CN107357569A - 多语言资源文件的统一管理方法及系统、计算机可读存储介质及设备 - Google Patents
多语言资源文件的统一管理方法及系统、计算机可读存储介质及设备 Download PDFInfo
- Publication number
- CN107357569A CN107357569A CN201710453498.0A CN201710453498A CN107357569A CN 107357569 A CN107357569 A CN 107357569A CN 201710453498 A CN201710453498 A CN 201710453498A CN 107357569 A CN107357569 A CN 107357569A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- character string
- language
- resource file
- display control
- class
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F8/00—Arrangements for software engineering
- G06F8/20—Software design
- G06F8/22—Procedural
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/58—Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F8/00—Arrangements for software engineering
- G06F8/30—Creation or generation of source code
- G06F8/34—Graphical or visual programming
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F8/00—Arrangements for software engineering
- G06F8/30—Creation or generation of source code
- G06F8/38—Creation or generation of source code for implementing user interfaces
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F8/00—Arrangements for software engineering
- G06F8/70—Software maintenance or management
- G06F8/73—Program documentation
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Software Systems (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Human Computer Interaction (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Library & Information Science (AREA)
- Stored Programmes (AREA)
- User Interface Of Digital Computer (AREA)
Abstract
一种多语言资源文件的统一管理方法,该方法包括:步骤S11:将显示控制软件用到的字符串按照功能进行分类,每一类字符串对应一个软件模块;步骤S12:在每个软件模块中,系统或者用户按照不同的国家语言分别保存相应的资源文件;步骤S13:开发显示控制软件时,软件开发者根据该显示控制软件用到的字符串的类别选择对应的软件模块,根据开发的显示控制软件适用的国家语言选择相应的语言种类,系统根据选择的软件模块和语言种类生成开发显示控制软件所需的资源文件。本发明实施例还提出了一种多语言资源文件的统一管理系统、计算机可读存储介质及设备。本发明实施例提出的技术方案实现了翻译自动化,省时省力;并且保证了翻译和软件质量。
Description
技术领域
本发明属于软件开发技术领域,具体涉及一种多语言资源文件的统一管理方法及系统、计算机可读存储介质及设备。
