CN114168189A - 一种Vue项目代码的翻译方法、设备及介质 - Google Patents
一种Vue项目代码的翻译方法、设备及介质 Download PDFInfo
- Publication number
- CN114168189A CN114168189A CN202111408963.1A CN202111408963A CN114168189A CN 114168189 A CN114168189 A CN 114168189A CN 202111408963 A CN202111408963 A CN 202111408963A CN 114168189 A CN114168189 A CN 114168189A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- translated
- target
- character
- text
- template
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F8/00—Arrangements for software engineering
- G06F8/70—Software maintenance or management
- G06F8/73—Program documentation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/58—Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
Abstract
本申请提供了一种Vue项目代码的翻译方法,通过对第一Vue文件拆解,将第一Vue文件拆解出template部分、scirpt部分,再获取template部分中的第一待翻译文字和scirpt部分中的第二待翻译文字,再对其进行翻译,最后用翻译好的tempal部分与scirpt部分组成第二Vue文件,这样做节省了开发人员需要大量时间对代码进行逐行查找翻译,解决了翻译过程既费时又费力,而且效率较低的问题。
Description
技术领域
本申请属于计算机技术领域,尤其涉及一种Vue项目代码的翻译方法。
背景技术
在大多数情况下,Vue项目的开发在立项时并不会关注到以后用户的一些特殊化需求,比如多语言使用者的情况。这就会造成,当一件Vue完成后,其他语言的使用者无法方便使用。比如,项目语言仅为汉语,而不懂汉语的英国用户无法方便的使用该向服务,而为了使全世界更多的人能使用该Vue项目所开发的服务,开发人员需要对已经开发完成的相关软件多语言化,这又需要开发人员需要花费大量时间翻译相关代码中的文字,逐行代码进行查找比对,翻译过程既费时又费力,而且效率较低。
发明内容
本申请的一个目的是提供一种,用以解决现有技术中Vue项目开发的相关软件在后期进行文字翻译时,翻译过程既费时又费力,而且效率较低的问题。
为实现上述目的,本申请提供了一种文件代码的翻译方法、设备及介质,包括以下内容:
获取第一Vue文件;
拆解所述第一Vue文件,获取所述第一Vue文件的第一template部分和第一scirpt部分;
从所述第一template部分中提取出第一待翻译文字;
从所述第一scirpt部分中提取出第二待翻译文字;
将所述第一待翻译文字翻译为第一目标文字,并将所述第二待翻译文字翻译为第二目标文字;
将所述第一目标文字替换所述第一template部分中的第一待翻译文字,获取第二template部分,并将所述第二目标文字替换第一scirpt部分中的第二待翻译文字,获取第二scirpt部分;
将所述第一Vue文件中除了第一template部分和第一scirpt部分之外的其它部分与所述第二template部分、第二scirpt部分组合生成第二Vue文件。
进一步地,获取第一Vue文件,包括:
判断用于触发翻译的用户指令中是否存在预设参数;
若是,则使用历史文件路径获取第一Vue文件;
若否,则获取第一文件路径,并使用所述第一文件路径获取第一Vue文件。
进一步地,从所述第一template部分中提取出第一待翻译文字,包括:
通过cheerio从所述第一template部分中提取出第一待翻译文字。
进一步地,从所述第一scirpt部分中提取出第二待翻译文字,包括:
