CN108664545A - 一种英语翻译学习用数据处理方法 - Google Patents
一种英语翻译学习用数据处理方法 Download PDFInfo
- Publication number
- CN108664545A CN108664545A CN201810250147.4A CN201810250147A CN108664545A CN 108664545 A CN108664545 A CN 108664545A CN 201810250147 A CN201810250147 A CN 201810250147A CN 108664545 A CN108664545 A CN 108664545A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- translation
- initial statement
- information data
- information
- extracted
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/58—Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Information Transfer Between Computers (AREA)
- Machine Translation (AREA)
Abstract
本发明公开了一种英语翻译学习用数据处理方法,包括以下步骤:输入待翻译的初始语句;接收初始语句,对初始语句词语组成进行分析处理;将初始语句分析后的结果在词语数据库中进行查询分析,提取出与之相对应的信息数据;在数据库中,是否能够提取出与初始语句分析结果相对的信息数据;将初始语句分析后的结果输入网络检索客户端,在网络检索客户端中提取与初始语句分析结果相对应的信息数据,同时检索出来的信息存储到数据库中;将提取出来的信息数据通过翻译规则进行翻译处理,输出翻译后所得信息。该英语翻译学习用数据处理方法可以提高对初始语句的翻译效率,也可以降低该翻译工作的局限性。
Description
技术领域
本发明涉及英语翻译技术领域,具体为一种英语翻译学习用数据处理方法。
背景技术
随着人们生活水平的日益提高,人们对知识的追求也越来广泛,由于英语属于国际通用语言,所以越来越多的人学习英语,而在学习英语中就会使用到一些翻译工具,但是有些翻译工具在使用中还是存在一定的缺陷,例如,目前许多翻译装置在使用过程中,对于数据的处理方法都是需要连接互联网进行翻译工作,既会限制一些翻译工具的使用范围,又难以保证翻译的效率,进而降低了一些翻译工具的工作性能,而且所以我们提出了一种英语翻译学习用数据处理方法,以便于解决上述中提出的问题。
发明内容
本发明的目的在于提供一种英语翻译学习用数据处理方法,以解决上述背景技术提出的许多翻译装置对于数据的处理方法既会限制一些翻译工具的使用范围,又难以保证翻译效率的问题。
为实现上述目的,本发明提供如下技术方案:一种英语翻译学习用数据处理方法,包括以下步骤:
输入待翻译的初始语句;
接收初始语句,对初始语句词语组成进行分析处理;
将初始语句分析后的结果在词语数据库中进行查询分析,提取出与之相对应的信息数据;
在数据库中,是否能够提取出与初始语句分析结果相对的信息数据;
将初始语句分析后的结果输入网络检索客户端,在网络检索客户端中提取与初始语句分析结果相对应的信息数据,同时检索出来的信息存储到数据库中;
将提取出来的信息数据通过翻译规则进行翻译处理,输出翻译后所得信息。
优选的,所述输入待翻译的初始语句的模式包括语音输入、手动输入和扫描输入。
优选的,所述接收初始语句,对初始语句词语组成进行分析处理,根据初始语句的各个词语组成,快速从词语数据库中提取词语信息数据。
优选的,所述在数据库中,是否能够提取出与初始语句分析结果相对的信息数据,
若是,将提取出来的信息数据通过翻译规则进行翻译处理,输出翻译后所得信息;
若否,将初始语句分析后的结果输入网络检索客户端,在网络检索客户端中提取与初始语句分析结果相对应的信息数据,再将提取出来的信息数据通过翻译规则进行翻译处理,输出翻译后所得信息。
优选的,所述在网络检索客户端中提取与初始语句分析结果相对应的信息数据之后,将检索出来的信息存储到数据库中。
优选的,所述将提取出来的信息数据通过翻译规则进行翻译处理,输出翻译后所得信息,是对在词语数据库提取的信息数据或者网络检索客户端提取的信息数据进行翻译处理。
与现有技术相比,本发明的有益效果是:该英语翻译学习用数据处理方法是先对接收的初始语句进行词语组成的分析工作,以保证能够快速从词语数据库中提取词语信息数据,进而提高了对初始语句的翻译效率,也可以在无网络的状况下,通过词语数据库对初始语句继续进行翻译工作,降低该翻译工作的局限性,而且还可以在无法词语数据库无法提取词语信息数据的情况下,通过网络检索客户端继续进行翻译工作,并且,还可以将从网络检索客户端提取的词语信息数据保存到词语数据库,以丰富词语数据库的内容,而且在输入初始语句时,可以选择不同的输入方式,以增加翻译工具的使用效率。
附图说明
图1为本发明一种英语翻译学习用数据处理方法流程示意图。
具体实施方式
下面将结合本发明实施例中的附图,对本发明实施例中的技术方案进行清楚、完整地描述,显然,所描述的实施例仅仅是本发明一部分实施例,而不是全部的实施例。基于本发明中的实施例,本领域普通技术人员在没有做出创造性劳动前提下所获得的所有其他实施例,都属于本发明保护的范围。
请参阅图1,本发明提供一种技术方案:一种英语翻译学习用数据处理方法,包括以下步骤:
输入待翻译的初始语句;输入待翻译的初始语句的模式包括语音输入、手动输入和扫描输入,可以选择不同的输入方式,以增加翻译工具的使用效率。
接收初始语句,对初始语句词语组成进行分析处理;接收初始语句,对初始语句词语组成进行分析处理,根据初始语句的各个词语组成,快速从词语数据库中提取词语信息数据,提高了翻译工作的翻译效率。