背景技术
电视机、电脑等带有界面显示功能的电子设备在全世界使用广泛,其操作界面或交互界面的语言会因为在不同国家使用而采用不同的语言。显示控制软件开发时,通常是工程师先针对某一种语言开发出显示控制软件,例如先开发出中文版的显示控制软件,建立相应的中文资源文件,在中文资源文件中存放显示控制软件中需要用到的字符串;当需要开发其他语言的显示控制软件时,例如英语版的显示控制软件、法语版的显示控制软件等,利用翻译软件把已经建立的中文资源文件中的各个条目(即字符串)逐个翻译成其他语言,存放到新的资源文件中,例如存放到英语资源文件、法语资源文件中,根据这些资源文件生成相应语言的显示控制软件。
当需要开发一个新的显示控制软件时,工程师重复上述步骤,先针对某一种语言开发出新的显示控制软件,建立相应的资源文件;当需要开发其他语言的显示控制软件时,利用翻译软件把已经建立的资源文件中的各个条目逐条翻译成其他语言。
不同方案的显示控制软件虽然形式不同,但功能却相似,用到的字符串重合度很高,并且一个软件需要用到的字符串往往很多,如果每次开发一个新的显示控制软件都需要翻译资源文件中的各个条目,这样很容易造成重复工作,浪费时间和精力,且效率低下。
并且,由于全世界的语言种类众多,工程师不可能熟悉如此多种类的语言,在实际工作时主要靠翻译软件等工具进行翻译,难以保证翻译的准确性。
另外,同一词汇在翻译时可能存在多种表述,这样会导致同一词汇在翻译后其表达不统一,如果显示控制软件出现问题,根据翻译后的资源文件难以检查出问题。
发明内容
为了解决上述显示控制软件开发过程存在的费时费力、翻译准确性无法保证以及显示控制软件维护过程中因同一词汇表述不统一而导致难以查错的技术问题,本发明实施例提出了一种多语言资源文件的统一管理方法及系统、计算机可读存储介质及设备。
一种多语言资源文件的统一管理方法,该方法包括:
步骤S11:将显示控制软件用到的字符串按照功能进行分类,每一类字符串对应一个软件模块;
步骤S12:在每个软件模块中,系统或者用户按照不同的国家语言分别保存相应的资源文件,其中,一个资源文件对应一个国家语言,一个资源文件中存放与软件模块对应并用相应国家语言表示的该类字符串;
步骤S13:开发显示控制软件时,软件开发者根据该显示控制软件用到的字符串的类别选择对应的软件模块,根据开发的显示控制软件适用的国家语言选择相应的语言种类,系统根据选择的软件模块和语言种类生成开发显示控制软件所需的资源文件。
进一步地,所述字符串按照功能分为多媒体类字符串、设置类字符串和菜单类字符串,多媒体类字符串对应多媒体模块,设置类字符串对应设置模块,菜单类字符串对应菜单模块;
多媒体模块中保存有存放用各国语言表示的多媒体类字符串的资源文件;
设置模块中保存有存放用各国语言表示的设置类字符串的资源文件;
菜单模块中保存有存放用各国语言表示的菜单类字符串的资源文件。
进一步地,在所述步骤S13中,根据不同显示控制软件方案的要求,选择资源文件的输出格式,根据选择的软件模块、语言种类和输出格式生成开发显示控制软件所需的资源文件。
进一步地,该方法还包括步骤S14:根据新的字符串的功能判断其是否属于已有的字符串类,如果该新的字符串属于已有的字符串类,则在该类字符串存放的各个资源文件中存放用相应国家语言表示的该新的字符串;如果该新的字符串不属于已有的字符串类,则为该新的字符串设置一个新的软件模块,在该新的软件模块中,按照不同的国家语言分别保存相应的资源文件,每个资源文件中存放用相应国家语言表示的该新的字符串。
一种多语言资源文件的统一管理系统,该系统包括:分类装置、保存装置和生成装置;保存装置分别连接分类装置和生成装置;
分类装置用于将显示控制软件需要用到或经常用到的字符串按照功能进行分类,每一类字符串对应一个软件模块;
保存装置用于在每个软件模块中,按照不同的国家语言分别保存资源文件;其中,一个资源文件对应一个国家语言,一个资源文件中存放与软件模块对应并用相应国家语言表示的该类字符串;
生成装置用于在开发显示控制软件时,根据该显示控制软件用到的字符串的类别选择对应的软件模块,根据开发的显示控制软件适用的国家语言选择相应的语言种类,根据选择的软件模块和语言种类生成开发显示控制软件所需的资源文件。
进一步地,所述字符串按照功能分为多媒体类字符串、设置类字符串和菜单类字符串,多媒体类字符串对应多媒体模块,设置类字符串对应设置模块,菜单类字符串对应菜单模块;
多媒体模块中保存有存放用各国语言表示的多媒体类字符串的资源文件;
设置模块中保存有存放用各国语言表示的设置类字符串的资源文件;