通过jscodeshift从所述第一scirpt部分中提取出第二待翻译文字。
进一步地,将所述第一待翻译文字翻译为第一目标文字,并将所述第二待翻译文字翻译为第二目标文字,包括:
判断缓存数据库中是否存在所述第一目标文字和/或第二目标文字;
若是,则获取所述第一目标文字和/或第二目标文字;
若否,则通过第三方翻译接口将所述第一待翻译文字和/或所述第二待翻译文字翻译为所述第一目标文字和/或所述第二目标文字。
进一步地,若否,则通过第三方翻译接口将所述第一待翻译文字和所述第二待翻译文字翻译为所述第一目标文字和所述第二目标文字之后,还包括:
将所述第一目标文字和/或所述第二目标文字写入缓存数据库。
进一步地,将所述第一目标文字替换所述第一template部分中的第一待翻译文字,获取第二template部分,并将所述第二目标文字替换第一scirpt部分中的第二待翻译文字,获取第二scirpt部分之后,还包括:
检查所述第二template部分和第二scirpt部分是否有错误的翻译内容;
若是,则发送提示信息;
获取用户根据提示信息输入的修正内容,并根据修正内容修改所述第二template部分和第二scirpt部分中错误的翻译内容。
进一步地,获取用户根据提示信息输入的修正内容之后,还包括:
根据修正内容更新缓存数据库。
本申请还提供一种文件代码的翻译设备,所述设备包括用于存储计算机程序指令的存储器和用于执行计算机程序指令的处理器,其中,当该计算机程序指令被该处理器执行时,触发所属设备执行上述任一项所述的方法。
本申请还提供一种计算机可读介质,其上存储有计算机指令,所述计算机程序指令可被处理器执行以实现上述任一项所述的方法。
与现有技术相比,本申请提供了一种文件代码的翻译方法,通过对第一Vue文件拆解,将第一Vue文件拆解出template部分、scirpt部分,再获取template部分中的第一待翻译文字和scirpt部分中的第二待翻译文字,再对其进行翻译,最后用翻译好的tempal部分与scirpt部分组成第二Vue文件,这样做节省了开发人员需要大量时间对代码进行逐行查找翻译,解决了翻译过程既费时又费力,而且效率较低的问题。
附图说明
通过阅读参照以下附图所作的对非限制性实施例所作的详细描述,本申请的其它特征、目的和优点将会变得更明显:
图1为本申请所述方法其中一个实施例的流程图。
附图中相同或相似的附图标记代表相同或相似的部件。
具体实施方式
在本申请一个典型的配置中,终端、服务网络的设备和可信方均包括一个或多个处理器(CPU)、输入/输出接口、网络接口和内存。
内存可能包括计算机可读介质中的非永久性存储器,随机存取存储器(RAM)和/或非易失性内存等形式,如只读存储器(ROM)或闪存(flash RAM)。内存是计算机可读介质的示例。
计算机可读介质包括永久性和非永久性、可移动和非可移动媒体可以由任何方法或技术来实现信息存储。信息可以是计算机可读指令、数据结构、程序的模块或其他数据。计算机的存储介质的例子包括,但不限于相变内存(PRAM)、静态随机存取存储器(SRAM)、动态随机存取存储器(DRAM)、其他类型的随机存取存储器(RAM)、只读存储器(ROM)、电可擦除可编程只读存储器(EEPROM)、快闪记忆体或其他内存技术、只读光盘只读存储器(CD-ROM)、数字多功能光盘(DVD)或其他光学存储、磁盒式磁带,磁带磁盘存储或其他磁性存储设备或任何其他非传输介质,可用于存储可以被计算设备访问的信息。按照本文中的界定,计算机可读介质不包括非暂存电脑可读媒体(transitory media),如调制的数据信号和载波。下面结合附图对本申请作进一步详细描述。
本申请可以通过脚本的方式执行本申请所述方法,脚本可以在node.js环境下编写,可选地,可以将脚本注册为全局脚本以优化本申请方法执行脚本的运行,转为全局脚本可以通过npm模块的npm link命令实现。
对本申请所述方法的脚本的执行还可以通过在脚本的调用路径中加入环境变量的方式,以使此脚本具有类似全局脚本的效果。
本申请提供了一种Vue项目代码的翻译方法,包括以下步骤:
步骤S101:获取第一Vue文件;
步骤S102:拆解所述第一Vue文件,获取所述第一Vue文件的第一template部分和第一scirpt部分;
步骤S103:从所述第一template部分中提取出第一待翻译文字;
步骤S104:从所述第一scirpt部分中提取出第二待翻译文字;
