CN113723052A - 文本处理方法及装置、存储介质、电子装置 - Google Patents

文本处理方法及装置、存储介质、电子装置 Download PDF

Info

Publication number
CN113723052A
CN113723052A CN202111006178.3A CN202111006178A CN113723052A CN 113723052 A CN113723052 A CN 113723052A CN 202111006178 A CN202111006178 A CN 202111006178A CN 113723052 A CN113723052 A CN 113723052A
Authority
CN
China
Prior art keywords
text
translated
information
interface image
characters
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
CN202111006178.3A
Other languages
English (en)
Inventor
叶于辉
戴佐文
刘茹冰
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Hangzhou Huacheng Software Technology Co Ltd
Original Assignee
Hangzhou Huacheng Software Technology Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Hangzhou Huacheng Software Technology Co Ltd filed Critical Hangzhou Huacheng Software Technology Co Ltd
Priority to CN202111006178.3A priority Critical patent/CN113723052A/zh
Publication of CN113723052A publication Critical patent/CN113723052A/zh
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/103Formatting, i.e. changing of presentation of documents
    • G06F40/117Tagging; Marking up; Designating a block; Setting of attributes
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/166Editing, e.g. inserting or deleting
    • G06F40/177Editing, e.g. inserting or deleting of tables; using ruled lines
    • G06F40/18Editing, e.g. inserting or deleting of tables; using ruled lines of spreadsheets
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

本发明实施例提供了一种文本处理方法及装置、存储介质、电子装置,该方法包括:获取文本信息,其中,文本信息中包括待翻译文本和待翻译文本的标识信息;确定文本信息和界面图像之间的关联关系,其中,界面图像中包括待翻译文本应用在目标网页中的场景信息;基于关联关系将待翻译文本的翻译结果显示至界面图像中。通过本发明,可以解决相关技术中对文本翻译的问题,达到直观显示翻译文本的效果。