菜单模块中保存有存放用各国语言表示的菜单类字符串的资源文件。
进一步地,所述生成装置根据不同显示控制软件方案的要求,选择资源文件的输出格式,根据选择的软件模块、语言种类和输出格式生成开发显示控制软件所需的资源文件。
进一步地,该系统还包括更新装置,更新装置根据新的字符串的功能判断其是否属于已有的字符串类,如果该新的字符串属于已有的字符串类,则在该类字符串存放的各个资源文件中存放用相应国家语言表示的该新的字符串;如果该新的字符串不属于已有的字符串类,则为该新的字符串设置一个新的软件模块,在该新的软件模块中,按照不同的国家语言分别保存相应的资源文件,每个资源文件中存放用相应国家语言表示的该新的字符串。
一种计算机可读存储介质,其上存储有计算机程序,该计算机程序被处理器执行时实现所述方法的步骤。
一种计算机设备,包括存储器、处理器及存储在存储器上并可在处理器上运行的计算机程序,所述处理器执行所述计算机程序时实现所述方法的步骤。
本发明的有益效果:
本发明实施例提出的多语言资源文件的统一管理方法及系统、计算机可读存储介质及设备实现了多语言资源文件的统一管理,只需要整理一次,就可以省去今后软件开发的翻译工作,实现了翻译自动化,省时省力;并且,词汇的表述易于统一和规范,最大限度避免了因工程师自行翻译导致的翻译不准确不统一的问题,保证了翻译和软件质量。
并且,本发明实施例提出的多语言资源文件的统一管理方法及系统、计算机可读存储介质及设备可以提供多种输出格式的资源文件,输出格式灵活,能够适应不同显示控制软件的需要,也方便不同方案的软件开发工程师使用。
另外,本发明实施例提出的多语言资源文件的统一管理方法及系统、计算机可读存储介质及设备在字符串需要更新时,只需要将新的字符串存放到相应的资源文件中或者为其新设软件模块和资源文件即可,操作简便高效。
附图说明
图1是本发明实施例提出的多语言资源文件的统一管理方法的流程图;
图2是本发明实施例提出的软件模块的组织结构;
图3是本发明实施例提出的选择界面示意图;
图4是本发明实施例提出的多语言资源文件的统一管理系统的结构框图。
具体实施方式
为使本发明的目的、技术方案和优点更加清楚明白,以下结合具体实施例,并参照附图,对本发明进一步详细说明。但本领域技术人员知晓,本发明并不局限于附图和以下实施例。
本发明实施例提出的多语言资源文件的统一管理方法如图1所示,该方法包括:
步骤S11:系统或者用户将显示控制软件需要用到或经常用到的字符串按照功能进行分类,每一类字符串对应一个软件模块;所述显示控制软件可以是电视软件、电脑软件、PAD软件等对界面显示进行控制的软件;
以图2所示为例,字符串按照功能至少分为多媒体类字符串、设置类字符串和菜单类字符串,多媒体类字符串对应多媒体模块,设置类字符串对应设置模块,菜单类字符串对应菜单模块;
步骤S12:在每个软件模块中,系统或者用户按照不同的国家语言分别保存相应的资源文件,例如保存到存储设备中;其中,一个资源文件对应一个国家语言,一个资源文件中存放与软件模块对应并用相应国家语言表示的该类字符串;
以图2所示为例,多媒体模块中,保存有存放用中文表示的多媒体类字符串的中文资源文件、存放用英语表示的多媒体类字符串的英语资源文件、存放用法语表示的多媒体类字符串的法语资源文件等;设置模块中,保存有存放用中文表示的设置类字符串的中文资源文件、存放用英语表示的设置类字符串的英语资源文件、存放用法语表示的设置类字符串的法语资源文件等;菜单模块中保存有存放用中文表示的菜单类字符串的中文资源文件、存放用英语表示的菜单类字符串的英语资源文件、存放用法语表示的菜单类字符串的法语资源文件等;
步骤S13:开发显示控制软件时,软件开发者根据该显示控制软件用到的字符串的类别选择对应的软件模块,根据开发的显示控制软件适用的国家语言选择相应的语言种类,系统根据选择的软件模块和语言种类生成开发显示控制软件所需的资源文件;
例如,如果开发的显示控制软件用到多媒体类字符串,则软件模块相应的选择“多媒体模块”;如果开发的显示控制软件适用的国家语言为英语,则语言种类相应的选择“英语”,根据选择的多媒体模块和英语从存储设备中查询相应的资源文件并输出。
在步骤S13中,如果该显示控制软件用到多个类别的字符串,可以同时选择多个对应的软件模块,根据选择的多个软件模块和语言种类生成开发显示控制软件所需的多个资源文件,例如,该显示控制软件用到多媒体类字符串和设置类字符串,适用的国家语言为英语,则可以同时选择多媒体模块和设置模块,根据选择的多媒体模块和设置模块以及英语,生成存放用英语表示的多媒体类字符串的英语资源文件和存放用英语表示的设置类字符串的英语资源文件。也可以逐次选择对应的软件模块,根据选择的软件模块和语言种类逐次生成开发显示控制软件所需的多个资源文件。
