CN106951417A - 识别汉语方言的多语互译方法及便携机 - Google Patents
识别汉语方言的多语互译方法及便携机 Download PDFInfo
- Publication number
- CN106951417A CN106951417A CN201710315466.4A CN201710315466A CN106951417A CN 106951417 A CN106951417 A CN 106951417A CN 201710315466 A CN201710315466 A CN 201710315466A CN 106951417 A CN106951417 A CN 106951417A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- language
- intertranslation
- mandarin
- shell
- chinese dialects
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
- 238000013519 translation Methods 0.000 title claims abstract description 32
- 238000000034 method Methods 0.000 title claims abstract description 15
- 238000006243 chemical reaction Methods 0.000 claims abstract description 22
- 241001672694 Citrus reticulata Species 0.000 claims description 26
- 241001575999 Hakka Species 0.000 claims description 2
- 235000016278 Mentha canadensis Nutrition 0.000 claims description 2
- 238000012545 processing Methods 0.000 claims description 2
- 230000006870 function Effects 0.000 abstract description 8
- 238000011946 reduction process Methods 0.000 abstract description 4
- 238000013461 design Methods 0.000 description 3
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 3
- 238000004891 communication Methods 0.000 description 2
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 2
- 238000000605 extraction Methods 0.000 description 2
- 230000001755 vocal effect Effects 0.000 description 2
- 238000011161 development Methods 0.000 description 1
- 230000010354 integration Effects 0.000 description 1
- 230000000877 morphologic effect Effects 0.000 description 1
- 238000003058 natural language processing Methods 0.000 description 1
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/42—Data-driven translation
- G06F40/47—Machine-assisted translation, e.g. using translation memory
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/55—Rule-based translation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/58—Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
-
- G—PHYSICS
- G10—MUSICAL INSTRUMENTS; ACOUSTICS
