CN113448592B - 一种基于合同文本标记语言的智能法律合约生成方法 - Google Patents

一种基于合同文本标记语言的智能法律合约生成方法 Download PDF

Info

Publication number
CN113448592B
CN113448592B CN202110172214.7A CN202110172214A CN113448592B CN 113448592 B CN113448592 B CN 113448592B CN 202110172214 A CN202110172214 A CN 202110172214A CN 113448592 B CN113448592 B CN 113448592B
Authority
CN
China
Prior art keywords
contract
legal
processing
intelligent
attribute
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
CN202110172214.7A
Other languages
English (en)
Other versions
CN113448592A (zh
Inventor
朱岩
范雨晴
王迪
童晓梅
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Tianjin Jiaotu Information Technology Co ltd
University of Science and Technology Beijing USTB
Original Assignee
Tianjin Jiaotu Information Technology Co ltd
University of Science and Technology Beijing USTB
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Tianjin Jiaotu Information Technology Co ltd, University of Science and Technology Beijing USTB filed Critical Tianjin Jiaotu Information Technology Co ltd
Priority to CN202110172214.7A priority Critical patent/CN113448592B/zh
Publication of CN113448592A publication Critical patent/CN113448592A/zh
Application granted granted Critical
Publication of CN113448592B publication Critical patent/CN113448592B/zh
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F8/00Arrangements for software engineering
    • G06F8/40Transformation of program code
    • G06F8/51Source to source
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F8/00Arrangements for software engineering
    • G06F8/40Transformation of program code
    • G06F8/41Compilation
    • G06F8/42Syntactic analysis
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F8/00Arrangements for software engineering
    • G06F8/40Transformation of program code
    • G06F8/41Compilation
    • G06F8/44Encoding
    • G06F8/447Target code generation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Systems or methods specially adapted for specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services
    • G06Q50/18Legal services; Handling legal documents

Abstract

本发明公开了一种基于合同文本标记语言的智能法律合约生成方法,用于法律合同相关的信息服务与智能合约应用开发。对于一个给定的采用合同文本标记语言CTML标注的法律合同,通过合同文本标记语言CTML到智能法律合约语言SLCL的词汇映射和转化规则,本发明给出了一种利用该文档中标注的层级标记信息生成智能法律合约程序的方法,包括合约框架、标题、当事人、资产、条款、违约条款、仲裁条款、合同订立、附加信息等法律要素的生成,同时,利用交换标记数据表EMD与已部署可执行代码的调用,实现数源标记的客户定制以及客户与服务器间的合同协商、订立与执行,最终实现一种高效、自动、可定制的智能合约生成方法与系统。