在所述步骤S13中,还可以根据不同显示控制软件方案的要求,选择资源文件的输出格式,根据选择的软件模块、语言种类和输出格式生成开发显示控制软件所需的资源文件。输出格式可以是json格式、xml格式、txt格式、excel格式等。
在步骤S13中,各个选择项(例如软件模块、语言种类、输出格式)通过列表的方式呈现,各选择项下设的子选择项通过下拉菜单的方式呈现,如图3所示,方便软件开发者选择。
显示控制软件在后续的开发过程中,需要用到新的字符串,则该方法还包括步骤S14:根据新的字符串的功能判断其是否属于已有的字符串类,如果该新的字符串属于已有的字符串类,则在该类字符串存放的各个资源文件中存放用相应国家语言表示的该新的字符串;如果该新的字符串不属于已有的字符串类,则为该新的字符串设置一个新的软件模块,在该新的软件模块中,按照不同的国家语言分别保存相应的资源文件,每个资源文件中存放用相应国家语言表示的该新的字符串。
本发明实施例提出的多语言资源文件的统一管理方法通过提前整理和保存对应于不同字符串类型、不同国家语言的资源文件,当需要开发某国语言的显示控制软件时,软件开发者只需根据显示控制软件需要用到的字符串类型选择对应的模块以及根据该显示控制软件适用的国家语言选择相应的语言种类,就可以得到所需的资源文件,省下了大量的时间和精力,减少了软件开发时间。并且,资源文件还能以不同格式的文件形式进行输出,因此可以提供给不同方案的软件开发者使用。另外,字符串需要更新时,只需要将新的字符串存放到相应的资源文件中或者为其新设软件模块和资源文件即可,操作简便高效。
本发明实施例还提出了一种多语言资源文件的统一管理系统,如图4所示,该系统包括:分类装置、保存装置和生成装置;保存装置分别连接分类装置和生成装置;
分类装置用于将显示控制软件需要用到或经常用到的字符串按照功能进行分类,每一类字符串对应一个软件模块;所述显示控制软件可以是电视软件、电脑软件、PAD软件等对界面显示进行控制的软件;
以图2所示为例,字符串按照功能至少分为多媒体类字符串、设置类字符串和菜单类字符串,多媒体类字符串对应多媒体模块,设置类字符串对应设置模块,菜单类字符串对应菜单模块;
保存装置用于在每个软件模块中,按照不同的国家语言分别保存资源文件,例如保存到存储设备中;其中,一个资源文件对应一个国家语言,一个资源文件中存放与软件模块对应并用相应国家语言表示的该类字符串;
以图2所示为例,多媒体模块中,保存有存放用中文表示的多媒体类字符串的中文资源文件、存放用英语表示的多媒体类字符串的英语资源文件、存放用法语表示的多媒体类字符串的法语资源文件等;设置模块中,保存有存放用中文表示的设置类字符串的中文资源文件、存放用英语表示的设置类字符串的英语资源文件、存放用法语表示的设置类字符串的法语资源文件等;菜单模块中保存有存放用中文表示的菜单类字符串的中文资源文件、存放用英语表示的菜单类字符串的英语资源文件、存放用法语表示的菜单类字符串的法语资源文件等;
生成装置用于在开发显示控制软件时,根据该显示控制软件用到的字符串的类别选择对应的软件模块,根据开发的显示控制软件适用的国家语言选择相应的语言种类,根据选择的软件模块和语言种类生成开发显示控制软件所需的资源文件;
例如,如果开发的显示控制软件用到多媒体类字符串,则软件模块选择多媒体模块;如果开发的显示控制软件适用的国家语言为英语,则语言种类选择英语,根据选择的多媒体模块和英语从存储设备中查询相应的资源文件并输出。
在生成装置中,如果该显示控制软件用到多个类别的字符串,可以同时选择多个对应的软件模块,根据选择的多个软件模块和语言种类生成开发显示控制软件所需的多个资源文件,例如,该显示控制软件用到多媒体类字符串和设置类字符串,适用的国家语言为英语,则可以同时选择多媒体模块和设置模块,根据选择的多媒体模块和设置模块以及英语,生成存放用英语表示的多媒体类字符串的英语资源文件和存放用英语表示的设置类字符串的英语资源文件。也可以逐次选择对应的软件模块,根据选择的软件模块和语言种类逐次生成开发显示控制软件所需的多个资源文件。
在生成装置中,还可以根据不同显示控制软件方案的要求,选择资源文件的输出格式,根据选择的软件模块、语言种类和输出格式生成开发显示控制软件所需的资源文件。输出格式可以是json格式、xml格式、txt格式、excel格式等。
在生成装置中,各个选择项(例如软件模块、语言种类、输出格式)通过列表的方式呈现,各选择项下设的子选择项通过下拉菜单的方式呈现,如图3所示,方便软件开发者选择。