步骤S105:将所述第一待翻译文字翻译为第一目标文字,并将所述第二待翻译文字翻译为第二目标文字;
步骤S106:将所述第一目标文字替换所述第一template部分中的第一待翻译文字,获取第二template部分,并将所述第二目标文字替换第一scirpt部分中的第二待翻译文字,获取第二scirpt部分;
步骤S107:将所述第一Vue文件中除了第一template部分和第一scirpt部分之外的其它部分与所述第二template部分、第二scirpt部分组合生成第二Vue文件。
下面结合图1进一步说明本申请所述方法及实施例。
步骤S101:获取第一Vue文件。
本申请所述方法可以包括对Vue项目的文件的翻译,所述第一Vue文件可以是需要进行代码中进行文字翻译的的目标文件,也可以是某文件中涉及需要翻译的代码或其他类似模块,所以本申请所述的第一Vue文件并不限于文件类型的数据,也包括可以使用此方法进行翻译的代码段或文字类模块。
在本申请的一些实施例中,获取第一Vue文件,可以是先判断用于触发翻译的用户指令中是否存在预设参数,若是,则使用历史文件路径获取第一Vue文件,若否,则获取第一文件路径,并使用所述第一文件路径获取第一Vue文件。
在获取第一Vue文件时,可以先判断用户指令是否存在预设参数,预设参数的作用是让用户选择获取第一Vue文件的路径。
例如,用户将要打开本申请所述方法的脚本文件执行翻译操作时,在命令行输入translator启动脚本,其中,translator可以是脚本名称,那么需要判断启用脚本后需要翻译哪一个Vue文件,可以是曾经翻译过但是没有翻译完成需要继续进行翻译的Vue文件,也可以是一个新的、未翻译过的Vue文件,那么这两个文件对应了不同的路径,当判断出用户输入了预设参数后就可以通过历史文件路径获取曾经使用过的Vue文件,当判断出用户在启用脚本时并没有输入预设参数时,则使用用户设定的第一文件路径获取新的Vue文件。其中,所述命令行可以是MAC上的iTerm,Window上的cmd,vscode编辑器上的终端,git bash终端等命令行工具。
如果用户指令translator中加入预设参数,比如,参数r,即用户输入translator-r,则脚本会读取历史记录的文件,即通过上一次翻译的文件的路径打开上一次翻译的文件,此文件即为第一Vue文件。如果用户指令中不存在参数r,则获取用户输入的新路径即第一文件路径,通过第一文件路径打开目标Vue文件,而打开的目标Vue文件即第一Vue文件。
在本申请的另一些实施例中,可以通过增加交互机制使用户较为方便的转入用户输入的内容,比如文件路径、字符串等。增加交互机制可以使用inquirer命令交互工具,还可以使用Enquirer、prompt、prompts等命令交互工具或命令集合。
步骤S102:拆解所述第一Vue文件,获取所述第一Vue文件的第一template部分和第一scirpt部分。
将获得的第一Vue文件进行拆解,第一Vue文件可以拆解出四个部分,分别是根注释、template部分、scirpt部分和style部分。
例如:
其中,根注释和style部分的内容不需要翻译,需要翻译的是template部分和scirpt部分。将未翻译的template部分即第一template部分和未翻译的scirpt部分及第一scirpt部分从第一Vue文件拆解出来,准备对其进行翻译操作。
步骤S103:从所述第一template部分中提取出第一待翻译文字。
从所述第一template部分中提取出第一待翻译文字,其中,所述第一待翻译文字可以是需要对其进行翻译的文字,比如,需要将第一template部分中的中文翻译成英文,第一template部分中的中文就是第一待翻译文字,所述第一待翻译文字也可以是其他语言的文字。
在本申请的另一些实施例中,从所述第一template部分中提取出第一待翻译文字可以是通过cheerio进行。
从所述第一template部分中提取第一待翻译文字可以是通过cheerio进行抓取,其中,cheerio是一种抓取页面的模块。
步骤S104:从所述第一scirpt部分中提取出第二待翻译文字。
从所述第一scirpt部分中提取出第二待翻译文字,其中,所述第二待翻译文字可以是需要对其进行翻译的文字,例如,需要将第一scirpt部分中的中文翻译成英文,第一scirpt部分中的中文就是第二待翻译文字,所述第二待翻译文字也可以是其他语言的文字。