Description

一种基于合同文本标记语言的智能法律合约生成方法
技术领域
本发明涉及信息技术领域,特别是指一种基于合同文本标记语言的智能法律合约生成方法与系统,用于法律合同相关的信息服务与智能合约应用开发。
背景技术
近年来随着区块链技术的迅速发展和广泛应用,建立在区块链基础上的智能合约技术也日益成熟,被称为第二代区块链的核心技术。智能合约通常是指使用编程语言实现一组承诺表达的计算机程序,它来源于现实世界中的法律合同,并采用计算机技术实现合同中条款的自动执行。然而,在法律上智能合约目前尚不能将其视为一种法律合同,其编写的智能合约程序也缺少法律认可和相应的法律效力。为了保证智能合约的法律效力,近年来智能法律合约SLC被提出,它作为一种新型符合法律的智能合约技术,既具有法律形式、自然语言的可理解性、又具有程序语言的规范性,因此已经引起广泛关注。
智能法律合约SLC的出现为法律合同与智能合约代码之间建立了转化的桥梁,然而这种转化仍然依赖于程序人员主观对法律合同的理解,缺乏规范化和合法性,即由法律合同生成的智能合约代码既没有严格地转化规范,又缺少原始法律合同的法律特征,也难以体现原始法律合同的意思表示,因而依然无法确立这种人工生成智能合约代码与原始法律合同具有相同法律地位。
发明内容
针对上述技术问题,本发明的发明人已多年从事本领域研究并完成以下两方面工作:
工作1)已于2020年申请名称“一种法律合约的智能可执行合约构造与执行方法和系统”、申请号202010381549.5的中国发明专利,该专利文献提出了一种由智能法律合约SLC程序到智能合约代码的构造与生成方法,实现了智能法律合约语言SLCL到智能合约平台可执行程序代码的自动化转化。
工作2)本申请的发明人提出一种合同文本标记语言(CTML)和交换标记数据表(EMD, 简称交换表),对法律合同在交互方式下生成遵循合同文本标记语言CTML语法规则的法律合同标注文本,并提取含有用户制定数据信息的交换标记数据表EMD。进一步解决了从现实法律合同文本中提取法律相关语义信息和合同中用户可定制数据,为法律合同到智能法律合约的转化奠定了基础(参考申请号“2021101626385”、名称“一种基于合同文本标记语言的法律合同交互式标注方法”的中国发明专利申请)。
本发明提出一种基于合同文本标记语言CTML的智能法律合约SLC生成方法及系统,通过制定合同文本标记语言CTML到智能法律合约语言SLCL的转化规则和生成方法,实现从现实法律合同文本到基于合同文本标记语言CTML的法律合同标注文本(见前述工作2))、再到智能法律合约程序、进而转化为智能合约代码与可执行代码(见前述工作1))的一种新的智能合约设计与开发方法。
本发明是通过以下技术方案实现的:
法律合同是指民事主体之间设立、变更、终止民事法律关系的协议,合同文本中相关法律词汇解释参见《中华人民共和国民法典》《电子签名法》等相关法律法规,数据电文是指以电子、光学、磁或者类似手段生成、发送、接收或者储存的信息。合同条款是合同条件的表现和固定化,是确定合同当事人权利和义务的根据,即从法律文书而言,合同的内容是指合同的各项条款。法律要素是指法律规范存在所必须的基本因素或元素,由法律规则、原则和概念构成。
智能合约语言是一种用于定义智能合约、包含词汇和语法规则的形式化表达规范。智能合约平台是指支持智能合约可执行程序开发、生成、部署、运行、验证的信息网络系统。
智能法律合约SLC是指一种含有合同构成要素、涵盖合同缔约方依据要约和承诺达成履行约定的计算机程序,它可采用智能法律合约语言(也称高级智能合约语言或符合法律的智能合约语言)进行编写。本发明中智能法律合约语言SLCL是指符合“一种法律合约的智能可执行合约构造与执行方法和系统”专利(申请号202010381549.5)中设定的智能合约语言,以及与它类似、符合法律的智能合约语言。智能法律合约程序转化为智能合约平台中可执行代码可参见上述专利。
下述给出本发明所采用符号及说明如下:
@ 标识前缀
| 同级元素或
[] 关键词任选
# 可选特征指示符
% 类型指示符
+ 零或多项
. 层级关系连接符
<<>><</>> 语义标记
<{}> 数源标记
本发明假设法律合同文本不含有与语义标记和数源标记相同的标记符号。语义标记中的标记信息置于双尖括号内部,并将前后部语义标记置于被标注文本外侧,即<<标记信息>>文本<</标记信息>>。
一种基于合同文本标记语言的智能法律合约生成方法,所述方法为基于合同文本标记语言CTML的智能法律合约转化方法,包括:
遍历合同文本标记语言CTML标注的法律合同文本中的法律构成要素factor及嵌套的法律属性property,根据智能法律合约语言SLCL的语法执行标记转化智能法律合约过程,实现智能法律合约下标题、当事人、附加信息、资产、条款、合同订立的要素factor对象建立;资产要素对象中信息和权属的法律属性property代码生成,条款要素对象中行为、前置条件、伴随条件、后置条件、违反、争议、机构的法律属性property代码生成,合同订立要素对象中签名属性的法律属性property代码生成,完成带标注法律合同文本到智能法律合约的转化。
此外,带标注法律合同文本到智能法律合约的转化还包括法律属性property中嵌套的时间表示、资产操作与资产表示的法律成分component代码生成。
所述合同文本标记语言CTML与智能法律合约语言SLCL之间的转化关系,简称语言之间转化关系,是指合同文本标记语言中标记与智能法律合约语言中符号的元素映射关系,见表1所示智能法律合约语言与合同文本标记语言之间转化关系表,简称语言之间转化关系表。其中,所述元素映射关系见语言之间转化关系表第四列,采用符号:表示映射关系,即“合同文本标记语言中标记”:“智能法律合约语言中符号”。
进一步地,所述标记转化智能法律合约过程具体包括:
(A1)逐一读取合同文本标记语言CTML标注的法律合同文本中的标记元素,当标记元素为法律构成要素factor时,判断所述标记元素所属的法律要素类型,其中,法律要素类型包括简单要素、复杂要素、域field,当所述标记元素所属的法律要素类别为简单要素时,转步骤(A2),当所述标记元素所属的法律要素类别为复杂要素时,转步骤(A3),当所读取标记元素为域field标记元素时,转步骤(A4);
(A2)对简单要素采用特征词映射的转化处理AMT,根据简单要素的标记元素将该简单要素转化为智能法律合约语言SLCL中对应语法生成的智能法律合约程序,若该标记文本中含有一个或多个域field标记,则进入循环域field处理子程序完成该简单要素标记中被标注文本内所有域field标记的智能法律合约代码转化;所述简单要素包括标题title、当事人party 或group、附加信息addition;
(A3)对复杂要素采用要素处理子程序加以处理;所述复杂要素包括资产asset、条款term、合同订立conclusion;所述要素处理子程序包括:资产asset处理子程序、条款term处理子程序、合同订立conclusion处理子程序;所述条款term包括一般条款genTerm、违约条款breTerm、仲裁条款arbiTerm;
(A4)对域field标记元素采用域field信息转化处理实现域标记的智能法律合约代码转化;
(A5)若再无可读取元素,则程序结束,否则重新读取下一标注元素并重复步骤(A1) -(A4)。
所述方法的处理流程(见图2)可描述如下:
1.从标注法律文档中读取下一个标注元素,判断该元素是否为要素factor?
1.1如果为要素factor,则获取下一标注元素并判断为哪种要素类别?
1.1.1如果类别为标题title,则完成标题title转换处理,再对被标注文本中嵌套的域field进行循环处理(称为循环域field处理子程序);
1.1.2如果类别为当事人party或group,则完成个体当事人party或群组当事人group的转换处理,再对被标注文本中嵌套的域field进行循环处理;
1.1.3如果类别为资产asset,则执行资产处理子程序;
1.1.4如果类别为条款term(包括genTerm|breaTerm|arbiTerm),则记录条款标记类别并执行条款term处理子程序;
1.1.5如果类别为附加信息addition,则完成附加信息addition转换处理,再对被标注文本中嵌套的域field进行循环处理;
1.1.6如果类别为合同订立conclusion,则执行合同订立conclusion处理子程序;
1.1.7如果不属于上述类别,则转为出错处理;
1.2如果为域field,则完成域field信息转化处理;
1.3如果为文件结束标志,则程序结束。
2.重复步骤1。
所述被标注文本是指采用合同文本标记语言CTML对简单要素或复杂要素进行标注,所生成标记内的法律合同文本。
进一步地,基于合同文本标记语言CTML标注生成CTML标注法律合同文本的方法为:
(1)用户选取法律合同文本中法律构成要素factor,以交互方式提示用户对所选法律构成要素factor的法律属性property、法律成分component及特征attribute进行指定或修订;
(2)建立合同文本标记语言CTML,按照标记类型,所述合同文本标记语言CTML包括语义标记和数源标记;
所述语义标记也称为可嵌套标记或复杂标记,用于对文档中法律构成要素、法律属性、法律成分进行标注;具有指示性作用,并可提供法律上的意思表示。
所述数源标记,用于对文档中基本且不可分割词汇进行标识,这些基本词汇被称为交互数据exchangedData,常用于合约当事人进行宣称、填入或选择;
嵌套结构可以通过层级关系连接符加以表示,数源标记可在文本中任何地方被使用。
根据合同文本标记语言CTML中的形式文法形成层级语义标注。所述语义标记采用层级语义标注方法,所述层级语义标注包括法律要素标注LFM、法律属性标注LPM、法律成分标注LCM以及辅助性标记,所述辅助性标记包括域标记;
(3)添加所述语义标记和面向用户定制数据的数源标记到合同文本中,实现带有法律元素标记的合同文本生成。所述语义标记采用如下格式:
<<要素|属性|成分|域参数列表>>文本<</要素|属性|成分|域>>
对应英文表示为
<<factor|property|component|field parameterList>>text<</factor|property|component|field>> 其中,factor、property、field分别为表示要素、属性、域的保留字,component为具体法律成分,parameterList表示参数列表,依据标记种类具有不同定义,text表示被标注文本。
本发明所述嵌套结构是指由要素标识、属性、成分构成的标识或名称通过层级关系连接符加以表示的元素间包含关系。
合同法律构成要素(要素factor)是指当事人姓名或者名称和住所、标的、数量、质量、价款或者报酬、履行期限、地点和方式、违约责任、解决争议的方法等文本信息。
合同法律属性(属性property)是指法律构成要素中的基本性质,包括资产的属性与权属、合同条款的行为、前置条件、伴随条件、后置条件、违反、争议、机构以及合同订立中的签名等文本信息。
合同法律成分(成分component)是指法律属性表达所涉及到的限定信息,包括时间表达中的行为时间、时间谓词、边界谓词,资产操作中的存入动作、取回动作、转移动作以及资产表达式等文本信息。
步骤(2)中,所述法律要素标注LFM属于一级标注功能,用于为法律规定的合同法律构成要素提供提取、识别和要素形式化表示factorExpression,标注过程描述如下:
用户选择需标注法律构成要素factor的文本并指定该文本所属要素类别factorSet后,用户获得自动生成的要素标识factorID供使用或修订;
提示用户从文本中选择或输入所述需标注要素所具有的特征attribute及特征值value;根据要素类别不同可具有多个特征;
再将文本所属要素类别factorSet、要素标识factorID特征attribute及特征值value按照要素形式化表示factorExpression添加到所选择标注要素文本的外侧,实现法律要素的形式化表达和意思表示的规范化;
其中,所述要素类别factorSet包括:标题title、当事人party、资产asset、条款term、合同订立conclusion、附加信息addition;所述当事人分为个体当事人party、群体当事人group,所述条款分为一般条款genTerm、违约条款breTerm、仲裁条款arbiTerm。
所述法律要素标注LFM的要素形式化表示factorExpression定义为:
要素形式化表示::=<<要素 要素类别@要素标识(#特征=特征值)+>>文本<</要素>> 对应英文格式为:
factorExpression::=<<factor factorSet@factorID(#attribute=value)+>>text<</factor>>
其中,factor为保留字,factorID表示要素标识,attribute表示该要素所具有的法律特征,value 表示特征值,factorSet表示该要素具体的要素类别。
所述要素类别factorSet包括:标题title、当事人party、资产asset、条款term、合同订立 conclusion、附加信息addition;所述当事人分为个体当事人party(简称当事人)、群体当事人group(简称群体或机构),所述条款分为一般条款genTerm、违约条款breTerm、仲裁条款arbiTerm。
采用集合形式表示要素类别如下:
要素类别::={标题,当事人|群体,资产,一般条款|违约条款|仲裁条款,合同订立,附加信息}
对应英文表示为
factorSet::={title,party|group,asset,genTerm|breTerm|arbiTerm,conclusion,addition}
其中,符号|用于分割同一要素的不同种类。
所述属性类别propertySet包括:信息info、权属right、行为action、前置条件preCondition、伴随条件adjCondition、后置条件postCondition、违反against、争议controversy、机构institution、签名signature。
步骤(2)中,所述法律属性标注LPM属于二级标注功能,用于对法律构成要素factor 下的法律属性property进行提取、识别和属性形式化表示propertyExpression,标注过程如下:
用户通过在所述法律要素标注LFM标注后的具有要素标识factorID的文本中选择需标注法律属性property的文本并指定该文本所属属性类别propertySet后,用户获得自动生成的属性标识propertyID供使用或修订;
提示用户从文本中选择或输入所述需标注法律属性property所具有的特征attribute及其特征值value;根据属性类别不同可具有多个特征;
将上述文本所属要素标识factorID、属性类别propertySet、属性标识propertyID、特征 attribute及其特征值value按照法律属性形式化表示propertyExpression添加到所选标注属性文本的外侧;
其中,所述属性类别propertySet包括:信息info、权属right、行为action、前置条件 preCondition、伴随条件adjCondition、后置条件postCondition、违反against、争议controversy、机构institution、签名signature。
所述法律属性标注LPM中法律属性形式化表示propertyExpression定义为:
法律属性形式化表示::=<<属性[要素标识.]属性类别[@属性标识](#特征=特征值)+>>文本
<</属性>>
对应英文格式:
propertyExpression::=<<property[factorID.]propertySet[@propertyID]
(#attribute=value)+>>text<</property>>
其中,property为保留字,propertySet表示该属性具体的法律属性,propertyID表示属性标识。
如果LPM被嵌套到一级标注中,则可对要素标识.(即factorID.)予以省略。当要素标识对应到该属性的次数有且只有一次时,则可对@属性标识(即@propertyID)予以省略。
本发明所述法律属性标注LPM可采用集合形式表示法律属性如下:
属性类别::={信息,权属,行为,前置条件,伴随条件,后置条件,违反,争议,机构}
对应英文表示为
propertySet::={info,right,action,preCondition,adjCondition,postcondition, against,controversy,institution,signature}
步骤(2)中,所述法律成分标注LCM属于三级标注功能,用于对特定法律构成要素、法律属性及法律成分下的法律成分提供嵌套式提取与识别功能,并形成成分形式化表示componentExpression;标注过程如下:
用户选择在法律属性标注LPM标注后的具有属性标识propertyID的文本中选择需标注法律成分component的文本后,用户获得法律成分所属成分标注方法的类别选择,法律成分所属成分标注方法的可选类别包括时间表示标注功能、资产操作标注功能、资产表示标注功能;
提示用户从其中选择或输入所需标注法律成分component中应标注的特征attribute及特征值value;其中,根据法律成分component不同可允许用户标注不同特征;
将上述文本所属法律成分component、特征attribute及其特征值value按照法律成分形式化表示componentExpression添加到所选标注属性文本的外侧。
步骤(2)中,所述域标记属于辅助性标注功能,用于对描述法律构成要素或法律属性下所拥有的特性field及特征值value提供提取与识别功能,并形成域形式化表示fieldExpression;标注过程如下:
用户通过在所述法律要素标注LFM标注后具有要素标识factorID的文本或在所述法律属性标注LPM标注后具有属性标识propertyID的文本中选择需标注域信息的文本,用户获得自动生成的域标识fieldID供使用或修订;
提示用户选择或输入所述需标注域信息所应标注的特性的类型type、域值quantity及域值取值value、特性所属的要素标识factorID及属性类别propertySet;再将所述需标注域信息所应标注的特性的类型type、域值quantity及域值取值value、特性所属的要素标识factorID及属性类别propertySet按照域信息形式化表示fieldExpression添加到所选标注文本的外侧。
所述法律成分标注LCM中法律成分形式化表示componentExpression定义为:
法律成分形式化表示::=<<成分(#特征=特征值)+>>文本<</成分>>
对应英文格式:
componentExpression::=<<component(#attribute=value)+>>text<</component>>
其中,component表示从前述成分集合中指定的具体法律成分。
本发明所述法律成分标注LCM可采用集合形式表示法律成分如下:
成分::={行为时间,时间谓词,边界谓词,存入动作|取回动作|转移动作,资产表达式}
对应英文表示为
component::={actionTime,timePredicate,rangePredicate, deposit|withdraw|transfer,assetExpression}
所述域标记中域信息形式化表示fieldExpression定义为:
域信息形式化表示::=<<域[要素标识.属性集]@域标识[%类型]
[#域值=取值]>>文本<</域>>
对应英文格式:
fieldExpression::=<<field[factorID.propertySet]@fieldID[%type]
[#quantity=value]>>text<</field>>
其中,域值quantity为保留字。
本发明中数据类型dataType表示属性的数据类型,数据类型分为字符串、货币、日期、整数、浮点数、布尔值、时间,采用英文集合表示如下:
dataType::={String,Money,Date,Integer,Float,Boolean,Time}。
合同文本标记语言CTML不限制语言种类,故在下述公式表示上只显示英文,相应的中文对照将在解释中加以说明。
本发明采用所述合同文本标记语言CTML按照层级标注方法可实现法律合同文本中法律构成要素的标注,标注元素关系图如图2所示,包括:
——合同标题(title)用于描述法律合同文件相关信息及其标注,包括:合约标识(titleID)、合约序号(serialNumber),具体格式如下:
<<factor title@titleID[#serialNumber=value]>>text<</factor>>
其中,title为标题保留字,titleID表示合约标识,serialNumber为特征关键词,value表示合约序号,serialNumber可被缺省。
——当事人(party)标记用于对当事人相关信息进行宣称,包括当事人唯一性的身份信息、联系方式等。当事人又分为个体当事人party和群体当事人group,标注通过当事人标识对所有已声明当事人进行区分,格式如下:
●个体当事人(party):
<<factor party@partyID>>text<</factor>>
●群体当事人(group):
<<factor group@groupID>>text<</factor>>
其中,party为个体当事人保留字,partyID为个体当事人标识,group为群体当事人保留字, groupID为群体当事人标识。
——标的(asset)标记用于描述当事人权利和义务共同指向的对象以及对象的权属关系,对象被称为资产,一般分为物、行为、智力成果等。标注通过资产标识对已声明资产进行区分,格式如下:
<<factor asset@assetID>>text<</factor>>
其中,asset为资产保留字,assetID为资产标识。
声明资产时需标注信息包括与合约相关资产属性信息(info)与资产权属信息(right),两者均属于资产要素下的法律属性,格式如下:
●资产属性信息(info):
<<property[assetID.]info>>text<</property>>
●资产权属信息(right):
<<property[assetID.]right>>text<</property>>
其中,info为资产属性信息保留字,right为资产权属信息保留字,assetID为指定资产标识。
在资产属性信息info与资产权属信息right的被标注文本中,应使用域标记对其拥有的特性及取值进行标定。资产权属信息在标记类型时应使用权属类型(rightType),权属类型分为使用权(useRight)、所有权(ownershipRight)、占有权(possessRight)、收益权(usufructRight)、处分权(disposeRight)、以及特定属性下允许用户自定义的专有权属(Right),采用英文集合表示如下:
rightType::={Right,useRight,ownershipRight,possessRight,usufructRight,disposeRight}。如果标的物属性采用非集中方式进行描述,可采用如下形式:
<<field assetID.info@fieldID%dataType>>text<</field>>
如果标的物权属采用非集中方式进行描述,可采用如下形式:
<<field assetID.right@fieldID%rightType>>text<</field>>
——条款标记用于当事人权利和义务的宣称,可细分为一般条款(genTerm)、违约条款 (breTerm)和仲裁条款(arbiTerm),属于法律要素。
一般条款(genTerm)是用于当事人在权利与义务、条款执行条件、资产转移以及条款执行后应满足的后置条件进行约定。若一般条款间在逻辑上具有上下级层次结构,则称对应下级条款为子条款,子条款应在特征terms中进行声明,子条款标识需通过层次命名方法加以区分,格式如下:
<<factor genTerm@termID[#terms={(termID)+}]>>text<</factor>>
其中,genTerm为一般条款保留字,termID为条款标识,terms为特征关键词,等号后面为子条款标识集,子条款可以有多个。
在合同文本标记语言CTML中,一般条款genTerm以行为(action)、前置条件(preCondition)、伴随条件(adjCondition)和后置条件(postCondition)四类属性对条款构成进行标记:
●行为(action):标记条款的具体动作,一般条款genTerm下都需标记条款对应行为属性
<<property[termID.]action@actionID#party=(partyID|groupID)
#duty=Duty>>text<</property>>
其中,termID为对应条款标识,action为行为保留字,actionID是行为标识,party特征用于标识条款当事人,duty特征用于标识该当事人权利和义务,二者在标记中必须明确规定。
本发明所述权利和义务包括权利限制(can)、应当限制(must)和禁止限制(cannot),用集合形式Duty进行表示:
Duty::={can,must,cannot}
●前置条件(preCondition):标记条款执行前需要满足的要求,即条款执行条件
<<property[termID.]preCondition[@preConditionID]>>text<</property>>
其中,termID为对应的条款标识,preCondition为前置条件保留字,preConditionID在termID 条款对应的前置条件标记超过一处时作为前置条件标识。
●伴随条件(adjCondition):标记条款执行过程中伴随的资产操作
<<property[termID.]adjCondition[@adjConditionID]>>text<</property>>
其中,termID为对应的条款标识,adjCondition是伴随条件保留字,adjConditionID在termID 条款对应的伴随条件标记超过一处时作为伴随条件标识。
●后置条件(postCondition):标记条款执行后应满足的条件
<<property[termID.]postCondition[@postConditionID]>>text<</property>>
其中,termID为对应的条款标识,postCondition是后置条件保留字,postConditionID在termID 条款对应的后置条件标记超过一处时作为后置条件标识。
违约条款(breTerm)是指双方约定的当事人在不履行合同中规定的义务或履行义务不符合约定时应承担的法律责任。在违约条款存在子条款时,依旧在特征terms中进行声明,格式如下:
<<factor breTerm@breTermID[#terms={(termID)+}]>>text<</factor>>
其中,breTerm为违约条款保留字,breTermID为违约条款标识。
在法律合同文本中,违约条款需要指出本条款针对哪个或哪些条款,在合同文本标记语言中使用违反(against)属性对其进行标记,针对条款在属性的特征terms中进行声明:
●违反(against):
<<property[breTermID.]against@againstID#terms={(termID)+}>>text<</property>>
其中,breTermID为违约条款标识,against为违反保留字,againstID为违反标识,terms为特征关键字,等号后面为针对条款标识集,该特征不能被缺省。
同时,违约条款要素中同样具有行为action、前置条件preCondition、伴随条件adjCondition 和后置条件postCondition四类属性,且必须对行为action进行标注。
仲裁条款(arbiTerm)用于规定解决争议的方法,并可指定仲裁机构,格式定义如下:
<<factor arbiTerm@termID>>text<</factor>>
其中,arbiTerm为仲裁条款保留字,termID为条款标识。在仲裁条款要素下,依据合同陈述的事实对其规定的争议(controversy)和机构(institution)进行标记:
●争议(controversy):
<<property[termID.]controversy[@controveryID]>>text<</property>>
其中,termID为对应要素标识,controversy为争议保留字,controversyID在termID条款对应的争论标记超过一处时作为争论标识。
●机构(institution):
<<property[termID.]institution[@institutionID]>>text<</property>>
其中,termID为对应要素标识,institution为争议保留字,institutionID在termID条款对应的机构标记超过一处时作为机构标识。
——附加信息(addition)标记可给出其它补充条件的定义,标记格式如下:
<<factor addition@additionID>>text<</factor>>
其中,addition为附加信息保留字,additionID为附加信息标识。附加信息中应使用域标记对其拥有的特性及其取值进行标定。
——合同订立(conclusion)标记指所有当事人的约定总结,意味着缔约当事人相互为意思表示并达成合意而成立了合同,标记格式如下:
<<factor conclusion@conclusionID>>text<</factor>>
其中,conclusion为合同订立保留字,conclusionID为合同订立标识。
合同订立要素下还应包含当事人的签名(signature),代表双方同意合同相关陈述并对合同进行签署,格式如下:
<<property[conclusionID.]signature[@signatureID] #party=(partyID|groupID)>>text<</property>>
其中,conlusionID为对应的订立标识,signature为签名保留字,signatureID为签名标识。party 为特征关键词,其特征值为签名对应的当事人标识。
所述法律成分标注LCM包括时间表示、资产操作和资产表示的标注功能;
时间表示标注功能,是指对合同中时间信息提供提取和表示的能力,分为行为时间 actionTime、时间谓词timePredicate、边界谓词rangePredicate三种标注功能;
资产操作标注功能,是指对合同中实现标的物在不同当事人之间的转移动作提供提取和表示的能力,分为存入动作deposit、取回动作withdraw、转移动作transfer三种标注功能;
资产表示标注功能,是指对合同中资产操作所涉及的资产信息提供提取和表示的能力。
上述时间表示标注功能所使用的时间表达描述如下:
●行为时间(action):当事人完成某项动作的行为时间表示
actionTimeExpression::=<<actionTime[#limit=(all|some|this)]#party=(partyID|groupID) #action=actionID>>text<</actionTime>>
其中,actionTime为行为时间保留字;limit特征为限制冠词,等号后面标识任意(all)、存在(some)、当前(this)的限制信息;party特征用于规定当事人标识;action特征用于规定行为标识。
●时间谓词(timePredicate):某一目标时间与某一基准时间之间的关系
timePredicateExpression::=<<timePredicate[#targetTime=timeID][#judge=(is|isn't)] [#prep=(before|after)]#baseTime=timePoint>>text<</timePredicate>>
其中,timePredicate为时间谓词保留字;targetTime为目标时间特征关键词,timeID为指定时间标识;judge表示判断词特征,等号后面指定是(is)否(isn’t);prep特征用于规定时间方向介词,特征值可选择时间之前(before)和时间之后(after);baseTime为基准时间关键词,其特征值可包括时间类型(Date),当前时间(now)和行为时间(action),用集合timePoint 进行表示,即:
timepoint::={Date,now,actionTime}
●边界谓词(rangePredicate):某一基准时间前后的某一范围
rangePredicateExpress::=<<rangePredicate[#within=(true|false)]#boundary=TIME
[#prep=(before|after)]#baseTime=timePoint>>text<</rangePredicate>>
其中,rangePredicate为边界谓词保留字;within特征表示边界判定,特征值规定为布尔值, boundary特征表示时间范围,特征值规定为时间类型(TIME)。
上述资产操作标注功能所使用的时间表达描述如下:
●存入动作(deposit):当事人存入资产
depositExpression::=<<deposit[#condition=STRING]>>text<</deposit>>
其中,deposit为存入动作保留字,condition特征表示价值要求,特征值规定为字符串类型 (STRING)。
●取回动作(withdraw):当事人取回资产
withdrawExpression::=<<withdraw>>text<</withdraw>>
其中,withdraw为取回动作保留字。
●转移动作(transfer):向特定目标当事人转移资产
transferExpression::=<<transfer#target=partyID>>text<</transfer>>
其中,transfer为转移动作保留字,target为特征关键词,特征值partyID为当事人标识。
资产表达式(assetExpression)用于条款中资产的调用,特征包括具体数量(amount),具体权属(assetRight),指定资产(assetTarget),格式如下:
assetExpression::=<<assetExpression[#amount=(FLOAT|INT)][#assetRight=fieldID] #assetTarget=assetID>>text<</assetExpression>>
其中,assetExpression为资产表达式保留字,amount、assetRight、assetTarget为特征关键词, amount对应特征值应为浮点型(FLOAT)或整型(INT),在缺省情况下特征值为1,assetRight 对应特征值为标的物权属,在缺省情况下合约处置对象的权属为资产所有权,assetTarget对应特征值为资产标识,在声明时不允许被缺省。
进一步地,步骤(A2)中,所述特征词映射的转化处理AMT是指:对被标注文本中出现的所述简单要素对应的要素标识factorID和特征attribute,依据所述转化关系中的元素映射关系,将要素标识factorID和特征attribute写回到智能法律合约语言SLCL代码中,再将映射后智能法律合约语言SLCL代码添加到智能法律合约程序中,从而完成以要素标识factorID 为名称的要素对象建立;
以标题title转换处理为例,根据表1中合约名称,标题要素对应智能法律合约语言SLCL 中标题语法如下:
Title::=contract Cname(:serialNumber Chash)?
其中,提取标注中的标题标识titleID和特征serialNumber对应特征值value,分别作为智能法律合约语言SLCL的标题语法中对应的合约标题Cname和合约序号Chash,即生成智能法律合约代码为“contract titleID(:serialNumber value)?”。
采用所述特征词映射的转化处理AMT处理的简单要素还包括个体当事人party或群组当事人group的转换处理、附加信息addition转换处理;
进一步地,步骤(A2)中,所述循环域field处理子程序包括:对域field标记中域标识 fieldID、类型type、取值value、所属要素标识factorID及属性类别propertySet进行提取,获取语言之间转化关系中智能法律合约语言SLCL中属性域语法,根据所提取的要素标识 factorID及属性类别propertySet确定所生成智能法律合约代码在目标智能法律合约中所处要素及所处属性中的位置,然后将域标识fieldID映射到属性域语法中的特征attribute,将取值 value或类型type映射到属性域语法中constant或type,然后将映射后的属性域语法写回到智能法律合约语言SLCL代码中;其中所述循环域field处理子程序为嵌套的循环处理,直至下一元素不为域标记或无可读取元素时结束。
含有属性域field的要素factor包括标题title、当事人party或group、附加信息addition、资产asset。
所述循环域field处理子程序(见图3)的流程可描述如下:
1.读取下一个标注元素,判断该元素是否为field?
1.1如果为field,则完成域field信息转化处理,重复步骤1;
1.2如果不为field,则程序结束。
其中,所述域field信息转化处理是指提取域标记中信息,并依据智能法律合约语言SLCL中属性域field语法:
field::=attribute:(constant|type)
进行词汇映射,并将映射后语法作为智能法律合约代码,其中,提取标注中的域标识fieldID 作为上述语法中attribute,取值value或类型type作为上述语法中constant或type,所提取的要素标识factorID及属性类别propertySet用于确定所生成智能法律合约代码“fieldID: (value|type)”在目标智能法律合约中所处要素及其属性中的位置,其中,含有属性域的要素包括标题title、当事人party或group、附加信息addition、资产asset。
进一步地,步骤(A3)中,所述条款term处理子程序是指针对一般条款、违约条款、仲裁条款的语法表示完成特征提取、词汇映射与代码生成,具体如下:
(B1)读取待处理的条款标记进行条款标记信息转化处理,并提取条款标识termID、条款类别、条款特征,所述条款类别包括一般条款genTerm、违约条款breTerm、仲裁条款arbiTerm,继续读取下一标注元素;
(B2)如标注元素为属性property,则判断相应条款的属性类别,当条款的属性类别为行为action时,转步骤(B3)处理,当条款的属性类别为前置条件preCondition或后置条件 postCondition时,转步骤(B4)处理,当条款的属性类别为伴随条件adjCondition时,转步骤(B5)处理,当条款的属性类别为违约against、争议controversy、机构institution时,转步骤(B6)处理,否则报告出错;
(B3)在行为action的处理中,根据行为标识及相应特征进行行为属性处理,调用循环域field处理子程序添加属性域field代码,转(B7);
(B4)在前置条件或后置条件属性处理中,根据前置条件标识或后置条件标识进行前置条件属性处理或后置条件属性处理,再对行为时间actionTime、时间谓词timePredicate、边界谓词rangePredicate进行时间表示处理,实现特征提取、词汇映射与代码生成,直至嵌套中无可读取元素,转(B7);
(B5)在伴随条件属性处理中,根据伴随条件标识进行伴随条件属性处理,再对资产表示assetExpression处理和存入动作deposit、取回动作withdraw、转移动作transfer进行资产操作处理,实现特征提取、词汇映射与代码生成,直至嵌套中无可读取元素,转(B7);
(B6)在违约against、争议controversy、机构institution的处理中,根据属性标识及相应特征进行违约属性处理、争议属性处理、机构属性处理,转(B7);
(B7)继续处理条款中所嵌套标注属性,若再无可读取标注属性,则程序结束,否则重新读取下一标注元素并重复步骤(B2)-(B6)处理。
条款term处理子程序流程(见图5)可描述如下:
1.提取条款标识等信息,完成条款标记信息转化处理;
2.读取下一个标注元素,判断该元素是否为属性property?
2.1如果为属性property,则判断为哪种属性类别?
2.1.1如果类别为行为action,则在智能法律合约代码中实现行为属性处理,并对被标注文本中嵌套的域field调用循环域field处理子程序,重复步骤2;
2.1.2如果类别为前置条件preCondition或后置条件postCondition,则在智能法律合约代码中实现前置条件属性处理或后置条件属性处理;
2.1.2.1继续读取标注元素并判断属于何种成分类别?
2.1.2.2如果类别为行为时间actionTime,则在智能法律合约代码中定位该前置条件并实现时间表示处理,重复步骤2.1.2.1;
2.1.2.3如果类别为时间谓词timePredicate,则在智能法律合约代码中定位该前置条件并实现时间表示处理,重复步骤2.1.2.1;
2.1.2.4如果类别为边界谓词rangePredicate,则在智能法律合约代码中定位该前置条件并实现时间表示处理,重复步骤2.1.2.1;
2.1.2.5如果不属于上述类别,则转为步骤2;
2.1.3如果类别为伴随条件adjCondition,则在智能法律合约代码中实现伴随条件属性处理;
2.1.3.1继续读取标注元素并判断属于何种成分类别?
2.1.3.2如果类别为存入动作deposit,则在智能法律合约代码中定位该伴随条件并实现资产操作处理,重复步骤2.1.3.1;
2.1.3.3如果类别为取回动作withdraw,则在智能法律合约代码中定位该伴随条件并实现资产操作处理,重复步骤2.1.3.1;
2.1.3.4如果类别为转移动作transfer,则在智能法律合约代码中定位该伴随条件并实现资产操作处理,重复步骤2.1.3.1;
2.1.3.5完成嵌套资产表达式assetExpression进行资产表示处理,重复步骤2.1.3.1;
2.1.2.6如果不属于上述类别,则转为步骤2;
2.1.4如果类别为违反against,则在智能合约程序中定位该条款并实现违约属性处理,重复步骤2;
2.1.5如果类别为争议controversy,则在智能合约程序中定位该条款并实现争议属性处理,重复步骤2;
2.1.6如果类别为机构institution,则在智能合约程序中定位该条款并实现机构属性处理,重复步骤2;
2.1.7如果不属于上述类别,则转为出错处理;
2.2如果不为属性property,则程序结束。
所述的条款标记信息转化处理是指在目标智能法律合约代码中建立一个新的条款对象,根据条款标记类别得到表1中对应智能法律合约语言SLCL中一般条款、违约条款、仲裁条款的语法表示,并以条款标识termID命名,采用所述的特征词映射的转化处理AMT方法,依据所述一般条款、违约条款、仲裁条款的语法表示,对被标注文本进行处理,完成以条款标识termID为名称的条款要素对象建立。
所述条款处理子程序中包含行为属性处理、前置条件属性处理、后置条件属性处理、伴随条件属性处理、违反属性处理、争议属性处理、机构属性处理,其特征在于,根据条款的属性类别得到对应智能法律合约语言SLCL中行为、前置条件、后置条件、伴随条件、违反、争议、机构的语法表示,再采用特征词映射的转化处理AMT方法,依据所述行为、前置条件、后置条件、伴随条件、违反、争议、机构的语法表示,对被标注文本进行处理,完成所属条款要素对象中行为、前置条件、后置条件、伴随条件、违反、争议、机构代码生成。
以行为属性处理为例,根据表1中一般条款第二项,行为属性对应智能法律合约语言SLCL 中语法如下:
Pname(must|can|cannot)action(field+)
其中,提取标注中的行为标识actionID、特征party对应特征值(partyID|groupID)和特征duty 对应特征值(must|can|cannot),分别作为智能法律合约语言SLCL的行为语法中对应的行为 action、当事人Pname和必须|可以|禁止(must|can|cannot),即生成智能法律合约代码为“(partyID|groupID)(must|can|cannot)actionID()”,空括号中field用于循环域field处理子程序添加内容。
所述时间表示处理是指在前置条件或后置条件属性处理中涉及到的行为时间、时间谓词、边界谓词等处理,三者处理方法相同。以行为时间actionTime为例,根据表1中时间表示第一项,行为时间对应智能法律合约语言SLCL中语法如下:
ActionEnforcedTimeQuery::=(all|some|this)?party did action
其中,若存在特征limit,提取标注中的特征limit对应特征值all|some|this,特征party对应特征值partyID|groupID,特征action对应特征值actionID,分别作为智能法律合约语言SLCL 语法中对应的任意|存在|当前(all|some|this)、当事人party和动作action,即生成智能法律合约代码为“(all|some|this)?(partyID|groupID)didactionID”。
在伴随条件属性处理涉及到的资产表示处理和存入动作、取回动作、转移动作等资产操作处理,四者处理方法相同。以转移动作transfer为例,根据表1中资产操作第三项,转移动作对应智能法律合约语言SLCL中语法如下:
Transfers::=transfer AssetExpression to target
其中,特征target对应特征值partyID,作为智能法律合约语言SLCL语法中对应的当事人party,即生成智能法律合约代码为“transfer()to partyID”,空括号中AssetExpression用于嵌套资产表示处理添加内容。
进一步地,所述资产asset处理子程序用于对资产标记进行处理如下:提取资产标识,并完成资产转化处理,再检测嵌套的下一标注元素,对标注元素进行资产属性处理如下:如果存在可读取标注元素且为法律属性,则对相应属性是资产信息info还是资产权属right进行判断,再采用所述特征词映射的转化处理AMT进行属性处理,并对嵌套中的域标记调用所述循环域field处理子程序处理后,继续读取下一个标注元素进行所述资产属性处理,直至无可读取标注元素。
资产处理子程序流程(见图4)可描述如下:
1.提取资产标识assetID等信息,完成资产转化处理;
2.读取下一个标注元素,判断该元素是否为属性property?
2.1如果为属性property,则判断为哪种属性类别?
2.1.1如果类别为资产信息info,则在目标智能法律合约代码中定位该资产对象并添加info结构,并对被标注文本中嵌套的域field调用循环域field处理子程序,重复步骤2;
2.1.2如果类别为资产权属right,则在目标智能法律合约代码中定位该资产对象并添加right结构,并对被标注文本中嵌套的域field调用循环域field处理子程序,重复步骤2;
2.1.3如果不属于上述类别,则转为出错处理;
2.2如果不为属性property,则程序结束。
所述资产转化处理是指在目标智能法律合约代码中建立一个新的资产对象,并命名为资产标识assetID,采用特征词映射的转化处理AMT方法,依据所述资产的语法表示,对被标注文本进行处理,完成以资产标识assetID为名称的资产对象建立。
进一步地,所述合同订立conclusion处理子程序包括:提取指定的合同订立conclusion 标记中的订立标识conclusionID并按照智能法律合约语言SLCL中的合同语法规则进行合同订立标记处理,再读取下一标注元素并检测是否为签名属性,若为签名属性,则完成签名属性处理实现签名特征提取、词汇映射与代码生成。
合同订立conclusion处理子程序(见图6)流程可描述如下:
1.提取订立标识conclusionID,完成合同订立标记处理;
2.读取下一个标注元素,判断该元素是否为属性property?
2.1如果为属性property,则判断为哪种属性类别?
2.1.1如果类别为签名signature,则在智能合约程序中定位该订立对象并进行签名属性处理,重复步骤2;
2.1.2如果不属于上述类别,则转为出错处理;
2.2如果不为属性property,则程序结束。
所述合同订立标记处理是指检查目标智能法律合约代码中是否含有合同订立对象 (contract conclusion),如果没有则依据智能法律合约语言SLCL的合约订立语法:
Signs::=Contract conclusion:(The statement of all parties.)?
将合同订立保留字“Contract conclusion:”添加到目标智能法律合约代码中,实现一个新合同订立对象的建立;再将订立标识conclusionID和合同订立标记中的文本text按照“conclusionID: text”形式添加到上述合同订立对象的后部;如果有合同订立对象则直接将订立标识 conclusionID和合同订立标记中的文本添加至已有合同订立对象后部,实现新合同订立条款的写入;
所述的签名属性处理是指从签名属性signature中提取当事人标识(partyID或groupID),并依据表1智能法律合约语言SLCL中签名属性signature语法:
Signature of party Pname:{printedName:String,signature:String,date:Date}
实现当事人标识(partyID或groupID)到上述语法中当事人名称Pname的映射,并将映射后代码作为智能法律合约代码写入到合同订立对象。
一种面向法律合同文本的智能合约生成方法,采用任一所述基于合同文本标记语言的智能法律合约生成方法,将客户提交的合同文本标记语言CTML标注的法律合同文本生成智能法律合约程序,进而编译生成部署在智能合约平台下的可执行代码,再通过交换标记数据表 EMD与已部署可执行代码的调用,实现数源标记的客户定制以及客户与服务器间的合同订立和执行过程,并交由智能合约平台进行存证。
进一步地,所述一种面向法律合同文本的智能合约生成方法通过人机交互方式辅助客户将合同文本标记语言CTML标注的法律合同文本转化为智能法律合约,所述方法具体包括:
1)在生成智能法律合约程序及可执行代码中,服务器接收客户通过合同文本标记语言 CTML标注的法律合同及交换标记数据表EMD;服务器采用任一所述基于合同文本标记语言的智能法律合约生成方法实现法律合同到智能法律合约程序的生成,再将所述智能法律合约程序编译成为目标智能合约平台下的可执行代码,并将所述可执行代码部署和存证到该目标智能合约平台中;
2)在合同订立和执行过程中,客户,即合同中每位当事人,获取并查看带有合同文本标记语言CTML标记的法律合同,客户与服务器之间采用交换标记数据表EMD对数源标记进行确认、特指或限制;用户通过改变交换标记数据表EMD中的数据触发相应条款的执行条件,由区块链网络中节点调用该目标智能合约平台已部署的、被触发条款的可执行代码对已确认的数源标记进行响应,实现客户与服务器间合同协商与条款执行,最后由该目标智能合约平台进行存证。
所述面向法律合同文本的智能合约生成方法与系统见图1。
本发明中要约是指希望和他人订立合同的意思表示,该意思表示通过当事人与服务器间交互应当满足:1)合约内容具体确定;2)表明经受要约人承诺,要约人即受该意思表示约束。承诺是受要约人同意要约的意思表示。要约邀请是希望他人向自己发出要约的表示,拍卖公告、招标公告、招股说明书、债券募集办法、基金招募说明书、商业广告和宣传、寄送的价目表等为要约邀请,商业广告和宣传的内容符合要约条件的构成要约。
交换标记数据表EMD是指记录合同文本标记语言CTML标注文本中用户交互数据的表状数据结构,用于由合同文本标记语言CTML生成的范例与用户的交互过程,允许用户通过选择或编辑对数源标记进行确认、特指或限制。交换标记数据表EMD记录数源标记所代指的交互数据exchangedData,每个被记录信息的内容包括但不限于:该信息的使用方法usage、范例中该信息标识ctmlID、目标合约中该信息对应标识targetID、该信息类型type、缺省值 defaultValue、确值条件condition、交互过程中填写的交互数据值value。
构造交换标记数据表EMD,是指从合同文本标记语言CTML标注合同文本中按照结构化表格形式提取和记录数源标记metadataExpression及数源标记特征信息的用户交互过程,包括数源标记生成和交换标记数据表EMD生成两个过程:
数源标记metadataExpression生成过程是指:用户选择需标注交互数据在文本中位置或选择需标注交互数据所在文本,并指定该交互数据所属类型type;用户获得自动生成包含文本所在要素的要素标识factorID的交互数据标识exchangedDataID供使用或修订,进而根据交互数据所属类型type提示用户选择、确认和设定该交互数据exchangedData的选择方式option,供选择的选择方式包括单选singleOption、多选multiOption、外部输入import、触发trigger、分配allocate,并将上述用户指定的交互数据标识exchangedDataID、交互数据所属类型type、选择方式option按照数源标记metadataExpression填入到用户指定位置或替代所选需标注交互数据所在的文本;
本发明中所述数源标记采用如下格式:
数源标记::=<{[要素标识]@交互数据标识[%类型](#选择方式=备选数据)+}>
对应英文表示为
metadataExpression::=<{[factorID]@exchangedDataID[%type](#option=value)+}>
其中,factorID表示交互数据所属层次中最外层的要素标识,exchangedDataID表示该交互数据的唯一标识,option表示交互数据的选择方式,可包括单选singleOption、多选multiOption、外部输入import、触发trigger、分配allocate等,选择方式的集合表示optionSet是
optionSet::={singleOption|multiOption,import,trigger,allocate}
其中,value表示合同文本在此处的备选数据或取值,type表示交互数据的类型,可分为数据类型dataType和权属类型rightType,外部输入import表示可接收用户传入数据、触发trigger 表示可接收外部事件、分配allocate表示可接收用户定义的复杂类型数据。
交换标记数据表EMD生成过程可采用遍历方式从已标注的合同文本中逐个提取数源标记,对每一个数源标记在交换标记数据表EMD中生成一个以该数源标记中交互数据标识 exchangedDataID命名的记录,提示用户通过选择或编辑方式对记录中的交互数据必要属性进行确认、特指或限制,并将上述用户指定的交互数据必要属性写入到交换标记数据表EMD 对应记录中;可供选择的交互数据必要属性包括:使用方法usage、原标识ctmlID、目标转化合约中对应标识targetID、类型type、缺省值defaultValue、确值条件condition、交互过程中填写的交互数据值value;所述交互数据必要属性是指合同协商与执行过程中对当事人交互数据进行约束与限定的特定性质或关系。
所述交互数据必要属性包括但不限于上述属性,采用集合表示为
dataEssentialAttribute::={usage,ctmlID,targetID,type,defaultValue,condition,value}
所述交互数据必要属性中,使用方法usage属性用于对交互数据的操作状态进行约束,约束的限定时段分为合约签订前、合约签订中、合约签订后三个阶段,每一阶段使用状态权限分为可读、可写两类,对可写权限的约束分为必须填写、可选填写两种。
使用方法usage可使用六个字符进行表示,每两个字符为一组,分别为合约签订前、中、后阶段对变量的状态权限约束。其中,用户使用状态权限分为读R、写W两种,以及必须填写C、非必须填写U两种对写权限的约束,逻辑关系如下:
1)R表示此变量仅可读;
2)W表示此变量可写;
3)C与W共同使用形成WC,表示此变量必须填写;
4)U和W共同使用形成WU,表示此变量非必须填写;
5)此变量为可读状态时,其权限约束表示用“_”表示。
确值条件condition用于对交互数据的值域范围限定、填写人约束条件进行约束,其中,若数源标记中含单选singleOption特征,则表明相应交互数据为单选项,并记录取值范围;若含多选multiOption特征,则表明相应交互数据为多选项,同时记录取值范围;若相应交互数据需由指定当事人填写,则记录相应当事人标识partyID。
对应标识targetID是指目标合约中所使用的变量名,其中,目标合约是指由被标注合约所转化的高级智能合约或智能合约,通常由计算机可执行语言所编写。
表1智能法律合约语言与合同文本标记语言之间转化关系表
Figure BDA0002939082620000221
/>
Figure BDA0002939082620000231
/>
Figure BDA0002939082620000241
进一步地,所述方法中的实体包括服务器、智能合约平台;
本发明中的客户是指使用网络终端对数字化文本合同进行协商、签订和履行合同内容的用户,也是合同中当事人;
所述服务器是指帮助客户对客户采用合同文本标记语言CTML标注完成的法律合同文本与EMD文档进行管理并转化生成智能法律合约及智能合约程序的计算机系统;
所述智能合约平台是指能够对智能合约进行部署、执行和管理的计算机系统,包括基于区块链技术、公共记账本、安全多方计算构建的智能合约系统。
本发明的有益技术效果:
1)本发明所提供的基于合同文本标记语言CTML的智能法律合约转化方法,通过实现由合同文本标记语言到智能法律合约语言的自动转化,有利于在软件工程技术引领下的智能法律合约设计与开发,打通了由现实合同转换为智能法律合约代码的壁垒,保证了被转换后的智能法律合约具有与现实合约相同的意思表示,从而保证转化后的代码与所标记的法律合同具有相同的法律效力。
2)本发明所提供的面向法律合同文本的智能合约生成方法,支持使用交换标记数据表 EMD采用交互方式生成基于用户定制的“合同实例”,进而实现智能合约程序的定制开发,从而支持客户与服务器间基于要约、承诺的合同协商、订立与执行,最终实现一种高效、自动、可定制的智能合约生成方法与系统。
3)采用本发明中基于合同文本标记语言CTML的智能法律合约生成方法可以为区块链及智能合约平台构建前端应用系统,使用交换标记数据表EMD实现基于现实法律合同的Web 网页应用程序开发,有利于法律合同驱动的应用与系统的快速规范性开发。
4)本发明提供的方法可支持基于智能法律合约的应用与系统设计,有利于在现有应用系统中引入智能法律合约及智能合约技术。
(5)本发明给出了一种利用该文档中标注的层级标记信息生成智能法律合约程序的方法,对于一个给定的采用合同文本标记语言CTML标注的法律合同,通过合同文本标记语言 CTML到智能法律合约语言SLCL的词汇映射和转化规则,包括合约框架、标题、当事人、资产、条款、违约条款、仲裁条款、合同订立、附加信息等法律要素的生成,同时,利用交换标记数据表EMD与已部署可执行代码的调用,实现数源标记的客户定制以及客户与服务器间的合同协商、订立与执行。
附图说明
图1为本发明中面向法律合同文本的智能合约生成方法示意图;
图2为本发明中合同文本标记语言转化为智能法律合约总体流程图;
图3为本发明中合同文本标记语言转化为智能法律合约循环域处理流程图;
图4为本发明中合同文本标记语言转化为智能法律合约资产子程序流程图;
图5为本发明中合同文本标记语言转化为智能法律合约条款子程序流程图;
图6为本发明中合同文本标记语言转化为智能法律合约合同订立子程序流程图。
具体实施方式
为了使本发明的目的、技术方案及优点更加清楚明白,以下结合附图及实施例,对本发明进行进一步详细描述。应当理解,此处所描述的具体实施例仅仅用于解释本发明,并不用于限定本发明。
相反,本发明涵盖任何由权利要求定义的在本发明的精髓和范围上做的替代、修改、等效方法以及方案。进一步,为了使公众对本发明有更好的了解,在下文对本发明的细节描述中,详尽描述了一些特定的细节部分。对本领域技术人员来说没有这些细节部分的描述也可以完全理解本发明。
本实施例中将以一个简单的房屋买卖合同为例子,演示如何将合同文本标记语言标记的法律合同转化为智能法律合约,即从合同文本标记语言CTML标注的法律合同文本→交换标记数据表→由被标注法律合同文本生成的智能法律合约程序。
在本实施例中,对一个法律合同文本进行标记,并抽取对应的交换标记数据表,转化为对应的智能法律合约:合约当事人买卖双方对房屋进行购买交易,具体合同内容、标记结果、交换标记数据表和智能法律合约将在后面进行逐个介绍。
一、合同文本标记语言CTML标注的法律合同文本
对现实合同的完整标记结果如下所示:
Figure BDA0002939082620000261
/>
Figure BDA0002939082620000271
/>
Figure BDA0002939082620000281
/>
Figure BDA0002939082620000291
二、交换标记数据表EMD
根据合同文本标记语言CTML标注后的文本合同,抽取其中用户待填写的交互变量,生成格式化的交互标注数据表EMD。在本实施例中,使用Json格式化形式标注各个交互变量的层级结构及相应参量约束,具体规则如下:
单个变量采用“‘索引’:{参量键:参量值}”的形式,以其唯一标识为索引,对象标志{} 中包含上述对其定义的多个参量键值对,使用“,”进行分割。变量的层级结构使用多层索引形式表示,父级采用该层唯一标识为索引,且可嵌套,子层若为单个变量,则放入对象标志{} 中;若为多个同级变量,将其置于数组标志[]中,并使用“,”分割。
1)卖方当事人需填写的姓名数源标记为<{Seller@name%String}>,此变量在合约签订前必须填写,签订过程中可以修改,但之后不可修改,且必须由卖方当事人填写,综上,使用交换标记数据表EMD规则表示为:
Figure BDA0002939082620000301
2)房屋资产中有多个变量需要进行交互,抽取房屋属性中房屋坐落、幢号,权属中使用权为例进行转化,其合同文本标记语言CTML表示形式如下:
Figure BDA0002939082620000302
Figure BDA0002939082620000311
其中,交互变量为同属于法律要素House下的三个变量,包括需要在签订前便确定下来的属性值<{House@location}>、<{House@blockNumber}>以及特征值为单选的accessMethod,对应数源标记为<{@accessMethod%Right#singleOption={transferred}}>、 <{@accessMethod%Right#singleOption={allocation}}>,在交互标注数据表EMD中表示如下:
Figure BDA0002939082620000312
/>
Figure BDA0002939082620000321
■如果value等于transferred,则意味着出让为真(选中状态),划拨为假;
■如果value等于allocation,则意味着出让为假,划拨为真(选中状态)。
3)在条款2中,交付截止日期为<{term2@houseDeadline%Date}>,此变量在合约签订前可以填写,签订过程中必须填写,但之后不可修改。综上,使用交换标记数据表EMD规则表示为:
Figure BDA0002939082620000322
对于文档中的其他交互变量,如以上规则需要逐一进行表示,合并形成交换标记数据表 EMD。
三、智能法律合约程序
根据智能法律合约语言与合同文本标记语言之间的映射关系,将范例生成智能法律合约,结果如下:
Figure BDA0002939082620000323
/>
Figure BDA0002939082620000331
Contract conclusion:
@@下面条款与Conclusion1对应
1.This contract shall come into force after being signed and sealedby both parties and examined and appraised by Jiaxing real estate transactionmanagement office,and shall be binding on both parties and shall be strictlyperformed.In case of breach of contract,the party in breach of contract iswilling to bear the liability for breach of contract,compensate for thelosses and pay the costs for breach of contract.
@@下面条款与Conclusion2对应
2.Both parties are willing to pay taxes,fees and go through relevantprocedures in accordance with national regulations.Both parties are willingto handle the matters not mentioned above in accordance with the relevantprovisions of the state.
@@下面两个条款与Conclusion3对应
3.This contract is made in quadruplicate,one for each party and thetax department,one for the housing management department.
4.Other matters agreed by both parties:@promise.
@@智能法律合约默认有效性条款
5.Both parties agree with conversion from this contract to computerprograms on smart contract platform,and approve that the programs’implementation has the same legal effect.
Figure BDA0002939082620000341
本发明通过合同文本标记语言CTML建立了法律合同文本与智能法律合约SLC程序之间的直接联系和元素之间对应关系,智能合约开发人员可以方便地利用标注信息完成法律合同文本到智能法律合约SLC程序的转化与生成,进而由转化后智能法律合约SLC生成智能合约平台上的可执行代码,从而既充分利用了智能法律合约中间过渡性功能,又解决了合同文本到智能合约的生成问题;
本发明通过交换标记数据表EMD建立了智能法律合约系统中客户与服务器之间的交互媒介,将交互数据的类型、约束、许可等限定信息引入到交换标记数据表EMD,允许客户作为合同当事人依据上述限定信息对交互数据进行确认、特指或限制,从而支持采用交互方式实现法律合同文本(及对应智能合约程序)进行个性化定制,即生成基于用户定制的“合同实例”,进而实现客户与服务器间基于要约、承诺的合同协商、订立与执行,最终实现一种高效、自动、可定制的智能合约生成方法与系统。
以上所述是本发明的优选实施方式,应当指出,对于本技术领域的普通技术人员来说,在不脱离本发明所述原理的前提下,还可以作出若干改进和润饰,这些改进和润饰也应视为本发明的保护范围。

Claims (9)

1.一种基于合同文本标记语言的智能法律合约生成方法,其特征在于,遍历合同文本标记语言CTML标注的法律合同文本中的法律构成要素factor及嵌套的法律属性property,根据智能法律合约语言SLCL的语法执行标记转化智能法律合约过程,所述标记转化智能法律合约过程的步骤具体包括:
(A1)逐一读取合同文本标记语言CTML标注的法律合同文本中的标记元素;当标记元素为法律构成要素factor时,判断所述标记元素所属的法律要素类型,其中,法律要素类型包括简单要素、复杂要素、域field,当所述标记元素所属的法律要素类别为简单要素时,转步骤(A2),当所述标记元素所属的法律要素类别为复杂要素时,转步骤(A3);当所读取标记元素为域field标记元素时,转步骤(A4);
(A2)对简单要素采用特征词映射的转化处理AMT,根据简单要素的标记元素将该简单要素转化为智能法律合约语言SLCL中对应语法生成的智能法律合约程序,若该合同文本标记语言CTML标注的法律合同文本中含有一个或多个域field标记,则进入循环域field处理子程序完成该简单要素标记中被标注文本内所有域field标记的智能法律合约代码转化;所述简单要素包括标题title、当事人party或group、附加信息addition;
(A3)对复杂要素采用要素处理子程序加以处理;所述复杂要素包括资产asset、条款term、合同订立conclusion;所述要素处理子程序包括:资产asset处理子程序、条款term处理子程序、合同订立conclusion子程序;所述条款term包括一般条款genTerm、违约条款breTerm、仲裁条款arbiTerm;
(A4)对域field标记元素采用域field信息转化处理实现域标记的智能法律合约代码转化;(A5)若再无可读取元素,则程序结束,否则重新读取下一标注元素并重复步骤(A1)-(A4)。
2.根据权利要求1所述一种基于合同文本标记语言的智能法律合约生成方法,其特征在于,步骤(A2)中,所述循环域field处理子程序包括:对域field标记中域标识fieldID、类型type、取值value、所属要素标识factorID及属性类别propertySet进行提取,获取语言之间转化关系中智能法律合约语言SLCL中属性域语法,根据所提取的要素标识factorID及属性类别propertySet确定所生成智能法律合约代码在目标智能法律合约中所处要素及所处属性中的位置,然后将域标识fieldID映射到属性域语法中的特征attribute,将取值value映射到属性域语法中constant或将类型type映射到属性域语法中type,然后将映射后的属性域语法写回到智能法律合约语言SLCL代码中;其中所述循环域field处理子程序为嵌套的循环处理,直至下一元素不为域标记或无可读取元素时结束。
3.根据权利要求1所述一种基于合同文本标记语言的智能法律合约生成方法,其特征在于,步骤(A3)中,所述条款处理子程序具体包括:
(B1)读取待处理的条款标记进行条款标记信息转化处理,并提取条款标识termID、条款类别、条款特征,所述条款类别包括一般条款genTerm、违约条款breTerm、仲裁条款arbiTerm,继续读取下一标注元素;
(B2)如标注元素为属性property,则判断相应条款的属性类别,当条款的属性类别为行为action时,转步骤(B3)处理,当条款的属性类别为前置条件preCondition或后置条件postCondition时,转步骤(B4)处理,当条款的属性类别为伴随条件adjCondition时,转步骤(B5)处理,当条款的属性类别为违约against、争议controversy、机构institution时,转步骤(B6)处理,否则报告出错;
(B3)在行为action的处理中,根据行为标识及相应特征进行行为属性处理,调用循环域field处理子程序添加属性域field代码,转(B7);
(B4)在前置条件或后置条件属性处理中,根据前置条件标识或后置条件标识进行前置条件属性处理或后置条件属性处理,再对行为时间actionTime、时间谓词timePredicate、边界谓词rangePredicate进行时间表示处理,实现特征提取、词汇映射与代码生成,直至嵌套中无可读取元素,转(B7);
(B5)在伴随条件属性处理中,根据伴随条件标识进行伴随条件属性处理,再对资产表示assetExpression处理和存入动作deposit、取回动作withdraw、转移动作transfer进行资产操作处理,实现特征提取、词汇映射与代码生成,直至嵌套中无可读取元素,转(B7);
(B6)在违约against、争议controversy、机构institution的处理中,根据属性标识及相应特征进行违约属性处理、争议属性处理、机构属性处理,转(B7);
(B7)继续处理条款中所嵌套标注属性,若再无可读取标注属性,则程序结束,否则重新读取下一标注元素并重复步骤(B2)-(B6)处理;
所述的条款标记信息转化处理,其特征在于,根据条款标记类别得到对应智能法律合约语言SLCL中一般条款、违约条款、仲裁条款的语法表示,在目标智能法律合约代码中建立一个新的一般条款、违约条款、仲裁条款对象,并以条款标识termID命名,采用所述特征词映射的转化处理AMT方法,依据所述一般条款、违约条款、仲裁条款的语法表示,对被标注文本进行处理,完成以条款标识termID为名称的条款要素对象建立;
所述条款处理子程序中包含行为属性处理、前置条件属性处理、后置条件属性处理、伴随条件属性处理、违反属性处理、争议属性处理、机构属性处理,其特征在于,根据条款的属性类别得到对应智能法律合约语言SLCL中行为、前置条件、后置条件、伴随条件、违反、争议、机构的语法表示,再采用所述特征词映射的转化处理AMT方法,依据所述行为、前置条件、后置条件、伴随条件、违反、争议、机构的语法表示,对被标注文本进行处理,完成所属条款要素对象中行为、前置条件、后置条件、伴随条件、违反、争议、机构代码生成。
4.根据权利要求1所述一种基于合同文本标记语言的智能法律合约生成方法,其特征在于,所述资产asset处理子程序具体包括:提取资产标识,并完成资产转化处理,再检测嵌套的下一标注元素,对标注元素进行资产属性处理如下:如果存在可读取标注元素且为法律属性,则对相应属性是资产信息info还是资产权属right进行判断,再采用所述特征词映射的转化处理AMT对相应属性进行处理,并对嵌套中的域标记调用所述循环域field处理子程序处理后,继续读取下一个标注元素进行所述资产属性处理,直至无可读取标注元素;所述资产转化处理是指在目标智能法律合约代码中建立一个新的资产对象,并命名为资产标识assetID,采用所述特征词映射的转化处理AMT方法,依据所述资产的语法表示,对被标注文本进行处理,完成以资产标识assetID为名称的资产对象建立。
5.根据权利要求2所述一种基于合同文本标记语言的智能法律合约生成方法,其特征在于,步骤(A2)中,所述特征词映射的转化处理AMT是指:获取被标注文本中出现的所述简单要素对应的要素标识factorID和特征attribute,依据所述转化关系中的元素映射关系,将要素标识factorID和特征attribute写回到智能法律合约语言SLCL代码中,再将映射后智能法律合约语言SLCL代码添加到智能法律合约程序中,从而完成以要素标识factorID为名称的要素对象建立。
6.根据权利要求1所述一种基于合同文本标记语言的智能法律合约生成方法,其特征在于,所述合同订立conclusion处理子程序包括:提取指定的合同订立conclusion标记中的订立标识conclusionID并按照智能法律合约语言SLCL中的合同语法规则进行合同订立标记处理,再读取下一标注元素并检测是否为签名属性,若为签名属性,则完成签名属性处理实现签名特征提取、词汇映射与代码生成;所述合同订立标记处理包括:检查目标智能法律合约代码中是否含有合同订立对象,如果没有则依据智能法律合约语言SLCL的合约订立语法,将合同订立保留字添加到目标智能法律合约代码中,实现一个新合同订立对象的建立;再将订立标识conclusionID和合同订立标记中的文本添加到上述合同订立对象的后部;如果有合同订立对象则直接将订立标识conclusionID和合同订立标记中的文本添加至已有合同订立对象后部,从而实现新合同订立条款的写入;所述签名属性处理包括:从签名属性signature中提取当事人标识,并依据智能法律合约语言SLCL中签名属性signature语法,实现当事人标识到签名属性signature语法中当事人名称Pname的映射,并将映射后代码写入到合同订立对象。
7.一种面向法律合同文本的智能合约生成方法,其特征在于,采用权利要求1-6任一所述基于合同文本标记语言的智能法律合约生成方法,将合同文本标记语言CTML标注的法律合同文本生成智能法律合约程序及可执行代码;再通过交换标记数据表EMD与已部署可执行代码的调用,实现数源标记的客户定制以及客户与服务器间的合同订立和执行过程,并交由智能合约平台进行存证。
8.根据权利要求7所述一种面向法律合同文本的智能合约生成方法,其特征在于,所述方法通过人机交互方式辅助客户将合同文本标记语言CTML标注的法律合同文本转化为智能法律合约,所述方法具体包括:
1)在生成智能法律合约程序及可执行代码中,服务器接收客户通过合同文本标记语言CTML标注的法律合同及交换标记数据表EMD;服务器将所述智能法律合约程序编译成为目标智能合约平台下的可执行代码,并将所述可执行代码部署和存证到该目标智能合约平台中;
2)在合同订立和执行过程中,客户,即合同中每位当事人,获取并查看带有合同文本标记语言CTML标记的法律合同,客户与服务器之间采用交换标记数据表EMD对数源标记进行确认、特指或限制;用户通过改变交换标记数据表EMD中的数据触发相应条款的执行条件,由区块链网络中节点调用该目标智能合约平台已部署的、被触发条款的可执行代码对已确认的数源标记进行响应,实现客户与服务器间合同协商与条款执行,最后由该目标智能合约平台进行存证。
9.根据权利要求8所述一种面向法律合同文本的智能合约生成方法,其特征在于,所述目标智能合约平台是指能够对智能合约进行部署、执行和管理的计算机系统,包括基于区块链技术、公共记账本、安全多方计算构建的智能合约系统。
CN202110172214.7A 2021-02-08 2021-02-08 一种基于合同文本标记语言的智能法律合约生成方法 Active CN113448592B (zh)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN202110172214.7A CN113448592B (zh) 2021-02-08 2021-02-08 一种基于合同文本标记语言的智能法律合约生成方法

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN202110172214.7A CN113448592B (zh) 2021-02-08 2021-02-08 一种基于合同文本标记语言的智能法律合约生成方法

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CN113448592A CN113448592A (zh) 2021-09-28
CN113448592B true CN113448592B (zh) 2023-03-24

Family

ID=77808792

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN202110172214.7A Active CN113448592B (zh) 2021-02-08 2021-02-08 一种基于合同文本标记语言的智能法律合约生成方法

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN113448592B (zh)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN117311726B (zh) * 2023-10-26 2024-04-09 中央财经大学 智能法律合约生成方法、装置、电子设备及存储介质

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN109144674A (zh) * 2017-06-27 2019-01-04 中思博安科技(北京)有限公司 合约处理装置和合约处理方法
CN112015399A (zh) * 2020-08-31 2020-12-01 京东数字科技控股股份有限公司 一种生成智能合约的数据处理方法及装置

Family Cites Families (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US11468406B2 (en) * 2018-07-31 2022-10-11 Salesforce, Inc. Method of converting language-based written contract to smart legal contract using natural language processing
CN109492983B (zh) * 2018-09-26 2023-04-07 深圳壹账通智能科技有限公司 基于区块链智能合约的电子印章签署方法、装置、设备和介质
CN109410058A (zh) * 2018-10-10 2019-03-01 百洲集团 一种基于区块链快速生成智能合约的方法及装置
CN111127205B (zh) * 2019-12-23 2020-11-20 卓尔智联(武汉)研究院有限公司 智能合约生成方法、装置、计算机设备和存储介质
CN112184432A (zh) * 2020-03-16 2021-01-05 北京天德科技有限公司 一种基于法律语言的智能合约开发方法
CN111752574B (zh) * 2020-05-08 2021-03-30 北京科技大学 一种法律合约的智能可执行合约构造与执行方法和系统
CN111651977B (zh) * 2020-05-26 2021-07-06 中南民族大学 一种语言独立的法律合约与智能合约一致性度量方法
CN111695805B (zh) * 2020-06-10 2022-09-27 北京航空航天大学 一种面向法律合同的智能合约模型构建方法及系统
CN112001794A (zh) * 2020-09-02 2020-11-27 上海市建筑学会 智能合约生成方法、计算机设备、及存储介质
CN112148613A (zh) * 2020-09-28 2020-12-29 财付通支付科技有限公司 用于测试区块链服务的智能合约的生成方法及装置
CN112269836B (zh) * 2020-11-15 2023-07-04 北京物资学院 一种区块链智能合约生成与管理系统及其实现机制

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN109144674A (zh) * 2017-06-27 2019-01-04 中思博安科技(北京)有限公司 合约处理装置和合约处理方法
CN112015399A (zh) * 2020-08-31 2020-12-01 京东数字科技控股股份有限公司 一种生成智能合约的数据处理方法及装置

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
SPESC:面向法律的智能合约设计与实践;王迪等;《网络空间安全》;20200916;第11卷(第9期);第39-46页 *

Also Published As

Publication number Publication date
CN113448592A (zh) 2021-09-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11816428B2 (en) Automatically identifying chunks in sets of documents
US9405532B1 (en) Integrated cloud platform translation system
Pfeiffer The diffusion of electronic data interchange
Mrissa et al. A context-based mediation approach to compose semantic web services
Hazard et al. Wise contracts: smart contracts that work for people and machines
EP2367132A2 (en) Automated rules-based rights resolution
US20030046093A1 (en) Rights management
US20060092920A1 (en) Method and apparatus for assigning cost metrics to electronic messages
CN112883687B (zh) 一种基于合同文本标记语言的法律合同交互式标注方法
Soliman-Junior et al. A semantic-based framework for automated rule checking in healthcare construction projects
Guida et al. Supporting reuse of smart contracts through service orientation and assisted development
Du et al. Softcite dataset: A dataset of software mentions in biomedical and economic research publications
US20070203854A1 (en) Electronic contracting
EP3759656A1 (en) System and method for a thing machine to perform models
Steen et al. ODP enterprise viewpoint specification
CN113448592B (zh) 一种基于合同文本标记语言的智能法律合约生成方法
Ali et al. Model driven support for the Service Oriented Architecture modeling language
Frank et al. Contingent level classes: motivation, conceptualization, modeling guidelines, and implications for model management
Alam et al. Blockchain domain-specific languages: survey, classification, and comparison
Clack Design discussion on the isda common domain model
Perry et al. Floss for the canadian public sector: open democracy
CN115167826B (zh) 中文业务规则引擎的实现方法及装置、服务端、存储介质
Paulheim Seamlessly integrated, but loosely coupled: building user interfaces from heterogeneous components
Di Marzo Serugendo Giovanna et al. Private computing for consumers’ online documents access
Leicht et al. Creating Privacy Policies from Data-Flow Diagrams

Legal Events

Date Code Title Description
PB01 Publication
PB01 Publication
SE01 Entry into force of request for substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
GR01 Patent grant
GR01 Patent grant