CN111279350A - 用于在服务管理应用接口中提供全球化特征的系统和方法 - Google Patents

用于在服务管理应用接口中提供全球化特征的系统和方法 Download PDF

Info

Publication number
CN111279350A
CN111279350A CN201880065951.3A CN201880065951A CN111279350A CN 111279350 A CN111279350 A CN 111279350A CN 201880065951 A CN201880065951 A CN 201880065951A CN 111279350 A CN111279350 A CN 111279350A
Authority
CN
China
Prior art keywords
language
function
definition
written
computer
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
CN201880065951.3A
Other languages
English (en)
Other versions
CN111279350B (zh
Inventor
A.德克莱克
A.S.费德曼
B.凯里
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Chavel Software Co Ltd
Original Assignee
Chavel Software Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Chavel Software Co Ltd filed Critical Chavel Software Co Ltd
Publication of CN111279350A publication Critical patent/CN111279350A/zh
Application granted granted Critical
Publication of CN111279350B publication Critical patent/CN111279350B/zh
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F9/00Arrangements for program control, e.g. control units
    • G06F9/06Arrangements for program control, e.g. control units using stored programs, i.e. using an internal store of processing equipment to receive or retain programs
    • G06F9/44Arrangements for executing specific programs
    • G06F9/451Execution arrangements for user interfaces
    • G06F9/454Multi-language systems; Localisation; Internationalisation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/20Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of structured data, e.g. relational data
    • G06F16/21Design, administration or maintenance of databases
    • G06F16/211Schema design and management
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/263Language identification
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F9/00Arrangements for program control, e.g. control units
    • G06F9/06Arrangements for program control, e.g. control units using stored programs, i.e. using an internal store of processing equipment to receive or retain programs
    • G06F9/44Arrangements for executing specific programs
    • G06F9/451Execution arrangements for user interfaces
    • G06F9/453Help systems

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Software Systems (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Databases & Information Systems (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Data Mining & Analysis (AREA)
  • Machine Translation (AREA)
  • Stored Programmes (AREA)
  • Information Transfer Between Computers (AREA)

Abstract

本公开可提供用于在服务管理应用接口中提供全球化特征的系统和方法。在一个实施例中,一种方法可包含接收包括以第一语言编写的至少一个函数的定义;在定义内嵌入以可翻译成第一语言的第二语言编写的所述至少一个函数;检索以可翻译成第一语言的第二语言编写的所述至少一个函数;以及至少部分地基于以第二语言编写的所述至少一个函数,将文本字符串从第一语言转换成第二语言,其中文本字符串包括定义的至少一部分。

Description

用于在服务管理应用接口中提供全球化特征的系统和方法
相关申请
本申请要求于2017年8月10日提交的标题为“用于在服务管理应用接口中提供全球化特征的系统和方法(Systems and Methods for Providing Globalization Featuresin a Service Management Application Interface)”的美国序列号62/543,488的优先权,其内容通过引用并入本文。
背景技术
在传统应用程序中,仅可使用单一语言来与应用的用户进行交流。举例来说,为美国的用户编写的应用程序常常是以美式英语来编写,以便用户理解应用程序并与之进行交互。在一些传统的应用程序中,必须结合使用另一应用程序(诸如谷歌翻译(GoogleTranslate))来将第一个应用程序的语言转换成例如法国的用户可理解的语言,诸如法语。在其他传统的应用程序中,第一个应用程序可能需要访问远程语言库或数据库,以将第一个应用程序的语言转换成例如法国的用户可理解的语言,诸如法语。传统应用程序中的每一个使用起来可能非常耗时和麻烦。
发明内容
本公开的某些实施例涉及用于在服务管理应用接口中提供全球化特征的系统和方法。人们将认识到本公开的各种实施例对服务管理应用程序以及服务管理应用接口的适用性。此外,本公开的某些实施例可应用于服务管理应用程序以及其他行业和行业部门中的其他类型的应用程序的所有方面。举例来说,本公开的某些实施例可应用于任何数量的其他应用程序,诸如在信息技术(IT)和/或信息技术服务管理(ITSM)之外的工作流管理或客户服务中使用的应用程序。
在一个实施例中,可提供一种由计算机实施的方法。所述方法可包含接收以第一语言编写的一个或多个文本字符串。所述方法可还包含接收将所述一个或多个文本字符串转换成第二语言的指示。此外,所述方法可包含在所述一个或多个文本字符串内识别包含以所述第一语言编写的至少一个函数的定义。此外,所述方法可包含在所述定义内识别对应于所述至少一个函数且以所述第二语言编写的至少一个嵌入函数。此外,所述方法可包含至少部分地基于以所述第二语言编写的所述至少一个嵌入函数,将所述一个或多个文本字符串转换成以所述第二语言编写且包括所述定义的至少一部分的翻译后的文本字符串。此外,所述方法可包含在无用户的手动输入的情况下改变数据库模式、对象定义和/或对象定义存储体中的一个或多个,从而促进本地化和翻译。此外,所述方法可包含显示所述翻译后的文本字符串。
在另一实施例中,可提供一种由计算机实施的方法。所述方法可包含接收包括以第一语言编写的至少一个函数的定义。所述方法可还包含在所述定义内嵌入以可翻译成所述第一语言的第二语言编写的所述至少一个函数。此外,所述方法可包含检索以可翻译成所述第一语言的所述第二语言编写的所述至少一个函数。此外,所述方法可包含至少部分地基于以所述第二语言编写的所述至少一个函数,将文本字符串从所述第一语言转换成所述第二语言,其中所述文本字符串包括所述定义的至少一部分。
在另一实施例中,可提供一种系统。所述系统可包含服务器装置,所述服务器装置具有被配置成执行存储在存储器中的计算机可读指令的至少一个处理器。所述计算机可读指令可以是可操作用于:接收以所述第一语言编写的一个或多个文本字符串;接收将所述一个或多个文本字符串转换成第二语言的指示;在所述一个或多个文本字符串内识别包括以所述第一语言编写的至少一个函数的定义;在所述定义内识别对应于所述至少一个函数且以所述第二语言编写的至少一个嵌入函数;至少部分地基于以所述第二语言编写的所述至少一个嵌入函数,将所述一个或多个文本字符串转换成以所述第二语言编写且包括所述定义的至少一部分的翻译后的文本字符串;在无用户的手动输入的情况下改变数据库模式、对象定义和/或对象定义存储体中的一个或多个,从而促进本地化和翻译;以及显示所述翻译后的文本字符串。
在再一实施例中,可提供一种系统。所述系统可包含服务器装置,所述服务器装置具有被配置成执行存储在存储器中的计算机可读指令的至少一个处理器。所述计算机可读指令可以是可操作用于:接收包括以第一语言编写的至少一个函数的定义;在所述定义内嵌入以可翻译成所述第一语言的第二语言编写的所述至少一个函数;检索以可翻译成所述第一语言的所述第二语言编写的所述至少一个函数;以及至少部分地基于以所述第二语言编写的所述至少一个函数,将文本字符串从所述第一语言转换成所述第二语言,其中所述文本字符串包括所述定义的至少一部分。
在另一实施例中,可提供一种计算机可读介质,所述计算机可读介质包括具有一个或多个计算机可执行指令的存储器。所述计算机可执行指令可以是可操作用于:接收以所述第一语言编写的一个或多个文本字符串;接收将所述一个或多个文本字符串转换成第二语言的指示;在所述一个或多个文本字符串内识别包括以所述第一语言编写的至少一个函数的定义;在所述定义内识别对应于所述至少一个函数且以所述第二语言编写的至少一个嵌入函数;至少部分地基于以所述第二语言编写的所述至少一个嵌入函数,将所述一个或多个文本字符串转换成以所述第二语言编写且包括所述定义的至少一部分的翻译后的文本字符串;在无用户的手动输入的情况下改变数据库模式、对象定义和/或对象定义存储体中的一个或多个,从而促进本地化和翻译;以及显示所述翻译后的文本字符串。
在另一实施例中,可提供一种计算机可读介质,所述计算机可读介质包括具有一个或多个计算机可执行指令的存储器。所述计算机可执行指令可以是可操作用于:接收包括以第一语言编写的至少一个函数的定义;在所述定义内嵌入以可翻译成所述第一语言的第二语言编写的所述至少一个函数;检索以可翻译成所述第一语言的所述第二语言编写的所述至少一个函数;以及至少部分地基于以所述第二语言编写的所述至少一个函数,将文本字符串从所述第一语言转换成所述第二语言,其中所述文本字符串包括所述定义的至少一部分。
附图说明
图1例示出根据本公开的至少一个实施例的示例性架构系统。
图2例示出根据本公开的至少一个实施例的示例性过程流程。
图3例示出根据本公开的至少一个实施例的示例性过程流程。
图4到图14例示出根据本公开的某些实施例的示例性相关联用户接口和特征。
参照附图进行具体说明。使用相同的附图标记来指示相似或相同的组件或元件;然而,也可使用不同的附图标记来指示可为相似或相同的组件、操作或元件。本公开的各种实施例可利用除附图中所例示的那些之外的元件、操作和/或组件,且一些元件和/或组件可能不存在于各种实施例中。根据上下文,用于阐述元件、操作或部件的单数术语可囊括此些元件、操作或组件的复数,且反之亦然。
具体实施方式
本公开的某些实施例涉及用于在服务管理应用接口中提供全球化特征的系统和方法。
在本公开的一个实施例中,当用户想要利用另一种语言(例如,法语)的应用程序(在本文中也被称为目标应用程序,诸如由切尔韦尔软件有限责任公司(CherwellSoftware,LLC)提供的IT事件管理)时,可由根据本公开的某些实施例的对系统(例如,图1中的100)进行操作的管理员来进行以下操作中的一些操作或所有操作。
管理员向系统添加一种新语言。也就是说,管理员可将合适的语言包或数据文件上传到系统,其中语言包或数据文件可包含能够支持从一种语言到新的期望语言(诸如从英语到法语)的翻译的语言翻译或字符串。举例来说,语言包或数据文件可包含第一语言或源语言(诸如英语)的一组字符串,且这些字符串包含被翻译成第二语言、目标语言或期望语言(诸如法语)的对应字符串。
系统可分析应用程序,以识别或以其他方式确定与应用程序相关联的一些或所有可翻译字符串。也就是说,系统可分析IT事件管理应用程序并从IT事件管理应用程序提取一些或所有可翻译字符串。可翻译字符串可包含与IT事件管理应用程序直接和/或间接相关的一些或所有定义。
对于经识别和/或确定的可翻译字符串中的每一个,系统可利用语言包或数据文件将可翻译字符串从第一语言翻译成第二语言。也就是说,使用具有一组英语字符串和对应的法语字符串的合适的语言包或数据文件,系统可将与IT事件管理应用程序相关联的经识别或确定的字符串从英语翻译成法语。在某些实施例中,从第一语言到第二语言的翻译或转换可使用外部翻译计算机服务(诸如谷歌翻译)实行,或者由外部翻译机构来实行。在任何情况下,翻译存在于系统中单独的定义(语言包束(language pack bundle))中且未嵌入与IT事件管理应用程序相关联的定义中。以这种方式,语言包束定义可允许主机实体与一个或多个伙伴和/或客户协作以通过合适的应用程序或服务(诸如由切尔韦尔软件有限责任公司提供的mApp)共享和协作创建一个或多个翻译词典。
在系统将可翻译字符串翻译成第二语言之后,管理员可将翻译后的字符串嵌入到一个或多个定义中。也就是说,一旦所有经识别或确定的可翻译字符串已经从英语翻译成法语,管理员就可在与IT事件管理应用程序相关联的定义中利用翻译后的字符串,从而将翻译后的字符串嵌入对应且相关的定义内。应注意,每一定义含有第二语言、目标语言或期望语言的翻译,且不需要后续访问外部实体或数据文件来促进或完成翻译。也就是说,系统可在无用户的后续手动输入的情况下改变数据库模式、对象定义和/或对象定义存储体中的一个或多个,从而促进第二语言的本地化和翻译;
在将翻译嵌入定义中之后,终端用户可使用定义访问任何数量的应用程序,并选择使用第二语言或期望语言。举例来说,实施由切尔韦尔软件有限责任公司提供的文化特征的终端用户可登录到IT技术事件管理应用程序,并在利用应用程序的同时选择使用法语。当在应用程序中使用时,每一定义可基于其嵌入的翻译来判断对于第二语言或期望语言(诸如法语)是否存在合适的翻译,且应用程序可对应地提供翻译服务。
在一个实施例中,可使用独特的自我参照全球化工具将被称为“字符串”的文本翻译成一种或多种语言。这可允许用户使用单个应用程序来以多种语言查看相同的数据。人们可翻译用于所有内容的字符串、用于特定存储对象及其相关联对象的字符串、查找表数据、门户内容和门户平台字符串、平台字符串以及门户资源字符串,包含但不限于仪表板、表达式、单步操作(one-step)、表内的字段、工具栏、菜单、错误、用户定义的页眉和页脚、菜单项、控件以及工具提示。如本文中所使用,“定义”可以是组成内容对象(诸如业务对象、表单、网格、关系或搜索群组)的系统实体。
举例来说,在本公开的某些实施例的一个用例中,客户可能想要使用与最初编写应用程序的语言(诸如英语)不同的语言(诸如法语)的应用程序。本文中阐述的全球化工具可用于将应用程序(本文中被称为目标应用程序)中的文本字符串中的一些或所有文本字符串从英语翻译成法语,使得客户可执行目标应用程序并以法语而不是英语查看从应用输出的接口中的一些或全部。
在某些实施例中,全球化工具可用于在全局、批量或相对大的规模上将目标应用程序中的文本字符串中的大部分或全部从第一语言翻译成第二语言。在某些其他实施例中,在已经进行了全局或相对大规模的翻译之后,全球化工具可用于在日常基础上将目标应用程序中的文本字符串中的一些或一部分从第一语言翻译成第二语言,其中以第二语言维护目标应用程序,且可将剩余的未翻译文本字符串中的一些或全部从第一语言翻译成第二语言,且可对翻译后的文本字符串进行重新翻译或以其他方式正确地将翻译后的文本字符串从第一语言翻译成第二语言。
在本公开的某些实施例的另一示例性用例中,全球化工具可用于在逐个组件的规模上将一套程序的第一组件(诸如目标应用程序的事件管理组件)中的文本字符串中的大部分或全部从第一语言翻译成第二语言。接下来,全球化工具可用于将一组程序的第二组件(诸如目标应用程序的变更管理组件)中的文本字符串中的大部分或全部从第一语言翻译成第二语言等,直到一组程序的组件的文本字符串中的一些或全部被翻译为止。
根据本公开的一个实施例,可提供一种由计算机实施的方法。所述方法可包含接收以第一语言(诸如英语(美国),也称为“en-US”)编写的一个或多个文本字符串。所述方法可包含接收将所述一个或多个文本字符串转换成第二语言(诸如法语(加拿大),也称为“fr-CA”)的指示。所述方法可还包括在所述一个或多个文本字符串内识别包括以第一语言编写的至少一个函数的定义。所述方法可包含在所述定义内识别对应于所述至少一个函数且以第二语言编写的至少一个嵌入函数。所述方法可还包含至少部分地基于以第二语言编写的所述至少一个嵌入函数,将所述一个或多个文本字符串转换成以第二语言编写且包括所述定义的至少一部分的翻译后的文本字符串。所述方法可还包含在无用户的手动输入的情况下改变数据库模式、对象定义和/或对象定义存储体中的一个或多个,从而促进本地化和翻译。所述方法可包含显示翻译后的文本字符串。
在某些实施例中,对应于所述至少一个函数的所述至少一个嵌入函数可以多种语言来编写。
根据本公开的再一实施例,可提供另一种由计算机实施的方法。所述方法可包含接收包括以第一语言编写的至少一个函数的定义。所述方法可还包含在所述定义内嵌入以可翻译成第一语言的第二语言编写的所述至少一个函数。所述方法可还包含检索以可翻译成第一语言的第二语言编写的所述至少一个函数。所述方法可包含至少部分地基于以第二语言编写的所述至少一个函数,将文本字符串从第一语言转换成第二语言,其中文本字符串包括所述定义的至少一部分。
在某些实施例中,嵌入所述定义内的所述至少一个函数可以多种语言来编写,所述多种语言各自可翻译成所述第一语言。
现将在下文中参照其中示出某些实施例的附图更全面地阐述本公开的实施例。然而,本公开可以许多不同的形式实施且不应被解释为限于本文中所提出的实施例;相反,提供这些实施例是为了使本公开彻底和完整,并将向所属领域中的技术人员充分传达本公开的范围。通篇中,相同的数字指代相同的元件。
示例性系统架构
图1例示出根据本公开的至少一个实施例的示例性架构系统。如图1所示,在某些实施例中,某些操作(诸如图2和图3的过程流程中所例示的操作中的一些或全部)可由图1所示的系统100实行。在一些实施例中,计算机(诸如图1所示的102)可实施某些操作,和/或可与图1所示的系统100结合和/或分开工作,以实施例如,如图2和图3的过程流程中所例示的某些操作。
如图1所示,系统100可包含一个或多个计算机102、客户端装置和/或服务器120。在某些实施例中,计算机102、客户端装置和/或服务器120之间的通信可经由一个或多个合适的网络118(诸如因特网等)来促进。
继续参照图1,计算机102、客户端装置和/或服务器120可获得并存储与以下相关联的信息:待翻译的目标应用程序112以及在计算机102、客户端装置和/或服务器120上执行的一个或多个其他应用程序(诸如110)或模块130、132。举例来说,来自目标应用程序112(诸如信息技术服务管理(ITSM)程序)的应用程序数据可由至少一个计算机102、客户端装置和/或服务器122存储在存储器106、124中,或者存储在一个或多个相关联的数据库或数据存储区(诸如138、140)中。每一相应的存储器106、124也可存储由计算机或客户端装置102利用的一个或多个程序模块,诸如操作系统(OS)108、翻译应用110、嵌入模块130和翻译模块132。此外,每一相应的存储器106、124和数据库和/或数据存储区140也可根据需要存储或以其他方式支持存储数据库模式、对象定义和/或对象定义存储体。存储器106、124和数据库和/或数据存储区140也可含有数据文件,诸如一个或多个语言包142。语言包142可以是含有一个或多个文本字符串的数据文件,所述文本字符串包含以源语言或第一语言编写的定义和函数以及目标语言或第二语言的翻译后的字符串。可存储多个语言包,其中每一语言包可以与其他语言不同的语言来编写。在一些实施例中,语言包可包含一个或多个文本字符串,所述一个或多个文本字符串包含以多种语言编写的定义和函数。可根据需要对语言包中的字符串和翻译后的字符串进行编辑和存储。根据期望,可从多种合适的来源(诸如计算机102、客户端装置、服务器120和/或数据库或数据存储区140)获得应用程序数据和相关联的信息,且可获得、收集、接收或检索任何数量的数据文件。另外地,根据期望,计算机102、客户端装置、服务器120和/或数据库或数据存储区140可基于一个或多个指示的偏好来提供特定于特定请求的信息。
在一个实施例中,全球化工具或翻译应用程序110可接收目标应用程序112的一个或多个文本字符串。翻译应用程序110可利用任何数量的数据库、数据存储区(诸如140)和/或语言服务来处理所述一个或多个接收到的文本字符串,以在所述一个或多个文本字符串内的每一定义内识别和嵌入以一种或多种不同语言编写的任何数量的函数。当在以后的时间识别特定语言时,可识别特定语言的嵌入函数,且可将一个或多个文本字符串转换成所述特定语言,其中所述一个或多个文本字符串可包含所述定义的至少一部分。所述一个或多个文本字符串从第一语言到第二语言的转换可由处理器104、122中的一个或多个参照存储在数据存储区140或类似数据结构中的至少一个语言包(诸如142)来实行。目标应用程序的翻译后的文本字符串可由翻译应用110、嵌入模块130和/或翻译模块132存储
继续参照图1,可提供任何数量的计算机102、客户端装置、服务器120和/或数据库或数据存储区140。计算机102、客户端装置和/或服务器120可包含任何数量的处理器。此种装置可包含和/或结合服务器计算机、个人计算机、一个或多个网络计算装置、应用专用电路、小型计算机、微控制器和/或任何其他基于处理器的装置和/或装置的组合。
参照图1,计算机102、客户端装置和/或服务器120中的每一个可包含一个或多个存储器装置(通常被称为存储器)106、124、一个或多个输入/输出(I/O)接口114、134和/或一个或多个通信连接件。通信连接件可与数据库和/或数据存储区(诸如140)连接,所述数据库和/或数据存储区可含有一个或多个数据文件,诸如可包含语言包142和/或应用程序数据。举例来说,数据文件可包含与一个或多个计算机或客户端装置102相关联的信息、与一个或多个应用程序或模块相关联的信息、规则和/或参数等。
存储器106、124可以是耦合到所述一个或多个处理器的任何计算机可读介质,诸如随机存取存储器(RAM)、只读存储器(ROM)和/或可移动存储装置。每一相应的存储器106、124可存储由计算机或客户端装置102利用的一个或多个程序模块,诸如操作系统(OS)108、翻译应用110、目标应用112、嵌入模块130和翻译模块132。
某些实施例可被提供为计算机程序产品,所述计算机程序产品包含上面存储有指令(处于压缩或未压缩的形式)的非暂态机器可读存储介质,所述指令可用于对计算机(或其他电子装置)进行编程以进行本文中所阐述的过程或方法。举例来说,某些实施例可被提供为可由计算机、客户端装置、服务器或其他合适的计算系统执行的计算机程序产品或产品的群组。机器可读存储介质可包含,但不限于,硬盘驱动器、软盘、光盘、CD-ROM、DVD、只读存储器(ROM)、随机存取存储器(RAM)、EPROM、EEPROM、闪存、磁卡或光卡、固态存储器装置或适于存储电子指令的其他类型的介质/机器可读介质。此外,实施例可还被提供为包含暂态机器可读信号(处于压缩或未压缩的形式)的计算机程序产品。机器可读信号的实例,无论是否使用载波调制,包含但不限于计算机系统或者托管或运行计算机程序的机器可被配置以进行访问的信号,所述信号包含通过互联网或其他网络下载的信号。举例来说,软件的分发可以是通过互联网下载。
参照存储器的内容,数据文件可包含促进计算机的操作和/或计算机与系统的一个或多个其他组件的交互的任何合适的数据。
操作系统108可以是促进计算机的一般操作以及其他应用程序模块的执行的任何合适的模块。
计算机或客户端装置,诸如102,可包括任何计算装置,诸如个人计算机、膝上型计算机和/或平板计算机。计算机或客户端装置102可包含一个或多个处理器。所述一个或多个处理器可被实施成适于硬件、软件、固件或其组合。所述一个或多个处理器的软件或固件实施可包含以任何合适的编程语言编写的计算机可读或机器可读指令,以进行所阐述的各种函数。除了具有一个或多个处理器之外,计算机或客户端装置可还包含一个或多个存储器装置(通常被称为存储器)106、一个或多个输入/输出(I/O)接口114和/或一个或多个通信连接件。通信连接件可与网络118连接以传输信息。
存储器106、124可为耦合到计算机和/或客户端装置102或服务器120的所述一个或多个处理器的任何计算机可读介质,诸如随机存取存储器(RAM)、只读存储器(ROM)和/或可移动存储装置。存储器106可存储由计算机和/或客户端装置102利用的一个或多个程序模块,诸如操作系统(OS)108、翻译应用110、目标应用112、嵌入模块130和翻译模块132。
所述一个或多个I/O接口114可促进计算机、客户端装置102和一个或多个输入/输出装置之间的通信。举例来说,一个或多个用户接口装置可包含,但不限于显示器116、小键盘、键盘、打印机、消息传送装置、电子邮件设备、触摸屏显示器、手势识别和/或捕捉装置、麦克风、扬声器、鼠标或可促进用户交互的任何其他类似装置。所述一个或多个网络和/或通信连接件可促进计算机或客户端装置102连接到任何数量的合适的网络,例如,如图1中的118所例示的所述一个或多个网络。在这方面,计算机或客户端装置102和服务器120可接收信息和/或向系统的其他组件传达信息。
继续参照图1,系统100中可包含任何数量的计算机或客户端装置102和服务器120。计算机或客户端装置102和服务器120可被配置成访问由计算机或客户端装置102或服务器120托管的一个或多个应用程序,以便检查和/或操纵信息。在某些实施例中,计算机或客户端装置102或服务器120可包含与以上针对计算机所论述的那些类似的组件。举例来说,计算机或客户端装置102或服务器120可包括任何数量的处理器、存储器、I/O接口和/或网络/通信接口。
可利用多种合适的网络(其可为相同或独立的网络)和/或通信信道来促进客户端装置、计算机和/或系统的其他组件之间的通信。这些网络可包含,但不限于一个或多个电信网络、蜂窝网络、广域网(例如,因特网)和/或局域网。本文中阐述的各种方法可在分布式计算环境的情况中实践。还应理解,各种网络可包含多个网络,所述多个网络各自具有诸如网关和路由器等装置以提供网络之间或网络间的连接。另外地,根据示例性实施例,代替网络或除网络之外,可使用专用通信链路连接各种装置。
关于图1中所示和阐述的系统100仅以实例的方式提供。许多其他操作环境、系统架构和装置配置也是可能的。其他系统实施例可包含更少或更大数量的组件且可结合关于图1中所示的系统组件阐述的功能中的一些或全部。因此,本公开的实施例不应被解释为限于任何特定的操作环境、系统架构或装置配置。
示例性流程
图2和图3例示出根据本公开的某些实施例的示例性过程的流程图。图4到图13例示出可由图1的系统实施的几个示例性用户接口和特征和/或图2和图3中阐述的过程中的一些或全部。
图2例示出根据本公开的至少一个实施例的示例性过程。过程或方法200在框210处开始。
在框210处,可接收以第一语言编写的一个或多个文本字符串。参照图1,计算机或客户端装置102的翻译应用110或服务器装置120的翻译模块132可从目标应用112接收或以其他方式获得第一语言(诸如英语)的一个或多个文本字符串。
框210之后是框220,在框220处,可接收将所述一个或多个文本字符串转换成第二语言的指示。计算机或客户端装置102的翻译应用110或服务器装置120的翻译模块132可接收将所述一个或多个文本字符串转换成第二语言(诸如法语)的指示。
在实施例的某些方面,第一语言可包含英语,且第二语言可包含除英语之外的语言。
在实施例的某些方面,转换可包含从用户或应用程序接收将所述一个或多个文本字符串从第一语言翻译成第二语言的指示。
框220之后是框230,在框230处,可在所述一个或多个文本字符串内识别包括以第一语言编写的至少一个函数的定义。计算机或客户端装置102的翻译应用110或服务器装置120的翻译模块132可在所述一个或多个文本字符串内识别包括以第一语言(诸如英语)编写的至少一个函数的定义。
框230之后是框240,在框240处,可在定义内识别对应于所述至少一个函数且以第二语言编写的至少一个嵌入函数。计算机或客户端装置102的翻译应用110或服务器装置120的翻译模块132可在定义内识别对应于所述至少一个函数且以第二语言(诸如法语)编写的至少一个嵌入函数。
框240之后是框250,在框250处,可至少部分地基于以第二语言编写的所述至少一个嵌入函数将所述一个或多个文本字符串转换成以第二语言编写且包括定义的至少一部分的翻译后的文本字符串。计算机或客户端装置102的翻译应用110或服务器装置120的翻译模块132可至少部分地基于以第二语言编写的所述至少一个嵌入函数将所述一个或多个文本字符串转换成以第二语言(诸如法语)编写且包括定义的至少一部分的翻译后的文本字符串。
在实施例的某些方面,方法200可包含将所述至少一个函数从第一语言翻译成第二语言,以及在所述定义内嵌入被翻译成第二语言的所述至少一个函数。计算机或客户端装置102的翻译应用110或服务器装置120的翻译模块132和/或嵌入模块130可将所述至少一个函数从第一语言翻译成第二语言,且可在所述定义内嵌入被翻译成第二语言的所述至少一个函数。
框250之后是框260,在框260处,可在无用户的手动输入的情况下改变数据库模式、对象定义和/或对象定义存储体中的一个或多个,从而促进本地化和翻译。计算机或客户端装置102的翻译应用110或服务器装置120的翻译模块132可在无用户的手动输入的情况下改变数据库模式、对象定义和/或对象定义存储体中的一个或多个,从而促进本地化和翻译。
在实施例的某些方面,改变可包含在数据库模式、对象定义或对象定义存储体中存储第二语言的一个或多个翻译后的文本字符串。计算机或客户端装置102的翻译应用110或服务器装置120的翻译模块132可在存储器106、124和/或数据存储区140或其他数据存储装置中的数据库模式、对象定义或对象定义存储体中存储第二语言的一个或多个翻译后的文本字符串。
在实施例的某些方面,方法200可包含访问数据库模式、对象定义或对象定义存储体以获得第二语言的所述一个或多个翻译后的文本字符串。计算机或客户端装置102的翻译应用110或服务器装置120的翻译模块132可访问存储器106、124和/或数据存储区140或其他数据存储装置以获得数据库模式、对象定义或对象定义存储体以及第二语言的所述一个或多个翻译后的文本字符串。
框260之后是框270,在框270处,显示翻译后的文本字符串。计算机或客户端装置102的翻译应用110或服务器装置120的翻译模块132可在输出装置(诸如显示器116或136)上显示翻译后的文本字符串。
在实施例的一个方面,显示可包含向显示装置输出应用程序内的翻译后的文本字符串,其中在输入来自用户的命令时,应用程序执行对应于所述至少一个函数且以第二语言编写的所述至少一个嵌入函数,所述输入是响应于翻译后的文本字符串的至少一部分而接收到的。计算机或客户端装置102的翻译应用110或服务器装置120的翻译模块132可向显示装置(诸如116、136)输出目标应用程序112内的翻译后的文本字符串,其中在输入来自用户(诸如来自经由I/O接口114、134通信的键盘)的命令时,目标应用程序112可执行对应于所述至少一个函数且以第二语言编写的所述至少一个嵌入函数,所述输入是响应于翻译后的文本字符串的至少一部分而接收到的。
在实施例的至少一个方面,所述至少一个函数可促进执行目标应用程序112的计算机或客户端装置(诸如102)或服务器装置120的物理动作,所述物理动作包含以下中的至少一个:打印文档或者发送消息或电子邮件。
方法200可在框270之后结束。
图3例示出根据本公开的实施例的另一示例性过程或方法300。方法300在框310处开始,在框310处,可接收包含以第一语言编写的至少一个函数的定义。参照图1,计算机或客户端装置102的翻译应用110或服务器装置120的翻译模块132可从目标应用112接收或以其他方式获得包含以第一语言(诸如英语)编写的至少一个函数的定义。
框310之后是框320,在框320处,可在所述定义内嵌入以可翻译成第一语言的第二语言编写的所述至少一个函数。参照图1,计算机或客户端装置102的翻译应用110或服务器装置120的翻译模块132和/或嵌入模块130可在所述定义内嵌入以可翻译成第一语言的第二语言编写的所述至少一个函数。
在实施例的某些方面,第一语言可包含英语,且第二语言可包含除英语之外的语言。
在实施例的某些方面,方法300可包括从用户或应用程序接收将所述一个或多个文本字符串从第一语言翻译成第二语言的指示。
框320之后是框330,在框330处,可检索以可翻译成第一语言的第二语言编写的所述至少一个函数。计算机或客户端装置102的翻译应用110或服务器装置120的翻译模块132和/或嵌入模块130可检索以可翻译成第一语言的第二语言编写的所述至少一个函数。
框330之后是框340,在框340处,可至少部分地基于以第二语言编写的所述至少一个函数,将文本字符串从第一语言转换成第二语言,其中文本字符串可包含所述定义的至少一部分。计算机或客户端装置102的翻译应用110或服务器装置120的翻译模块132和/或嵌入模块130可将所述至少一个函数从第一语言翻译成第二语言,且可至少部分地基于以第二语言编写的所述至少一个函数,将文本字符串从第一语言转换成第二语言,其中文本字符串可包含定义的至少一部分。
在实施例的某些方面,方法300可包含在数据库模式、对象定义或对象定义存储体中存储第二语言的一个或多个翻译后的文本字符串。计算机或客户端装置102的翻译应用110或服务器装置120的翻译模块132可在存储器106、124和/或数据存储区140或其他数据存储装置中的数据库模式、对象定义或对象定义存储体中存储第二语言的一个或多个翻译后的文本字符串。
在实施例的某些方面,方法300可包含访问数据库模式、对象定义或对象定义存储体以获得第二语言的所述一个或多个翻译后的文本字符串。计算机或客户端装置102的翻译应用110或服务器装置120的翻译模块132可访问存储器106、124和/或数据存储区140或其他数据存储装置,以获得数据库模式、对象定义或对象定义存储体以及第二语言的所述一个或多个翻译后的文本字符串。
在一个实施例的一个方面,方法300可包含向显示装置输出应用程序内的翻译后的文本字符串,其中在输入来自用户的命令时,应用程序执行对应于所述至少一个函数且以第二语言编写的所述至少一个嵌入函数,所述输入是响应于翻译后的文本字符串的至少一部分而接收到的。计算机或客户端装置102的翻译应用110或服务器装置120的翻译模块132可向显示装置(诸如116、136)输出目标应用程序112内的翻译后的文本字符串,其中在输入来自用户(诸如来自经由I/O接口114、134通信的键盘)的命令时,目标应用程序112可执行对应于所述至少一个函数且以第二语言编写的所述至少一个嵌入函数,所述输入是响应于翻译后的文本字符串的至少一部分而接收到的。
方法300可在框340之后结束。
图4到图13例示出根据本公开的某些实施例的各种用户接口和特征。在图4中,介绍页面400可由翻译应用程序生成并呈现给用户,以提示用户将语言包应用于特定的目标应用程序。举例来说,一旦用户已选择要将目标应用程序从初始第一语言翻译成的期望的第二语言,则用户就可将合适的语言包应用到目标应用程序。
在图5中,可在由翻译应用程序生成的页面500上提示用户选择要应用语言包的一个或多个文本字符串,或将所述文本字符串从一种语言翻译成另一种语言。在此实例中,可提示用户选择系统字符串、所有内容、特定业务对象、表单、门户内容字符串、查找表数据、门户字符串、平台字符串、应用控件、错误字符串、工具栏定义、菜单定义和/或门户资源。可选地,在某些实施例中,可提示用户选择外部mAPP类型的文件。
在图6中,翻译应用程序可生成例如页面600,以选择性地识别目标应用程序中要应用语言包的特定业务对象。在所示实例中,可输出一列“主要”业务对象类型,与业务对象的对应说明和供用户选择或取消选择每一业务对象的复选框。用户可选择其他业务对象类型,包含但不限于“所有”、“支持”、“查找”、“组领导”和“组成员”,且翻译应用程序可生成显示目标应用程序中要应用语言包的特定业务对象的另一页面。在此页面600中,可为翻译应用程序选择任何数量的业务对象,以将翻译应用于对应的文本字符串。
在图7中,翻译应用程序可生成例如页面700,以选择性地识别目标应用程序中要应用语言包的特定查找对象。在所示实例中,可输出一列“查找表”对象类型,与查找表对象的对应说明和供用户选择或取消选择每一查找表对象的复选框。在此页面700中,可为翻译应用程序选择任何数量的查找表对象,以将翻译应用于对应的文本字符串。
在图8中,翻译应用程序可生成例如页面800,以选择性地识别目标应用程序中要应用语言包的特定门户站点对象。在所示实例中,可输出一列“门户站点”对象类型,与对应说明和供用户选择或取消选择每一门户站点对象的复选框。在此页面800中,可为翻译应用程序选择任何数量的门户站点对象,以将翻译应用于对应的文本字符串。
在图9中,翻译应用程序可生成例如页面900,以更新目标应用程序中的所有字符串,或者更新没有当前翻译的字符串。在某些情况下,用户可能想要更新目标应用程序的一部分,而不是对目标应用程序进行从第一语言到第二语言的全局、批量或相对大的规模的翻译。
在图10中,翻译应用程序可生成例如页面1000,以立即在目标应用程序中发布变更,或者将变更保存在数据存储区或其他数据存储装置中的蓝图或其他数据文件中。在某些情况下,用户可能想要通过发布变更并使变更在目标应用程序中可用来立即实施对目标应用程序的翻译。在其他情况下,用户可能想要将翻译变更存储在存储器、数据存储区或其他数据存储装置中的蓝图或数据文件中,以供以后检索和/或实施。
在图11中,翻译应用程序可生成例如页面1100,以允许用户翻译目标应用程序中的特定动作,诸如电子邮件模板。在所示实例中,电子邮件模板的各个部分或字段可由翻译应用程序突出显示,且翻译应用程序可根据期望和选择来翻译电子邮件模板的每一部分或字段中的相应的文本字符串,或者可根据需要自动翻译模板中的一些或所有模板。
图12例示出用户指定第一语言和第二语言来翻译目标应用程序的示例性接口1200。
在图13中,翻译应用程序可生成例如页面1300,以允许用户翻译目标应用程序中的特定表达式。在所示实例中,表达式的各种特征可由翻译应用程序突出显示,且翻译应用程序可提示用户定义某些特征,所述特征包含但不限于名称、说明、情况类型、条件、值、运算符和赋值。
在图14中,翻译应用程序可翻译目标应用中的一个或多个文本字符串,且所示的页面1400例示出目标应用程序中的一个或多个翻译后的文本字符串和相关联的内容。示例性页面例示出从英语翻译成法语的一个或多个文本字符串和相关联的内容。
本公开的其他实施例可包含:
一种系统,包括:服务器装置,所述服务器装置具有被配置成执行存储在存储器中的计算机可读指令的至少一个处理器,所述计算机可读指令可操作用于:接收以所述第一语言编写的一个或多个文本字符串;接收将所述一个或多个文本字符串转换成第二语言的指示;在所述一个或多个文本字符串内识别包括以所述第一语言编写的至少一个函数的定义;在所述定义内识别对应于所述至少一个函数且以所述第二语言编写的至少一个嵌入函数;至少部分地基于以所述第二语言编写的所述至少一个嵌入函数,将所述一个或多个文本字符串转换成以所述第二语言编写且包括所述定义的至少一部分的翻译后的文本字符串;在无用户的手动输入的情况下改变数据库模式、对象定义和/或对象定义存储体中的一个或多个,从而促进本地化和翻译;以及显示所述翻译后的文本字符串。
本公开的又一实施例可包含:
一种系统,包括:服务器装置,所述服务器装置具有被配置成执行存储在存储器中的计算机可读指令的至少一个处理器,所述计算机可读指令可操作用于:接收包括以第一语言编写的至少一个函数的定义;在所述定义内嵌入以可翻译成所述第一语言的第二语言编写的所述至少一个函数;检索以可翻译成所述第一语言的所述第二语言编写的所述至少一个函数;以及至少部分地基于以所述第二语言编写的所述至少一个函数,将文本字符串从所述第一语言转换成所述第二语言,其中所述文本字符串包括所述定义的至少一部分。
本公开的附加实施例可包含:
一种计算机可读介质,包括具有一个或多个计算机可执行指令的存储器,所述计算机可执行指令可操作用于:接收以第一语言编写的一个或多个文本字符串;接收将所述一个或多个文本字符串转换成第二语言的指示;在所述一个或多个文本字符串内识别包括以所述第一语言编写的至少一个函数的定义;在所述定义内识别对应于所述至少一个函数且以所述第二语言编写的至少一个嵌入函数;至少部分地基于以所述第二语言编写的所述至少一个嵌入函数,将所述一个或多个文本字符串转换成以所述第二语言编写且包括所述定义的至少一部分的翻译后的文本字符串;在无用户的手动输入的情况下改变数据库模式、对象定义和/或对象定义存储体中的一个或多个,从而促进本地化和翻译;以及显示所述翻译后的文本字符串。
本公开的再一附加实施例可包含:
一种计算机可读介质,包括具有一个或多个计算机可执行指令的存储器,所述计算机可执行指令可操作用于:接收包括以第一语言编写的至少一个函数的定义;在所述定义内嵌入以可翻译成所述第一语言的第二语言编写的所述至少一个函数;检索以可翻译成所述第一语言的所述第二语言编写的所述至少一个函数;以及至少部分地基于以所述第二语言编写的所述至少一个函数,将文本字符串从所述第一语言转换成所述第二语言,其中所述文本字符串包括所述定义的至少一部分。
以上参照根据本公开的示例性实施例的系统、方法、设备和/或计算机程序产品的框图和流程图阐述了本公开。应理解,框图和流程图的一个或多个框以及框图和流程图中的框的组合可分别由计算机可读程序指令来实施。同样地,根据本发明的一些实施例,框图和流程图的一些框可能不一定需要以所呈现的次序进行,或者可能根本不需要进行。
以上阐述了根据本发明的示例性实施例的系统、方法、设备和/或计算机程序产品的各种框图和/或流程图。应理解,框图和流程图的一个或多个框以及框图和流程图中的框的组合可分别由计算机可读程序指令来实施。同样地,根据本公开的一些实施例,框图和流程图的一些框可能不一定需要以所呈现的次序进行,或者可能根本不需要进行。
这些计算机可执行程序指令可被加载到专用计算机或其他特定机器、处理器或其他可编程数据处理设备上,以产生特定机器,从而使得在计算机、处理器或其他可编程数据处理设备上执行的指令创建用于实施在一个流程图框或多个流程图框中规定的一个或多个函数的构件(mean)。这些计算机程序指令也可存储在计算机可读存储器中,所述计算机可读存储器可指导计算机或其他可编程数据处理设备以特定方式运行,从而使得存储在计算机可读存储器中的指令产生包括实施一个流程图框或多个流程图框中规定的一个或多个函数的指令构件的制品。作为实例,本发明的实施例可提供一种计算机程序产品,所述计算机程序产品包括具有计算机可读程序代码或实施在其中的程序指令的计算机可用介质,所述计算机可读程序代码适于被执行成实施一个流程图框或多个流程图框中规定的一个或多个函数。计算机程序指令也可被加载到计算机或其他可编程数据处理设备上,以使得在计算机或其他可编程设备上进行一系列操作元件或步骤,从而产生由计算机实施的过程,进而使得在计算机或其他可编程设备上执行的指令提供用于实施一个流程图框或多个流程图框中规定的函数的元件或步骤。
因此,框图和流程图的框支持用于进行规定函数的构件的组合、用于进行规定函数的元件或步骤的组合以及用于进行规定的函数的程序指令构件。还应理解,框图和流程图中的每一框以及框图和流程图中的框的组合可由进行规定函数、元件或步骤的专用的、基于硬件的计算机系统或者专用硬件和计算机指令的组合来实施。
受益于前述说明和相关联附图中呈现的教示,本文中提出的本发明的许多修改和其他实施例将显而易见。因此,应理解,本发明不限于所公开的具体实施例且修改和其他实施例旨在包含在所附权利要求的范围内。尽管本文中采用特定术语,但是它们仅用于一般和阐述性意义,而非意在限制。

Claims (20)

1.一种由计算机实施的方法,包括:
接收以第一语言编写的一个或多个文本字符串;
接收将所述一个或多个文本字符串转换成第二语言的指示;
在所述一个或多个文本字符串内识别包括以所述第一语言编写的至少一个函数的定义;
在所述定义内识别对应于所述至少一个函数且以所述第二语言编写的至少一个嵌入函数;
至少部分地基于以所述第二语言编写的所述至少一个嵌入函数,将所述一个或多个文本字符串转换成以所述第二语言编写且包括所述定义的至少一部分的翻译后的文本字符串;
在无用户的手动输入的情况下改变数据库模式、对象定义和/或对象定义存储体中的一个或多个,从而促进本地化和翻译;以及
显示所述翻译后的文本字符串。
2.根据权利要求1所述的方法,其中所述第一语言包括英语,且所述第二语言包括除英语之外的语言。
3.根据权利要求1所述的方法,其中所述转换还包括:
从用户或应用程序接收将所述一个或多个文本字符串从所述第一语言翻译成所述第二语言的指示。
4.根据权利要求1所述的方法,还包括:
将所述至少一个函数从所述第一语言翻译成所述第二语言;和
在所述定义内嵌入被翻译成所述第二语言的所述至少一个函数。
5.根据权利要求1所述的方法,其中所述改变还包括:
在所述数据库模式、对象定义或对象定义存储体中存储所述第二语言的一个或多个翻译后的文本字符串。
6.根据权利要求1所述的方法,还包括:
访问所述数据库模式、对象定义或对象定义存储体以获得所述第二语言的所述一个或多个翻译后的文本字符串。
7.根据权利要求1所述的方法,其中所述显示包括:
向显示装置输出应用程序内的所述翻译后的文本字符串,其中在输入来自用户的命令时,所述应用程序执行对应于所述至少一个函数且以所述第二语言编写的所述至少一个嵌入函数,所述输入是响应于所述翻译后的文本字符串的至少一部分而接收到的。
8.根据权利要求7所述的方法,其中所述至少一个函数促进由执行所述应用程序的计算机进行的物理动作,所述物理动作包括以下中的至少一个:打印文档或者发送消息或电子邮件。
9.一种由计算机实施的方法,包括:
接收包括以第一语言编写的至少一个函数的定义;
在所述定义内嵌入以可翻译成所述第一语言的第二语言编写的所述至少一个函数;
检索以可翻译成所述第一语言的所述第二语言编写的所述至少一个函数;以及
至少部分地基于以所述第二语言编写的所述至少一个函数,将文本字符串从所述第一语言转换成所述第二语言,其中所述文本字符串包括所述定义的至少一部分。
10.根据权利要求9所述的方法,其中所述第一语言包括英语,且所述第二语言包括除英语之外的语言。
11.根据权利要求9所述的方法,其中还包括:
从用户或应用程序接收将所述一个或多个文本字符串从所述第一语言翻译成所述第二语言的指示。
12.根据权利要求9所述的方法,还包括:
在包括所述至少一个函数的所述定义内,将一个或多个文本字符串从所述第一语言翻译成所述第二语言;以及
存储所述一个或多个翻译后的文本字符串。
13.根据权利要求12所述的方法,其中所述存储还包括:
将所述第二语言的一个或多个翻译后的文本字符串存储在数据库模式、对象定义或对象定义存储体中。
14.根据权利要求13所述的方法,还包括:
访问所述数据库模式、对象定义或对象定义存储体以获得所述第二语言的所述一个或多个翻译后的文本字符串。
15.根据权利要求9所述的方法,还包括:
向显示装置输出应用程序内的所述翻译后的文本字符串,其中在输入来自用户的命令时,所述应用程序执行对应于所述至少一个函数且以所述第二语言编写的所述至少一个嵌入函数,所述输入是响应于所述翻译后的文本字符串的至少一部分而接收到的。
16.根据权利要求9所述的方法,其中所述至少一个函数促进由执行所述应用程序的计算机进行的物理动作,所述物理动作包括以下中的至少一个:打印文档或者发送消息或电子邮件。
17.一种系统,包括:
服务器装置,所述服务器装置具有被配置成执行存储在存储器中的计算机可读指令的至少一个处理器,所述计算机可读指令可操作用于:
接收以所述第一语言编写的一个或多个文本字符串;
接收将所述一个或多个文本字符串转换成第二语言的指示;
在所述一个或多个文本字符串内识别包括以所述第一语言编写的至少一个函数的定义;
在所述定义内识别对应于所述至少一个函数且以所述第二语言编写的至少一个嵌入函数;
至少部分地基于以所述第二语言编写的所述至少一个嵌入函数,将所述一个或多个文本字符串转换成以所述第二语言编写且包括所述定义的至少一部分的翻译后的文本字符串;
在无用户的手动输入的情况下改变数据库模式、对象定义和/或对象定义存储体中的一个或多个,从而促进本地化和翻译;以及
显示所述翻译后的文本字符串。
18.根据权利要求17所述的系统,其中所述计算机可读指令还可操作用于:
将所述至少一个函数从所述第一语言翻译成所述第二语言;和
在所述定义内嵌入被翻译成所述第二语言的所述至少一个函数。
19.根据权利要求17所述的系统,其中所述可操作用于显示的计算机可读指令还包括可操作用于以下的指令:
向显示装置输出应用程序内的所述翻译后的文本字符串,其中在输入来自用户的命令时,所述应用程序执行对应于所述至少一个函数且以所述第二语言编写的所述至少一个嵌入函数,所述输入是响应于所述翻译后的文本字符串的至少一部分而接收到的。
20.根据权利要求17所述的系统,其中所述至少一个函数促进由执行所述应用程序的计算机进行的物理动作,所述物理动作包括以下中的至少一个:打印文档或者发送消息或电子邮件。
CN201880065951.3A 2017-08-10 2018-08-10 用于在服务管理应用接口中提供全球化特征的系统和方法 Active CN111279350B (zh)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US201762543488P 2017-08-10 2017-08-10
US62/543488 2017-08-10
PCT/US2018/046279 WO2019033005A1 (en) 2017-08-10 2018-08-10 SYSTEMS AND METHODS FOR PROVIDING INTERNATIONALIZATION FUNCTIONS IN AN INTERFACE OF A SERVICE MANAGEMENT APPLICATION

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CN111279350A true CN111279350A (zh) 2020-06-12
CN111279350B CN111279350B (zh) 2024-03-19

Family

ID=65271799

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN201880065951.3A Active CN111279350B (zh) 2017-08-10 2018-08-10 用于在服务管理应用接口中提供全球化特征的系统和方法

Country Status (8)

Country Link
US (1) US10922106B2 (zh)
EP (1) EP3665599A4 (zh)
JP (1) JP7269244B2 (zh)
CN (1) CN111279350B (zh)
AU (1) AU2018313995B2 (zh)
BR (1) BR112020002764A2 (zh)
CA (1) CA3109215A1 (zh)
WO (1) WO2019033005A1 (zh)

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20080077384A1 (en) * 2006-09-22 2008-03-27 International Business Machines Corporation Dynamically translating a software application to a user selected target language that is not natively provided by the software application
US20160337543A1 (en) * 2015-05-12 2016-11-17 Konica Minolta, Inc. Image forming apparatus and recording medium

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5960382A (en) * 1997-07-07 1999-09-28 Lucent Technologies Inc. Translation of an initially-unknown message
US7389221B1 (en) 2000-07-17 2008-06-17 Globalenglish Corporation System and method for interactive translation
US20030135661A1 (en) * 2002-01-14 2003-07-17 International Business Machines Corporation System and method for packaging and installing management models with specific console interfaces
US7149971B2 (en) * 2003-06-30 2006-12-12 American Megatrends, Inc. Method, apparatus, and system for providing multi-language character strings within a computer
US20060059424A1 (en) * 2004-09-15 2006-03-16 Petri Jonah W Real-time data localization
US20060173671A1 (en) * 2005-02-02 2006-08-03 Kabushiki Kaisha Toshiba Localizing tool for client software
US20060206797A1 (en) * 2005-03-08 2006-09-14 Microsoft Corporation Authorizing implementing application localization rules
US9864611B2 (en) * 2010-12-15 2018-01-09 Microsoft Technology Licensing, Llc Extensible template pipeline for web applications

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20080077384A1 (en) * 2006-09-22 2008-03-27 International Business Machines Corporation Dynamically translating a software application to a user selected target language that is not natively provided by the software application
US20160337543A1 (en) * 2015-05-12 2016-11-17 Konica Minolta, Inc. Image forming apparatus and recording medium

Also Published As

Publication number Publication date
AU2018313995B2 (en) 2023-01-05
JP7269244B2 (ja) 2023-05-08
WO2019033005A1 (en) 2019-02-14
BR112020002764A2 (pt) 2020-07-28
CN111279350B (zh) 2024-03-19
JP2020530639A (ja) 2020-10-22
US10922106B2 (en) 2021-02-16
CA3109215A1 (en) 2019-02-14
AU2018313995A1 (en) 2020-03-12
EP3665599A1 (en) 2020-06-17
US20190050243A1 (en) 2019-02-14
EP3665599A4 (en) 2021-10-27

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN109933752B (zh) 一种导出电子文档的方法和装置
CN107832045B (zh) 跨编程语言接口转换的方法和装置
US20210318851A1 (en) Systems and Methods for Dataset Merging using Flow Structures
US10565293B2 (en) Synchronizing DOM element references
US8789015B2 (en) Integrated application localization
US9977770B2 (en) Conversion of a presentation to Darwin Information Typing Architecture (DITA)
US8352913B2 (en) Generating and resolving component names in an integrated development environment
US10318621B2 (en) Collating and intelligently sequencing installation documentation
US11422783B2 (en) Auto-deployment of applications
US9389879B2 (en) System and method for manipulating user-interface display items for web widgets
US20120254833A1 (en) Software layout processing in localization
CN116028028A (zh) 请求函数生成方法、装置、设备及存储介质
CN113760266B (zh) 一种功能模块文件的创建方法、创建装置和电子设备
US9507592B2 (en) Analysis of data integration job
US10769355B2 (en) Managing extended schemas
US20180032510A1 (en) Automated translation of source code
CN111279350B (zh) 用于在服务管理应用接口中提供全球化特征的系统和方法
US20190278570A1 (en) Annotating Features of a Resource to Facilitate Consumption in Different Computing Environments
CN115469849A (zh) 一种业务处理系统、方法、电子设备和存储介质
Le Zou et al. On synchronizing with web service evolution
CN114115855A (zh) 代码复用方法及装置、计算机可读存储介质、电子设备
US11526336B2 (en) Community-oriented, cloud-based digital annealing platform
US20240152511A1 (en) Transliteration of machine interpretable languages for enhanced compaction
CN114358000A (zh) 从非结构化文档提取结构化信息
CN115981657A (zh) 代码生成方法、装置、电子设备及可读介质

Legal Events

Date Code Title Description
PB01 Publication
PB01 Publication
SE01 Entry into force of request for substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
REG Reference to a national code

Ref country code: HK

Ref legal event code: DE

Ref document number: 40030448

Country of ref document: HK

GR01 Patent grant
GR01 Patent grant