- G10L—SPEECH ANALYSIS TECHNIQUES OR SPEECH SYNTHESIS; SPEECH RECOGNITION; SPEECH OR VOICE PROCESSING TECHNIQUES; SPEECH OR AUDIO CODING OR DECODING
- G10L15/00—Speech recognition
- G10L15/005—Language recognition
-
- G—PHYSICS
- G10—MUSICAL INSTRUMENTS; ACOUSTICS
- G10L—SPEECH ANALYSIS TECHNIQUES OR SPEECH SYNTHESIS; SPEECH RECOGNITION; SPEECH OR VOICE PROCESSING TECHNIQUES; SPEECH OR AUDIO CODING OR DECODING
- G10L15/00—Speech recognition
- G10L15/26—Speech to text systems
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Human Computer Interaction (AREA)
- Acoustics & Sound (AREA)
- Multimedia (AREA)
- Machine Translation (AREA)
Abstract
本发明公开了一种识别汉语方言的多语互译方法及便携机,首先通过声音收集及识别系统中的麦克风获取源语言输入,将声音转化为电信号;其次电信号经过转换发送到芯片中,经由芯片中的除噪声系统降噪处理,然后再通过信息转化系统中的语言互译系统进行转化为目标语言对应的信号,最后将信号通过声音播放系统转化为电信号,电信号通过扬声器输出目标语言。信息转化系统中的语言互译系统具有多个语言互译系统模块,其中具有汉语方言模块,本发明解决了目前市场上机器翻译不具备地方方言翻译功能的问题,实现了多种外国语言与汉语方言之间的互译,提供了更全面的功能,具有使用便捷,操作简单,功能强大,市场需求好的优点。
Description
技术领域
本发明属于机器翻译技术领域,特别是多语互译方法及便携机。
背景技术
随着世界经济的快速发展,国际间的交流在不断增多,不同国家之间人与人的交往也增多,除了官方之间的来往,民间之间的交往也很频繁,除了贸易往来,更多的是到国外旅游、探亲等。对一般群体而言,赴国外旅游、探亲的最大障碍是与国外人的言语交流,除了极少数人因为学习过该国的言语,绝大部分人是没有接触过的,而且为了短短几天时间或一小段时间而专门去学习某国言语,的确难,也不现实,特别是上了一定年纪、没有外语功底或文化程度较低的人,更是难上加难。因此,解决言语交流障碍是走出国门之前绝大部分人关心的,聘请翻译只是极少部分人可以做的。随身译就在很大程度上解决了大部分人走出国门后的顾虑。随身译通过发音识别后,转化为需要的国外言语,再发出声音,基本实现同声翻译。随身译可以满足一般到国外旅游、探亲等人群的需要,对促进经济、贸易、旅游、就业、读书等将起到积极的推动作用。
近几年国内专利数据库公开了一些类似的机器翻译装置和方法技术报道:
【申请号】ZL2010800702536,【名称】机器翻译装置和方法,【公开号】CN103314369B,公开了一种机器翻译装置和方法,涉及自然语言处理领域。装置包括:源语言输入单元,输入源语言语句;源语言分析单元,进行词法分析和句法分析得到句法结构,并为句法结构中的节点赋予属性特征;任意格判定模型存储单元,存储任意格判定模型;任意格判定单元,判断是否含有任意格;任意格短语提取单元,获取任意格短语;任意格短语翻译单元,翻译任意格短语;第一提取单元,获取源语言剩余语句;机器翻译单元,翻译源语言剩余语句;翻译结果整合单元,整合得到目标语言;目标语言输出单元,输出目标语言,但由于缺乏对地方方言的囊括,在一些方言地区没办法进行有效的翻译。
发明内容
本发明提供一种具备识别汉语方言功能的识别汉语方言的多语互译方法及便携机,解决目前市场上机器翻译不具备地方方言翻译功能的问题。
本发明提供识别汉语方言的多语互译方法,包括以下步骤:
步骤1:通过声音收集及识别系统中的麦克风获取源语言输入,将声音转化为电信号。
步骤2:电信号经过转换发送到芯片中,经由芯片中的除噪声系统降噪处理。
步骤3:通过信息转化系统中的语言互译系统进行转化为目标语言对应的信号。
步骤4:将信号通过声音播放系统转化为电信号,电信号通过扬声器输出目标语言。
信息转化系统中的语言互译系统具有多个语言互译系统模块,其中具有汉语方言模块。汉语方言作为源语言输入后经过步骤1和步骤2处理后进入步骤3中,先利用信息转化系统中的语言互译系统汉语方言模块实现汉语方言到普通话的翻译,通过步骤4将普通话作为目标语言输出。
外国语言作为目标语言输出,如英语,则进行普通话到英语的翻译,然后通过步骤4进行目标语言输出。
外国语言作为源语言输入,如英语,则需要在步骤3中先实现英语到普通话的翻译,经过汉语方言模块实现普通话到方言的翻译,然后通过步骤4进行目标语言输出。