将初始语句分析后的结果在词语数据库中进行查询分析,提取出与之相对应的信息数据;
在数据库中,是否能够提取出与初始语句分析结果相对的信息数据;在数据库中,是否能够提取出与初始语句分析结果相对的信息数据,
若是,将提取出来的信息数据通过翻译规则进行翻译处理,输出翻译后所得信息;
若否,将初始语句分析后的结果输入网络检索客户端,在网络检索客户端中提取与初始语句分析结果相对应的信息数据,再将提取出来的信息数据通过翻译规则进行翻译处理,输出翻译后所得信息,可以保证翻译工作的正常进行,也可以降低该翻译工具的使用局限性,提高了该数据处理方法的工作性能。
将初始语句分析后的结果输入网络检索客户端,在网络检索客户端中提取与初始语句分析结果相对应的信息数据,同时检索出来的信息存储到数据库中;在网络检索客户端中提取与初始语句分析结果相对应的信息数据之后,将检索出来的信息存储到数据库中,可以充实词语数据库的内容,使词语数据库的工作性能增强,进而保证该数据处理方法高效性。
将提取出来的信息数据通过翻译规则进行翻译处理,输出翻译后所得信息;将提取出来的信息数据通过翻译规则进行翻译处理,输出翻译后所得信息,是对在词语数据库提取的信息数据或者网络检索客户端提取的信息数据进行翻译处理,可以有效提高对信息数据的提取效率,进而保证翻译工作的正常进行。
本实施例的工作原理:在使用该英语翻译学习用数据处理方法时,首先,将待翻译的初始语句输入翻译工具,可以根据不同的情况选择语音输入、手动输入和扫描输入的输入方式,以提高初始语句的输入效率,翻译工具接收初始语句后,会对初始语句词语组成进行分析处理,便可以根据初始语句分析后的结果在词语数据库中进行查询分析,从而在词语数据库中提取出与之相对应的信息数据,如果从词语数据库中能够提取出与之相对应的信息数据,则可以将提取出来的信息数据通过翻译规则进行翻译处理,之后输出翻译后所得信息,便可以得出初始语句的翻译结果,如果从词语数据库中不能提取出与之相对应的信息数据,则可以将初始语句分析后的结果输入网络检索客户端,在网络检索客户端中提取与初始语句分析结果相对应的信息数据,最后再将提取出来的信息数据通过翻译规则进行翻译处理,也可以得出初始语句的翻译结果,以上便是该英语翻译学习用数据处理方法。
尽管参照前述实施例对本发明进行了详细的说明,对于本领域的技术人员来说,其依然可以对前述各实施例所记载的技术方案进行修改,或者对其中部分技术特征进行等同替换,凡在本发明的精神和原则之内,所作的任何修改、等同替换、改进等,均应包含在本发明的保护范围之内。
Claims (6)
1.一种英语翻译学习用数据处理方法,其特征在于,包括以下步骤:
(1)输入待翻译的初始语句;
(2)接收初始语句,对初始语句词语组成进行分析处理;
(3)将初始语句分析后的结果在词语数据库中进行查询分析,提取出与之相对应的信息数据;
(4)在数据库中,是否能够提取出与初始语句分析结果相对的信息数据;
(5)将初始语句分析后的结果输入网络检索客户端,在网络检索客户端中提取与初始语句分析结果相对应的信息数据,同时检索出来的信息存储到数据库中;
(6)将提取出来的信息数据通过翻译规则进行翻译处理,输出翻译后所得信息。
2.根据权利要求1所述的一种英语翻译学习用数据处理方法,其特征在于:所述输入待翻译的初始语句的模式包括语音输入、手动输入和扫描输入。
3.根据权利要求1所述的一种英语翻译学习用数据处理方法,其特征在于:所述接收初始语句,对初始语句词语组成进行分析处理,根据初始语句的各个词语组成,快速从词语数据库中提取词语信息数据。
4.根据权利要求1所述的一种英语翻译学习用数据处理方法,其特征在于:所述在数据库中,是否能够提取出与初始语句分析结果相对的信息数据,
若是,将提取出来的信息数据通过翻译规则进行翻译处理,输出翻译后所得信息;
若否,将初始语句分析后的结果输入网络检索客户端,在网络检索客户端中提取与初始语句分析结果相对应的信息数据,再将提取出来的信息数据通过翻译规则进行翻译处理,输出翻译后所得信息。
5.根据权利要求1所述的一种英语翻译学习用数据处理方法,其特征在于:所述在网络检索客户端中提取与初始语句分析结果相对应的信息数据之后,将检索出来的信息存储到数据库中。
6.根据权利要求1所述的一种英语翻译学习用数据处理方法,其特征在于:所述将提取出来的信息数据通过翻译规则进行翻译处理,输出翻译后所得信息,是对在词语数据库提取的信息数据或者网络检索客户端提取的信息数据进行翻译处理。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201810250147.4A CN108664545A (zh) | 2018-03-26 | 2018-03-26 | 一种英语翻译学习用数据处理方法 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201810250147.4A CN108664545A (zh) | 2018-03-26 | 2018-03-26 | 一种英语翻译学习用数据处理方法 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN108664545A true CN108664545A (zh) | 2018-10-16 |
Family
ID=63782453
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN201810250147.4A Pending CN108664545A (zh) | 2018-03-26 | 2018-03-26 | 一种英语翻译学习用数据处理方法 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN108664545A (zh) |
Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN101340676A (zh) * | 2008-08-21 | 2009-01-07 | 深圳华为通信技术有限公司 | 一种实现同声翻译的方法、装置和移动终端 |
