CN105681890A - 一种视频播放终端的字幕显示方法及装置 - Google Patents

一种视频播放终端的字幕显示方法及装置 Download PDF

Info

Publication number
CN105681890A
CN105681890A CN201610053141.9A CN201610053141A CN105681890A CN 105681890 A CN105681890 A CN 105681890A CN 201610053141 A CN201610053141 A CN 201610053141A CN 105681890 A CN105681890 A CN 105681890A
Authority
CN
China
Prior art keywords
captions
languages
primary sound
video
target language
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
CN201610053141.9A
Other languages
English (en)
Inventor
张烨
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Guangdong Oppo Mobile Telecommunications Corp Ltd
Original Assignee
Guangdong Oppo Mobile Telecommunications Corp Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Guangdong Oppo Mobile Telecommunications Corp Ltd filed Critical Guangdong Oppo Mobile Telecommunications Corp Ltd
Priority to CN201610053141.9A priority Critical patent/CN105681890A/zh
Publication of CN105681890A publication Critical patent/CN105681890A/zh
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04NPICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
    • H04N21/00Selective content distribution, e.g. interactive television or video on demand [VOD]
    • H04N21/40Client devices specifically adapted for the reception of or interaction with content, e.g. set-top-box [STB]; Operations thereof
    • H04N21/43Processing of content or additional data, e.g. demultiplexing additional data from a digital video stream; Elementary client operations, e.g. monitoring of home network or synchronising decoder's clock; Client middleware
    • H04N21/439Processing of audio elementary streams
    • H04N21/4394Processing of audio elementary streams involving operations for analysing the audio stream, e.g. detecting features or characteristics in audio streams
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04NPICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
    • H04N21/00Selective content distribution, e.g. interactive television or video on demand [VOD]
    • H04N21/40Client devices specifically adapted for the reception of or interaction with content, e.g. set-top-box [STB]; Operations thereof
    • H04N21/47End-user applications
    • H04N21/472End-user interface for requesting content, additional data or services; End-user interface for interacting with content, e.g. for content reservation or setting reminders, for requesting event notification, for manipulating displayed content
    • H04N21/4722End-user interface for requesting content, additional data or services; End-user interface for interacting with content, e.g. for content reservation or setting reminders, for requesting event notification, for manipulating displayed content for requesting additional data associated with the content
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04NPICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
    • H04N21/00Selective content distribution, e.g. interactive television or video on demand [VOD]
    • H04N21/40Client devices specifically adapted for the reception of or interaction with content, e.g. set-top-box [STB]; Operations thereof
    • H04N21/47End-user applications
    • H04N21/485End-user interface for client configuration
    • H04N21/4856End-user interface for client configuration for language selection, e.g. for the menu or subtitles

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Multimedia (AREA)
  • Signal Processing (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • Databases & Information Systems (AREA)
  • Studio Circuits (AREA)

Abstract

本发明公开了一种视频播放终端的字幕显示方法,包括以下步骤:在播放或下载视频时,获取与所述视频的播放时间进度一一对应的原声语种字幕;判断所述原声语种字幕的语种是否与目标语种的语种相同;若相同则在显示屏上显示所述原声语种字幕;若不相同则将所述原声语种字幕同步翻译成所述目标语种的字幕,并在所述显示屏上单独显示所述目标语种字幕,或同时显示所述原声语种字幕与所述目标语种字幕。本发明解决了用户在观看视频遇到没有熟悉字幕的问题时,只能通过相关的专业人士进行手工制作用户熟悉的母语字幕或者包括用户母语字幕在内的双语字幕,导致浪费大量的人力物力,而且还常常会导致字幕出现错误的问题。