所述的汉语方言模块包含粤语和普通话互译、壮话和普通话互译、客家语与普通话互译、藏语和普通话互译、闽南语和普通话互译。
采用本发明识别汉语方言的多语互译方法的多语互译便携机,包括外壳、用于接受声音的麦克风,用于发出声音的扬声器,用于充电的充电接口,用于显示的屏幕,用于控制电源的电源开关,用于调节声音大小的音量键,用于控制整机的芯片,芯片装在外壳内部,芯片具有除噪声系统、信息转化系统、声音播放系统,充电接口、音量键、确认键安装在外壳侧边,屏幕安装在外壳正面上部,扬声器安装在外壳内部紧靠外壳上位于屏幕下方的孔洞,切换键、源语指示灯、转语指示灯、麦克风安装在外壳上端,功能键、上选择键、下选择键安装在外壳上位于屏幕下方。
所述的麦克风与外壳相连部分长度能够伸缩,外壳内部具有电源。
本发明采用添加汉语方言模块的设计,利用汉语方言与普通话之间的互译作为转接桥梁,实现了多种外国语言与汉语方言之间的互译,有效解决了目前市场上机器翻译不具备地方方言翻译功能的问题,为方言地区人群提供语言翻译的方便,提供了更全面的功能,便携机的设计解决了装置的便携移动问题,切换键的设计使得双语互译一键切换,使用便捷,操作简单,功能强大,市场需求好。
附图说明
图1是本发明方法的示意图。
图2是本发明方法中的信息转化系统示意图。
图3是本发明便携机的外观结构图。
其中:1-声音收集及识别系统、2-芯片、3-扬声器、11-麦克风、21-除噪声系统、22-信息转化系统、23-声音播放系统、221-语言互译系统、222-汉语方言模块、51-外壳、52-切换键、53-源语指示灯、54-转语指示灯、55-屏幕、56-上选择键、57-下选择键、58-功能键、510-充电接口、511-电源开关、512-音量键、513-确认键。
具体实施方式
下面结合具体附图和实施例对本发明作进一步说明。
如图1-3所示,识别汉语方言的多语互译方法主要包括:
实现汉语方言与普通话的互译:
步骤1:通过声音收集及识别系统1中的麦克风11获取汉语方言(普通话)作为源语言输入,将声音转化为电信号。
步骤2:电信号经过转换发送到芯片2中,经由芯片2中的除噪声系统21降噪处理。
步骤3:通过信息转化系统22中的语言互译系统进行转化为目标语言对应的信号,信息转化系统22中的语言互译系统221具有多个语言互译系统模块,其中具有汉语方言模块222。
步骤4:利用信息转化系统22中的语言互译系统221汉语方言模块222实现汉语方言到普通话(普通话到汉语方言)的翻译。
步骤5:将信号通过声音播放系统23转化为电信号,电信号通过扬声器3输出普通话(汉语方言)。
实现汉语方言与英语的互译:
步骤1:通过声音收集及识别系统1中的麦克风11获取汉语方言(英语)作为源语言输入,将声音转化为电信号。
步骤2:电信号经过转换发送到芯片2中,经由芯片2中的除噪声系统21降噪处理。
步骤3:通过信息转化系统22中的语言互译系统进行转化为目标语言对应的信号,信息转化系统22中的语言互译系统221具有多个语言互译系统模块,其中具有汉语方言模块222。
步骤4:先利用信息转化系统22中的语言互译系统221汉语方言模块222实现汉语方言(英语)到普通话的翻译。
步骤5:然后通过语言互译系统221中的模块进行普通话到英语(汉语方言)的翻译。
步骤6:将信号通过声音播放系统23转化为电信号,电信号通过扬声器3输出目标语言。
识别汉语方言的多语互译便携机主要包括包括外壳51、用于接受声音的麦克风11,用于发出声音的扬声器3,用于充电的充电接口510,用于显示的屏幕55,用于控制电源的电源开关511,用于调节声音大小的音量键512,用于控制整机的芯片2,芯片2装在外壳51内部,芯片2具有除噪声系统21、信息转化系统22、声音播放系统23,充电接口510、音量键512、确认键513安装在外壳51侧边,屏幕55安装在外壳51正面上部,扬声器3安装在外壳51内部紧靠外壳51上位于屏幕55下方的孔洞,切换键52、源语指示灯53、转语指示灯54、麦克风11安装在外壳51上端,功能键58、上选择键56、下选择键57安装在外壳51上位于屏幕55下方。
Claims (4)
1.一种识别汉语方言的多语互译方法,包括:
步骤1:通过声音收集及识别系统(1)中的麦克风(11)获取源语言输入,将声音转化为电信号;
步骤2:电信号经过转换发送到芯片(2)中,经由芯片(2)中的除噪声系统(21)降噪处理;
步骤3:通过信息转化系统(22)中的语言互译系统进行转化为目标语言对应的信号;
步骤4:将信号通过声音播放系统(23)转化为电信号,电信号通过扬声器(3)输出目标语言;
其特征在于:信息转化系统(22)中的语言互译系统(221)具有多个语言互译系统模块,其中具有汉语方言模块(222);
汉语方言作为源语言输入后经过步骤1和步骤2处理后进入步骤3中,先利用信息转化系统(22)中的语言互译系统(221)汉语方言模块(222)实现汉语方言到普通话的翻译,通过步骤4将普通话作为目标语言输出;
外国语言作为目标语言输出,则进行普通话到外国语言的翻译,然后通过步骤4进行目标语言输出;
外国语言作为源语言输入,则在步骤3中先实现外国语言到普通话的翻译,经过汉语方言模块(222)实现普通话到方言的翻译,然后通过步骤4进行目标语言输出。
2.如权利要求1所述的识别汉语方言的多语互译方法,其特征在于:所述的汉语方言模块(222)包含粤语和普通话互译、壮话和普通话互译、客家语与普通话互译、藏语和普通话互译、闽南语和普通话互译。
3.识别汉语方言的多语互译便携机,包括外壳(51)、用于接受声音的麦克风(11),用于发出声音的扬声器(3),用于充电的充电接口(510),用于显示的屏幕(55),用于控制电源的电源开关(511),用于调节声音大小的音量键(512),用于控制整机的芯片(2),其特征在于:芯片(2)装在外壳(51)内部,芯片(2)具有除噪声系统(21)、信息转化系统(22)、声音播放系统(23),充电接口(510)、音量键(512)、确认键(513)安装在外壳(51)侧边,屏幕(55)安装在外壳(51)正面上部,扬声器(3)安装在外壳(51)内部紧靠外壳(51)上位于屏幕(55)下方的孔洞,切换键(52)、源语指示灯(53)、转语指示灯(54)、麦克风(11)安装在外壳(51)上端,功能键(58)、上选择键(56)、下选择键(57)安装在外壳(51)上位于屏幕(55)下方。
4.如权利要求3所述的识别汉语方言的多语互译便携机,其特征在于:所述的麦克风(11)与外壳(51)相连部分长度能够伸缩,外壳(51)内部具有电源。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201710315466.4A CN106951417A (zh) | 2017-05-05 | 2017-05-05 | 识别汉语方言的多语互译方法及便携机 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201710315466.4A CN106951417A (zh) | 2017-05-05 | 2017-05-05 | 识别汉语方言的多语互译方法及便携机 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN106951417A true CN106951417A (zh) | 2017-07-14 |
Family
ID=59479476
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN201710315466.4A Withdrawn CN106951417A (zh) | 2017-05-05 | 2017-05-05 | 识别汉语方言的多语互译方法及便携机 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN106951417A (zh) |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN107452379A (zh) * | 2017-08-17 | 2017-12-08 | 广州腾猴科技有限公司 | 一种方言语言的识别技术及虚拟现实教学方法和系统 |
CN113035239A (zh) * | 2019-12-09 | 2021-06-25 | 上海航空电器有限公司 | 一种汉英双语跨语言情感语音合成装置 |
CN115631753A (zh) * | 2022-12-23 | 2023-01-20 | 无锡迪富智能电子股份有限公司 | 卫生间用智能遥控器及其使用方法 |
Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN1645363A (zh) * | 2005-01-04 | 2005-07-27 | 华南理工大学 | 便携式即时方言互译装置及其方法 |
CN101034498A (zh) * | 2006-03-07 | 2007-09-12 | 刘青松 | 语言环境转换方法、系统及装置 |
CN201403118Y (zh) * | 2008-12-12 | 2010-02-10 | 康佳集团股份有限公司 | 具有翻译方言功能的装置和移动终端 |
CN101667424A (zh) * | 2008-09-04 | 2010-03-10 | 英业达股份有限公司 | 普通话与多种方言之间的语音翻译系统及其方法 |
CN102193643A (zh) * | 2010-03-15 | 2011-09-21 | 北京搜狗科技发展有限公司 | 一种文字输入方法和具有翻译功能的输入法系统 |
-
2017
- 2017-05-05 CN CN201710315466.4A patent/CN106951417A/zh not_active Withdrawn
Patent Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN1645363A (zh) * | 2005-01-04 | 2005-07-27 | 华南理工大学 | 便携式即时方言互译装置及其方法 |
CN101034498A (zh) * | 2006-03-07 | 2007-09-12 | 刘青松 | 语言环境转换方法、系统及装置 |
CN101667424A (zh) * | 2008-09-04 | 2010-03-10 | 英业达股份有限公司 | 普通话与多种方言之间的语音翻译系统及其方法 |
CN201403118Y (zh) * | 2008-12-12 | 2010-02-10 | 康佳集团股份有限公司 | 具有翻译方言功能的装置和移动终端 |
CN102193643A (zh) * | 2010-03-15 | 2011-09-21 | 北京搜狗科技发展有限公司 | 一种文字输入方法和具有翻译功能的输入法系统 |
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN107452379A (zh) * | 2017-08-17 | 2017-12-08 | 广州腾猴科技有限公司 | 一种方言语言的识别技术及虚拟现实教学方法和系统 |
CN107452379B (zh) * | 2017-08-17 | 2021-01-05 | 广州腾猴科技有限公司 | 一种方言语言的识别方法及虚拟现实教学方法和系统 |
CN113035239A (zh) * | 2019-12-09 | 2021-06-25 | 上海航空电器有限公司 | 一种汉英双语跨语言情感语音合成装置 |
CN115631753A (zh) * | 2022-12-23 | 2023-01-20 | 无锡迪富智能电子股份有限公司 | 卫生间用智能遥控器及其使用方法 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN103093755B (zh) | 基于终端及互联网语音交互的网络家电控制方法及系统 | |
CN203386210U (zh) | 便携式多功能翻译器 | |
CN107220243A (zh) | 一种数据库交互式翻译系统 | |
CN101923858A (zh) | 一种实时同步互译语音终端 | |
CN103902525B (zh) | 维吾尔语词性标注方法 | |
CN106951417A (zh) | 识别汉语方言的多语互译方法及便携机 | |
CN102932539A (zh) | 一种基于语音识别通过打开应用方式解锁的终端及方法 | |
CN201532762U (zh) | 个人专用同声传译装置 | |
CN108319590A (zh) | 一种基于云服务的自适应翻译机 | |
CN1901041B (zh) | 语音字典形成方法、语音识别系统及其方法 | |
CN203164971U (zh) | 便携式中英交流装置 | |
CN206639220U (zh) | 一种便携式同传设备 | |
CN112463942A (zh) | 文本处理方法、装置、电子设备及计算机可读存储介质 | |
CN110750999A (zh) | 一种自动识别目标语种的翻译机 | |
CN103544311A (zh) | 一种基于手机新闻客户端评价系统及其方法 | |
CN108304391A (zh) | 一种基于gps定位的自适应翻译机 | |
CN103646645A (zh) | 一种基于语音转译电文输出的方法 | |
CN112767792A (zh) | 盲文学习装置及工作方法 | |
CN111833865B (zh) | 一种人机交互方法与终端、计算机可读存储介质 | |
CN101877189A (zh) | 从汉语文本到手语机译方法 | |
CN103455530A (zh) | 随身携带式创建个性化语音对应文本文字数据库的装置 | |
CN205486100U (zh) | 手表翻译器 | |
CN103164397A (zh) | 汉哈电子辞典及其自动转译汉哈语的方法 | |
CN106156007A (zh) | 一种单词原形化的英汉统计机器翻译方法 | |
CN205354019U (zh) | 一种教学用翻译机 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PB01 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
WW01 | Invention patent application withdrawn after publication | ||
WW01 | Invention patent application withdrawn after publication |
Application publication date: 20170714 |