CN108932225A - 用于将自然语言需求转换成为语义建模语言语句的方法和系统 - Google Patents
用于将自然语言需求转换成为语义建模语言语句的方法和系统 Download PDFInfo
- Publication number
- CN108932225A CN108932225A CN201810514356.5A CN201810514356A CN108932225A CN 108932225 A CN108932225 A CN 108932225A CN 201810514356 A CN201810514356 A CN 201810514356A CN 108932225 A CN108932225 A CN 108932225A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- natural language
- expressing
- conversion
- text representation
- processor
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/20—Natural language analysis
- G06F40/237—Lexical tools
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/20—Natural language analysis
- G06F40/205—Parsing
- G06F40/211—Syntactic parsing, e.g. based on context-free grammar [CFG] or unification grammars
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/20—Natural language analysis
- G06F40/253—Grammatical analysis; Style critique
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/20—Natural language analysis
- G06F40/279—Recognition of textual entities
- G06F40/284—Lexical analysis, e.g. tokenisation or collocates
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/30—Semantic analysis
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/58—Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F8/00—Arrangements for software engineering
- G06F8/10—Requirements analysis; Specification techniques
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Software Systems (AREA)
- Machine Translation (AREA)
Abstract
本发明公开了一种系统、计算机可读媒体以及方法,所述方法包括:接收针对系统需求的自然语言表达的文本表示;由处理器分析所述自然语言表达的所述文本表示以确定自然语言对象,所述自然语言对象包括所述自然语言表达的所述文本表示和从中得出的句法属性;由所述处理器遍历建模语言的语法图表示以确定所述自然语言对象的部分转换,所述部分转换包括至少一个本体概念占位符;由所述处理器确定对应于所述至少一个本体概念占位符的本体概念以完成所述自然语言表达的所述文本表示的转换;以及生成所完成转换的记录。
Description
技术领域
本公开的领域通常涉及软件需求,更具体地涉及将软件需求的 自然语言表达自动转换成其建模语言表示的系统、装置和方法。
背景技术
在某些上下文中,许多软件故障可能源自需求工程过程中的错 误,其中用于修复此类软件故障的成本可能随着软件进程的发展而 显著增加。软件故障的来源可能是基于以自然语言编写的(初始) 软件需求,其中自然语言可能无意中或固有地模糊或不一致,并且 这些现实的后果可能不会立即显现。此外,手动执行自然语言表达 到软件需求的机器可读表达表示的软件需求转换是昂贵且耗时的过 程。
在某些方面中,使用建模语言中的等价表示来替换自然语言需 求可能促进自动化需求分析和测试生成,从而使得可以在软件开发 过程中提早发现软件需求的自然语言表达导致的错误和不一致。
因此,对改善自动化自然语言软件需求转换的方法和系统的存 在需要。
发明内容
在一个方面,本公开的实施例涉及接收针对系统需求的自然语 言表达的文本表示;分析所述自然语言表达的所述文本表示以确定 自然语言对象,所述自然语言对象包括所述自然语言表达的所述文 本表示和从中得出的句法属性;遍历建模语言的语法图表示以确定 所述自然语言对象的部分转换,所述部分转换包括至少一个本体概 念占位符;确定对应于所述至少一个本体概念占位符的本体概念以 完成所述自然语言表达的所述文本表示的转换;以及生成所完成转 换的记录。
在其它实施例中,系统可以实施、执行或体现本文中的过程的 特征中的至少一些特征。在又另一个实例实施例中,有形媒体可体 现可执行指令,所述可执行指令可以由处理器使能装置或系统执行 以实施本公开的过程的至少一些方面。
具体地,本申请技术方案1涉及一种由处理器实施的将自然语言 需求转换成语义建模语言语句的方法,所述方法包括:
接收针对系统需求的自然语言表达的文本表示;
由所述处理器分析所述自然语言表达的所述文本表示以确定自 然语言对象,所述自然语言对象包括所述自然语言表达的所述文本 表示和从中得出的句法属性;
由所述处理器遍历建模语言的语法图表示以确定所述自然语言 对象的部分转换,所述部分转换包括至少一个本体概念占位符;
由所述处理器确定对应于所述至少一个本体概念占位符的本体 概念以完成所述自然语言表达的所述文本表示的转换;以及
生成所述所完成转换的记录。
本申请技术方案2涉及根据技术方案1所述的方法,所述自然语 言表达是用英语表达的。
本申请技术方案3涉及根据技术方案1所述的方法,所述分析所 述自然语言表达的所述文本表示以确定所述自然语言对象至少部分 地由自然语言处理机构执行。
本申请技术方案4涉及根据技术方案1所述的方法,所述建模语 言是语义应用程序设计语言(SADL)需求语言(SRL)。
本申请技术方案5涉及根据技术方案4所述的方法,所述SRL 包括受限SRL。
本申请技术方案6涉及根据技术方案4所述的方法,所述遍历所 述语法图以确定所述自然语言对象的所述部分转换包括:
将所述自然语言对象划分为多个部分;
将所述自然语言对象的所述部分映射到SRL表达;
组合所述映射的SRL表达以形成有效SRL语句,所述有效SRL 语句包括所述至少一个本体概念占位符。
本申请技术方案7涉及根据技术方案1所述的方法,所述至少一 个本体概念占位符是特定本体域概念的标记表示。
本申请技术方案8涉及根据技术方案1所述的方法,所述自然语 言对象的所述部分转换进一步包括所述至少一个本体概念占位符到 所述自然语言表达的所述文本表示的文本的映射的列表。
本申请技术方案9涉及根据技术方案1所述的方法,其进一步包 括接收所述建模语言的所述语法图表示。
本申请技术方案10涉及一种系统,包括:
存储器,所述存储器存储处理器可执行指令;以及
处理器,所述处理器用于执行所述处理器可执行指令以使所述 系统:
接收针对系统需求的自然语言表达的文本表示;
分析所述自然语言表达的所述文本表示以确定自然语言对象, 所述自然语言对象包括所述自然语言表达的所述文本表示和从中得 出的句法属性;
遍历建模语言的语法图表示以确定所述自然语言对象的部分转 换,所述部分转换包括至少一个本体概念占位符;
确定对应于所述至少一个本体概念占位符的本体概念以完成所 述自然语言表达的所述文本表示的转换;以及
生成所述所完成转换的记录。
本申请技术方案11涉及根据技术方案10所述的系统,所述自然 语言表达是用英语表达的。
本申请技术方案12涉及根据技术方案10所述的系统,所述分析 所述自然语言表达的所述文本表示以确定所述自然语言对象至少部 分地由自然语言处理机构执行。
本申请技术方案13涉及根据技术方案10所述的系统,所述建模 语言是语义应用程序设计语言(SADL)需求语言(SRL)。
本申请技术方案14涉及根据技术方案13所述的系统,所述 SRL包括受限SRL。
本申请技术方案15涉及根据技术方案13所述的系统,所述处理 器被进一步启用以执行所述处理器可执行指令从而使所述系统:
将所述自然语言对象划分为多个部分;
将所述自然语言对象的所述部分映射到SRL表达;
组合所述映射的SRL表达以形成有效SRL语句,所述有效SRL 语句包括所述至少一个本体概念占位符。
本申请技术方案16涉及根据技术方案10所述的系统,所述至少 一个本体概念占位符是特定本体域概念的标记表示。
本申请技术方案17涉及根据技术方案10所述的系统,所述自然 语言对象的所述部分转换进一步包括所述至少一个本体概念占位符 到所述自然语言表达的所述文本表示的文本的映射的列表。
本申请技术方案18涉及根据技术方案10所述的系统,所述处理 器被进一步启用以执行所述处理器可执行指令,从而使所述系统接 收所述建模语言的所述语法图表示。
本申请技术方案19涉及一种有形计算机可读媒体,所述有形计 算机可读媒体具有存储于其上的处理器可执行程序指令,所述媒体 包括:
用于接收针对系统需求的自然语言表达的文本表示的程序指 令;
用于分析所述自然语言表达的所述文本表示以确定自然语言对 象的程序指令,所述自然语言对象包括所述自然语言表达的所述文 本表示和从中得出的句法属性;
用于遍历建模语言的语法图表示以确定所述自然语言对象的部 分转换的程序指令,所述部分转换包括至少一个本体概念占位符;
用于确定对应于所述至少一个本体概念占位符的本体概念以完 成所述自然语言表达的所述文本表示的转换的程序指令;以及
用于生成所述所完成转换的记录的程序指令。
本申请技术方案20涉及根据技术方案19所述的媒体,所述至少 一个本体概念占位符是特定本体域概念的标记表示。
附图说明
当参考附图阅读以下详细描述时,本公开的这些和其它特征、 方面和优点将变得更好理解,在所有附图中相同的标号表示相同的 零件,在附图中:
图1是系统的实例框图;
图2是根据本文中的某些方面的自然语言软件需求转换过程的说 明性实例;
图3是根据本文中的某些方面的说明性语法的一个实例的说明性 描绘;
图4是根据本文中的一些实施例的图3的说明性语法的实例图表 示;
图5A至图5E展示了根据本文中的一些实施例的语法图转换过 程的各个方面;并且
图6是可以支持本文中所公开的一些过程的系统或装置的框图的 说明性描绘。
除非另外指明,否则本文所提供的附图意在说明本公开的实施 例的特征。这些特征被认为适用于包括本公开的一个或多个实施例 的广泛多种系统。由此,附图并非意在包括所属领域的技术人员已 知的实践本文中所公开的实施例所需的所有常规特征。
具体实施方式
在以下说明书和权利要求书中,引用了具有以下含义的多个术 语。
除非上下文明确地另外指明,否则单数形式“一”和“所述” 包括复数指代物。
“任选”或“任选地”意指随后描述的事件或情形可能发生或 可能不发生,并且所述描述包括事件发生的情况和事件不发生的情 况。
在一个实例中,图1是架构或系统100的说明性框图。本公开的 一些实施例的实例不限于图1中所示出的具体架构100。系统100包 括运行一个或多个应用程序110的一个或多个客户端装置105。应用 程序110可以包括不同软件应用程序,所述不同软件应用程序支持机 构的操作和过程。在一些实施例中,应用程序110中的一个可以至少 部分地包括用于帮助用户将自然语言软件需求转换成可由人类用户 和机器实体两者读取的语义建模语言的功能和工具。如本文中所使 用的,软件需求指待由机器执行的功能、指令或操作,机器包括处 理器和/或其逻辑。在某些方面中,本文中的软件需求的自然语言描 述可以用英语表达。然而,本公开不限于提供对软件需求的基于英 语的自然语言描述的转换。在一些实施例中,应用程序110可以被配 置用于促进、支持并且执行程序以在云计算平台中生成软件需求的 自然语言描述的转换。
云平台120可以包括接口网关135,所述接口网关用于促进、实 现并且支持客户端105与转换服务器125之间的通信。105处的装置 可以执行浏览器,所述浏览器由用户用于经由网络115与云平台120 交互。
转换服务器125可以与如但不限于存储区域网络的存储装置130 相关联。在一些实施例中,云平台120可以包括如转换服务器125的 服务器的多于一个个例以及多于一个数据存储装置130。存储装置 130可以包括已知或变成已知的任何一个或多个查询响应数据源,包 括但不限于关系数据库管理系统。存储在存储装置130中的数据可以 作为关系数据库、多维数据库、可扩展标示语言(XML)或存储结 构化和/或非结构化数据的任何其它数据存储系统的一部分被存储。 数据可以分布在数个关系数据库、多维数据库和/或其它数据源当 中。在一些实施例中,存储装置130可被实施为“存储器内”数据 库,在所述“存储器内”数据库中,易失性(例如,非基于磁盘 的)存储装置(例如,随机存取存储器)用于高速缓存存储器且在 操作期间用于存储整个数据库,并且永久性存储装置(例如,一个 或多个固定磁盘)用于数据库快照的离线持续和维护。实施例不限 于任何数量或类型的数据源。转换服务器125可以包括计算装置,所 述计算装置使用计算机处理器处理请求。
系统100进一步包括后端系统,所述后端系统可以响应于来自云 平台120的请求或调用而自动生成可执行代码或指令,所述可执行代 码或指令用于执行软件需求的自然语言描述的转换过程和/或支持软 件需求的自然语言描述的转换过程。在本文中的某些方面,用户可 以提供对一个或多个软件需求转换的如经由网络115在应用程序110 和/或云平台120中实施的指示或请求,所述云平台可以与后端系统 120的处理协作地操作以生成响应,从而实行自然语言软件需求输入 的转换。
在一个实例中,客户端105执行应用程序110以经由用户界面 (UI)对客户端105的显示器的用户生成自然语言软件需求输入的转 换。用户可以经由触屏、键盘或音频输入来操纵UI内的UI元素以 指示并指定自然语言格式的待自动转换的软件需求,其中,与服务器数据库130并且可能地后端系统140协作的云平台120生成例如可 由人类用户和机器实体两者读取或理解的转换。
图2是用于将软件需求的自然语言表达转换成可以被人类和机器 两者理解的结构化自然语言的框架或过程200的说明性描绘。在本公 开中,软件需求的自然语言表达(即,自然语言需求)可以被转换 成建模语言中的等价表示以促进例如自动化需求分析和测试生成, 从而在软件开发过程中提供帮助。在一些实施例中,可以生成(多 个)语义应用程序设计语言(SADL)需求语言(SRL)语句以表示 自然语言需求。SADL是可以用于生成W3C(万维网联盟)推荐 OWL(网络本体语言)本体的受控英语语言和发展环境。然而,本 体可以通过其它方式生成并且无需受限于OWL,OWL仅是可以用 于本体的多个语言中的一个。同样,虽然可以在使用SRL的上下文 中讨论本文中的实施例和实例中的一些,但也可以使用具有定义语 法和语义的其它语言并且其在本公开的范围内。在某些方面中,在 执行过程200之前或期间,系统本体(例如,SADL)被提供给系统 或装置、由系统或装置获得、或以其它方式由系统或装置可访问或 已知,所述系统或装置执行过程200。
在操作205处,由执行过程200的系统或装置接收软件需求的自 然语言表达的文本表示。在一些实施例中,可以经由键盘输入、触 屏输入或语音到文本机构从用户实体接收基于文本的自然语言。在 一些实施例中,上述本体可能包括在软件需求的自然语言表达中。
在操作210处,可以分析自然语言表达的文本表示以确定自然语 言对象。如本文中所使用的,自然语言对象是数据结构,所述数据 结构可以包括软件需求的如根据对软件需求的自然语言表达的分析 所确定的句法属性。在一些实施例中,句法属性可以包括例如标记 的词性标签(即,自然语言表达中的单个词)、标记之间的依赖关系 以及需求的其它性质/特性。除了包括需求的得到的或以其它方式获 悉的句法属性,自然语言对象还可以包括需求的原始文本。在操作 210处确定或生成的自然语言对象可以用于过程200的进一步操作。
在一些实施例中,操作210可以包括由或通过自然语言处理 (NLP)管线处理需求的自然语言表达。NLP可操作用于处理自然语 言表达以生成一个或多个句法属性,所述一个或多个句法属性包括 例如自然语言表达中提供的文本的词性、依赖关系、标记化以及分析树信息。
在操作215处,可以遍历建模语言的语法图表示、SRL语法以 确定自然语言对象的部分转换。部分转换可以包括至少一个本体概 念占位符。在某些方面中,包括本体概念占位符的部分转换可以被 称为需求模板。
在一些实施例中,自然语言对象可逻辑地输入到语法图表示的 规则头顶点,其中规则头顶点表示语法的开始规则。在某些方面 中,本文中的转换系统使用SRL语法的图表示来将需求的部分映射 到SRL表达并且将获得的表达进一步组合成有效SRL语句。图3是用于生成简单算术表达式的语法E的说明性但简化实例。作为实 例,图GE=<V,E>表示语法E的结论规则。顶点集V=VR∪VT,其 中VR表示规则头和非终结符结论,并且Vt表示T表示语法的终结 符。由此,VR和VT的顶点分别被称为规则头顶点和终结符顶点。边 E表示规则头到结论的关系。例如,考虑到非常简单的语法A→a, 对应图包括两个顶点:A(规则头)和a(结论),具有从A到a的 单个边。
参照图3,样本语法E 300表明,A是算术表达式(305);算术 表达式被定义为值-算术运算符-值(310)语句;算术运算符被定 义为“+”、“-”、“*”和“/”中的一个(315)。并且值项被定义为 数字(320)。在图3的实例中,终结符数字用于代替结论规则并且生 成数字
图4是图3中所示出的语法E的语法图GE 400的说明性描绘。 在一些实施例中,可以由转换服务器(例如,图1,125)通过将提 供的语法文件的内容读取为中间字典形式来在初始化阶段构建本文 中的语法图。字典可以包括语法的规则,并且可以被引用以使用原始语法文件中给出的结论的确切顺序来递归地构建图。在一些方面 中,此特征可能对构建有效SRL语句很重要。
在图4的实例中,在405、410、415、420以及425处示出了GE 400的规则头顶点。规则头顶点包括如何处理引入的自然语言或NLP 对象的指令。例如,如果顶点ARITH-EXPR(410)接收针对“一除 以七”的自然语言文本的NLP对象,则顶点ARITH-EXPR将知道如 何使用基于规则的方法和/或统计方法来识别对应于其子顶点的文本 的词块并且相应地处理文本词块。
在430、435、440、445和450处所示出的GE 400的终结符顶点 操作用于输出终结符的字符串表示。如果终结符表示本体概念的占 位符或值,则顶点将终结符字符串附加到引入的文本词块,从而使 得在本文中的转换的未来阶段,系统知道尝试找到文本词块到本体概念的映射(mapping)。在本实例中(即,“一除以七”),文本词 块“一”和“七”都到达表示数字的终结符节点430。此顶点将“一 -数字”和“七-数字”连同其相应标记ID写入NLP对象,以便在进 一步概念匹配操作中使用。
在一些实施例中,如图4中所示出的,如果规则头顶点在语法中 出现了不止一次,则规则头顶点指回顶点的最初出现,而不是重新 产生相同结论规则子图。这显著地减少了构建和存储图所需的时间 和空间。
在一些实施例中,使用深度优先探测解析输入文本字符串并且 使其贯穿语法图分布以获得表达的准确排序。例如,考虑语法E中 的规则ARITH-EXPR→VALUE ARITH-OPRVALUE。响应于被划 分为对应于三个结论中的每一个的词块的引入的文本,探测算法可 以将文本传递至VALUE顶点并且只在顶点返回值时才向ARITH- OPR顶点发送下一条文本,以此类推。所有后续结果都可以附加到 表示SRL语句的字符串中直到字符串达到表示语法的开始规则的规 则头节点。在一些实施例中,系统可以构建SRL对象,所述SRL对 象包括具有本体概念占位符和占位符列表的到文本映射的转换,其 中,此SRL对象和原始NLP对象可以被传输到转换过程的最终阶 段。
前进到操作220,系统尝试找到对应本体概念以匹配在215处的 基于图的转换操作中产生的概念占位符。在一些实施例中,这可以 使用如子字符串匹配方法来完成。但是,可以使用其它方法和技 术。在一些实施例中,通过根据操作215将本体概念映射到需求模板 中的本体概念占位符来将部分转换转成全部转换以获得自然语言需 求的SRL语句表示。
在操作225处,生成完成转换的记录。记录可以被传输至用户或 其它实体,所述用户或其它实体请求或以其它方式调用在操作中205 处的对自然语言需求的转换的初始请求。在一些情况下,出于进一 步报告、分析和处理目的,完成转换的记录可以存储在数据存储设 备或数据库中。
图5A至图5E展示了根据本文中的一些实施例的语法图转换过 程的各个方面,包括贯穿转换过程的输入自然语言文本的实例流 程。图5A包括语法图500。语法图500包括体现处理和分布引入的 文本的多个结论规则顶点505、510、515、520、525、530和540。 附加地,语法图500包括返回终结符节点的值的多个终结符顶点 535、545和550。在图5A中所示出的实例语法图500中,自然语言 表达的输入“如果B和C为假则A为真”由规则头505接收。如图 5B中所展示的,此软件需求沿着边507被传递至规则顶点510。如 图5C中所展示的,从规则头510起,文本被划分为其然后(then)/ 当(when)表达(即“A为真”&“B和C为假”)的其组成部分并且 分别经由边522和527被传递至顶点520(THEN)和525 (WHEN)。
在图5D中,从顶点520起,文本词块/部分“A为真”被进一步 分解并且分别经由边532、537和542被映射到顶点530(即,规则 顶点“NAME”)、535(即,语法字符串“应为(shallbe)”)和 540(即,规则顶点“VALUE”)。图5E展示了包括占位符545 (<VAR>,即“A”)和550(<VAL>,即“真”)的终结符顶点。 根据对“如果B和C为假则A为真”的自然语言输入的处理,通过 遍历语法图500获得部分或模板转换。在此实例中,需求模板可能被 表达为“需求R1:<VAR>应为<VAL>当<VAR>是<VAL>并且 <VAR>是<VAL>。”
在一些方面中,本公开提供了技术方案,所述技术方案通过部 分地使过程自动化,尤其是与当前通过由人手动执行的软件转换相 比可以减少将新的或现有软件需求转换成等效结构化语言(例如, SRL)语句的成本和时间。在一些方面中,技术上讲,本公开可操作 用于通过提供用于增加建模语言中其流利性的工具来增加用户(例 如,需求工程师)的效能。在一些其它方面中,本公开可以用于构 建或以其它方式开发专家审查的自然语言需求对及其应形式转换的 语料库,其中,此语料库可以用于帮助、训练并且促进基于“深度学习”的转换辅助工具和/或系统。
设备600包括处理器605,所述处理器605可操作地耦合至通信 装置615以与其它系统通信;数据存储装置630;一个或多个输入装 置610,所述一个或多个输入装置用于从其它系统和实体接收输入; 一个或多个输出装置620;和存储器625。通信装置615可以促进与 其它系统和组件(如其它装置、通信网络和服务器)的通信。(多 个)输入装置610可以包括例如键盘、鼠标或其它指向设备、麦克 风、旋钮或开关、红外线(IR)端口、坞站和/或触屏。(多个)输入 装置610可以用于例如将信息(如软件需求的自然语言表达)输入设 备600。(多个)输出装置620可以包括例如显示器(例如,显示 屏)、扬声器和/或打印机。
数据存储装置630可以包括任何合适永久存储装置,所述任何永 久存储装置包括磁存储装置(例如,磁带、硬盘驱动器和闪速存储 器)、固态存储装置、光学存储装置、只读存储器(ROM)、随机存 取存储器(RAM)、存储级存储器(SCM)或任何其它快速存取存储 器的组合。数据存储装置630可以存储飞行数据计划、根据本文中的 实施例的优化控制命令等。
转换引擎635和数据640可以包括程序指令,所述程序指令由处 理器605执行以使设备600执行本文中所描述的过程中的任何一个或 多个,所述过程包括但不限于图2至图5E中所公开的方面。实施例 不限于这些过程由单个设备执行。
数据640(缓存的数据库或整个数据库)可以存储在易失性存储 器(如存储器625)中。数据存储装置630还可以存储用于提供附加 功能和/或操作设备600所必须的数据和其它程序代码,如装置驱动 程序、操作系统文件等。数据640可以包括性能数据相关的软件需求 转换,所述软件需求转换可以用于未来软件需求转换调整和/或优化 目的。
虽然可以在一些附图中而不是其它附图中示出本公开的各个实 施例的具体特征,但这仅是为了方便起见。根据本公开的原则,可 以结合任何其它附图的任何特征引用附图的任何特征。
本书面描述使用实例来公开包括最佳模式的实施例,并且也使 所属领域的任何技术人员能够实践实施例,包括制造并且使用任何 装置或系统并且执行任何并入方法。本公开的可取得专利权的范围 由权利要求书限定,并且可以包括所属领域的技术人员想到的其它 实例。如果此类其它实例具有与权利要求书中的字面语言没有不同 的结构元件,或者如果此类其它实例包括与权利要求书的中的字面 语言无实质不同的等效结构元件,则它们意在落入权利要求书的范 围内。
Claims (10)
1.一种由处理器实施的将自然语言需求转换成语义建模语言语句的方法,所述方法包括:
接收针对系统需求的自然语言表达的文本表示;
由所述处理器分析所述自然语言表达的所述文本表示以确定自然语言对象,所述自然语言对象包括所述自然语言表达的所述文本表示和从中得出的句法属性;
由所述处理器遍历建模语言的语法图表示以确定所述自然语言对象的部分转换,所述部分转换包括至少一个本体概念占位符;
由所述处理器确定对应于所述至少一个本体概念占位符的本体概念以完成所述自然语言表达的所述文本表示的转换;以及
生成所述所完成转换的记录。
2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于:所述自然语言表达是用英语表达的。
3.根据权利要求1所述的方法,其特征在于:所述分析所述自然语言表达的所述文本表示以确定所述自然语言对象至少部分地由自然语言处理机构执行。
4.根据权利要求1所述的方法,其特征在于:所述建模语言是语义应用程序设计语言(SADL)需求语言(SRL)。
5.根据权利要求4所述的方法,其特征在于:所述SRL包括受限SRL。
6.根据权利要求4所述的方法,其特征在于:所述遍历所述语法图以确定所述自然语言对象的所述部分转换包括:
将所述自然语言对象划分为多个部分;
将所述自然语言对象的所述部分映射到SRL表达;
组合所述映射的SRL表达以形成有效SRL语句,所述有效SRL语句包括所述至少一个本体概念占位符。
7.根据权利要求1所述的方法,其特征在于:所述至少一个本体概念占位符是特定本体域概念的标记表示。
8.根据权利要求1所述的方法,其特征在于:所述自然语言对象的所述部分转换进一步包括所述至少一个本体概念占位符到所述自然语言表达的所述文本表示的文本的映射的列表。
9.一种系统,包括:
存储器,所述存储器存储处理器可执行指令;以及
处理器,所述处理器用于执行所述处理器可执行指令以使所述系统:
接收针对系统需求的自然语言表达的文本表示;
分析所述自然语言表达的所述文本表示以确定自然语言对象,所述自然语言对象包括所述自然语言表达的所述文本表示和从中得出的句法属性;
遍历建模语言的语法图表示以确定所述自然语言对象的部分转换,所述部分转换包括至少一个本体概念占位符;
确定对应于所述至少一个本体概念占位符的本体概念以完成所述自然语言表达的所述文本表示的转换;以及
生成所述所完成转换的记录。
10.一种有形计算机可读媒体,所述有形计算机可读媒体具有存储于其上的处理器可执行程序指令,所述媒体包括:
用于接收针对系统需求的自然语言表达的文本表示的程序指令;
用于分析所述自然语言表达的所述文本表示以确定自然语言对象的程序指令,所述自然语言对象包括所述自然语言表达的所述文本表示和从中得出的句法属性;
用于遍历建模语言的语法图表示以确定所述自然语言对象的部分转换的程序指令,所述部分转换包括至少一个本体概念占位符;
用于确定对应于所述至少一个本体概念占位符的本体概念以完成所述自然语言表达的所述文本表示的转换的程序指令;以及
用于生成所述所完成转换的记录的程序指令。
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
US15/606,542 US10460044B2 (en) | 2017-05-26 | 2017-05-26 | Methods and systems for translating natural language requirements to a semantic modeling language statement |
US15/606542 | 2017-05-26 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN108932225A true CN108932225A (zh) | 2018-12-04 |
CN108932225B CN108932225B (zh) | 2023-09-26 |
Family
ID=62386047
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN201810514356.5A Active CN108932225B (zh) | 2017-05-26 | 2018-05-25 | 用于将自然语言需求转换成为语义建模语言语句的方法和系统 |
Country Status (3)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US10460044B2 (zh) |
EP (1) | EP3407204A1 (zh) |
CN (1) | CN108932225B (zh) |
Families Citing this family (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN109740168B (zh) * | 2019-01-09 | 2020-10-13 | 北京邮电大学 | 一种基于中医药知识图谱和注意力机制的中医典籍古文翻译方法 |
US11651079B2 (en) * | 2019-05-14 | 2023-05-16 | Raytheon Bbn Technologies Corp. | Systems and methods for automated system requirement analysis |
US11709765B1 (en) * | 2022-01-04 | 2023-07-25 | Bank Of America Corporation | Intelligent test cases generation based on voice conversation |
Citations (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US4688195A (en) * | 1983-01-28 | 1987-08-18 | Texas Instruments Incorporated | Natural-language interface generating system |
US5555169A (en) * | 1992-05-20 | 1996-09-10 | Hitachi, Ltd. | Computer system and method for converting a conversational statement to computer command language |
US20030004706A1 (en) * | 2001-06-27 | 2003-01-02 | Yale Thomas W. | Natural language processing system and method for knowledge management |
WO2008054331A1 (en) * | 2006-11-02 | 2008-05-08 | Crimsonlogic Pte Ltd | System and method for processing language independent natural language statements |
CN102272755A (zh) * | 2008-11-07 | 2011-12-07 | 琳古佩迪亚投资责任有限公司 | 使用图形国际语对自然语言进行语义处理的方法 |
CN103617159A (zh) * | 2012-12-07 | 2014-03-05 | 万继华 | 将自然语言翻译成计算机语言的方法、语义分析器及人机对话系统 |
US20150261744A1 (en) * | 2014-03-12 | 2015-09-17 | Asuman Suenbuel | Systems and methods for natural language processing |
US20160299884A1 (en) * | 2013-11-11 | 2016-10-13 | The University Of Manchester | Transforming natural language requirement descriptions into analysis models |
CN106294324A (zh) * | 2016-08-11 | 2017-01-04 | 上海交通大学 | 一种基于自然语言句法分析树的机器学习情感分析器 |
Family Cites Families (23)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5748973A (en) * | 1994-07-15 | 1998-05-05 | George Mason University | Advanced integrated requirements engineering system for CE-based requirements assessment |
US5966686A (en) | 1996-06-28 | 1999-10-12 | Microsoft Corporation | Method and system for computing semantic logical forms from syntax trees |
US6442516B1 (en) | 1999-01-29 | 2002-08-27 | International Business Machines Corporation | Software tool to perform concurrent national language translation builds |
US6681383B1 (en) * | 2000-04-04 | 2004-01-20 | Sosy, Inc. | Automatic software production system |
US8050907B2 (en) * | 2004-07-30 | 2011-11-01 | Microsoft Corporation | Generating software components from business rules expressed in a natural language |
US20070033579A1 (en) | 2005-08-02 | 2007-02-08 | International Business Machines Corporation | System and method for searching for multiple types of errors in file following translation into a new natural language |
US20070282594A1 (en) | 2006-06-02 | 2007-12-06 | Microsoft Corporation | Machine translation in natural language application development |
DE102006050112A1 (de) * | 2006-10-25 | 2008-04-30 | Dspace Digital Signal Processing And Control Engineering Gmbh | Verfahren zur Erstellung einer Anforderungsbeschreibung für ein eingebettetes System |
US8412516B2 (en) * | 2007-11-27 | 2013-04-02 | Accenture Global Services Limited | Document analysis, commenting, and reporting system |
US8650022B2 (en) * | 2008-03-13 | 2014-02-11 | Siemens Aktiengesellschaft | Method and an apparatus for automatic semantic annotation of a process model |
GB2468278A (en) | 2009-03-02 | 2010-09-08 | Sdl Plc | Computer assisted natural language translation outputs selectable target text associated in bilingual corpus with input target text from partial translation |
JP5536518B2 (ja) * | 2009-04-23 | 2014-07-02 | インターナショナル・ビジネス・マシーンズ・コーポレーション | システムの自然言語仕様から当該システム用のシステム・モデル化メタモデル言語モデルを自動的に抽出するための方法、装置及びコンピュータ・ |
JP5256109B2 (ja) | 2009-04-23 | 2013-08-07 | 株式会社日立製作所 | 表示装置 |
US20130326336A1 (en) * | 2010-12-09 | 2013-12-05 | Alcatel Lucent | Generating semantic structured documents from text documents |
WO2013102052A1 (en) | 2011-12-28 | 2013-07-04 | Bloomberg Finance L.P. | System and method for interactive automatic translation |
US9116886B2 (en) | 2012-07-23 | 2015-08-25 | Google Inc. | Document translation including pre-defined term translator and translation model |
US9678949B2 (en) * | 2012-12-16 | 2017-06-13 | Cloud 9 Llc | Vital text analytics system for the enhancement of requirements engineering documents and other documents |
CA2917717A1 (en) * | 2013-07-09 | 2015-01-15 | Blueprint Software Systems Inc. | Computing device and method for converting unstructured data to structured data |
US9436681B1 (en) | 2013-07-16 | 2016-09-06 | Amazon Technologies, Inc. | Natural language translation techniques |
US9342489B2 (en) * | 2014-04-03 | 2016-05-17 | GM Global Technology Operations LLC | Automatic linking of requirements using natural language processing |
TWI526856B (zh) * | 2014-10-22 | 2016-03-21 | 財團法人資訊工業策進會 | 服務需求分析系統、方法與電腦可讀取記錄媒體 |
US10303441B2 (en) * | 2015-04-28 | 2019-05-28 | Nadia Analía Huebra | Process and system for automatic generation of functional architecture documents and software design and analysis specification documents from natural language |
US10169454B2 (en) * | 2016-05-17 | 2019-01-01 | Xerox Corporation | Unsupervised ontology-based graph extraction from texts |
-
2017
- 2017-05-26 US US15/606,542 patent/US10460044B2/en active Active
-
2018
- 2018-05-24 EP EP18174162.0A patent/EP3407204A1/en not_active Ceased
- 2018-05-25 CN CN201810514356.5A patent/CN108932225B/zh active Active
Patent Citations (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US4688195A (en) * | 1983-01-28 | 1987-08-18 | Texas Instruments Incorporated | Natural-language interface generating system |
US5555169A (en) * | 1992-05-20 | 1996-09-10 | Hitachi, Ltd. | Computer system and method for converting a conversational statement to computer command language |
US20030004706A1 (en) * | 2001-06-27 | 2003-01-02 | Yale Thomas W. | Natural language processing system and method for knowledge management |
WO2008054331A1 (en) * | 2006-11-02 | 2008-05-08 | Crimsonlogic Pte Ltd | System and method for processing language independent natural language statements |
CN102272755A (zh) * | 2008-11-07 | 2011-12-07 | 琳古佩迪亚投资责任有限公司 | 使用图形国际语对自然语言进行语义处理的方法 |
CN103617159A (zh) * | 2012-12-07 | 2014-03-05 | 万继华 | 将自然语言翻译成计算机语言的方法、语义分析器及人机对话系统 |
US20160299884A1 (en) * | 2013-11-11 | 2016-10-13 | The University Of Manchester | Transforming natural language requirement descriptions into analysis models |
US20150261744A1 (en) * | 2014-03-12 | 2015-09-17 | Asuman Suenbuel | Systems and methods for natural language processing |
CN106294324A (zh) * | 2016-08-11 | 2017-01-04 | 上海交通大学 | 一种基于自然语言句法分析树的机器学习情感分析器 |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CN108932225B (zh) | 2023-09-26 |
US20180341645A1 (en) | 2018-11-29 |
US10460044B2 (en) | 2019-10-29 |
EP3407204A1 (en) | 2018-11-28 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
KR102401942B1 (ko) | 번역품질 평가 방법 및 장치 | |
US20220350965A1 (en) | Method for generating pre-trained language model, electronic device and storage medium | |
CN111026842B (zh) | 自然语言处理方法、自然语言处理装置及智能问答系统 | |
US20210081616A1 (en) | Method, system, and computer program for artificial intelligence answer | |
US11281862B2 (en) | Significant correlation framework for command translation | |
US11010284B1 (en) | System for understanding navigational semantics via hypothesis generation and contextual analysis | |
US20130104029A1 (en) | Automated addition of accessiblity features to documents | |
CN104572072B (zh) | 一种对基于mvc模式的程序的语言转换方法与设备 | |
US10977155B1 (en) | System for providing autonomous discovery of field or navigation constraints | |
US11308940B2 (en) | Counterfactual annotated dialogues for conversational computing | |
CN111159220B (zh) | 用于输出结构化查询语句的方法和装置 | |
US11537797B2 (en) | Hierarchical entity recognition and semantic modeling framework for information extraction | |
US20220358292A1 (en) | Method and apparatus for recognizing entity, electronic device and storage medium | |
GB2513537A (en) | Natural language processing | |
US11100297B2 (en) | Provision of natural language response to business process query | |
RU2544739C1 (ru) | Способ преобразования структурированного массива данных | |
CN113987199B (zh) | 一种规范自动解译的bim智能审图方法、系统和介质 | |
WO2023278052A1 (en) | Automated troubleshooter | |
CN108932225A (zh) | 用于将自然语言需求转换成为语义建模语言语句的方法和系统 | |
JP2022039973A (ja) | 品質を管理するための方法及び装置、電子機器、記憶媒体、並びに、コンピュータプログラム | |
CN117389541B (zh) | 基于对话检索生成模板的配置系统及设备 | |
CN113157959A (zh) | 基于多模态主题补充的跨模态检索方法、装置及系统 | |
CN111831624A (zh) | 数据表创建方法、装置、计算机设备及存储介质 | |
CN117130593A (zh) | 代码处理方法、系统和电子设备 | |
CN112582073A (zh) | 医疗信息获取方法、装置、电子设备和介质 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PB01 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
GR01 | Patent grant | ||
GR01 | Patent grant |