在本申请的另一些实施例中,从所述第一scirpt部分中提取出第二待翻译文字可以是通过jscodeshift进行。
从所述第一scirpt部分中提取第一待翻译文字可以是通过jscodeshift进行解析,jscodeshift是能够将js解析成AST语法树的工具,例如:
步骤S105:将所述第一待翻译文字翻译为第一目标文字,并将所述第二待翻译文字翻译为第二目标文字。
从第一template部分中提取出第一待翻译文字后就可以对其进行翻译成第一目标文字,所述第一目标文字可以是第一待翻译文字经目标语言翻译后的文字。同样的,从第一scirpt中提取第二待翻译文字后也可以对其进行翻译,所述第二目标文字可以是在第一scirpt部分中提取的第二待翻译文字经目标语言的翻译后的文字。
针对翻译,可以用多种方式实现,以第一template部分的翻译为例:
<s-form-item label-width="120"label="机房名称"
prop="roomName"tip="最大长度为20个字符">
<s-input v-model="roomForm.roomName"
style="width:260px"></s-input>
</s-form-item>
在此段标签s-form-item代码中label和tip两个属性存在中文,是需要进行翻译的,可以通过以下方法进行翻译,以tip属性为例:
此段代码是对于标签s-form-item中tip属性的处理,$(element)[index].attribs.tip会找到tip属性,然后调用translate.translateText翻译方法对$(element)[index].attribs.tip属性进行翻译,翻译后的内容enStr,会通过$(element)[index].attribs.tip=enStr语句修改到tip属性中。
在本申请的一些实施例中,将所述第一待翻译文字翻译为第一目标文字,并将所述第二待翻译文字翻译为第二目标文字,可以是先判断缓存数据库中是否存在所述第一目标文字和/或第二目标文字,若是,则获取所述第一目标文字和/或第二目标文字,若否,则通过第三方翻译接口将所述第一待翻译文字和/或所述第二待翻译文字翻译为所述第一目标文字和/或所述第二目标文字。
在将所述第一待翻译文字翻译为第一目标文字,将所述第二待翻译文字翻译为第二目标文字时,可以通过缓存数据库的方式,首先,先判断第一待翻译文字和/或第二待翻译文字对应的第一目标文字/第二目标文字是否存在于缓存数据库内,若存在则直接获取第一目标文字和/或第二目标文字,若不存在,再调用第三方翻译接口将所述第一待翻译文字和/或所述第二待翻译文字翻译为所述第一目标文字和/或所述第二目标文字。
在实际进行翻译的使用场景下每次通过第三方翻译软件对第一待翻译文字和/或第二待翻译文字进行翻译需要较长的时间,第三方翻译软件可以是独立于本申请所述方法之外的可提供翻译服务的软件,所述第三方翻译接口可以是第三方翻译软件的数据传入接口,比如,谷歌翻译API、百度翻译API、彩云小译API等。其中,所述缓存数据库可以使用Redis。
通过此方式翻译第一待翻译文字和第二待翻译文字,可以更快的翻译相关文字,节省了每次翻译通过第三方翻译服务的时间,使本申请所述方法使用起来更加便捷。
在本申请的另一些实施例中,通过第三方翻译接口将所述第一待翻译文字和所述第二待翻译文字翻译为所述第一目标文字和所述第二目标文字之后,还可以将所述第一目标文字和/或所述第二目标文字写入缓存数据库。
在缓存储库中未找到第一目标文字和/或第二目标文字而调用第三方翻译接口进行翻译,得到第一目标文字和/或第二目标文字后,还可以将所述第一目标文字和/或第二目标文字写入缓存数据库,以便于以后在遇到相关文字的翻译时,不需要花费较长的时间再通过第三方翻译接口进行翻译,直接将缓存数据库中写入的第一目标文字和/或第二目标文字取出使用。
步骤S106:将所述第一目标文字替换所述第一template部分中的第一待翻译文字,获取第二template部分,并将所述第二目标文字替换第一scirpt部分中的第二待翻译文字,获取第二scirpt部分;
将第一template部分中的第一待翻译文字替换为第一目标文字,就可以获得第二template部分,所述第二template部分包括已经将第一待翻译文字翻译成第一目标文字的template部分。同样的,将所述第二目标文字替换第二待翻译文字,就可以获得第二scirpt部分,所述第二scirpt部分包括已经将第二待翻译文字翻译成第二目标文字的scirpt部分。
在本申请的另一些实施例中,将所述第一目标文字替换所述第一template部分中的第一待翻译文字,获取第二template部分,并将所述第二目标文字替换第一scirpt部分中的第二待翻译文字,获取第二scirpt部分之后,还可以检查所述第二template部分和第二scirpt部分是否有错误的翻译内容,若是,则发送提示信息,然后获取用户根据提示信息输入的修正内容,并根据修正内容修改所述第二template部分和第二scirpt部分中错误的翻译内容。
在将第一目标文字替换第一待翻译文字获得第二template部分部分后,与在将第二目标文字替换第二待翻译文字获得第二scirpt部分后,还可以对第二template部分和第二scirpt部分进行检查,检查的内容可以是针对翻译是否正确,格式是否正确,是否还有未翻译的内容,替换后的第二template部分和第二scirpt部分是否正确等。检查方法可以是运用正则表达式进行匹配,如果发现有错误则发送提示信息,用户可以根据提示信息对错误的部分进行人工干预,人工修改错误的部分。
在本申请的另一些实施例中,获取用户根据提示信息输入的修正内容之后,还可以根据修正内容更新缓存数据库。
在对第二template部分和第二scirpt部分翻译错误的内容进行修正后,还可以将修正的内容修改到缓存数据库,用修正后正确的内容将缓存数据库中错误的内容替换掉,以便于下次调用的时候不再出现错误内容。
步骤S107:将所述第一Vue文件中除了第一template部分和第一scirpt部分之外的其它部分与所述第二template部分、第二scirpt部分组合生成第二Vue文件。
在拆解第一Vue文件时,可以将Vue文件拆解出包括根注释,第一template部分、第一scirpt部分和style部分等,将第二template部分替换掉第一template部分,将第二scirpt部分替换掉第一scirpt部分,最后将包括根注释和style部分与第二template部分和第二scirpt部分等重新组合后就的到了新的Vue文件,即第二Vue文件。
本申请还提供一种文件代码的翻译设备,所述设备包括用于存储计算机程序指令的存储器和用于执行计算机程序指令的处理器,其中,当该计算机程序指令被该处理器执行时,触发所属设备执行上述实施例中任一项实施例。
本申请还提供一种计算机可读介质,其上存储有计算机指令,所述计算机程序指令可被处理器执行以实现上述实施例中任一项实施例。
显然,本领域的技术人员可以对本申请进行各种改动和变型而不脱离本申请的精神和范围。这样,倘若本申请的这些修改和变型属于本申请权利要求及其等同技术的范围之内,则本申请也意图包含这些改动和变型在内。
需要注意的是,本发明可在软件和/或软件与硬件的组合体中被实施,例如,可采用专用集成电路(ASIC)、通用目的计算机或任何其他类似硬件设备来实现。在一个实施例中,本发明的软件程序可以通过处理器执行以实现上文所述步骤或功能。同样地,本发明的软件程序(包括相关的数据结构)可以被存储到计算机可读记录介质中,例如,RAM存储器,磁或光驱动器或软磁盘及类似设备。另外,本发明的一些步骤或功能可采用硬件来实现,例如,作为与处理器配合从而执行各个步骤或功能的电路。
另外,本发明的一部分可被应用为计算机程序产品,例如计算机程序指令,当其被计算机执行时,通过该计算机的操作,可以调用或提供根据本发明的方法和/或技术方案。而调用本发明的方法的程序指令,可能被存储在固定的或可移动的记录介质中,和/或通过广播或其他信号承载媒体中的数据流而被传输,和/或被存储在根据所述程序指令运行的计算机设备的工作存储器中。在此,根据本发明的一个实施例包括一个装置,该装置包括用于存储计算机程序指令的存储器和用于执行程序指令的处理器,其中,当该计算机程序指令被该处理器执行时,触发该装置运行基于前述根据本发明的多个实施例的方法和/或技术方案。
对于本领域技术人员而言,显然本发明不限于上述示范性实施例的细节,而且在不背离本发明的精神或基本特征的情况下,能够以其他的具体形式实现本发明。因此,无论从哪一点来看,均应将实施例看作是示范性的,而且是非限制性的,本发明的范围由所附权利要求而不是上述说明限定,因此旨在将落在权利要求的等同要件的含义和范围内的所有变化涵括在本发明内。不应将权利要求中的任何附图标记视为限制所涉及的权利要求。此外,显然“包括”一词不排除其他单元或步骤,单数不排除复数。装置权利要求中陈述的多个单元或装置也可以由一个单元或装置通过软件或者硬件来实现。第一,第二等词语用来表示名称,而并不表示任何特定的顺序。
Claims (10)
1.一种Vue项目代码的翻译方法,其特征在于,包括:
获取第一Vue文件;
拆解所述第一Vue文件,获取所述第一Vue文件的第一template部分和第一scirpt部分;
从所述第一template部分中提取出第一待翻译文字;
从所述第一scirpt部分中提取出第二待翻译文字;
将所述第一待翻译文字翻译为第一目标文字,并将所述第二待翻译文字翻译为第二目标文字;
将所述第一目标文字替换所述第一template部分中的第一待翻译文字,获取第二template部分,并将所述第二目标文字替换第一scirpt部分中的第二待翻译文字,获取第二scirpt部分;
将所述第一Vue文件中除了第一template部分和第一scirpt部分之外的其它部分与所述第二template部分、第二scirpt部分组合生成第二Vue文件。
2.根据权利要求1所述方法,其特征在于,获取第一Vue文件,包括:
判断用于触发翻译的用户指令中是否存在预设参数;
若是,则使用历史文件路径获取第一Vue文件;
若否,则获取第一文件路径,并使用所述第一文件路径获取第一Vue文件。
3.根据权利要求1所述方法,其特征在于,从所述第一template部分中提取出第一待翻译文字,包括:
通过cheerio从所述第一template部分中提取出第一待翻译文字。
4.根据权利要求1所述方法,其特征在于,从所述第一scirpt部分中提取出第二待翻译文字,包括:
通过jscodeshift从所述第一scirpt部分中提取出第二待翻译文字。
5.根据权利要求1所述方法,其特征在于,将所述第一待翻译文字翻译为第一目标文字,并将所述第二待翻译文字翻译为第二目标文字,包括:
判断缓存数据库中是否存在所述第一目标文字和/或第二目标文字;
若是,则获取所述第一目标文字和/或第二目标文字;
若否,则通过第三方翻译接口将所述第一待翻译文字和/或所述第二待翻译文字翻译为所述第一目标文字和/或所述第二目标文字。
6.根据权利要求5所述方法,其特征在于,若否,则通过第三方翻译接口将所述第一待翻译文字和/或所述第二待翻译文字翻译为所述第一目标文字和/或所述第二目标文字之后,还包括:
将所述第一目标文字和/或所述第二目标文字写入缓存数据库。
7.根据权利要求1所述方法,其特征在于,将所述第一目标文字替换所述第一template部分中的第一待翻译文字,获取第二template部分,并将所述第二目标文字替换第一scirpt部分中的第二待翻译文字,获取第二scirpt部分之后,还包括:
检查所述第二template部分和第二scirpt部分是否有错误的翻译内容;
若是,则发送提示信息;
获取用户根据提示信息输入的修正内容,并根据修正内容修改所述第二template部分和第二scirpt部分中错误的翻译内容。
8.根据权利要求7所述方法,其特征在于,获取用户根据提示信息输入的修正内容之后,还包括:
根据修正内容更新缓存数据库。
9.一种文件代码的翻译设备,所述设备包括用于存储计算机程序指令的存储器和用于执行计算机程序指令的处理器,其中,当该计算机程序指令被该处理器执行时,触发所属设备执行权利要求1至8中任一项所述的方法。
10.一种计算机可读介质,其上存储有计算机指令,所述计算机程序指令可被处理器执行以实现权利要求1至8中任一项所述的方法。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN202111408963.1A CN114168189A (zh) | 2021-11-24 | 2021-11-24 | 一种Vue项目代码的翻译方法、设备及介质 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN202111408963.1A CN114168189A (zh) | 2021-11-24 | 2021-11-24 | 一种Vue项目代码的翻译方法、设备及介质 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN114168189A true CN114168189A (zh) | 2022-03-11 |
Family
ID=80480553
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN202111408963.1A Pending CN114168189A (zh) | 2021-11-24 | 2021-11-24 | 一种Vue项目代码的翻译方法、设备及介质 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN114168189A (zh) |
-
2021
- 2021-11-24 CN CN202111408963.1A patent/CN114168189A/zh active Pending
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US20050262440A1 (en) | Localization of XML via transformations | |
CN108762743B (zh) | 一种数据表操作代码生成方法及装置 | |
US7784026B1 (en) | Web application internationalization | |
JP2009534743A (ja) | 非構造化リソースの構文解析方法 | |
CN106874163B (zh) | 一种显示软件错误码信息的方法及系统 | |
CN110554875B (zh) | 代码转换方法及装置、电子设备、存储介质 | |
CN111831384B (zh) | 语言切换方法和装置、设备及存储介质 | |
CN110502520B (zh) | 一种数据入库的方法、系统、设备及计算机可读存储介质 | |
CN110888645A (zh) | 一种转换为小程序的方法、装置和存储介质 | |
CN113076167A (zh) | 一种代码处理方法及相关设备 | |
US20230315416A1 (en) | Code translation method and apparatus, and device | |
CN114153459A (zh) | 接口文档生成方法及装置 | |
CN116028028A (zh) | 请求函数生成方法、装置、设备及存储介质 | |
CN111488155A (zh) | 着色语言翻译方法 | |
CN111124481A (zh) | 网页应用程序的安装包生成方法、装置、存储介质及设备 | |
CN109947711B (zh) | 一种对ios项目开发过程中的多语言文件自动化管理方法 | |
CN110275712B (zh) | 一种文本替换方法、装置及设备 | |
CN117010345A (zh) | 一种函数文档的生成方法、装置、设备及存储介质 | |
CN116595967A (zh) | 一种基于文本的自然语言规则编写方法及相关装置 | |
CN114168189A (zh) | 一种Vue项目代码的翻译方法、设备及介质 | |
US20150324333A1 (en) | Systems and methods for automatically generating hyperlinks | |
CN111443979B (zh) | 文档处理方法、装置、计算机设备及存储介质 | |
US9910647B2 (en) | Field size calculation and color coding display options usable in an emulated integrated development environment (IDE) | |
CN110618809B (zh) | 一种前端网页输入约束提取方法和装置 | |
CN114003489B (zh) | 一种前端代码文件检测方法、装置及电子设备和存储介质 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PB01 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination |