CN1050629A - 世界通用语码及其编码法则 - Google Patents
世界通用语码及其编码法则 Download PDFInfo
- Publication number
- CN1050629A CN1050629A CN 90106789 CN90106789A CN1050629A CN 1050629 A CN1050629 A CN 1050629A CN 90106789 CN90106789 CN 90106789 CN 90106789 A CN90106789 A CN 90106789A CN 1050629 A CN1050629 A CN 1050629A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- sign indicating
- indicating number
- language
- world
- people
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Landscapes
- Machine Translation (AREA)
Abstract
本发明涉及一种世界通用语码。它是一种任何
人都能识别而不用发音的简单的世界语,是世界各种
文字的统一编码方法,能使世界各种文字相互转换。
它能用手指、数字显示屏幕、数字书写法、色语、旗语
及现代化的各种通讯手段发送传递、接收识别,能解
决各国各民族的人,一般人、聋哑人之间的随遇交际,
更适用于一些大型国际集会使用,它能使“通用翻译
器”、“语言互译机”成为现实。
Description
本发明公开了一种用于世界各种文字语意的通用语码及其编码法则。
1987年5月20日参考消息(普通版)第三版报载菲律宾的《世界日报》5月8日文章:世界上一些著名科学家及学者提出了今后亟待攻克的世界九大科技难题:①通用翻译器:一种轻便的计算机单元,可以让不同语言的人自由交谈。
1988年5月9日人民日报第七版报载:英国展出的自动翻译系统存有60个单字编成的几百个词组,用于日、英、法、德、西班牙五种文字的翻译。
1990年6月13日中央电视台播出节目中,中国亚运村村长宣布在亚运会中 中国已制成可把一种语言同时翻译为八种语言的电脑系统……。
这些已经向通用翻译器迈进了一步,但和世界公认的4200多种语言相比较,还是远远不够的。
语言·文字·密码,都是双方为表示信息事先所建立的一种约定是一种代码。用于表示信息的代码是无限的,对于同一信息内容,人类可以用各种符号来表示。世界上多达4200多种语言的文字符号都是表示相同事物的。
人们在实际的信息传递过程中总只是使用某种特定的代码,这是由产生和接收代码的物理条件及使用代码的具体环境所决定的。当人们选定了一种用于表示信息的代码之后,这种代码反过来将影响信息的表示、传递、加工、甚至影响人们智力的开发、科学技术的进展,这在人类文明史中是不乏其例的。
本发明的目的是:发明一种世界各民族的人在不同场所、不同物理条件、不同环境下都能很方便地发送传递、接收识别的结构代码,并解决其编码法则。
发明是这样实施的:
从实质上讲,无论哪种文字,排除了语音、语调后,只不过是一种本民族代表一种事或物的语意符号而已。也就是说,对于同一事物各个民族是用不同的语意代码符号去表示的,全世界有多少种语言文字就相应有多少种不同的语意代码符号。那么我们要是对世界上同一事物只选用一个统一的相同的代码符号表示它,即让全世界不同语言的相同语意只具有相同的代码,这样无论他是那一国、那一民族、那一地域的人,对于同一代码都只能理解为同一含义(包括聋哑人、盲人),要完成这一目的关键是确定一种能适用于全世界各民族的人在不同场所不同的物理条件、不同的环境下都能很方便地发送传递,接收识别的结构代码。
这里用阿拉伯数字符号0、1、2、3、4、5、6、7、8、9和色光白红橙黄绿青蓝紫黑(或墨绿)棕等十种色光来组成一种结构代码,是“色光字符代码”。这样不同的色光可以用不同的字符去表示,反之不同字符也可以用不同的色光去表示。
因为阿拉伯数字符号在世界上是通用的,人们对它们的识别是不成问题的,对它们的概念基本上是一致的;而色彩、光线不管人们怎样命名,人们对它们的感觉肯定是一致的。
在日常生活中人们已经把数字符号同某些概念联系起来了,如数字13、星期五等已同不吉利,晦气等联系起来了……,人们也把色光同特定的含义联系起来了。如红色同鲜血、兴奋、喜事、停等分不开;绿色和生命、植物、希望、准予通行等联系起来……。
用色光字符代码来表示特定的通用语意,以下我们把色光字符代码称为“通用语码”。在通用语码中,不同的字符色光,以不同的个数,按不同的顺序排列成一串字符(色光)就是一个代码。通用语码采用十进制,三个字符(色符的)从0、00、000、01……09、001……009、1……999有1020个代码,四个字符的超过一万个代码,五个的就超过十万个代码。通用语码的日常用语一般用一至四个字符,或五六个字符的,在计算机中字符色光个数可依需要而定,如一个人的编号可以是八个的,一个人身份证号码可以是15个的。
通用语码的数、色已赋于人们一些一致的概念,而阿拉伯字符0 1、2、3、4、5、6、7、8、9等形态各异,也给予人们一定的形象;音乐美术是一种“国际语言”,把阿拉伯字符和音符中的唱名也联系起来;加之通用语码所编定的通用语意,色光字符组成的每一个代码在世界人民心目中就扩充为五个一致的方面:数、色、音、形、意。这五个方面的概念是从世界各种学科的数据及各民族的共同认识中集成得来的,应求大同、舍小异、以多统(代)少。这样通用语码的日常用语部分的每一个代码在编定其语意时就有了更多的依据也就有了更多的记忆、区分的特征,这就更便于人们掌握运用。有了一定数量、范围、层次的单字词汇后,其它需用的词汇便可以依这些词为词根,而依色光字符的数色音形意增加色符个数。这就是新的词汇、新的语码了。而一个语意的代码的长短是可依需要而定的。
人们所编定的车船号码、证件号码、身份证、邮政编码、电话号码、门牌号码……,都是用数码表示的,字符个数多达十五、六个,它们分别是一确切的车船、人、地域、街道、楼层、单元等,其中某些方面比语言更为方便简明,这都是各国各自使用的“语码”。交通路口上的指示灯、军事上的信号弹、轮船火车站所使用的旗语都是以色出现的,而这些就是一种已经在世界上运用的“色光语码”了。打电话、电报时的地址、文字反倒没有数码迅速好用。这都证明“通用语码”是可行的,不过邮政编码、车船号码、证件、身份证等等绝大部分只是临用时供查的“语码”一般情况下是用不着去记忆的。
柴门霍夫创造的世界语在世界上推行了一百多年,相比之下只有很少一部份人会运用。这是由于各国国民经济的实力、文化教育水平国情民俗的不同等原因所制约的,也是世界语本身的识别及发音、单词的机械记忆、系统地学习还需不断地巩固等问题所制约的。
各民族的自然语言和文字,是这一群人在漫长的共同生活中逐渐形成的,有其通用性,更有其局限性。
一个人想要游历世界各地,尽管他会讲世界语,还会讲几种外语在交际时也会感到因自己语种的贫乏所造成的巨大困难和障碍
对于语言互不相通的人来说,都听不懂对方的话,此时语音、语调都已失去了其应有的作用,双方如同聋哑人一样;对于不懂某种文字的人来说当接触到这种文字符号时,也不懂这些符号表示些什么意思如同文盲一样。
通用语码是一种只用识别而不用发音的简单的世界语,是一种世界各种文字的统一的语意符号。其日常用语中的代码按语意编定时一般匀有一定的依据、有一个明显的记忆特征,而不是机械地编排。有些语码就是那种事物的数据,易于理解一见即能记下;有些语码有一定的形状寓意,易于识别稍加讲解就能记下;有的则需加以记忆区别或到临用时查一查随身携带的备有自己所懂文字的语意语码对照卡即可运用(见凡例、编码法则及通用语码中英俄文语意100例对照卡)。
通用语码又是各种文字的同一种编码方法,它能做为各种文字语音的转换符号,能使各种语言实现互译。因为尽管各个民族的语言文字不同,但各个民族具有相同语意、术语的文字的编码在通用语码中是相同的。使用不同语言文字的人只要有一部依通用语码编码的储有自己语言系统的计算机单机单元,当向计算机单机输入某一词汇,该词汇的语码就被确定,当把这一语码输入储有另一种语言文字系统的计算机单机时在对方计算机单机终端或屏幕上只会出现相应的同一术语(即对方的语音文字)。这就是“通用翻译器”。
通用翻译器的输入是任意两机相联,两种语言文字通过通用语码作变换,相互在对方的计算机终端输出的是对方自己的语言文字,而用不着再记忆通用语码了。同一通用翻译器可以使用储有不同语言文字系统的软件。
在储有通用语码的电脑中,各种文字的相同语意,经电脑输入、输出的编码都是相同的。如输入电脑的是某种原文,经电脑可转换为语码如输入电脑的是语码,输出时经储有所需语种的语言系统的电脑时,便可直接译出相应的文字的语意了。各通用翻译器互联这就是“各种语言互译机”。见示意图。
各种语言互译机示意图
这样每一种语言,都能同时或单一翻译各种所需语言。
通用语码在不同的场所、不同的物理条件下,可采用不同的发送方法:一般人之间可以采用数码书写法,运用人们随身携带的计算器的数字显示盘发送,也可以用指语法(用手指表示十个符色)、色(旗)语法、电报“电话法”;有条件者可使用“通用翻译器”,必要时可使用“语言互译机”。
这样通用语码便能适用于全世界各个民族的人在不同的交际场所中,不同的物理条件下使用了。
通用语码按使用的对象、场所、环境、物理条件等,可实行下列不同方式的变换:
1 语码 ( )/() 语码:运用指语法、计算器示数盘,表达日常用语的对话。前提是各熟悉自己语意的通用语码,也适用于聋哑人。
2、语码 ( )/() 文字:用通用语码作为双方文字的转换,各向对方输入自己要表达的语意的语码,在对方计算机单机上是对方的文字。即别人向自己计算机单机输入语码,在自己计算机单机上为自己的文字。
3、文字 ( )/() 文字:在自己单机内输入自己的文字转换为语码输入对方单机经语码转换为对方的文字。
