CN105354188A - Batch scoring method for translation teaching system - Google Patents

Batch scoring method for translation teaching system Download PDF

Info

Publication number
CN105354188A
CN105354188A CN201510792893.2A CN201510792893A CN105354188A CN 105354188 A CN105354188 A CN 105354188A CN 201510792893 A CN201510792893 A CN 201510792893A CN 105354188 A CN105354188 A CN 105354188A
Authority
CN
China
Prior art keywords
translation
student
similarity value
reference translation
marking
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
CN201510792893.2A
Other languages
Chinese (zh)
Inventor
张马成
王兴强
屈耕
熊易
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
CHENGDU URELITE INFORMATION TECHNOLOGY Co Ltd
Original Assignee
CHENGDU URELITE INFORMATION TECHNOLOGY Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by CHENGDU URELITE INFORMATION TECHNOLOGY Co Ltd filed Critical CHENGDU URELITE INFORMATION TECHNOLOGY Co Ltd
Priority to CN201510792893.2A priority Critical patent/CN105354188A/en
Publication of CN105354188A publication Critical patent/CN105354188A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/42Data-driven translation
    • G06F40/45Example-based machine translation; Alignment
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/51Translation evaluation

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

The invention provides a batch scoring method for a translation teaching system. The batch scoring method comprises the following steps: A) a teacher translates an English article for students to practice into a reference translation and uploads the reference translation to a translation teaching software background; and B) the teacher clicks a corresponding model essay scoring cell, selects the reference translation in a popping up cell, clicks to open the reference translation, extracts an original student translation and the reference translation, compares a similarity value of each row of the original translation and the reference translation, obtains the similarity value of the full text through a weighted average, and further obtains a corresponding score. By means of the principle, the batch scoring method provided by the invention can be used for modifying student translations in batches, thereby greatly relieving the homework correction burden of the teacher and improving the working efficiency.

Description

For the batch methods of marking of translation teaching system
Technical field
The present invention relates to translation field, particularly, relate to the batch methods of marking for translation teaching system.
Background technology
Translation teaching system is the teaching experiment platform researched and developed in conjunction with college teaching pattern based on Transmate enterprise version, focus on the interaction of teachers and students, student is by translation teaching system study understanding CAT technology on the one hand, the operating mode of simulation learning translation company on the other hand, thus be that more practical talent is cultivated by society, promote the professional ability of college student, strengthen graduate employment competitiveness.Nowadays teacher is to modify can only correct word by word and sentence by sentence the translated document of student, needs by manually carrying out a large amount of vocabulary uniform operational in advance, then then translates the familiar of nomenclature by interpreter; Searching nomenclature when running into, needing the translation memory by interpreter in this process, interpreter needs spended time to search to translate content, could keep its consistance, and translation scoring process is wasted time and energy, and the inconvenience later stage searches.
Summary of the invention
Technical matters to be solved by this invention is to provide the batch methods of marking for translation teaching system, and the method can realize translating article to student and carry out batch modification, significantly reduces the burden of teacher comment operation, improves work efficiency.
The present invention's adopted technical scheme that solves the problem is: for the batch methods of marking of translation teaching system, comprise the steps:
A) teacher becomes reference translation the english article translation practised to student, and uploads translation teaching software backstage;
B) corresponding model essay scoring cell is clicked, reference translation is chosen in the cell ejected, and reference translation is opened in click, extract student and translate original text and reference translation, by contrasting the Similarity value of original text and the every a line of model essay, weighted mean draws Similarity value in full, draws corresponding score value.
The method designs for translation teaching platform specially, teacher utilizes the method to correct student's translation jobs, one by one one by one translation being checked to each syntagma in the translation jobs of each student without the need to needing as in the past again, the batch scoring operation to student's translation jobs can be realized.In this process, teacher only need to translating one section of reference translation literally, and without the need to the translation of each student of comparison translation one by one again, realize marking fast, substantially increase work efficiency.
Step B) in Similarity value be compare and draw in the order that occurs according to character in character string and position, the scope of Similarity value is between 0-1.00, and Similarity value is multiplied by 100 more just can show that student translates the score value that original text compares reference translation.Because the value of similarity is too small, be not inconsistent with existing student's main flow mark, being not easy to the later stage intuitively compares, and can be converted to the conventional score value of daily scoring by the value of similarity being multiplied by after 100, is convenient to later stage comparative observation.
For step B) in the corresponding score value that draws be unsatisfied with, amendment of manually marking can also be adopted.Give batch scoring to supplement, when the Shi Zeke that goes wrong in scoring utilizes the method to supplement, ensure that final evaluation result is more accurate.
To sum up, the invention has the beneficial effects as follows:
1, teacher utilizes the method to correct student's translation jobs, one by one one by one translation is checked to each syntagma in the translation jobs of each student without the need to needing as in the past again, the batch scoring operation to student's translation jobs can be realized, significantly reduce the burden of teacher comment operation, improve work efficiency.
2, the corresponding score value drawn is unsatisfied with, amendment of manually marking can also be adopted, give batch scoring to supplement, when the Shi Zeke that goes wrong in scoring utilizes the method to supplement, ensure that final evaluation result is more accurate.
Embodiment
Below in conjunction with embodiment, to the detailed description further of the present invention's do, but embodiments of the present invention are not limited thereto.
Embodiment 1:
The invention discloses the batch methods of marking for translation teaching system, comprise the steps:
A) teacher becomes reference translation the english article translation practised to student, and uploads translation teaching software backstage;
B) corresponding model essay scoring cell is clicked, reference translation is chosen in the cell ejected, and reference translation is opened in click, extract student and translate original text and reference translation, by contrasting the Similarity value of original text and the every a line of model essay, weighted mean draws Similarity value in full, draws corresponding score value.
The method designs for translation teaching platform specially, teacher utilizes the method to correct student's translation jobs, one by one one by one translation being checked to each syntagma in the translation jobs of each student without the need to needing as in the past again, the batch scoring operation to student's translation jobs can be realized.In this process, teacher only need to translating one section of reference translation literally, and without the need to the translation of each student of comparison translation one by one again, realize marking fast, substantially increase work efficiency.
Embodiment 2:
The present embodiment is preferably as follows on the basis of embodiment 1: step B) in Similarity value be compare and draw in the order that occurs according to character in character string and position, the scope of Similarity value is between 0-1.00, and Similarity value is multiplied by 100 more just can show that student translates the score value that original text compares reference translation.Because the value of similarity is too small, be not inconsistent with existing student's main flow mark, being not easy to the later stage intuitively compares, and can be converted to the conventional score value of daily scoring by the value of similarity being multiplied by after 100, is convenient to later stage comparative observation.
For step B) in the corresponding score value that draws be unsatisfied with, amendment of manually marking can also be adopted.Give batch scoring to supplement, when the Shi Zeke that goes wrong in scoring utilizes the method to supplement, ensure that final evaluation result is more accurate.
The above is only preferred embodiment of the present invention, and not do any pro forma restriction to the present invention, every any simple modification, equivalent variations done above embodiment according to technical spirit of the present invention, all falls within protection scope of the present invention.

Claims (3)

1., for the batch methods of marking of translation teaching system, it is characterized in that, comprise the steps:
A) teacher becomes reference translation the english article translation practised to student, and uploads translation teaching software backstage;
B) corresponding model essay scoring cell is clicked, reference translation is chosen in the cell ejected, and reference translation is opened in click, extract student and translate original text and reference translation, by contrasting the Similarity value of original text and the every a line of model essay, weighted mean draws Similarity value in full, draws corresponding score value.
2. the batch methods of marking for translation teaching system according to claim 1, it is characterized in that, step B) in Similarity value be compare and draw in the order that occurs according to character in character string and position, the scope of Similarity value is between 0-1.00, and Similarity value is multiplied by 100 more just can show that student translates the score value that original text compares reference translation.
3. the batch methods of marking for translation teaching system according to claim 1, is characterized in that, for step B) in the corresponding score value that draws be unsatisfied with, amendment of manually marking can also be adopted.
CN201510792893.2A 2015-11-18 2015-11-18 Batch scoring method for translation teaching system Pending CN105354188A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201510792893.2A CN105354188A (en) 2015-11-18 2015-11-18 Batch scoring method for translation teaching system

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201510792893.2A CN105354188A (en) 2015-11-18 2015-11-18 Batch scoring method for translation teaching system

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CN105354188A true CN105354188A (en) 2016-02-24

Family

ID=55330162

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN201510792893.2A Pending CN105354188A (en) 2015-11-18 2015-11-18 Batch scoring method for translation teaching system

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN105354188A (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN107368469A (en) * 2017-06-01 2017-11-21 广东外语外贸大学 A kind of Vietnamese teaching methods of marking and its Vietnamese learning platform applied
CN110674871A (en) * 2019-09-24 2020-01-10 北京中科凡语科技有限公司 Translation-oriented automatic scoring method and automatic scoring system

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1872353A2 (en) * 2005-04-05 2008-01-02 AI Limited Systems and methods for semantic knowledge assessment, instruction, and acquisition
US20090226872A1 (en) * 2008-01-16 2009-09-10 Nicholas Langdon Gunther Electronic grading system
CN102541843A (en) * 2010-12-22 2012-07-04 陈本东 Device and method for improving mechanical translation quality
CN104516870A (en) * 2013-09-29 2015-04-15 北大方正集团有限公司 Translation check method and system
CN104731777A (en) * 2015-03-31 2015-06-24 网易有道信息技术(北京)有限公司 Translation evaluation method and device

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1872353A2 (en) * 2005-04-05 2008-01-02 AI Limited Systems and methods for semantic knowledge assessment, instruction, and acquisition
US20090226872A1 (en) * 2008-01-16 2009-09-10 Nicholas Langdon Gunther Electronic grading system
CN102541843A (en) * 2010-12-22 2012-07-04 陈本东 Device and method for improving mechanical translation quality
CN104516870A (en) * 2013-09-29 2015-04-15 北大方正集团有限公司 Translation check method and system
CN104731777A (en) * 2015-03-31 2015-06-24 网易有道信息技术(北京)有限公司 Translation evaluation method and device

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
张霄军: "翻译质量量化评价研究综述", 《外语研究》 *
王金铨等: "国内外机器自动评分系统评述-兼论对中国学生翻译自动评分系统的启示", 《外语界》 *

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN107368469A (en) * 2017-06-01 2017-11-21 广东外语外贸大学 A kind of Vietnamese teaching methods of marking and its Vietnamese learning platform applied
CN110674871A (en) * 2019-09-24 2020-01-10 北京中科凡语科技有限公司 Translation-oriented automatic scoring method and automatic scoring system
CN110674871B (en) * 2019-09-24 2023-04-07 北京中科凡语科技有限公司 Translation-oriented automatic scoring method and automatic scoring system

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN103020230A (en) Semantic fuzzy matching method
CN102760121B (en) Dependence mapping method and system
CN110362820B (en) Bi-LSTM algorithm-based method for extracting bilingual parallel sentences in old and Chinese
CN105573994B (en) Statictic machine translation system based on syntax skeleton
CN103902525A (en) Uygur language part-of-speech tagging method
CN106156013A (en) The two-part machine translation method that a kind of regular collocation type phrase is preferential
CN105354188A (en) Batch scoring method for translation teaching system
CN105225659A (en) A kind of instruction type Voice command pronunciation dictionary auxiliary generating method
CN104536951A (en) Microblog text normalizing, word segmenting and part-speech tagging method and system
CN113657122A (en) Mongolian Chinese machine translation method of pseudo-parallel corpus fused with transfer learning
CN103714053A (en) Japanese verb identification method for machine translation
CN109376347A (en) A kind of HSK composition generation method based on topic model
CN109697287A (en) Sentence-level bilingual alignment method and system
CN101458682A (en) Mapping method based on Chinese character and Japanese Chinese character and use thereof
CN107909890A (en) A kind of English tense teaching analysis method
Zhang Field composition and development trend of research hotspots of translation technology in China-based on co-word visualization analysis of relevant academic journals from CNKI published from 1999 to 2017
Mahmut et al. Exploration of Chinese-Uyghur neural machine translation
CN105740234A (en) MST algorithm based Vietnamese dependency tree library construction method
TWI773604B (en) Item generating method
Zhenhui Effect of Using a" Top-down" Strategy on Chinese University Students' Comprehension of English Readings
KR20230156595A (en) Learning method and apparatus of artficial intelligence translation model for multilingual sentences
Fu Construction on Parallel Corpus System for English Translation of Liaoning Dialect
Li et al. The extracting method of Chinese-Naxi translation template based on improved dependency tree-to-string
조운익 Exploring Cooperative Translation Courses; With Reference to a Team-based Case Study
Sethi et al. A Bilingual Machine Transliteration System for Sanskrit-English Using Rule-Based Approach

Legal Events

Date Code Title Description
C06 Publication
PB01 Publication
C10 Entry into substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
CB02 Change of applicant information

Address after: 610000 B, building 4, building 200, Tianfu five street, Chengdu hi tech Zone, Sichuan,

Applicant after: Chengdu excellent translation information technology Limited by Share Ltd

Address before: 610000, No. 1, building 107, 1 West Bauhinia Road, Chengdu hi tech Zone, Sichuan, 6

Applicant before: Chengdu Urelite Information technology Co., Ltd.

COR Change of bibliographic data
RJ01 Rejection of invention patent application after publication
RJ01 Rejection of invention patent application after publication

Application publication date: 20160224