CN101650716A (zh) * | 2008-08-12 | 2010-02-17 | 英业达股份有限公司 | 多国语言翻译系统及其方法 |
CN103577397A (zh) * | 2012-08-10 | 2014-02-12 | 阿里巴巴集团控股有限公司 | 计算机翻译数据处理方法及装置 |
WO2014087703A1 (ja) * | 2012-12-06 | 2014-06-12 | 楽天株式会社 | 単語分割装置、単語分割方法、及び単語分割プログラム |
CN105005561A (zh) * | 2015-07-07 | 2015-10-28 | 刘改琳 | 一种基于语料库的双语检索统计翻译系统 |
WO2016206582A1 (zh) * | 2015-06-22 | 2016-12-29 | 张云鹏 | 计算机辅助翻译方法及程序 |
-
2018
- 2018-03-26 CN CN201810250147.4A patent/CN108664545A/zh active Pending
Patent Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN101650716A (zh) * | 2008-08-12 | 2010-02-17 | 英业达股份有限公司 | 多国语言翻译系统及其方法 |
CN101340676A (zh) * | 2008-08-21 | 2009-01-07 | 深圳华为通信技术有限公司 | 一种实现同声翻译的方法、装置和移动终端 |
CN103577397A (zh) * | 2012-08-10 | 2014-02-12 | 阿里巴巴集团控股有限公司 | 计算机翻译数据处理方法及装置 |
WO2014087703A1 (ja) * | 2012-12-06 | 2014-06-12 | 楽天株式会社 | 単語分割装置、単語分割方法、及び単語分割プログラム |
WO2016206582A1 (zh) * | 2015-06-22 | 2016-12-29 | 张云鹏 | 计算机辅助翻译方法及程序 |
CN105005561A (zh) * | 2015-07-07 | 2015-10-28 | 刘改琳 | 一种基于语料库的双语检索统计翻译系统 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN103020140B (zh) | 一种对互联网用户评论内容自动过滤的方法和装置 | |
CN106934068A (zh) | 机器人基于环境上下文的语义理解的方法 | |
CN105808695A (zh) | 一种获取聊天回复内容的方法及装置 | |
CN102298587A (zh) | 满意度调查方法及系统 | |
CN107818082B (zh) | 结合短语结构树的语义角色识别方法 | |
CN111079386B (zh) | 地址识别方法、装置、设备及存储介质 | |
Cotelo et al. | A modular approach for lexical normalization applied to Spanish tweets | |
CN112148852A (zh) | 一种智能客服方法、装置、存储介质及计算机设备 | |
CN106372083B (zh) | 一种有争议性新闻线索自动发现的方法及系统 | |
CN106559222A (zh) | 穷举法解密中目标口令规则集获取方法与系统 | |
CN104239292B (zh) | 一种获取专业词汇译文的方法 | |
CN103207921A (zh) | 一种从中文电子文档中自动提取词语的方法 | |
CN102970412A (zh) | 移动终端和输入联系人姓名的应用方法 | |
Ilievski et al. | Context-enhanced adaptive entity linking | |
CN112270166A (zh) | 一种快速制作创建5g消息的方法 | |
CN111191413B (zh) | 一种基于图排序模型的事件核心内容自动标记方法、装置及系统 | |
CN108664545A (zh) | 一种英语翻译学习用数据处理方法 | |
JP6766384B2 (ja) | 情報処理装置及びプログラム | |
CN114970543A (zh) | 一种众包设计资源的语义分析方法 | |
CN111310457B (zh) | 词语搭配不当识别方法、装置、电子设备和存储介质 | |
CN103778210A (zh) | 一种待分析文件的文件具体类型的判断方法及装置 | |
CN108427668A (zh) | 一种中文语义库新词的生成方法 | |
JP2007199876A (ja) | 質問応答システム、質問応答処理方法及び質問応答プログラム | |
Yin et al. | Chinese complex long sentences processing method for Chinese-Japanese machine translation | |
CN115859988B (zh) | 一种针对社交文本的实体账号抽取方法及系统 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PB01 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
WD01 | Invention patent application deemed withdrawn after publication |
Application publication date: 20181016 |
|
WD01 | Invention patent application deemed withdrawn after publication |