4、语言 ( )/() 语言:在自己的计算机单机内经本民族的语音识别系统把自己的语言变换为文字再转换为通用语码输入对方计算机单机内由语码转换为对方的文字再由对方的语音识别系统转换为对方的语音,即为通用翻译器。
5、一种语言 ( )/() 所有语言:多种通用翻译器相联即为多种语言互译机。
通用语码的日常用语部分便于记忆、传递、识别,在日常生活中还有以下的积极效果:
1、如若国际旅游局采用通用语码,在各国旅游局所开放的场所除要求服务人员掌握规定的外语外,还熟悉通用语码日常用语部分,这样每一位外出旅游的人,即是一种外语也不懂,只需在旅途中抽出几个小时学习运用仅有本民族语码语意对照卡,就可以周游世界了。
2、1990年4月7日2时许“震惊北欧的海上惨祸”发生在丹麦客轮“斯堪的纳维亚之星”号上,死亡75人以上。其中原因之一是一个星期前才集结在一起的船员们,有的讲西班牙语,有的讲葡萄牙语、丹麦语,由于语言不通,再加之指挥通讯系统中断,船员们不知道该怎么办?(人民日报1990年4月9日第四版)如若运用通用语码,即是才集结在一起,只要抽出一、二个小时查看一下各自的通用语码,运用计算器数盘显示法、指语法就可以相互对话交流思想了。
3、一般人、聋哑人交际时只要事先熟悉一下语意语码对照卡也就可以运用了。
4、我国的汉字被世界语言学家称为一种“集成文字”。在联合国的英法中意日等文的各种文件的文本中,数中文的最薄,这是和汉字的“形”分不开的。通用语码中用一个代码可以表示一个完整的语句或相应的一个词汇、单字,它也能作为一种集成文字去运用。
在奥运会、亚运会等大型的国际集会中,几十、上百个不同的国家、民族,成千上万讲不同语言的人,使用不同文字的人,这种场合是没有那么多的翻译的,也没有能懂几十种、上百种语言的人。为解决这一困难,在大会中对于一些公用设施及要求是采用公共信息图形符号去表示的。这些公共信息符号是只用识别领会不用读的。这样使用不同文字和具备不同文化的人均可通过各种图形符号一目了然。
在亚运会采用的公共信息图形符号共有66个,这显然是不够的,而通用语码简单易识易记,更适用更能满足这种场所。
如“请安静!”的公共信息图形符号是用人的嘴前放一手指;而通用语码中表示“请安静!”、“别弄出声响!”、“肃静”、“静”等是用形意码0105表示的。其中0表示嘴、1表示手指、5表示用手语。“付款处”、“结帐”、“请付款!”是用体表码7878表示的是一个表示拇指与中指、食指摩擦的动作。用321表示开始(倒数记时法)。用123表示“请按次序!”、“请排队!”、“一个一个地”等等。这些通用语码易记、易于识别。这样奥运村、亚运村中任何不同语言的人都可以运用计算器示数盘或指语法交谈了;而用大型的能变换字符、色光的屏幕来表示大型集会中的指令、命令、程序、燥音会极大地降低,效果会更好。如表示指令“大家请注意!”“01231511”;“大会开始”“321”;第一项鸣礼炮“001 21”……
通用语码的编码法则
一、日常用语的编码法则
1、原意码
(1)色码:111(红红红)危险!333(黄黄黄)处罚
(2)数码:123请按次序 321开始 531基础
(3)各种事物数量:54扑克牌 136麻将 361围棋
(4)国际纪念日:326复活(3月26日)41愚味(4月1日 愚人节)
(5)各种学科中公认的数据及物理量:365年 1939二次世界大战(1939年9月1日) 6023固定不变的(6.02×1023)
2、形意码:010眼 303耳 101口 060鼻 070眉毛
3、体表码:7878请付款!(食指、中指、拇指相摩擦的动作)555拒绝(双手一推的动作)
4、会意(形声)码:1510数一数 0105别出声,请肃静!9413九死一生
5、由音乐概念编码:3471半音半个 1769音符
3741难唱的难的
6、由外文音形演变:WC 30公共厕所、Tin 7112罐头、74的士、84巴士
7、发挥想象编码:723变 变化(7可改2、2可改3)
888锁链 828打个结
8、按需要编:7000七大洲 7100亚洲 7101中国
7180亚运会
9、按范筹编:5050吃(手碗手嘴)从5051-5059可编吃的十种
10、使用及扩充1SO电脑语言:177抹掉、不再提起的事。044为¥货币
二、通用语码的电脑编码法则
1、由计算机分析确定由两个字符组成的代码00-99数色的含义表示不同的范筹(共一百个)。
2、在日常用语的基础上由电脑分析数色音形意的综合含意,确定词根。
3、由范筹、词根,再根据添加数色音形意的过程派生新的词汇。
4、涉及各专业领域的,在以上词根、词汇中,以各种术语在其专业中的先后顺序、作用、意义、贬褒等增加编号确定专业术语。
该发明的优点及积极性是:
1、通用语码是一种只用识别而不要求发音的简单的世界语符。其每一个代码是从世界各族人民的共同认识中由数、色、音、形、意五方面综合编定的,特别是一般日常用语语码均要求有一个明显的记忆特征。所以易予识别记忆。
2、通用语码是世界上各种文字语意的同一种编码方法,能做为各种语言文字的转换符号,能使各种语言实现互译。每个人只要有依通用语码编码的储有自己语言系统的及语音识别系统的计算机的单机两机互联两种语言依通用语码作变换,就能和任何人自由交谈,这就是通用翻译器。多机相联就是语言互译机。
3、通用语码按使用的对象、场所、环境、物理条件等可实现下列不同方式的变换:(1)语码 ( )/() 语码;(2)语码 ( )/() 文字;(3)文字 ( )/() 文字;(4)文字 ( )/() 语言;(5)语言 ( )/() 语言;(6)一种语言 ( )/() 各种语言。其中(4)、(5)、(6)需经语音识别系统转换。
4、通用语码能满足于聋哑人、一般人、各国人之间在日常生活中随遇即兴交际;由阿拉伯字符组成盲文,更便于盲人触摸识别,盲人运用该种字符打字机即可书写,若打字机终端与电脑联接,语码经电脑变成文字;通用语码更适用于亚运会、奥运会等一些国际性的大型集会。
5、通用语码易于发送、传递、接收、识别。可用计算器屏幕数字显示法、指语法、色(旗)语法,还可以采用电报电话法、光导纤维等现代化通讯手段传递。
以下是设计者所编的一千个语码中的一部分(其解码说意部分略):
Claims (1)
- 一种世界通用语码,其特征在于:a、该种语码是由阿拉伯字符从0至9的十种符号和红橙黄绿青蓝紫等十种色光相互对应组成的一种十进制的结构代码,b、是一种只用识别而不用发音的简单的世界语,c、是世界各种文字的统一的编码方法和转换符号,d、能用手指、可控数字显示屏幕、色语、旗语及现代化的各种通讯手段发送传递、接收识别,e、其语码、词根是从世界各种学科的科学数据及世界人民的共同认识中积成得来的。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN 90106789 CN1050629A (zh) | 1990-08-05 | 1990-08-05 | 世界通用语码及其编码法则 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN 90106789 CN1050629A (zh) | 1990-08-05 | 1990-08-05 | 世界通用语码及其编码法则 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN1050629A true CN1050629A (zh) | 1991-04-10 |
Family
ID=4880267
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN 90106789 Pending CN1050629A (zh) | 1990-08-05 | 1990-08-05 | 世界通用语码及其编码法则 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN1050629A (zh) |
Cited By (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO1996000416A1 (fr) * | 1994-06-21 | 1996-01-04 | China National Materials And Equipment Trading Developing Corporation | Systeme dialogue de traduction graphique-texte pour ordinateur classique international |
WO2001093180A1 (fr) * | 2000-05-03 | 2001-12-06 | Rongbin Su | Procede de saisie de codes operationnels par numerisation des informations concernant les differents alphabets ou symboles graphiques et systeme connexe de traitement desdites informations |
CN102007490B (zh) * | 2008-02-18 | 2016-09-21 | 刘树根 | 语句构件制作方法和母语读外文并生成世界文方法 |
CN106557466A (zh) * | 2015-09-25 | 2017-04-05 | 四川省科技交流中心 | 基于集中式翻译的分布式跨语种检索系统及其检索方法 |
CN106557478A (zh) * | 2015-09-25 | 2017-04-05 | 四川省科技交流中心 | 基于桥梁语的分布式跨语种检索系统及其检索方法 |
-
1990
- 1990-08-05 CN CN 90106789 patent/CN1050629A/zh active Pending
Cited By (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO1996000416A1 (fr) * | 1994-06-21 | 1996-01-04 | China National Materials And Equipment Trading Developing Corporation | Systeme dialogue de traduction graphique-texte pour ordinateur classique international |
WO2001093180A1 (fr) * | 2000-05-03 | 2001-12-06 | Rongbin Su | Procede de saisie de codes operationnels par numerisation des informations concernant les differents alphabets ou symboles graphiques et systeme connexe de traitement desdites informations |
CN102007490B (zh) * | 2008-02-18 | 2016-09-21 | 刘树根 | 语句构件制作方法和母语读外文并生成世界文方法 |
CN106557466A (zh) * | 2015-09-25 | 2017-04-05 | 四川省科技交流中心 | 基于集中式翻译的分布式跨语种检索系统及其检索方法 |
CN106557478A (zh) * | 2015-09-25 | 2017-04-05 | 四川省科技交流中心 | 基于桥梁语的分布式跨语种检索系统及其检索方法 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN101118539B (zh) | 现代汉语信息全息拉丁化汉语语音码处理法 | |
CN100568225C (zh) | 文本中数字和特殊符号串的文字符号化处理方法及系统 | |
CN1050629A (zh) | 世界通用语码及其编码法则 | |
CN105824793A (zh) | 将汉字转化为数字及拉丁字母的处理系统、方法和装置 | |
CN103076890A (zh) | 一种文字数字化编码及数字国际公读法 | |
CN1081353C (zh) | 现代汉语单词拉丁化语音码汉字输入法 | |
CN1054219C (zh) | 一种汉语拼音输入法及其键盘 | |
CN1257444C (zh) | 计算机汉语全音输入法 | |
CN1050206C (zh) | 正规拼音汉字输入法 | |
CN1108553C (zh) | 通用普及型音元形音汉字编码输入方法 | |
Said | The Totalitarianism of Mind | |
CN1204538C (zh) | 语文组合排列法的系列教具 | |
CN101034319A (zh) | 汉字输入方法及其专用键盘 | |
Catach | New linguistic approaches to a theory of writing | |
CN1125393C (zh) | 利用计算机键盘汉字编码输入方法 | |
CN112232030A (zh) | 一种机器人汉语普通话任务ascii码编码方法及系统 | |
CN1042017A (zh) | 结构笔画四位数编码法及键盘 | |
Gabler | James Joyce Interpreneur | |
Milnor | A comparison between the development of the Chinese writing system and Dongba pictographs | |
CN1186709C (zh) | 中文输入法 | |
Somers | Using the computer to analyse articulation test data | |
Керимова | Kerimova Saniya | |
Lotz | Script, Grammar, and the Hungarian Writing System. | |
CN101930294A (zh) | 汉语拼音代码输入法任意6键编码 | |
CN1153943A (zh) | 九九分级制编码法(包括形序分级编码法与音序分级编码法)及10×10键盘创制方案 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
C06 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
C10 | Entry into substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
RJ01 | Rejection of invention patent application after publication |