Description

文本处理方法及装置、存储介质、电子装置
技术领域
本发明实施例涉及通信领域,具体而言,涉及一种文本处理方法及装置、存储介质、电子装置。
背景技术
目前软件翻译外文通常采用提供翻译源文本,外包给外部人员翻译的方式。翻译源文本一般采用Excel表格提供,表格内包含中文翻译文本和文本在程序中唯一标识key。但翻译人员并不具备将翻译后文本带入到程序场景的条件,可能会导致翻译后文本在软件中显示异常。开发人员发现翻译后文本替换回软件时出现样式不匹配且不可通过调整样式来规避显示问题,导致开发人员再次整理待翻译文件给翻译人员进行重新翻译,增加翻译成本。
发明内容
本发明实施例提供了一种文本处理方法及装置、存储介质、电子装置,以至少解决相关技术中对文本的翻译问题。
根据本发明的一个实施例,提供了一种文本处理方法,包括:获取文本信息,其中,上述文本信息中包括待翻译文本和上述待翻译文本的标识信息;确定上述文本信息和界面图像之间的关联关系,其中,上述界面图像中包括上述待翻译文本应用在目标网页中的场景信息;基于上述关联关系将上述待翻译文本的翻译结果显示至上述界面图像中。
根据本发明的另一个实施例,提供了一种文本处理装置,包括:第一获取模块,用于获取文本信息,其中,上述文本信息中包括待翻译文本和上述待翻译文本的标识信息;第一确定模块,用于确定上述文本信息和界面图像之间的关联关系,其中,上述界面图像中包括上述待翻译文本应用在目标网页中的场景信息;第一显示模块,用于基于上述关联关系将上述待翻译文本的翻译结果显示至上述界面图像中。
在一个示例性实施例中,上述第一获取模块,包括:第一获取单元,用于获取上述目标网页中的文字信息和上述文字信息,得到上述待翻译文本;第一存储单元,用于将上述待翻译文本和上述待翻译文本的标识信息对应存储至目标表格中,得到上述文本信息。
在一个示例性实施例中,上述第一确定模块,包括:第一创建单元,用于按照上述文本信息在上述界面图像中创建文本框;第一绑定单元,用于绑定上述文本框与上述待翻译文本的标识信息,以确定上述文本信息和上述界面图像之间的关联关系。
在一个示例性实施例中,上述第一显示模块,包括:第一翻译单元,用于翻译上述待翻译文本,得到上述翻译结果,其中,上述翻译结果中包括未翻译文字、已翻译文字、以及异常文字;第一显示单元,用于将上述翻译结果显示至上述界面图像中的文本框中。
在一个示例性实施例中,上述第一显示单元,包括:第一设置子单元,用于设置上述文本框的颜色;第一识别子单元,用于识别上述翻译结果中的上述未翻译文字、上述已翻译文字以及上述异常文字;第一显示子单元,用于将上述未翻译文字、上述已翻译文字以及上述异常文字显示至对应颜色的文本框中。
在一个示例性实施例中,上述装置还包括:第一保存模块,用于基于上述关联关系将上述待翻译文本的翻译结果显示至上述界面图像中之后,将上述翻译结果保存至目标表格中,其中,上述目标表格中包括上述翻译结果、上述待翻译文本和上述待翻译文本的标识信息之间的对应关系。
根据本发明的又一个实施例,还提供了一种计算机可读存储介质,所述计算机可读存储介质中存储有计算机程序,其中,所述计算机程序被设置为运行时执行上述任一项方法实施例中的步骤。
根据本发明的又一个实施例,还提供了一种电子装置,包括存储器和处理器,所述存储器中存储有计算机程序,所述处理器被设置为运行所述计算机程序以执行上述任一项方法实施例中的步骤。
通过本发明,通过获取文本信息,其中,文本信息中包括待翻译文本和待翻译文本的标识信息;确定文本信息和界面图像之间的关联关系,其中,界面图像中包括待翻译文本应用在目标网页中的场景信息;以及基于关联关系将待翻译文本的翻译结果显示至界面图像中。可以实现在界面图像中显示翻译文本,可以提前预测出翻译文本与目标网页是否兼容。因此,可以解决相关技术中对文本翻译的问题,达到直观显示翻译文本的效果。
附图说明
图1是本发明实施例的一种文本处理方法的移动终端的硬件结构框图;
图2是根据本发明实施例的文本处理方法的流程图;
图3是根据本发明实施例的目标表格的示意图(一);
图4是根据本发明实施例的确定关联关系的流程图(一);
图5是根据本发明实施例的确定关联关系的流程图(二);
图6是根据本发明实施例的显示效果的示意图;
图7是根据本发明实施例的目标表格的示意图(二);
图8是根据本发明实施例的文本处理装置的结构框图。
具体实施方式
下文中将参考附图并结合实施例来详细说明本发明的实施例。
需要说明的是,本发明的说明书和权利要求书及上述附图中的术语“第一”、“第二”等是用于区别类似的对象,而不必用于描述特定的顺序或先后次序。
本申请实施例中所提供的方法实施例可以在移动终端、计算机终端或者类似的运算装置中执行。以运行在移动终端上为例,图1是本发明实施例的一种文本处理方法的移动终端的硬件结构框图。如图1所示,移动终端可以包括一个或多个(图1中仅示出一个)处理器102(处理器102可以包括但不限于微处理器MCU或可编程逻辑器件FPGA等的处理装置)和用于存储数据的存储器104,其中,上述移动终端还可以包括用于通信功能的传输设备106以及输入输出设备108。本领域普通技术人员可以理解,图1所示的结构仅为示意,其并不对上述移动终端的结构造成限定。例如,移动终端还可包括比图1中所示更多或者更少的组件,或者具有与图1所示不同的配置。