Description

一种视频播放终端的字幕显示方法及装置
技术领域
本发明涉及视频播放领域,具体涉及一种视频播放终端的字幕显示方法及装置。
背景技术
目前,很多的视频节目都会显示字幕,字幕将视屏节目的语音内容以文字方式显示在显示屏上,可以帮助听力较弱的观众理解视频的内容。另外,翻译成观众母语的字幕也能让不懂外语的观众在听见视频原声的同时,也能理解视频的内容。现在随着网络视频的兴起,用户可以通过网络浏览世界不同国家和地区的视频资源,这给用户的学习和生活带来了很大的方便。
然而用户在浏览网络视频时通常会遇到一个问题,那就是视频没有字幕或者字幕不是用户自己熟悉的母语,用户甚至还可能遇到错误的字幕,导致用户没有办法理解视频的内容。针对上述问题,现有技术的处理方法一般都是通过相关的专业人士进行手工制作单语或者双语字幕,但是这种方法不仅浪费大量的人力物力,而且还常常会导致字幕出现错误。
发明内容
本发明的目的在于提供一种视频播放终端的字幕显示方法及装置,以解决现有技术中,用户在观看视频遇到没有熟悉字幕的问题时,只能通过相关的专业人士进行手工制作单语或者双语字幕,导致浪费大量的人力物力,而且还常常会导致字幕出现错误的问题。
本发明的技术方案如下:
一种视频播放终端的字幕显示方法,包括以下步骤:
在播放或下载视频时,获取与所述视频的播放时间进度一一对应的原声语种字幕;
判断所述原声语种字幕的语种是否与目标语种的语种相同;
若相同则在显示屏上显示所述原声语种字幕;
若不相同则将所述原声语种字幕同步翻译成所述目标语种的字幕,并在所述显示屏上单独显示所述目标语种字幕,或同时显示所述原声语种字幕与所述目标语种字幕。
优选地,还包括:
在播放视频时,若所述原声语种字幕的语种与所述目标语种的语种相同,则根据所述视频的播放进度同步加载所述原声语种字幕,否则则同步加载所述目标语种字幕,或同步加载所述原声语种字幕与所述目标语种字幕。
优选地,在播放或下载视频时,获取与所述视频的播放时间进度一一对应的原声语种字幕,具体包括:
在播放或下载视频时,获取所述视频的原声音频数据;
根据所述视频的播放时间进度,将所述原声音频数据转化成与所述视频的播放时间进度一一对应的原声语种字幕。
优选地,判断所述原声语种字幕的语种是否与目标语种字幕的语种相同,具体包括:
对播放所述视频的视频播放终端进行定位;
获取所述视频播放终端所在位置使用的第一语种,并将其作为所述目标语种;
将所述原声语种字幕的语种与目标语种的语种进行比较,判断两者是否相同,若相同则判定所述原声语种字幕的语种与所述目标语种字幕的语种相同。
优选地,在所述显示屏上显示所述原声语种字幕或所述目标语种字幕,或同时显示所述原声语种字幕与所述目标语种字幕,同时还包括:
单独将所述原声语种字幕或所述目标语种字幕的相关文件信息同步存储在所述视频播放终端,或同时将所述原声语种字幕与所述目标语种字幕的相关文件信息同步存储在所述视频播放终端。
一种视频播放终端的字幕显示装置,其包括:
获取模块,用于在播放或下载视频时,获取与所述视频的播放时间进度一一对应的原声语种字幕;
判断模块,用于判断所述原声语种字幕的语种是否与目标语种的语种相同;
第一显示模块,用于若所述原声语种字幕的语种与目标语种的语种相同,则在显示屏上显示所述原声语种字幕;
第二显示模块,用于若所述原声语种字幕的语种与目标语种若不相同,则将所述原声语种字幕同步翻译成所述目标语种的字幕,并在所述显示屏上单独显示所述目标语种字幕,或同时显示所述原声语种字幕与所述目标语种字幕。
优选地,还包括:
字幕加载模块,用于在播放视频时,若所述原声语种字幕的语种与所述目标语种的语种相同,则根据所述视频的播放进度同步加载所述原声语种字幕,否则则同步加载所述目标语种字幕,或同步加载所述原声语种字幕与所述目标语种字幕。
优选地,所述获取模块包括:
音频获取单元,用于在播放或下载视频时,获取所述视频的原声音频数据;
音频转化单元,用于根据所述视频的播放时间进度,将所述原声音频数据转化成与所述视频的播放时间进度一一对应的原声语种字幕。
优选地,所述判断模块包括:
终端定位单元,用于对播放所述视频的视频播放终端进行定位;
语种获取单元,用于获取所述视频播放终端所在位置使用的第一语种,并将其作为所述目标语种;
语种判断单元,用于将所述原声语种字幕的语种与目标语种的语种进行比较,判断两者是否相同,若相同则判定所述原声语种字幕的语种与所述目标语种字幕的语种相同。
优选地,所述显示模块还包括:
文件存储单元,用于单独将所述原声语种字幕或所述目标语种字幕的相关文件信息同步存储在所述视频播放终端,或同时将所述原声语种字幕与所述目标语种字幕的相关文件信息同步存储在所述视频播放终端。
本发明的有益效果如下:
本发明的一种视频播放终端的字幕显示方法及装置,通过获取播放视频的音频数据,进而将所述音频数据转化成与所述视频的播放时间进度一一对应的原声语种字幕,再根据所述原声语种字幕的语种是否与目标语种的语种相同来显示所述原声语种字幕,或同时显示所述原声语种字幕与所述目标语种字幕,解决了用户在观看视频遇到没有熟悉字幕的问题时,只能通过相关的专业人士进行手工制作用户熟悉的母语字幕或者包括用户母语字幕在内的双语字幕,导致浪费大量的人力物力,而且还常常会导致字幕出现错误的问题。另外本发明还使得视频字幕的生成更加方便和精准,增大了不同国家和地区之间的视频接受度,增强了用户观看视频的体验。
附图说明
为了更清楚地说明本发明实施例中的技术方案,下面将对实施例描述中所需要使用的附图作简单地介绍,显而易见地,下面描述中的附图仅仅是本发明的一些实施例,对于本领域技术人员来讲,在不付出创造性劳动的前提下,还可以根据这些附图获得其他的附图。
图1是本发明实施例一提供的一种视频播放终端的字幕显示方法的实施流程图;
图2是本发明实施例二提供的一种视频播放终端的字幕显示方法的实施流程图;
图3是本发明实施例三提供的一种视频播放终端的字幕显示装置的结构框架图;
图4是本发明实施例四提供的一种视频播放终端的字幕显示装置的结构框架图。
具体实施方式
下面将结合本发明实施例中的附图,对本发明实施例中的技术方案进行清楚、完整地描述,显然,所描述的实施例仅仅是本发明一部分实施例,而不是全部的实施例。基于本发明中的实施例,本领域技术人员在没有作出创造性劳动前提下所获得的所有其他实施例,都属于本发明保护的范围。
实施例一
本实施例的视频播放终端为电脑,也可以是其它智能播放终端,本实施例优选为电脑。
请参考图1,图1是本实施例提供的一种视频播放终端的字幕显示方法的实施流程图,从图1可以看到,本实施例的一种视频播放终端的字幕显示方法,包括以下步骤:
步骤S101:在播放或下载视频时,获取与所述视频的播放时间进度一一对应的原声语种字幕。
在本步骤中,所述原声语种字幕,是指视频中的原始语音所使用的语种的文字字幕,如原始语音是普通话,则其字幕为中文汉字字幕,原始语音为英语,则其字幕为英文字幕。与所述视频的播放时间进度一一对应,是指原声语种字幕和视频的语音相配合,文字和语音相对应。
步骤S102:判断所述原声语种字幕的语种是否与目标语种的语种相同。
在本步骤中,所述目标语种是指视频播放终端所在国家或地区所使用的第一语种或官方语种,如所述视频播放终端在中国播放,而中国以汉语为第一语种,那么目标语种便是汉语,此时若所述视频播放终端的原声语种字幕的语种是汉语,则判定所述原声语种字幕的语种与目标语种的语种相同,反之亦然。
步骤S103:若所述原声语种字幕的语种与目标语种的语种相同,则在显示屏上显示所述原声语种字幕。
在本步骤中,情况比较简单,如所述原声语种字幕的语种为汉语,所述目标语种的语种也为汉语,就不必再将所述原声语种字幕作翻译之类的工作,直接在显示屏上显示所述原声语种字幕即可。
步骤S104:若所述原声语种字幕的语种与目标语种的语种不相同,则将所述原声语种字幕同步翻译成所述目标语种的字幕,并在所述显示屏上显示所述目标语种字幕,或同时显示所述原声语种字幕与所述目标语种字幕。
在本步骤中,可以在显示屏上只显示所述目标语种字幕,这样方便用户观看,这是单语显示。也可以在显示屏上同时显示所述原声语种字幕与所述目标语种字幕,以方便用户对照着学习外语,这是双语显示。
本发明的一种视频播放终端的字幕显示方法,通过获取播放视频的原声语种字幕,再根据所述原声语种字幕的语种是否与目标语种的语种相同来显示所述原声语种字幕,或同时显示所述原声语种字幕与所述目标语种字幕,解决了用户在观看视频遇到没有熟悉字幕的问题时,只能通过相关的专业人士进行手工制作用户熟悉的母语字幕或者包括用户母语字幕在内的双语字幕,导致浪费大量的人力物力,而且还常常会导致字幕出现错误的问题。另外本发明还使得视频字幕的生成更加方便和精准,增大了不同国家和地区之间的视频接受度,增强了用户观看视频的体验。
实施例二
本实施例的视频播放终端为电脑,也可以是其它智能播放终端,本实施例优选为电脑。
请参考图2,图2是本实施例提供的一种视频播放终端的字幕显示方法的实施流程图,从图2可以看到,本实施例的一种视频播放终端的字幕显示方法,包括以下步骤:
步骤S201:在播放或下载视频时,获取与所述视频的播放时间进度一一对应的原声语种字幕。
在本步骤中,具体过程包括:
在播放或下载视频时,获取所述视频的原声音频数据。
根据所述视频的播放时间进度,将所述原声音频数据转化成与所述视频的播放时间进度一一对应的原声语种字幕。
在本步骤中,所述原声语种字幕,是指视频中的原始语音所使用的语种的文字字幕,如原始语音是普通话,则其字幕为中文汉字字幕,原始语音为英语,则其字幕为英文字幕。与所述视频的播放时间进度一一对应,是指原声语种字幕和视频的语音相配合,文字和语音相对应。
步骤S202:判断所述原声语种字幕的语种是否与目标语种的语种相同。
在本步骤中,具体过程包括:
对播放所述视频的视频播放终端进行定位。
获取所述视频播放终端所在位置使用的第一语种,并将其作为所述目标语种。
将所述原声语种字幕的语种与目标语种的语种进行比较,判断两者是否相同,若相同则判定所述原声语种字幕的语种与所述目标语种字幕的语种相同。
在本步骤中,所述目标语种是指视频播放终端所在国家或地区所使用的第一语种或官方语种,如所述视频播放终端在中国播放,而中国以汉语为第一语种,那么目标语种便是汉语,此时若所述视频播放终端的原声语种字幕的语种是汉语,则判定所述原声语种字幕的语种与目标语种的语种相同,反之亦然。
步骤S203:若所述原声语种字幕的语种与目标语种的语种相同,则在显示屏上显示所述原声语种字幕。
在本步骤中,情况比较简单,如所述原声语种字幕的语种为汉语,所述目标语种的语种也为汉语,就不必再将所述原声语种字幕作翻译之类的工作,直接在显示屏上显示所述原声语种字幕即可。
步骤S204:根据所述视频的播放进度,加载所述原声语种字幕。
在本步骤中,随着视频继续播放,所述原声语种字幕也随着所述视频的播放进度一起同步显示,不会出现间断的情况。
步骤S205:将所述原声语种字幕的相关文件信息同步存储在所述视频播放终端。
在本步骤中,将原声语种字幕的相关文件信息进行存储,是为了避免下次播放同样的视频时需要再次获取所述原声语种字幕,而只需要从所述视频播放终端直接提取即可。
步骤S206:在步骤S202中,若所述原声语种字幕的语种与目标语种的语种不相同,则将所述原声语种字幕同步翻译成所述目标语种的字幕,并在所述显示屏上显示所述目标语种字幕,或同时显示所述原声语种字幕与所述目标语种字幕。
在本步骤中,可以在显示屏上只显示所述目标语种字幕,这样方便用户观看,这是单语显示。也可以在显示屏上同时显示所述原声语种字幕与所述目标语种字幕,以方便用户对照着学习外语,这是双语显示。
步骤S207:根据所述视频的播放进度,同步加载所述原声语种字幕或所述目标语种字幕,或同时同步加载所述原声语种字幕和所述目标语种字幕。
在本步骤中,随着视频继续播放,所述原声语种字幕或所述目标语种字幕也随着所述视频的播放进度一起同步显示,或者所述原声语种字幕和所述目标语种字幕同时随着所述视频的播放进度一起同步显示,不会出现间断的情况。
步骤S208:单独将所述原声语种字幕或所述目标语种字幕的相关文件信息同步存储在所述视频播放终端,或同时将所述原声语种字幕与所述目标语种字幕的相关文件信息同步存储在所述视频播放终端。
在本步骤中,将原声语种字幕的相关文件信息进行存储,是为了避免下次播放同样的视频时需要再次获取所述原声语种字幕,而只需要从所述视频播放终端直接提取即可。
本发明的一种视频播放终端的字幕显示方法,通过获取播放视频的原声语种字幕,再根据所述原声语种字幕的语种是否与目标语种的语种相同来显示所述原声语种字幕,或同时显示所述原声语种字幕与所述目标语种字幕,解决了用户在观看视频遇到没有熟悉字幕的问题时,只能通过相关的专业人士进行手工制作用户熟悉的母语字幕或者包括用户母语字幕在内的双语字幕,导致浪费大量的人力物力,而且还常常会导致字幕出现错误的问题。另外本发明还使得视频字幕的生成更加方便和精准,增大了不同国家和地区之间的视频接受度,增强了用户观看视频的体验。
实施例三
本实施例的视频播放终端为电脑,也可以是其它智能播放终端,本实施例优选为电脑。
请参考图3,图3是本实施例提供的一种视频播放终端的字幕显示装置的结构框架图,从图3可以看到,一种视频播放终端的字幕显示装置,其包括:
获取模块10,用于在播放或下载视频时,获取与所述视频的播放时间进度一一对应的原声语种字幕。
所述原声语种字幕,是指视频中的原始语音所使用的语种的文字字幕,如原始语音是普通话,则其字幕为中文汉字字幕,原始语音为英语,则其字幕为英文字幕。与所述视频的播放时间进度一一对应,是指原声语种字幕和视频的语音相配合,文字和语音相对应。
判断模块20,用于判断所述原声语种字幕的语种是否与目标语种的语种相同。
所述目标语种是指视频播放终端所在国家或地区所使用的第一语种或官方语种,如所述视频播放终端在中国播放,而中国以汉语为第一语种,那么目标语种便是汉语,此时若所述视频播放终端的原声语种字幕的语种是汉语,则判定所述原声语种字幕的语种与目标语种的语种相同,反之亦然。
第一显示模块30,用于若所述原声语种字幕的语种与目标语种的语种相同则在显示屏上显示所述原声语种字幕。
在本实施例中,如所述原声语种字幕的语种为汉语,所述目标语种的语种也为汉语,就不必再将所述原声语种字幕作翻译之类的工作,直接在显示屏上显示所述原声语种字幕即可。
第二显示模块40,用于若所述原声语种字幕的语种与目标语种的语种不相同,则将所述原声语种字幕同步翻译成所述目标语种的字幕,并在所述显示屏上单独显示所述目标语种字幕,或同时显示所述原声语种字幕与所述目标语种字幕。
在显示屏上可以只显示所述目标语种字幕,这样方便用户观看,这是单语显示。也可以在显示屏上同时显示所述原声语种字幕与所述目标语种字幕,以方便用户对照着学习外语,这是双语显示。
本发明的一种视频播放终端的字幕显示装置,通过获取播放视频的原声语种字幕,再根据所述原声语种字幕的语种是否与目标语种的语种相同来显示所述原声语种字幕,或同时显示所述原声语种字幕与所述目标语种字幕,解决了用户在观看视频遇到没有熟悉字幕的问题时,只能通过相关的专业人士进行手工制作用户熟悉的母语字幕或者包括用户母语字幕在内的双语字幕,导致浪费大量的人力物力,而且还常常会导致字幕出现错误的问题。另外本发明还使得视频字幕的生成更加方便和精准,增大了不同国家和地区之间的视频接受度,增强了用户观看视频的体验。
实施例四
本实施例的视频播放终端为电脑,也可以是其它智能播放终端,本实施例优选为电脑。
请参考图4,图4是本实施例提供的一种视频播放终端的字幕显示装置的结构框架图,从图4可以看到,一种视频播放终端的字幕显示装置,其包括:
获取模块10,用于在播放或下载视频时,获取与所述视频的播放时间进度一一对应的原声语种字幕。
在本实施例中,所述获取模块10包括:
音频获取单元101,用于在播放或下载视频时,获取所述视频的原声音频数据。
音频转化单元102,用于根据所述视频的播放时间进度,将所述原声音频数据转化成与所述视频的播放时间进度一一对应的原声语种字幕。
在本实施例中,所述原声语种字幕,是指视频中的原始语音所使用的语种的文字字幕,如原始语音是普通话,则其字幕为中文汉字字幕,原始语音为英语,则其字幕为英文字幕。与所述视频的播放时间进度一一对应,是指原声语种字幕和视频的语音相配合,文字和语音相对应。
判断模块20,用于判断所述原声语种字幕的语种是否与目标语种的语种相同。
在本实施例中,所述判断模块20包括:
终端定位单元201,用于对播放所述视频的视频播放终端进行定位。
语种获取单元202,用于获取所述视频播放终端所在位置使用的第一语种,并将其作为所述目标语种。
语种判断单元203,用于将所述原声语种字幕的语种与目标语种的语种进行比较,判断两者是否相同,若相同则判定所述原声语种字幕的语种与所述目标语种字幕的语种相同。
在本实施例中,所述原声语种字幕,是指视频中的原始语音所使用的语种的文字字幕,如原始语音是普通话,则其字幕为中文汉字字幕,原始语音为英语,则其字幕为英文字幕。与所述视频的播放时间进度一一对应,是指原声语种字幕和视频的语音相配合,文字和语音相对应。
第一显示模块30,用于若所述原声语种字幕的语种与目标语种的语种相同,则在显示屏上显示所述原声语种字幕。
在本实施例中,如所述原声语种字幕的语种为汉语,所述目标语种的语种也为汉语,就不必再将所述原声语种字幕作翻译之类的工作,直接在显示屏上显示所述原声语种字幕即可。
第二显示模块40,用于若所述原声语种字幕的语种与目标语种若不相同,则将所述原声语种字幕同步翻译成所述目标语种的字幕,并在所述显示屏上单独显示所述目标语种字幕,或同时显示所述原声语种字幕与所述目标语种字幕。
在本实施例中,在显示屏上可以只显示所述目标语种字幕,这样方便用户观看,这是单语显示。也可以在显示屏上同时显示所述原声语种字幕与所述目标语种字幕,以方便用户对照着学习外语,这是双语显示。
在本实施例中,所述第一显示模块30与所述第二显示模块40还包括:
文件存储单元301与文件存储单元401,用于单独将所述原声语种字幕或所述目标语种字幕的相关文件信息同步存储在所述视频播放终端,或同时将所述原声语种字幕与所述目标语种字幕的相关文件信息同步存储在所述视频播放终端。
字幕加载模块50,用于在播放视频时,若所述原声语种字幕的语种与所述目标语种的语种相同,则根据所述视频的播放进度同步加载所述原声语种字幕,否则则同步加载所述目标语种字幕,或同步加载所述原声语种字幕与所述目标语种字幕。
在本实施例中,随着视频继续播放,所述原声语种字幕或所述目标语种字幕也随着所述视频的播放进度一起同步显示,或者所述原声语种字幕和所述目标语种字幕同时随着所述视频的播放进度一起同步显示,不会出现间断的情况。
本发明的一种视频播放终端的字幕显示装置,通过获取播放视频的原声语种字幕,再根据所述原声语种字幕的语种是否与目标语种的语种相同来显示所述原声语种字幕,或同时显示所述原声语种字幕与所述目标语种字幕,解决了用户在观看视频遇到没有熟悉字幕的问题时,只能通过相关的专业人士进行手工制作用户熟悉的母语字幕或者包括用户母语字幕在内的双语字幕,导致浪费大量的人力物力,而且还常常会导致字幕出现错误的问题。另外本发明还使得视频字幕的生成更加方便和精准,增大了不同国家和地区之间的视频接受度,增强了用户观看视频的体验。
本领域普通技术人员可以理解上述实施例的各种方法中的全部或部分步骤是可以通过程序来指令相关的硬件来完成,该程序可以存储于一计算机可读处介质中,存储介质可以包括:只读存储器(ROM,ReadOnlyMemory)、随机存储记忆体(RAM,RandomAccessMemory)、磁盘或光盘等。
以上实施例的说明只是用于帮助理解本发明的方法及其核心思想;同时,对于本领域的技术人员,依据本发明的思想,在具体实施方式及应用范围上均会有改变之处,综上所述,本说明书信号不应理解为对本发明的限制。

Claims (10)

1.一种视频播放终端的字幕显示方法,其特征在于,包括以下步骤:
在播放或下载视频时,获取与所述视频的播放时间进度一一对应的原声语种字幕;
判断所述原声语种字幕的语种是否与目标语种的语种相同;
若相同则在显示屏上显示所述原声语种字幕;
若不相同则将所述原声语种字幕同步翻译成所述目标语种的字幕,并在所述显示屏上单独显示所述目标语种字幕,或同时显示所述原声语种字幕与所述目标语种字幕。
2.根据权利要求1所述的字幕显示方法,其特征在于,还包括:
在播放视频时,若所述原声语种字幕的语种与所述目标语种的语种相同,则根据所述视频的播放进度同步加载所述原声语种字幕,否则则同步加载所述目标语种字幕,或同时同步加载所述原声语种字幕与所述目标语种字幕。
3.根据权利要求1所述的字幕显示方法,其特征在于,在播放或下载视频时,获取与所述视频的播放时间进度一一对应的原声语种字幕,具体包括:
在播放或下载视频时,获取所述视频的原声音频数据;
根据所述视频的播放时间进度,将所述原声音频数据转化成与所述视频的播放时间进度一一对应的原声语种字幕。
4.根据权利要求1所述的字幕显示方法,其特征在于,判断所述原声语种字幕的语种是否与目标语种字幕的语种相同,具体包括:
对播放所述视频的视频播放终端进行定位;
获取所述视频播放终端所在位置使用的第一语种,并将其作为所述目标语种;
将所述原声语种字幕的语种与目标语种的语种进行比较,判断两者是否相同,若相同则判定所述原声语种字幕的语种与所述目标语种字幕的语种相同。
5.根据权利要求1所述的字幕显示方法,其特征在于,在所述显示屏上显示所述原声语种字幕或所述目标语种字幕,或同时显示所述原声语种字幕与所述目标语种字幕,同时还包括:
单独将所述原声语种字幕或所述目标语种字幕的相关文件信息同步存储在所述视频播放终端,或同时将所述原声语种字幕与所述目标语种字幕的相关文件信息同步存储在所述视频播放终端。
6.一种视频播放终端的字幕显示装置,其特征在于,包括:
获取模块,用于在播放或下载视频时,获取与所述视频的播放时间进度一一对应的原声语种字幕;
判断模块,用于判断所述原声语种字幕的语种是否与目标语种的语种相同;
第一显示模块,用于若所述原声语种字幕的语种与目标语种的语种相同,则在显示屏上显示所述原声语种字幕;
第二显示模块,用于若所述原声语种字幕的语种与目标语种若不相同,则将所述原声语种字幕同步翻译成所述目标语种的字幕,并在所述显示屏上单独显示所述目标语种字幕,或同时显示所述原声语种字幕与所述目标语种字幕。
7.根据权利要求6所述的字幕显示装置,其特征在于,还包括:
字幕加载模块,用于在播放视频时,若所述原声语种字幕的语种与所述目标语种的语种相同,则根据所述视频的播放进度同步加载所述原声语种字幕,否则则同步加载所述目标语种字幕,或同步加载所述原声语种字幕与所述目标语种字幕。
8.根据权利要求6所述的字幕显示装置,其特征在于,所述获取模块包括:
音频获取单元,用于在播放或下载视频时,获取所述视频的原声音频数据;
音频转化单元,用于根据所述视频的播放时间进度,将所述原声音频数据转化成与所述视频的播放时间进度一一对应的原声语种字幕。
9.根据权利要求6所述的字幕显示装置,其特征在于,所述判断模块包括:
终端定位单元,用于对播放所述视频的视频播放终端进行定位;
语种获取单元,用于获取所述视频播放终端所在位置使用的第一语种,并将其作为所述目标语种;
语种判断单元,用于将所述原声语种字幕的语种与目标语种的语种进行比较,判断两者是否相同,若相同则判定所述原声语种字幕的语种与所述目标语种字幕的语种相同。
10.根据权利要求6所述的字幕显示装置,其特征在于,所述显示模块还包括:
文件存储单元,用于单独将所述原声语种字幕或所述目标语种字幕的相关文件信息同步存储在所述视频播放终端,或同时将所述原声语种字幕与所述目标语种字幕的相关文件信息同步存储在所述视频播放终端。
CN201610053141.9A 2016-01-26 2016-01-26 一种视频播放终端的字幕显示方法及装置 Pending CN105681890A (zh)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201610053141.9A CN105681890A (zh) 2016-01-26 2016-01-26 一种视频播放终端的字幕显示方法及装置

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201610053141.9A CN105681890A (zh) 2016-01-26 2016-01-26 一种视频播放终端的字幕显示方法及装置

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CN105681890A true CN105681890A (zh) 2016-06-15

Family

ID=56302795

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN201610053141.9A Pending CN105681890A (zh) 2016-01-26 2016-01-26 一种视频播放终端的字幕显示方法及装置

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN105681890A (zh)

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN106303695A (zh) * 2016-08-09 2017-01-04 北京东方嘉禾文化发展股份有限公司 音频翻译多语言文字处理方法和系统
CN106340291A (zh) * 2016-09-27 2017-01-18 广东小天才科技有限公司 一种双语字幕制作方法及系统
CN106486125A (zh) * 2016-09-29 2017-03-08 安徽声讯信息技术有限公司 一种基于语音识别技术的同声传译系统
CN107750009A (zh) * 2017-10-27 2018-03-02 深圳市联谛信息无障碍有限责任公司 一种使用Android设备同步朗读视频文件外挂字幕的方法
CN110083319A (zh) * 2019-03-25 2019-08-02 维沃移动通信有限公司 笔记显示方法、装置、终端和存储介质
CN110769265A (zh) * 2019-10-08 2020-02-07 深圳创维-Rgb电子有限公司 一种同声字幕翻译方法、智能电视及存储介质
CN111356025A (zh) * 2018-12-24 2020-06-30 深圳Tcl新技术有限公司 一种多字幕显示方法、智能终端及存储介质

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN103327397A (zh) * 2012-03-22 2013-09-25 联想(北京)有限公司 一种媒体文件的字幕同步显示方法及系统
CN103561217A (zh) * 2013-10-14 2014-02-05 深圳创维数字技术股份有限公司 一种生成字幕的方法及终端
CN104378692A (zh) * 2014-11-17 2015-02-25 天脉聚源(北京)传媒科技有限公司 一种处理视频字幕的方法及装置
CN104936015A (zh) * 2015-06-24 2015-09-23 冯旋宇 机顶盒语言控制方法及系统
CN105025319A (zh) * 2015-07-09 2015-11-04 无锡天脉聚源传媒科技有限公司 一种视频推送方法和装置

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN103327397A (zh) * 2012-03-22 2013-09-25 联想(北京)有限公司 一种媒体文件的字幕同步显示方法及系统
CN103561217A (zh) * 2013-10-14 2014-02-05 深圳创维数字技术股份有限公司 一种生成字幕的方法及终端
CN104378692A (zh) * 2014-11-17 2015-02-25 天脉聚源(北京)传媒科技有限公司 一种处理视频字幕的方法及装置
CN104936015A (zh) * 2015-06-24 2015-09-23 冯旋宇 机顶盒语言控制方法及系统
CN105025319A (zh) * 2015-07-09 2015-11-04 无锡天脉聚源传媒科技有限公司 一种视频推送方法和装置

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
姚广治: "浅谈外语片影视字幕翻译现状", 《翻译理论与实践》 *

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN106303695A (zh) * 2016-08-09 2017-01-04 北京东方嘉禾文化发展股份有限公司 音频翻译多语言文字处理方法和系统
CN106340291A (zh) * 2016-09-27 2017-01-18 广东小天才科技有限公司 一种双语字幕制作方法及系统
CN106486125A (zh) * 2016-09-29 2017-03-08 安徽声讯信息技术有限公司 一种基于语音识别技术的同声传译系统
CN107750009A (zh) * 2017-10-27 2018-03-02 深圳市联谛信息无障碍有限责任公司 一种使用Android设备同步朗读视频文件外挂字幕的方法
CN111356025A (zh) * 2018-12-24 2020-06-30 深圳Tcl新技术有限公司 一种多字幕显示方法、智能终端及存储介质
CN110083319A (zh) * 2019-03-25 2019-08-02 维沃移动通信有限公司 笔记显示方法、装置、终端和存储介质
CN110769265A (zh) * 2019-10-08 2020-02-07 深圳创维-Rgb电子有限公司 一种同声字幕翻译方法、智能电视及存储介质

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN105681890A (zh) 一种视频播放终端的字幕显示方法及装置
US11463779B2 (en) Video stream processing method and apparatus, computer device, and storage medium
CN103226947B (zh) 一种基于移动终端的音频处理方法及装置
US20200007902A1 (en) Video subtitle display method and apparatus
KR20040039432A (ko) 다중 언어 필사 시스템
CN112601101B (zh) 一种字幕显示方法、装置、电子设备及存储介质
CN103561217A (zh) 一种生成字幕的方法及终端
US9804729B2 (en) Presenting key differences between related content from different mediums
CN104244081B (zh) 视频的提供方法及装置
CN109348145B (zh) 基于字幕生成关联弹幕的方法及设备、计算机可读介质
US20050080631A1 (en) Information processing apparatus and method therefor
CN106340291A (zh) 一种双语字幕制作方法及系统
CN103327397A (zh) 一种媒体文件的字幕同步显示方法及系统
US9495365B2 (en) Identifying key differences between related content from different mediums
US9158435B2 (en) Synchronizing progress between related content from different mediums
CN105898556A (zh) 一种外挂字幕的自动同步方法及装置
CN112616062A (zh) 一种字幕显示方法、装置、电子设备及存储介质
CN111639233A (zh) 学习视频字幕添加方法、装置、终端设备和存储介质
US10419828B2 (en) Modifying subtitles to reflect changes to audiovisual programs
JP2010021632A (ja) コンテンツ情報再生装置、コンテンツ情報再生システム、コンテンツ情報再生方法、コンテンツ情報再生プログラム、その記録媒体、および情報処理装置
CN103458321A (zh) 一种字幕加载方法及装置
CN104378692A (zh) 一种处理视频字幕的方法及装置
US20170139904A1 (en) Systems and methods for cloud captioning digital content
CN207854084U (zh) 一种字幕显示系统
CN105721796A (zh) 一种视频字幕自动生成装置和方法

Legal Events

Date Code Title Description
C06 Publication
PB01 Publication
C10 Entry into substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
RJ01 Rejection of invention patent application after publication
RJ01 Rejection of invention patent application after publication

Application publication date: 20160615