinese medicine composition dispersed in the above-mentioned solid glue layer 14 play a better synergistic effect, so , in a preferred embodiment, the exothermic composition 12 includes the following components in weight percent:

铁粉   50%~70%     活性炭   10%~20%Iron powder 50%~70% Activated carbon 10%~20%

氯化钠 5%~20%      吸水树脂 1%~5%Sodium chloride 5%~20% Water absorbent resin 1%~5%

水     4%~25%      聚合物凝胶固体电解质 0%~5%。Water 4%~25% Polymer gel solid electrolyte 0%~5%.

在进一步优选实施例中,该发热组合物12包括如下重量百分比组分:In a further preferred embodiment, the exothermic composition 12 includes the following components in weight percent:

铁粉60-65%、活性炭12-13%、氯化钠5-7%、吸水树脂3-4%、水11-13%、聚合物凝胶固体电解质4%。Iron powder 60-65%, activated carbon 12-13%, sodium chloride 5-7%, water-absorbing resin 3-4%, water 11-13%, polymer gel solid electrolyte 4%.

上述自发热中药敷贴中的发热组合物12在使用中自动发热,其产生的热力加速风湿性关节炎部位的组织再生功能的同时,通过敷贴的热力来提高中药组合物药性成分的透皮渗透率,即该发热组合物能与中药组合物的协同作用,将药力和热力有机的结合在一起从而达到提高治疗风湿性关节炎疗效的目的。在上述实施例中,发热组合物的颗粒粒径没有特别的要求。The heating composition 12 in the above-mentioned self-heating Chinese medicine application automatically generates heat during use, and the heat generated by it accelerates the tissue regeneration function of the rheumatoid arthritis site, and at the same time, the heat of the application improves the transdermal properties of the medicinal components of the Chinese medicine composition. Penetration rate, that is, the synergistic effect of the heating composition and the traditional Chinese medicine composition, organically combining the medicinal power and thermal power so as to achieve the purpose of improving the curative effect of treating rheumatoid arthritis. In the above embodiments, there is no special requirement on the particle size of the exothermic composition.

在图1中,透气无纺布层13可以贴设在透气膜袋11的外表面112,当然也可以贴设在外表面111上。贴设的方式可以将透气无纺布层13与透气膜袋11周边进行封接的方式贴合在外表面112或外表面111上,也可以直接采用粘结的方式贴合。在优选实施例中,该透气无纺布层13选用超透气无纺布,以使得发热组合物12在使用中发出的热量持续有效的传递至固胶层14,从而促使固胶层14中的中药组合物发挥持续的药效。在具体实施例中,透气无纺布层13的大小为20×10cm。In FIG. 1 , the breathable non-woven fabric layer 13 can be attached to the outer surface 112 of the breathable film bag 11 , and of course it can also be attached to the outer surface 111 . The way of attaching can be to attach the air-permeable non-woven fabric layer 13 to the outer surface 112 or the outer surface 111 by sealing the periphery of the air-permeable film bag 11 , or directly by bonding. In a preferred embodiment, the air-permeable non-woven fabric layer 13 is selected from a super-breathable non-woven fabric, so that the heat emitted by the exothermic composition 12 in use can be continuously and effectively transferred to the solid glue layer 14, thereby promoting the heat in the solid glue layer 14. The traditional Chinese medicine composition exerts a sustained medicinal effect. In a specific embodiment, the size of the breathable non-woven fabric layer 13 is 20×10 cm.

在优选实施例中,贴合在透气无纺布层13外表面的固胶层14包括如下重量百分比的组分:In a preferred embodiment, the adhesive layer 14 attached to the outer surface of the air-permeable non-woven fabric layer 13 includes the following components by weight percentage:

5%~20%的所述中药组合物、79%~90%的热熔胶、0.5%~5%的月桂氮卓酮。在该优选固胶层14的配方中,以马来胶作为膏药基质,膏体在常温下为固体,遇到皮肤体温即变得柔软。柔软的膏体更容易使药物分子透皮吸收。对药物分子的约束力很小,改变了传统热熔胶基质粘性过大,药物分子不能透皮吸收的弊端。此外添加了一定量的透皮促进剂月桂氮卓酮,提高中药药性的透皮渗透效果。其中,热熔胶可以选用马来胶,中药组合物为上文所述的中药组合物包括如下重量百分比组分:5%-20% of the traditional Chinese medicine composition, 79%-90% of hot melt adhesive, and 0.5%-5% of laurocapram. In the preferred formula of the glue-fixing layer 14, gummalay is used as the plaster base, and the plaster is solid at normal temperature, and becomes soft when encountering the body temperature of the skin. A soft paste makes it easier for drug molecules to be absorbed through the skin. The binding force on the drug molecules is very small, which changes the disadvantages of the traditional hot melt adhesive matrix that is too viscous and the drug molecules cannot be absorbed through the skin. In addition, a certain amount of transdermal accelerator laurocaprazine is added to improve the transdermal penetration effect of the traditional Chinese medicine. Wherein, hot-melt adhesive can be selected male gum for use, and Chinese medicine composition is the Chinese medicine composition described above and comprises following weight percent component:

威灵仙 10%~40%       秦艽   10%~40%Clematis 10%~40% Gentiana 10%~40%

防风   10%~40%       苍术   10%~40%Windproof 10%~40% Cangzhu 10%~40%

当归   5%~20%。Angelica 5%~20%.

具体地,上述中药组合物中的威灵仙功效:祛风湿,通经络,止痹痛。秦艽功效:祛风湿,清湿热,止痹痛。防风功效:祛风解表,胜湿止痛,止痉。苍术功效:燥湿健脾,祛风散寒。当归有活血通经的功效,可用以用于风湿痹痛。上述中药性味甘平,功效类似,对症风湿,痹症,几味中药相须为用,对风湿性关节炎具有很好的治疗效果。Specifically, the effects of Clematis in the above-mentioned traditional Chinese medicine composition: expelling rheumatism, dredging meridian, relieving numbness and pain. Gentiana chinensis effect: expelling rheumatism, clearing damp-heat, relieving numbness and pain. Anti-wind effect: expelling wind and relieving exterior syndrome, eliminating dampness and relieving pain, and relieving spasm. Herb Efficacy: Dampness and invigorating the spleen, expelling wind and cold. Angelica has the effect of promoting blood circulation and stimulating menstruation, and can be used for rheumatic arthralgia. The above-mentioned Chinese medicines are sweet in nature and flat in taste, and have similar effects. They are used for treating rheumatism and arthralgia. Several Chinese medicines are used for treating rheumatoid arthritis.

因此,为了使得该中药组合物治疗风湿性关节炎的疗效更好,该中药组合物具有以下优选实施例:Therefore, in order to make the curative effect of this Chinese medicine composition treatment rheumatoid arthritis better, this Chinese medicine composition has the following preferred embodiments:

在第一优选实施例中,该中药组合物中包含的威灵仙、秦艽、防风、苍术、当归各组分含量如下:In the first preferred embodiment, the contents of each component of Clematis, Gentiana, Fangfeng, Atractylodes Rhizoma Atractylodis, and Angelica sinensis contained in the Chinese medicine composition are as follows:

威灵仙23%、秦艽23%、防风23%、苍术23%、当归8%。Clematis 23%, Gentiana 23%, Fangfeng 23%, Cangzhu 23%, Angelica 8%.

在第二优选实施例中,该中药组合物中包含的威灵仙、秦艽、防风、苍术、当归各组分含量如下:In the second preferred embodiment, the content of each component of Clematis, Gentiana, Fangfeng, Atractylodes Rhizoma Atractylodis, and Angelica sinensis contained in the Chinese medicine composition is as follows:

威灵仙17%、秦艽25%、防风25%、苍术25%、当归8%。Clematis 17%, Gentiana 25%, Fangfeng 25%, Cangzhu 25%, Angelica 8%.

为了使得中药组合物药效成分在热力作用下更好的透皮渗透率,更好的发挥药效,在优选实施例中,上述中药组合物的颗粒为20~325目。In order to improve the transdermal penetration rate of the active ingredients of the traditional Chinese medicine composition under the action of heat and better exert the medicinal effect, in a preferred embodiment, the particle size of the above-mentioned traditional Chinese medicine composition is 20-325 mesh.

为了使得该固胶层14具有相对持久和明显的疗效,在优选实施例中,该固胶层14的厚度为2~4mm。在具体实施例中,该固胶层14的厚度为2mm,在另一具体实施例中,固胶层14的大小为5×5cm。In order to make the glue-fixed layer 14 have a relatively long-lasting and obvious curative effect, in a preferred embodiment, the thickness of the glue-fixed layer 14 is 2-4 mm. In a specific embodiment, the thickness of the glue-fixing layer 14 is 2 mm. In another specific embodiment, the size of the glue-fixing layer 14 is 5×5 cm.

该固胶层14可以按照如下方法制备获得:将热熔胶加热熔融后,加入中药组合物、月桂氮卓酮进行混合均匀,冷却成层状的固胶层14。The solid glue layer 14 can be prepared by the following method: after heating and melting the hot melt adhesive, add the traditional Chinese medicine composition and laurocaprazine, mix evenly, and cool to form a layered solid glue layer 14 .

在进一步优选实施例中,自发热中药敷贴在如图1所示结构的基础上,在透气膜袋11的外表面111上设有膏药布层15,参见图2。该膏药布层15作为基层,因此,该膏药布层15还可以选用他材料。在具体实施例中,膏药布层15的大小为20×10cm。In a further preferred embodiment, the self-heating traditional Chinese medicine is applied on the basis of the structure shown in FIG. 1 , and a plaster cloth layer 15 is provided on the outer surface 111 of the air-permeable film bag 11 , see FIG. 2 . This plaster cloth layer 15 is as base layer, therefore, this plaster cloth layer 15 can also select other materials for use. In a specific embodiment, the plaster cloth layer 15 has a size of 20×10 cm.

应当理解的是,该具有第一种结构的自发热中药敷贴的固胶层14的外表面还设有防粘纸,因此,该自发热中药敷贴在使用时,将该防粘纸撕开,使固胶层14与皮肤接触并粘贴在治疗风湿性关节炎犯处。It should be understood that the outer surface of the solid glue layer 14 of the self-heating traditional Chinese medicine applicator with the first structure is also provided with a release paper, so when the self-heating traditional Chinese medicine applicator is in use, the release paper should be torn off. Open, make the solid glue layer 14 contact with the skin and paste it on the place for treating rheumatoid arthritis.

图1所示的治疗风湿性关节炎的自发热中药敷贴可以按照图5所示工艺方法制备,其包括如下步骤:The self-heating traditional Chinese medicine plaster for the treatment of rheumatoid arthritis shown in Fig. 1 can be prepared according to the process shown in Fig. 5, and it comprises the steps:

S01.配制中药组合物:将重量百分比为10%~40%威灵仙、10%~40%秦艽、10%~40%防风、10%~40%苍术、5%~20%当归混合研磨成粉,得到中药组合物;S01. Preparation of traditional Chinese medicine composition: mix and grind 10% to 40% Clematis, 10% to 40% Gentiana, 10% to 40% Fangfeng, 10% to 40% Atractylodes atractylodes, and 5% to 20% Angelica Sinensis by weight. powder to obtain a Chinese medicine composition;

S02.制备含有中药组合物的层状固胶:将步骤S01中配制的中药组合物与热熔胶、月桂氮卓酮在热熔的条件下混合处理后冷却,得到层状固胶;S02. Prepare a layered solid glue containing a traditional Chinese medicine composition: mix the traditional Chinese medicine composition prepared in step S01 with hot melt adhesive and laurocaprazine under hot melt conditions, and then cool to obtain a layered solid glue;

S03.配制发热组合物:将重量百分比为50%~70%铁粉、10%~20%活性炭、5%~20%氯化钠研磨后与1%~5%吸水树脂、0%~5%聚合物凝胶固体电解质、4%~25%水进行混料处理,得到发热组合物12,密封备用;S03. Preparation of exothermic composition: Grinding 50%-70% iron powder, 10%-20% activated carbon, 5%-20% sodium chloride with 1%-5% water-absorbing resin, 0%-5% The polymer gel solid electrolyte and 4% to 25% water are mixed together to obtain the exothermic composition 12, which is sealed for later use;

S04.填装发热组合物和层状固胶:获取透气膜袋11,并将透气膜袋11一外表面112贴设透气无纺布层13,再将步骤S02中制备的层状固贴合在透气无纺布层13外表面,形成固胶层14,接着将步骤S03中配制的待密封备用的发热组合物12罐装至透气膜袋11内后封口。S04. Filling the exothermic composition and layered solid glue: obtain the breathable film bag 11, attach the breathable non-woven fabric layer 13 to the outer surface 112 of the breathable film bag 11, and then attach the layered solid glue prepared in step S02 On the outer surface of the air-permeable non-woven fabric layer 13, a solid glue layer 14 is formed, and then the heating composition 12 to be sealed prepared in step S03 is filled into the air-permeable film bag 11 and then sealed.

具体地,上述步骤S01中各中药药材研磨成粉的方式可以按照现有中药研磨的方式进行。经研磨处理后,使得中药组合物的粒径如上文所述,优选为20~325目。Specifically, the manner of grinding each Chinese medicinal material into powder in the above step S01 can be carried out according to the existing grinding manner of traditional Chinese medicine. After grinding, the particle size of the traditional Chinese medicine composition is as described above, preferably 20-325 mesh.

上述步骤S02中热熔胶所选用的种类如上文所述,中药组合物与热熔胶、月桂氮卓酮三者之间的用料比如上文所述。在具体实施例中,步骤S02中的热熔胶为马来胶,在80℃下热熔马来胶后将中药组合物、月桂氮卓酮加入熔融的马来胶中混合均匀后冷却行成层状固胶14。在优选实施例中,冷却行成层状固胶14的厚度为2~4mm。The type of hot melt adhesive used in the above step S02 is as described above, and the materials used between the traditional Chinese medicine composition, hot melt adhesive and laurocaprazine are as described above. In a specific embodiment, the hot-melt adhesive in step S02 is maleic gum. After hot-melting maleic gum at 80°C, add the traditional Chinese medicine composition and laurocaprazine into the melted maleic gum and mix evenly, then cool to form Layered glue14. In a preferred embodiment, the thickness of the cooled layered solid glue 14 is 2-4 mm.

上述步骤S03中铁粉、活性炭、氯化钠研磨可以直接按照现有方式处理即可。The grinding of iron powder, activated carbon and sodium chloride in the above step S03 can be directly processed according to the existing method.

另外,该步骤S03与上述步骤S01、S02没有先后顺序,如可以先进行步骤S01、S02,然后进行步骤S03;也可以先进行步骤S03,然后进行步骤S01、S02。In addition, there is no sequence between this step S03 and the above steps S01 and S02. For example, steps S01 and S02 can be performed first, and then step S03 can be performed; or step S03 can be performed first, and then steps S01 and S02 can be performed.

上述步骤S04中的透气无纺布层13贴设在透气膜袋11外表面112的方式可以是粘贴或者直接将透气无纺布层13的周边封接在透气膜袋11的周边上。另外,层状固胶14贴合在透气无纺布层外表面贴合方式没有特别要求,可以按照现有膏药贴合的方法。The air-permeable non-woven fabric layer 13 in the above step S04 can be attached to the outer surface 112 of the air-permeable film bag 11 by pasting or directly sealing the periphery of the air-permeable non-woven fabric layer 13 on the periphery of the air-permeable film bag 11 . In addition, there is no special requirement for the bonding method of the layered solid glue 14 on the outer surface of the breathable non-woven fabric layer, and the bonding method of the existing plaster can be followed.

在进一步优选实施例中,在步骤S04中的将密封备用的发热组合物12罐装至透气膜袋11内之前,还包括在透气膜袋11的贴设有透气无纺布层13外表面112相对的外表面111贴设膏药布层15的步骤,经该步骤后,制备的治疗风湿性关节炎的自发热中药敷贴的结构如图2所示。该膏药布层15贴设在透气膜袋11外表面111的方式可以是粘贴或者直接将膏药布层15的周边封接在透气膜袋11的周边上。In a further preferred embodiment, before packing the heat-generating composition 12 sealed for use into the air-permeable film bag 11 in step S04, the outer surface 112 of the air-permeable non-woven fabric layer 13 attached to the air-permeable film bag 11 is also included. The step of sticking the plaster cloth layer 15 on the opposite outer surface 111, after this step, the structure of the prepared self-heating traditional Chinese medicine plaster for treating rheumatoid arthritis is shown in FIG. 2 . The plaster cloth layer 15 can be attached to the outer surface 111 of the air-permeable film bag 11 by pasting or directly sealing the periphery of the plaster cloth layer 15 to the periphery of the air-permeable film bag 11 .

应该理解的是,当经步骤S04处理后,在层状固胶14贴合防粘纸后应该迅速采用外包装进行封装,从而保证发热组合物12在使用时更有效的发挥热力作用。It should be understood that after the treatment in step S04, the layered solid glue 14 should be packaged with an outer package immediately after the release paper is pasted, so as to ensure that the heat-generating composition 12 can play a more effective thermal role during use.

与此同时,本实施例还提供了另一种治疗方法便利、治疗效果好的外部治疗风湿性关节炎的自发热中药敷贴(下文均简称自发热中药敷贴)。该治疗风湿性关节炎的自发热中药敷贴结构如图3所示,其包括透气膜袋21和装设于该透气膜袋21内的混合药物22以及贴设在透气膜袋21一外表面上的透气无纺布层23。At the same time, this embodiment also provides another self-heating traditional Chinese medicine application for external treatment of rheumatoid arthritis with convenient treatment method and good therapeutic effect (hereinafter referred to as self-heating traditional Chinese medicine application). The self-heating traditional Chinese medicine application structure for the treatment of rheumatoid arthritis is shown in Figure 3, which includes a gas-permeable film bag 21 and a mixed drug 22 installed in the gas-permeable film bag 21 and is attached to an outer surface of the gas-permeable film bag 21. Breathable non-woven fabric layer 23.

其中,透气膜袋21具有相对的两外表面211和212,其中,外表面212的袋壁上设有微孔(图无显示),该微孔有利于提高药物的透皮渗透率,从而提高中药的疗效。该透气膜袋21可以由两片优选但不仅仅为PU透气膜相贴合后进行封边处理,从而形成具有空腔的透气膜袋21。在具体实施例中,该空腔大小为7×7cm。Wherein, the air-permeable film bag 21 has two opposite outer surfaces 211 and 212, wherein, the bag wall of the outer surface 212 is provided with micropores (not shown in the figure), and the micropores are conducive to improving the transdermal permeability of drugs, thereby improving The curative effect of traditional Chinese medicine. The air-permeable film bag 21 can be made of two preferably but not only PU air-permeable films bonded together and then edge-sealed to form the air-permeable film bag 21 with a cavity. In a specific embodiment, the cavity measures 7 x 7 cm.

该混合药物22是由上文所述的发热组合物与中药组合物经混料处理得到。为了增强发热组合物与中药组合物的协同作用,在优选实施例中,该发热组合物与中药组合物混料的重量比为如上文所述的(50~95):(5~50)。The mixed medicine 22 is obtained by mixing the above-mentioned exothermic composition and traditional Chinese medicine composition. In order to enhance the synergistic effect of the exothermic composition and the traditional Chinese medicine composition, in a preferred embodiment, the weight ratio of the exothermic composition to the traditional Chinese medicinal composition is (50-95):(5-50) as mentioned above.

该透气无纺布层23是贴设在透气膜袋21的具有微孔的外表面212上。贴设的方式可以将透气无纺布层23与透气膜袋21周边进行封接的方式贴合在外表面212,也可以直接采用粘结的方式贴合。在优选实施例中,该透气无纺布层23选用具有微孔的超透气无纺布,以有利于提高药物的透皮渗透率,从而提高中药的疗效。在具体实施例中,透气无纺布层23的大小为20×10cm。The air-permeable non-woven fabric layer 23 is attached on the outer surface 212 with micropores of the air-permeable film bag 21 . The method of pasting can be pasted on the outer surface 212 by sealing the air-permeable non-woven fabric layer 23 and the periphery of the air-permeable film bag 21 , or directly by bonding. In a preferred embodiment, the air-permeable non-woven fabric layer 23 is an ultra-breathable non-woven fabric with micropores, which is beneficial to improve the transdermal penetration rate of the medicine, thereby improving the curative effect of the traditional Chinese medicine. In a specific embodiment, the size of the breathable non-woven fabric layer 23 is 20×10 cm.

在进一步优选实施例中,自发热中药敷贴在如图3所示结构的基础上,在透气膜袋21的外表面211上设有膏药布层25,参见图4。该膏药布层25作为基层,因此,该膏药布层25还可以选用他材料。在具体实施例中,膏药布层25的大小为20×10cm。In a further preferred embodiment, self-heating traditional Chinese medicine is applied on the basis of the structure shown in FIG. 3 , and a plaster cloth layer 25 is provided on the outer surface 211 of the air-permeable film bag 21 , see FIG. 4 . This plaster cloth layer 25 is as base layer, therefore, this plaster cloth layer 25 can also select other materials for use. In a specific embodiment, the plaster cloth layer 25 has a size of 20×10 cm.

应当理解的是,该具有第二种结构的自发热中药敷贴的透气无纺布层23的外表面还设有防粘纸,因此,该自发热中药敷贴在使用时,将该防粘纸撕开,透气无纺布层23与皮肤接触并粘贴在治疗风湿性关节炎犯处。It should be understood that the outer surface of the air-permeable non-woven fabric layer 23 of the self-heating traditional Chinese medicine applicator with the second structure is also provided with release paper. Therefore, when the self-heating traditional Chinese medicine applicator is in use, the anti-sticking paper The paper is torn, and the air-permeable non-woven fabric layer 23 is in contact with the skin and pasted on the place for treating rheumatoid arthritis.

上述治疗风湿性关节炎的自发热中药敷贴,如图1-4所示的优选治疗风湿性关节炎的自发热中药敷贴自发热组合物与中药组合物结合使用,使两者有效发挥协同作用,在热力加速风湿性关节炎部位的组织再生功能的同时,中药组合物中的有效成分通过发热组合物的热效应,迅速打开患部的毛孔和毛细血管,促进血液循环与新陈代谢,促进药物的有效成份迅速渗透患处,药力渗入和热作用时间同步,具有物理和药理双重功能,从而显著提高该自发热中药敷贴的疗效。与传统中药熏蒸、针灸等治疗手段相比,自发热中药敷贴使用更加便利,不受使用者时间空间限制,打开外包装即可发热,且不影响关节运动。相比普通敷贴,本自发热敷贴使用更加舒适,疗效显著,药性的散发更加高效,使患者的关节疼痛症状有明显的改善,具有祛风散寒、舒经活骨、解痉之功效。该自发热中药敷贴揭开外包装,贴至犯处可自发热,发热温度40~65℃,持续时间30min~12h,因此,其发热适中,药效持续时间长。The self-heating traditional Chinese medicine application for the treatment of rheumatoid arthritis above, as shown in Figure 1-4, is preferably used in combination with the self-heating composition of the self-heating traditional Chinese medicine application for the treatment of rheumatoid arthritis and the traditional Chinese medicine composition, so that the two can effectively play a synergy Function, while heat accelerates the tissue regeneration function of rheumatoid arthritis, the active ingredients in the traditional Chinese medicine composition quickly open the pores and capillaries of the affected part through the thermal effect of the heating composition, promote blood circulation and metabolism, and promote the effective efficacy of the drug. The ingredients quickly penetrate the affected area, and the time of drug penetration and thermal action is synchronized. It has dual functions of physics and pharmacology, thereby significantly improving the curative effect of the self-heating traditional Chinese medicine application. Compared with traditional Chinese medicine fumigation, acupuncture and other treatment methods, self-heating Chinese medicine application is more convenient to use, and it is not limited by the user's time and space. It can generate heat after opening the outer package without affecting joint movement. Compared with ordinary application, this self-heating application is more comfortable to use, has significant curative effect, and the distribution of medicinal properties is more efficient, which can significantly improve the symptoms of joint pain in patients. The self-heating traditional Chinese medicine patch is unpacked, and it can generate heat spontaneously when it is applied to the offender. The heating temperature is 40-65° C. and the duration is 30 minutes-12 hours. Therefore, the heating is moderate and the drug effect lasts for a long time.

图3所示的治疗风湿性关节炎的自发热中药敷贴可以按照图6所示工艺方法制备,其包括如下步骤:The self-heating traditional Chinese medicine plaster for the treatment of rheumatoid arthritis shown in Figure 3 can be prepared according to the process shown in Figure 6, which includes the following steps:

S05.配制中药组合物:将重量百分比为10%~40%威灵仙、10%~40%秦艽、10%~40%防风、10%~40%苍术、5%~20%当归混合研磨成粉,得到中药组合物;S05. Preparation of traditional Chinese medicine composition: 10% to 40% Clematis, 10% to 40% Gentiana, 10% to 40% Fangfeng, 10% to 40% Atractylodes atractylodes, and 5% to 20% Angelica are mixed and ground by weight. powder to obtain a Chinese medicine composition;

S06.配制发热组合物:将重量百分比为50%~70%铁粉、10%~20%活性炭、5%~20%氯化钠研磨成粉后与1%~5%吸水树脂、0%~5%聚合物凝胶固体电解质、4%~25%水进行混料处理,得到发热组合物,密封备用;S06. Prepare exothermic composition: Grind 50%-70% iron powder, 10%-20% activated carbon, 5%-20% sodium chloride into powder and mix with 1%-5% water-absorbing resin, 0%- 5% polymer gel solid electrolyte and 4% to 25% water are mixed to obtain a heating composition, which is sealed for later use;

S07.配制混合药物:将步骤S06配制的发热组合与步骤S05配制的中药组合物进行混料处理,得混合药物22,密封备用;S07. Prepare mixed medicine: mix the fever combination prepared in step S06 and the traditional Chinese medicine composition prepared in step S05 to obtain mixed medicine 22, which is sealed for later use;

S08.填装混合药物:获取一面设有微孔的透气膜袋21,并在透气膜袋21的设有微孔的外表面212贴设透气无纺布层23,再将密封备用的混合药物22罐装至透气膜袋21内后封口。S08. Filling mixed medicine: obtain a gas-permeable film bag 21 with micropores on one side, and paste a breathable non-woven fabric layer 23 on the outer surface 212 of the gas-permeable film bag 21 with micropores, then seal the standby mixed medicine 22 cans are sealed in the air-permeable film bag 21.

具体地,上述步骤S05中各中药药材研磨成粉的方式可以按照现有中药研磨的方式进行。经研磨处理后,使得中药组合物的粒径如上文所述,优选为20~325目。Specifically, the manner of grinding each Chinese medicinal material into powder in the above step S05 can be carried out according to the existing manner of grinding traditional Chinese medicine. After grinding, the particle size of the traditional Chinese medicine composition is as described above, preferably 20-325 mesh.

上述步骤S06中铁粉、活性炭、氯化钠研磨可以直接按照现有方式处理即可。The grinding of iron powder, activated carbon and sodium chloride in the above step S06 can be directly processed according to the existing method.

另外,该步骤S06与上述步骤S05没有先后顺序,如可以先进行步骤S05,然后进行步骤S06;也可以先进行步骤S06,然后进行步骤S07。In addition, there is no sequence between this step S06 and the above step S05. For example, step S05 can be performed first, and then step S06 can be performed; or step S06 can be performed first, and then step S07 can be performed.

上述步骤S07的发热组合与中药组合物进行混料处理的方式没有特别要求,只要将这两者混合均匀即可。There is no special requirement on the method of mixing the exothermic combination and the traditional Chinese medicine composition in step S07 above, as long as the two are mixed evenly.

上述步骤S08中的透气无纺布层23贴设在透气膜袋21外表面212的方式可以是粘贴或者直接将透气无纺布层23的周边封接在透气膜袋21的周边上。在优选实施例中,该透气无纺布层23为具有微控的超透气性无纺布。The method of attaching the breathable non-woven fabric layer 23 on the outer surface 212 of the breathable film bag 21 in the above step S08 may be pasting or directly sealing the periphery of the breathable non-woven fabric layer 23 to the periphery of the breathable film bag 21 . In a preferred embodiment, the air-permeable non-woven fabric layer 23 is a micro-controlled super air-permeable non-woven fabric.

在进一步优选实施例中,在步骤S08中的将密封备用的混合药物22罐装至透气膜袋21内之前,还包括在透气膜袋21的贴设有透气无纺布层23外表面212相对的外表面211贴设膏药布层25的步骤,经该步骤后,制备的治疗风湿性关节炎的自发热中药敷贴的结构如图4所示。该膏药布层25贴设在透气膜袋21外表面211的方式可以是粘贴或者直接将膏药布层25的周边封接在透气膜袋21的周边上。In a further preferred embodiment, before the sealed and ready-to-use mixed medicine 22 canned into the air-permeable film bag 21 in step S08, it is also included that the outer surface 212 of the air-permeable film bag 21 is attached with the air-permeable non-woven fabric layer 23. The step of sticking the plaster cloth layer 25 on the outer surface 211 of the body, after this step, the structure of the prepared self-heating traditional Chinese medicine plaster for treating rheumatoid arthritis is shown in FIG. 4 . The plaster cloth layer 25 can be attached to the outer surface 211 of the air-permeable film bag 21 by pasting or directly sealing the periphery of the plaster cloth layer 25 to the periphery of the air-permeable film bag 21 .

应该理解的是,当经步骤S08处理后,在透气无纺布层23外表面贴合防粘纸后应该迅速采用外包装进行封装,从而保证混合药物22在使用时更有效的发挥热力作用。It should be understood that after the treatment in step S08, the air-permeable non-woven fabric layer 23 should be packaged with an outer package immediately after pasting release paper on the outer surface, so as to ensure that the mixed medicine 22 can play a more effective thermal role during use.

以上所述仅为本实用新型的实施例之一而已,并不用以限制本实用新型,凡在本实用新型的精神和原则之内所作的任何修改、等同替换和改进等,均应包含在本实用新型的保护范围之内。The above description is only one of the embodiments of the utility model, and is not intended to limit the utility model. Any modification, equivalent replacement and improvement made within the spirit and principles of the utility model shall be included in this utility model. within the scope of protection of utility models.

Claims (9)

1. a spontaneous heating herbal application for the treatment of rheumatic arthritis, it is characterized in that: comprise ventilated membrane bag and the ventilative nonwoven layer being sticked on described ventilated membrane bag one outer surface, at described ventilative nonwoven layer outer surface, be fitted with the solid glue-line that is dispersed with treatment rheumatic arthritis Chinese medicine composition, in ventilated membrane bag, be equiped with described heat-generating composition;
Plaster layer of cloth has also been sticked on the relative outer surface of the ventilative non-woven fabrics outer surface of being sticked of described ventilated membrane bag.
2. the spontaneous heating herbal application for the treatment of rheumatic arthritis according to claim 1, is characterized in that: the thickness of described solid glue-line is 2~4mm.
3. the spontaneous heating herbal application for the treatment of rheumatic arthritis according to claim 1, is characterized in that: the weight ratio of the Chinese medicine composition disperseing in described heat-generating composition and solid glue-line is (50~95): (5~50).
4. according to the spontaneous heating herbal application of the treatment rheumatic arthritis described in claim 1~3 any one, it is characterized in that: described Chinese medicine composition grain diameter is 20~325 orders.
5. according to the spontaneous heating herbal application of the treatment rheumatic arthritis described in claim 1~3 any one, it is characterized in that: at the outer surface of the described solid glue-line antiseized ply of paper that has also been sticked.
6. a spontaneous heating herbal application for the treatment of rheumatic arthritis, it is characterized in that: comprise ventilated membrane bag, it is simultaneously provided with the first micropore, in described ventilated membrane bag, be equiped with heat-generating composition and the hybrid medicine for the treatment of rheumatic arthritis Chinese medicine composition, ventilative nonwoven layer has also been sticked on the outer surface that is provided with the first micropore of described ventilated membrane bag; This ventilative nonwoven layer has the second micropore.
7. the spontaneous heating herbal application for the treatment of rheumatic arthritis according to claim 6, is characterized in that: the weight ratio of the Chinese medicine composition disperseing in described heat-generating composition and solid glue-line is (50~95): (5~50).
8. according to the spontaneous heating herbal application of the treatment rheumatic arthritis described in claim 6~7 any one, it is characterized in that: described Chinese medicine composition grain diameter is 20~325 orders.
9. according to the spontaneous heating herbal application of the treatment rheumatic arthritis described in claim 6~7 any one, it is characterized in that: at the relative outer surface of the ventilative non-woven fabrics outer surface of being sticked of the described ventilated membrane bag plaster layer of cloth that has also been sticked.
CN201320650641.2U 2013-10-21 2013-10-21 Self-heating traditional Chinese medicine patch for treating rheumatic arthritis Expired - Lifetime CN203829349U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201320650641.2U CN203829349U (en) 2013-10-21 2013-10-21 Self-heating traditional Chinese medicine patch for treating rheumatic arthritis

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201320650641.2U CN203829349U (en) 2013-10-21 2013-10-21 Self-heating traditional Chinese medicine patch for treating rheumatic arthritis

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CN203829349U true CN203829349U (en) 2014-09-17

Family

ID=51507246

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN201320650641.2U Expired - Lifetime CN203829349U (en) 2013-10-21 2013-10-21 Self-heating traditional Chinese medicine patch for treating rheumatic arthritis

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN203829349U (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN105326818A (en) * 2015-11-27 2016-02-17 四川理工学院 Novel diclofenac sodium patch
CN105709330A (en) * 2016-01-19 2016-06-29 上海沪户实业发展有限公司 Self heating type nursing mat and preparation method thereof
CN115414174A (en) * 2022-08-18 2022-12-02 常德智眼云科技有限公司 Constant-temperature self-heating plaster

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN105326818A (en) * 2015-11-27 2016-02-17 四川理工学院 Novel diclofenac sodium patch
CN105326818B (en) * 2015-11-27 2018-05-25 四川理工学院 A kind of diclofenac patch
CN105709330A (en) * 2016-01-19 2016-06-29 上海沪户实业发展有限公司 Self heating type nursing mat and preparation method thereof
CN115414174A (en) * 2022-08-18 2022-12-02 常德智眼云科技有限公司 Constant-temperature self-heating plaster

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN104546802B (en) Treat spontaneous heating herbal application of rheumatic arthritis and preparation method thereof
CN205515139U (en) Chinese mugwort essential oil physiotherapy subsides
CN206499764U (en) A kind of multi-functional traditional Chinese medicine application spirit
CN105168189A (en) Traditional Chinese medicine thermoosmosis pain-relieving paste
CN109589344A (en) One kind begging moxibustion plaster and preparation method thereof
CN104856796A (en) A medical far-infrared hot compress for soft tissue repair and its preparation method
CN107596574A (en) A kind of nursing piece for dispelling cold warm the womb and conditioning dysmenorrhoea
WO2017129132A1 (en) Healthcare hot compress chinese medicine bag and preparation method for same
CN102871790A (en) Herbal thermal patch and production method thereof
CN206526164U (en) Autologous heating hot compress paste
CN203829349U (en) Self-heating traditional Chinese medicine patch for treating rheumatic arthritis
CN106620622A (en) Moxibustion composition and preparation method and application thereof
CN203576964U (en) Blumea balsamifera plaster
CN106924032A (en) A kind of spontaneous heating acupoint plaster and its processing method and application
CN104173487A (en) Traditional Chinese medicine warm patch for improving pain in neck, shoulder, waist and legs and preparation process thereof
CN107753709B (en) Far infrared plaster and preparation method thereof
CN206102822U (en) Spontaneous heating traditional chinese medicine is warm applies ointment or plaster
CN110179960A (en) A kind of composition and its acupoint plaster for treating shoulder pain after apoplexy
CN112587564A (en) Self-heating medicinal plaster
CN110507794A (en) A traditional Chinese medicine bag for far-infrared hot compress therapy
CN103315846B (en) Channel-warming cold-expelling pain-relieving thermal therapy paste
CN102240336A (en) Chinese medicinal composition for treating psoriasis
CN201735054U (en) Thermoosmosis pain-reliving plaster
CN210748514U (en) Chinese medicine health care U-shaped pillow
JP2003116902A (en) Functional sheet

Legal Events

Date Code Title Description
C14 Grant of patent or utility model
GR01 Patent grant
CX01 Expiry of patent term
CX01 Expiry of patent term

Granted publication date: 20140917