存储器104可用于存储计算机程序,例如,应用软件的软件程序以及模块,如本发明实施例中的文本处理方法对应的计算机程序,处理器102通过运行存储在存储器104内的计算机程序,从而执行各种功能应用以及数据处理,即实现上述的方法。存储器104可包括高速随机存储器,还可包括非易失性存储器,如一个或者多个磁性存储装置、闪存、或者其他非易失性固态存储器。在一些实例中,存储器104可进一步包括相对于处理器102远程设置的存储器,这些远程存储器可以通过网络连接至移动终端。上述网络的实例包括但不限于互联网、企业内部网、局域网、移动通信网及其组合。
传输装置106用于经由一个网络接收或者发送数据。上述的网络具体实例可包括移动终端的通信供应商提供的无线网络。在一个实例中,传输装置106包括一个网络适配器(Network Interface Controller,简称为NIC),其可通过基站与其他网络设备相连从而可与互联网进行通讯。在一个实例中,传输装置106可以为射频(Radio Frequency,简称为RF)模块,其用于通过无线方式与互联网进行通讯。
在本实施例中提供了一种文本处理方法,图2是根据本发明实施例的文本处理方法的流程图,如图2所示,该流程包括如下步骤:
步骤S202,获取文本信息,其中,文本信息中包括待翻译文本和待翻译文本的标识信息;
在本实施例中,文本信息包括目标网页中显示的文本,例如,将目标网页中的待翻译文本是中文信息,每一条中文信息对应一个标识。
步骤S204,确定文本信息和界面图像之间的关联关系,其中,界面图像中包括待翻译文本应用在目标网页中的场景信息;
在本实施例中,文本信息还包括在界面图像中文本的位置、高度、宽度,宽高是否可自动伸缩,文本对齐方向等信息。
界面图像可以是实际应用中手动截的目标网页的图像,也可以是UI设计图。
在本实施例中,文本信息可以显示在Excel表格中,如图3所示,目标表格中包括文本信息的唯一key(Src)和中文翻译(zh)。
步骤S206,基于关联关系将待翻译文本的翻译结果显示至界面图像中。
在本实施例中,在对待翻译文本执行翻译操作后,得到翻译文本。按照翻译文本对应的标识信息,在界面图像中显示。
在一个示例性实施例中,获取文本信息,包括:
S1,获取目标网页中的文字信息和文字信息,得到待翻译文本;
S2,将待翻译文本和待翻译文本的标识信息对应存储至目标表格中,得到文本信息。
在本实施例中,目标表格中包括的内容如图3所示,目标表格中包括文本信息的唯一key(Src)和中文翻译(zh)。
在一个示例性实施例中,确定文本信息和界面图像之间的关联关系,包括:
S1,按照文本信息在界面图像中创建文本框;
S2,绑定文本框与待翻译文本的标识信息,以确定文本信息和界面图像之间的关联关系。
在本实施例中,例如,文本信息和界面图像之间的关联关系可以是绑定模块执行的。如图4所示,关联关系的确定包括以下步骤:
S401:打开绑定模块;
S402:上传界面图像和源文本Excel,源文本Excel中包括待翻译文本和待翻译文本的标识信息,如图3所示;
S403:在界面图像上创建文本框;
S404:编辑文本框信息,其中包括文本框的位置、大小、是否可以伸缩以及文本对齐方式;
S405:将文本框绑定对应待翻译文本的唯一标识信息key,一个文本框可以绑定多个key;
S406:生成绑定关系文件,从而确定出了文本信息和界面图像之间的关联关系。
在本实施例中,文本信息和界面图像之间的关联关系的确定还可以是如图5所示的步骤,具体包括:
S501:打开绑定模块;
S502:上传界面图像和源文本Excel,源文本Excel中包括待翻译文本和待翻译文本的标识信息,如图3所示;
S503:运行相关程序,相关程序具备检测待翻译文本的功能;
S504:启动绑定模块自动检测,创建文本框,并设备文本框信息,其中包括文本框的位置、大小、是否可以伸缩以及文本对齐方式;
S505:框绑定对应待翻译文本的唯一标识信息key,一个文本框可以绑定多个key;
S506:生成绑定关系文件,从而确定出了文本信息和界面图像之间的关联关系。
在一个示例性实施例中,基于关联关系将待翻译文本的翻译结果显示至界面图像中,包括:
S1,翻译待翻译文本,得到翻译结果,其中,翻译结果中包括未翻译文字、已翻译文字、以及异常文字;
S2,将翻译结果显示至界面图像中的文本框中。
在本实施例中,生成关联关系之后,将界面图像、文本信息以及绑定数据和显示模块打包提供给翻译人员,翻译人员进行翻译操作,实际显示效果如图6所示,在进行显示时,以界面图像作为背景,在界面图像上叠加文本框,文本框内显示翻译文本。
在一个示例性实施例中,将翻译结果显示至界面图像中的文本框中,包括:
S1,设置文本框的颜色;
S2,识别翻译结果中的未翻译文字、已翻译文字以及异常文字;
S3,将未翻译文字、已翻译文字以及异常文字显示至对应颜色的文本框中。
在本实施例中,如图6所示,文本框内显示翻译文本,包括以下内容:
未翻译的文本,图像内显示橙色文本框,框内显示翻译前语言(例如:关闭)。
已翻译且能正常显示的文本,图像内显示绿色文本框,框内显示翻译后语言(例:設定)。
已翻译且超出区域范围的文本,图像内显示红色文本框,框内显示翻译后语言(例:クリア),且展示超出范围的文本效果。
在一个示例性实施例中,基于关联关系将待翻译文本的翻译结果显示至界面图像中之后,方法还包括:
S1,将翻译结果保存至目标表格中,其中,目标表格中包括翻译结果、待翻译文本和待翻译文本的标识信息之间的对应关系。
在本实施例中,如图7所示,将翻译结果保存在目标表格中,使得翻译人员可实时了解当前翻译后文本和UI界面的兼容性,便于调整翻译。翻译人员调整翻译,保证所有文本均能正常显示后,使用显示模块保存操作,将翻译保存至目标表格内。最后由开发人员将源文本Excel导入到源代码中,重新编译软件完成翻译工作。
综上所述,本实施例可以提供翻译文案对应的UI使用场景,生动的展现在翻译人员翻译过程中。本实施例支持图像内显示翻译文本,检测翻译后文本和UI界面的兼容性,不兼容的文本将标红显示,直接提示翻译人员重新优化翻译文本。本实施例减少了开发人员替换翻译文案后出现显示不匹配问题导致开发人员和翻译人员就显示问题重新翻译的工作,避免重复劳动。
通过以上的实施方式的描述,本领域的技术人员可以清楚地了解到根据上述实施例的方法可借助软件加必需的通用硬件平台的方式来实现,当然也可以通过硬件,但很多情况下前者是更佳的实施方式。基于这样的理解,本发明的技术方案本质上或者说对现有技术做出贡献的部分可以以软件产品的形式体现出来,该计算机软件产品存储在一个存储介质(如ROM/RAM、磁碟、光盘)中,包括若干指令用以使得一台终端设备(可以是手机,计算机,服务器,或者网络设备等)执行本发明各个实施例所述的方法。
在本实施例中还提供了一种文本处理装置,该装置用于实现上述实施例及优选实施方式,已经进行过说明的不再赘述。如以下所使用的,术语“模块”可以实现预定功能的软件和/或硬件的组合。尽管以下实施例所描述的装置较佳地以软件来实现,但是硬件,或者软件和硬件的组合的实现也是可能并被构想的。
图8是根据本发明实施例的文本处理装置的结构框图,如图8所示,该装置包括:
第一获取模块82,用于获取文本信息,其中,文本信息中包括待翻译文本和待翻译文本的标识信息;
第一确定模块84,用于确定文本信息和界面图像之间的关联关系,其中,界面图像中包括待翻译文本应用在目标网页中的场景信息;
第一显示模块86,用于基于关联关系将待翻译文本的翻译结果显示至界面图像中。
在一个示例性实施例中,上述第一获取模块,包括:
第一获取单元,用于获取上述目标网页中的文字信息和上述文字信息,得到上述待翻译文本;
第一存储单元,用于将上述待翻译文本和上述待翻译文本的标识信息对应存储至目标表格中,得到上述文本信息。
在一个示例性实施例中,上述第一确定模块,包括:
第一创建单元,用于按照上述文本信息在上述界面图像中创建文本框;
第一绑定单元,用于绑定上述文本框与上述待翻译文本的标识信息,以确定上述文本信息和上述界面图像之间的关联关系。
在一个示例性实施例中,上述第一显示模块,包括:
第一翻译单元,用于翻译上述待翻译文本,得到上述翻译结果,其中,上述翻译结果中包括未翻译文字、已翻译文字、以及异常文字;
第一显示单元,用于将上述翻译结果显示至上述界面图像中的文本框中。
在一个示例性实施例中,上述第一显示单元,包括:
第一设置子单元,用于设置上述文本框的颜色;
第一识别子单元,用于识别上述翻译结果中的上述未翻译文字、上述已翻译文字以及上述异常文字;
第一显示子单元,用于将上述未翻译文字、上述已翻译文字以及上述异常文字显示至对应颜色的文本框中。
在一个示例性实施例中,上述装置还包括:
第一保存模块,用于基于上述关联关系将上述待翻译文本的翻译结果显示至上述界面图像中之后,将上述翻译结果保存至目标表格中,其中,上述目标表格中包括上述翻译结果、上述待翻译文本和上述待翻译文本的标识信息之间的对应关系。
需要说明的是,上述各个模块是可以通过软件或硬件来实现的,对于后者,可以通过以下方式实现,但不限于此:上述模块均位于同一处理器中;或者,上述各个模块以任意组合的形式分别位于不同的处理器中。
本发明的实施例还提供了一种计算机可读存储介质,该计算机可读存储介质中存储有计算机程序,其中,该计算机程序被设置为运行时执行上述任一项方法实施例中的步骤。
在本实施例中,上述计算机可读存储介质可以被设置为存储用于执行以上各步骤的计算机程序。
在一个示例性实施例中,上述计算机可读存储介质可以包括但不限于:U盘、只读存储器(Read-Only Memory,简称为ROM)、随机存取存储器(Random Access Memory,简称为RAM)、移动硬盘、磁碟或者光盘等各种可以存储计算机程序的介质。
本发明的实施例还提供了一种电子装置,包括存储器和处理器,该存储器中存储有计算机程序,该处理器被设置为运行计算机程序以执行上述任一项方法实施例中的步骤。
在一个示例性实施例中,上述电子装置还可以包括传输设备以及输入输出设备,其中,该传输设备和上述处理器连接,该输入输出设备和上述处理器连接。
在一个示例性实施例中,上述处理器可以被设置为通过计算机程序执行以上各步骤。
本实施例中的具体示例可以参考上述实施例及示例性实施方式中所描述的示例,本实施例在此不再赘述。
显然,本领域的技术人员应该明白,上述的本发明的各模块或各步骤可以用通用的计算装置来实现,它们可以集中在单个的计算装置上,或者分布在多个计算装置所组成的网络上,它们可以用计算装置可执行的程序代码来实现,从而,可以将它们存储在存储装置中由计算装置来执行,并且在某些情况下,可以以不同于此处的顺序执行所示出或描述的步骤,或者将它们分别制作成各个集成电路模块,或者将它们中的多个模块或步骤制作成单个集成电路模块来实现。这样,本发明不限制于任何特定的硬件和软件结合。
以上所述仅为本发明的优选实施例而已,并不用于限制本发明,对于本领域的技术人员来说,本发明可以有各种更改和变化。凡在本发明的原则之内,所作的任何修改、等同替换、改进等,均应包含在本发明的保护范围之内。