该系统还包括更新装置,显示控制软件在后续的开发过程中,需要用到新的字符串,更新装置根据新的字符串的功能判断其是否属于已有的字符串类,如果该新的字符串属于已有的字符串类,则在该类字符串存放的各个资源文件中存放用相应国家语言表示的该新的字符串;如果该新的字符串不属于已有的字符串类,则为该新的字符串设置一个新的软件模块,在该新的软件模块中,按照不同的国家语言分别保存相应的资源文件,每个资源文件中存放用相应国家语言表示的该新的字符串。
本发明实施例提出的多语言资源文件的统一管理系统通过提前整理和保存对应于不同字符串类型、不同国家语言的资源文件,当需要开发某国语言的显示控制软件时,软件开发者只需根据显示控制软件需要用到的字符串类型选择对应的模块以及根据该显示控制软件适用的国家语言选择相应的语言种类,就可以得到所需的资源文件,省下了大量的时间和精力,减少了软件开发时间。并且,资源文件还能以不同格式的文件形式进行输出,因此可以提供给不同方案的软件开发者使用。另外,字符串需要更新时,只需要将新的字符串存放到相应的资源文件中或者为其新设软件模块和资源文件即可,操作简便高效。
本发明实施例还提出了一种计算机可读存储介质,其上存储有计算机程序,该计算机程序被处理器执行时实现上述方法的步骤。
本发明实施例还提出了一种计算机设备,包括存储器、处理器及存储在存储器上并可在处理器上运行的计算机程序,所述处理器执行所述计算机程序时实现上述方法的步骤。
本领域技术人员可以理解,在流程图中表示或在此以其他方式描述的逻辑和/或步骤,例如,可以被认为是用于实现逻辑功能的可执行指令的定序列表,可以具体实现在任何计算机可读介质中,以供指令执行系统、装置或设备(如基于计算机的系统、包括处理器的系统或其他可以从指令执行系统、装置或设备取指令并执行指令的系统)使用,或结合这些指令执行系统、装置或设备而使用。就本说明书而言,“计算机可读介质”可以是任何可以包含、存储、通信、传播或传输程序以供指令执行系统、装置或设备或结合这些指令执行系统、装置或设备而使用的装置。
计算机可读介质的更具体的示例(非穷尽性列表)包括以下:具有一个或多个布线的电连接部(电子装置),便携式计算机盘盒(磁装置),随机存取存储器(RAM),只读存储器(ROM),可擦除可编辑只读存储器(EPROM或闪速存储器),光纤装置,以及便携式光盘只读存储器(CDROM)。另外,计算机可读介质甚至可以是可在其上打印所述程序的纸或其他合适的介质,因为可以例如通过对纸或其他介质进行光学扫描,接着进行编辑、解译或必要时以其他合适方式进行处理来以电子方式获得所述程序,然后将其存储在计算机存储器中。
应当理解,本发明的各部分可以用硬件、软件、固件或它们的组合来实现。在上述实施方式中,多个步骤或方法可以用存储在存储器中且由合适的指令执行系统执行的软件或固件来实现。例如,如果用硬件来实现,和在另一实施方式中一样,可用本领域公知的下列技术中的任一项或它们的组合来实现:具有用于对数据信号实现逻辑功能的逻辑门电路的离散逻辑电路,具有合适的组合逻辑门电路的专用集成电路,可编程门阵列(PGA),现场可编程门阵列(FPGA)等。
在本说明书的描述中,参考术语“一个实施例”、“一些实施例”、“示例”、“具体示例”、或“一些示例”等的描述意指结合该实施例或示例描述的具体特征、结构、材料或者特点包含于本发明的至少一个实施例或示例中。在本说明书中,对上述术语的示意性表述不一定指的是相同的实施例或示例。而且,描述的具体特征、结构、材料或者特点可以在任何的一个或多个实施例或示例中以合适的方式结合。
以上,对本发明的实施方式进行了说明。但是,本发明不限定于上述实施方式。凡在本发明的精神和原则之内,所做的任何修改、等同替换、改进等,均应包含在本发明的保护范围之内。
Claims (10)
1.一种多语言资源文件的统一管理方法,其特征在于,该方法包括:
步骤S11:将显示控制软件用到的字符串按照功能进行分类,每一类字符串对应一个软件模块;
步骤S12:在每个软件模块中,系统或者用户按照不同的国家语言分别保存相应的资源文件,其中,一个资源文件对应一个国家语言,一个资源文件中存放与软件模块对应并用相应国家语言表示的该类字符串;
步骤S13:开发显示控制软件时,软件开发者根据该显示控制软件用到的字符串的类别选择对应的软件模块,根据开发的显示控制软件适用的国家语言选择相应的语言种类,系统根据选择的软件模块和语言种类生成开发显示控制软件所需的资源文件。
2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述字符串按照功能分为多媒体类字符串、设置类字符串和菜单类字符串,多媒体类字符串对应多媒体模块,设置类字符串对应设置模块,菜单类字符串对应菜单模块;
多媒体模块中保存有存放用各国语言表示的多媒体类字符串的资源文件;
设置模块中保存有存放用各国语言表示的设置类字符串的资源文件;
菜单模块中保存有存放用各国语言表示的菜单类字符串的资源文件。
3.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,在所述步骤S13中,根据不同显示控制软件方案的要求,选择资源文件的输出格式,根据选择的软件模块、语言种类和输出格式生成开发显示控制软件所需的资源文件。
4.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,该方法还包括步骤S14:根据新的字符串的功能判断其是否属于已有的字符串类,如果该新的字符串属于已有的字符串类,则在该类字符串存放的各个资源文件中存放用相应国家语言表示的该新的字符串;如果该新的字符串不属于已有的字符串类,则为该新的字符串设置一个新的软件模块,在该新的软件模块中,按照不同的国家语言分别保存相应的资源文件,每个资源文件中存放用相应国家语言表示的该新的字符串。
5.一种多语言资源文件的统一管理系统,其特征在于,该系统包括:分类装置、保存装置和生成装置;保存装置分别连接分类装置和生成装置;
分类装置用于将显示控制软件需要用到或经常用到的字符串按照功能进行分类,每一类字符串对应一个软件模块;
保存装置用于在每个软件模块中,按照不同的国家语言分别保存资源文件;其中,一个资源文件对应一个国家语言,一个资源文件中存放与软件模块对应并用相应国家语言表示的该类字符串;
生成装置用于在开发显示控制软件时,根据该显示控制软件用到的字符串的类别选择对应的软件模块,根据开发的显示控制软件适用的国家语言选择相应的语言种类,根据选择的软件模块和语言种类生成开发显示控制软件所需的资源文件。
6.根据权利要求5所述的系统,其特征在于,所述字符串按照功能分为多媒体类字符串、设置类字符串和菜单类字符串,多媒体类字符串对应多媒体模块,设置类字符串对应设置模块,菜单类字符串对应菜单模块;
多媒体模块中保存有存放用各国语言表示的多媒体类字符串的资源文件;
设置模块中保存有存放用各国语言表示的设置类字符串的资源文件;
菜单模块中保存有存放用各国语言表示的菜单类字符串的资源文件。
7.根据权利要求5所述的系统,其特征在于,所述生成装置根据不同显示控制软件方案的要求,选择资源文件的输出格式,根据选择的软件模块、语言种类和输出格式生成开发显示控制软件所需的资源文件。
8.根据权利要求5所述的系统,其特征在于,该系统还包括更新装置,更新装置根据新的字符串的功能判断其是否属于已有的字符串类,如果该新的字符串属于已有的字符串类,则在该类字符串存放的各个资源文件中存放用相应国家语言表示的该新的字符串;如果该新的字符串不属于已有的字符串类,则为该新的字符串设置一个新的软件模块,在该新的软件模块中,按照不同的国家语言分别保存相应的资源文件,每个资源文件中存放用相应国家语言表示的该新的字符串。
9.一种计算机可读存储介质,其上存储有计算机程序,其特征在于,该计算机程序被处理器执行时实现权利要求1至4中任一项所述方法的步骤。
10.一种计算机设备,包括存储器、处理器及存储在存储器上并可在处理器上运行的计算机程序,其特征在于,所述处理器执行所述计算机程序时实现如权利要求1至4中任一项所述方法的步骤。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201710453498.0A CN107357569B (zh) | 2017-06-15 | 2017-06-15 | 多语言资源文件的统一管理方法及系统、计算机可读存储介质及设备 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201710453498.0A CN107357569B (zh) | 2017-06-15 | 2017-06-15 | 多语言资源文件的统一管理方法及系统、计算机可读存储介质及设备 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN107357569A true CN107357569A (zh) | 2017-11-17 |
CN107357569B CN107357569B (zh) | 2020-09-25 |
Family
ID=60273848
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN201710453498.0A Active CN107357569B (zh) | 2017-06-15 | 2017-06-15 | 多语言资源文件的统一管理方法及系统、计算机可读存储介质及设备 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN107357569B (zh) |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN108156534A (zh) * | 2017-12-26 | 2018-06-12 | 深圳Tcl新技术有限公司 | 演示应用的生成方法、装置及计算机可读存储介质 |
CN110554893A (zh) * | 2018-05-31 | 2019-12-10 | 马上消费金融股份有限公司 | 软件系统多语言适配方法、装置、设备及可读存储介质 |
CN111506373A (zh) * | 2020-04-10 | 2020-08-07 | 北京凌云光技术集团有限责任公司 | 一种软件多语言的管理方法及系统 |
Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN101276272A (zh) * | 2007-03-28 | 2008-10-01 | 凌阳科技股份有限公司 | 支持多语用户界面的系统及其方法 |
CN101382888A (zh) * | 2008-09-10 | 2009-03-11 | 金蝶软件(中国)有限公司 | 一种处理国际化资源的方法及系统 |
CN102109958A (zh) * | 2011-03-04 | 2011-06-29 | 深圳市开立科技有限公司 | 实现多语言用户界面的方法和系统 |
CN105138350A (zh) * | 2015-07-29 | 2015-12-09 | 北京四方继保自动化股份有限公司 | 一种组态软件国际化多语言的实现方法 |
US9400784B2 (en) * | 2012-02-23 | 2016-07-26 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Integrated application localization |
WO2016195931A1 (en) * | 2015-05-29 | 2016-12-08 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Automated efficient translation context delivery |
-
2017
- 2017-06-15 CN CN201710453498.0A patent/CN107357569B/zh active Active
Patent Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN101276272A (zh) * | 2007-03-28 | 2008-10-01 | 凌阳科技股份有限公司 | 支持多语用户界面的系统及其方法 |
CN101382888A (zh) * | 2008-09-10 | 2009-03-11 | 金蝶软件(中国)有限公司 | 一种处理国际化资源的方法及系统 |
CN102109958A (zh) * | 2011-03-04 | 2011-06-29 | 深圳市开立科技有限公司 | 实现多语言用户界面的方法和系统 |
US9400784B2 (en) * | 2012-02-23 | 2016-07-26 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Integrated application localization |
WO2016195931A1 (en) * | 2015-05-29 | 2016-12-08 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Automated efficient translation context delivery |
CN105138350A (zh) * | 2015-07-29 | 2015-12-09 | 北京四方继保自动化股份有限公司 | 一种组态软件国际化多语言的实现方法 |
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN108156534A (zh) * | 2017-12-26 | 2018-06-12 | 深圳Tcl新技术有限公司 | 演示应用的生成方法、装置及计算机可读存储介质 |
CN110554893A (zh) * | 2018-05-31 | 2019-12-10 | 马上消费金融股份有限公司 | 软件系统多语言适配方法、装置、设备及可读存储介质 |
CN110554893B (zh) * | 2018-05-31 | 2023-08-22 | 马上消费金融股份有限公司 | 软件系统多语言适配方法、装置、设备及可读存储介质 |
CN111506373A (zh) * | 2020-04-10 | 2020-08-07 | 北京凌云光技术集团有限责任公司 | 一种软件多语言的管理方法及系统 |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CN107357569B (zh) | 2020-09-25 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN109086199B (zh) | 一种自动化生成测试脚本的方法、终端和可存储介质 | |
KR101864361B1 (ko) | 다양한 의미 범주에 기반한 번역 결과 제공 방법 및 시스템 | |
EP3851977A1 (en) | Method, apparatus, electronic device, and storage medium for extracting spo triples | |
CN106293664A (zh) | 代码生成方法及装置 | |
CN104572072A (zh) | 一种对基于mvc模式的程序的语言转换方法与设备 | |
CN111831384B (zh) | 语言切换方法和装置、设备及存储介质 | |
CN106469140A (zh) | 一种报表生成系统及其方法 | |
CN107357569A (zh) | 多语言资源文件的统一管理方法及系统、计算机可读存储介质及设备 | |
CN111736840A (zh) | 小程序应用的编译方法、运行方法、存储介质及电子设备 | |
CN112328489A (zh) | 测试用例生成方法、装置、终端设备和存储介质 | |
CN113139390A (zh) | 一种应用于代码字符串的语言转换方法和装置 | |
CN113268227A (zh) | 一种零代码可视化的软件开发平台及开发方法 | |
CN113821616A (zh) | 领域自适应的槽位填充方法、装置、设备及存储介质 | |
CN113867694B (zh) | 一种智能生成前端代码的方法和系统 | |
CN103049260A (zh) | 一种软件的用户界面在客户端的显示方法和系统 | |
CN113836947B (zh) | 机器翻译译后的术语翻译方法、装置、设备及存储介质 | |
CN103677841A (zh) | 基于元素级模板的ietm的代码生成方法及装置 | |
KR101916781B1 (ko) | 다양한 의미 범주에 기반한 번역 결과 제공 방법 및 시스템 | |
CN112015374A (zh) | 一种基于自然语言的跨编程语言微服务集成系统 | |
CN105607909B (zh) | 一种基于mvc框架改进列表开发效率的方法和系统 | |
CN115495362A (zh) | 生成测试代码的方法、装置、存储介质及计算机设备 | |
CN106775914B (zh) | 一种自动生成键值的代码国际化方法及装置 | |
CN112540958B (zh) | 文件处理方法、装置、设备及计算机存储介质 | |
CN107391133A (zh) | 一种应用程序生成器 | |
CN106909511A (zh) | 一种基于RedwoodHQ的自动化测试方法 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PB01 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
GR01 | Patent grant | ||
GR01 | Patent grant |