Claims (9)

1.一种文本处理方法,其特征在于,包括:
获取文本信息,其中,所述文本信息中包括待翻译文本和所述待翻译文本的标识信息;
确定所述文本信息和界面图像之间的关联关系,其中,所述界面图像中包括所述待翻译文本应用在目标网页中的场景信息;
基于所述关联关系将所述待翻译文本的翻译结果显示至所述界面图像中。
2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,获取文本信息,包括:
获取所述目标网页中的文字信息和所述文字信息,得到所述待翻译文本;
将所述待翻译文本和所述待翻译文本的标识信息对应存储至目标表格中,得到所述文本信息。
3.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,确定所述文本信息和界面图像之间的关联关系,包括:
按照所述文本信息在所述界面图像中创建文本框;
绑定所述文本框与所述待翻译文本的标识信息,以确定所述文本信息和所述界面图像之间的关联关系。
4.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,基于所述关联关系将所述待翻译文本的翻译结果显示至所述界面图像中,包括:
翻译所述待翻译文本,得到所述翻译结果,其中,所述翻译结果中包括未翻译文字、已翻译文字、以及异常文字;
将所述翻译结果显示至所述界面图像中的文本框中。
5.根据权利要求4所述的方法,其特征在于,将所述翻译结果显示至所述界面图像中的文本框中,包括:
设置所述文本框的颜色;
识别所述翻译结果中的所述未翻译文字、所述已翻译文字以及所述异常文字;
将所述未翻译文字、所述已翻译文字以及所述异常文字显示至对应颜色的文本框中。
6.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,基于所述关联关系将所述待翻译文本的翻译结果显示至所述界面图像中之后,所述方法还包括:
将所述翻译结果保存至目标表格中,其中,所述目标表格中包括所述翻译结果、所述待翻译文本和所述待翻译文本的标识信息之间的对应关系。
7.一种文本处理装置,其特征在于,包括:
第一获取模块,用于获取文本信息,其中,所述文本信息中包括待翻译文本和所述待翻译文本的标识信息;
第一确定模块,用于确定所述文本信息和界面图像之间的关联关系,其中,所述界面图像中包括所述待翻译文本应用在目标网页中的场景信息;
第一显示模块,用于基于所述关联关系将所述待翻译文本的翻译结果显示至所述界面图像中。
8.一种计算机可读存储介质,其特征在于,所述计算机可读存储介质中存储有计算机程序,其中,所述计算机程序被处理器执行时实现所述权利要求1至6任一项中所述的方法。
9.一种电子装置,包括存储器和处理器,其特征在于,所述存储器中存储有计算机程序,所述处理器被设置为运行所述计算机程序以执行所述权利要求1至6任一项中所述的方法。
CN202111006178.3A 2021-08-30 2021-08-30 文本处理方法及装置、存储介质、电子装置 Pending CN113723052A (zh)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN202111006178.3A CN113723052A (zh) 2021-08-30 2021-08-30 文本处理方法及装置、存储介质、电子装置

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN202111006178.3A CN113723052A (zh) 2021-08-30 2021-08-30 文本处理方法及装置、存储介质、电子装置

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CN113723052A true CN113723052A (zh) 2021-11-30

Family

ID=78679174

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN202111006178.3A Pending CN113723052A (zh) 2021-08-30 2021-08-30 文本处理方法及装置、存储介质、电子装置

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN113723052A (zh)

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN110990108A (zh) * 2019-12-24 2020-04-10 中国银行股份有限公司 应用于多语言app的词条翻译方法及装置
CN111552527A (zh) * 2020-04-02 2020-08-18 支付宝实验室(新加坡)有限公司 用户界面内文字翻译方法、装置、系统及存储介质
CN112417899A (zh) * 2020-11-20 2021-02-26 平安普惠企业管理有限公司 文字翻译方法、装置、计算机设备和存储介质

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN110990108A (zh) * 2019-12-24 2020-04-10 中国银行股份有限公司 应用于多语言app的词条翻译方法及装置
CN111552527A (zh) * 2020-04-02 2020-08-18 支付宝实验室(新加坡)有限公司 用户界面内文字翻译方法、装置、系统及存储介质
CN112417899A (zh) * 2020-11-20 2021-02-26 平安普惠企业管理有限公司 文字翻译方法、装置、计算机设备和存储介质

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN110347587B (zh) App兼容性测试方法、装置、计算机设备及存储介质
CN110955428A (zh) 一种页面显示方法、装置、电子设备及介质
US9195653B2 (en) Identification of in-context resources that are not fully localized
CN110351715A (zh) At指令处理方法、终端适配器及计算机可读存储介质
CN111191079A (zh) 一种文档内容获取方法、装置、设备及存储介质
CN113255377A (zh) 一种翻译方法、装置、电子设备及存储介质
US20170132462A1 (en) Document checking support apparatus, document checking support system, and non-transitory computer readable medium
CN115526160A (zh) 富文本处理方法、装置、设备及存储介质
CN110647371A (zh) 一种基于业务配置的多语言资源文件解析方法和系统
JP2019522847A (ja) データを抽出するための方法、デバイス及び端末デバイス
CN110598186A (zh) 图像识别的辅助处理方法、装置及系统
CN111274813A (zh) 语言序列标注方法、装置存储介质及计算机设备
CN110134920A (zh) 绘文字兼容显示方法、装置、终端及计算机可读存储介质
CN113723052A (zh) 文本处理方法及装置、存储介质、电子装置
US20190250596A1 (en) Method, component, and electronic device for creating human machine interface
CN109299005B (zh) 测试脚本的生成方法及装置
CN106227692A (zh) 一种计算器的实现方法及终端
CN112306843A (zh) 一种测试方法、装置以及存储介质
KR102572802B1 (ko) 고장 접수의 자동화 및 일원화를 지원하는 서버 및 시스템
CN112035373B (zh) 基本测试脚本的测试方法、装置、服务器及介质
CN111324820B (zh) 邀请方法、装置、终端设备及计算机存储介质
US11010978B2 (en) Method and system for generating augmented reality interactive content
CN111798190B (zh) 译文文案的处理方法和系统
CN112422682A (zh) 数据发送方法及装置、存储介质、电子装置
CN111563387A (zh) 语句相似度确定方法及装置、语句翻译方法及装置

Legal Events

Date Code Title Description
PB01 Publication
PB01 Publication
SE01 Entry into force of request for substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination