CN104714968A - 对网站页面进行国际化的方法和装置 - Google Patents
对网站页面进行国际化的方法和装置 Download PDFInfo
- Publication number
- CN104714968A CN104714968A CN201310690189.7A CN201310690189A CN104714968A CN 104714968 A CN104714968 A CN 104714968A CN 201310690189 A CN201310690189 A CN 201310690189A CN 104714968 A CN104714968 A CN 104714968A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- loaded
- website
- internationalization
- language
- javascript
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Landscapes
- Information Transfer Between Computers (AREA)
Abstract
本发明公开了一种对网站页面进行国际化的方法,该方法包括:判断所述页面中脚本的国际化资源是否已经被加载;如果没有加载,则获取语言信息和网站域名;以及根据所获取的语言信息和所获取的网站域名来初始化相应的脚本国际化组件,从而加载国际化资源。本发明还公开了一种对网站页面进行国际化的装置。
Description
技术领域
本发明涉及计算机技术领域,特别是涉及一种对网站页面进行国际化的方法和装置。
背景技术
目前业界对于网站国际化的操作都是在服务端进行。该国际化技术的原理如下:浏览器和服务端程序进行交互,它们之间交互的协议是HTTP协议,每次浏览器向服务端发送请求,浏览器都会组装一个HTTP报文。该HTTP报文包含报文头和报文体,报文头里会带有用户电脑环境的国家、语言等相关信息。服务端会根据该信息将需要国际化处理的文字进行语言翻译,并将翻译好的文字嵌入到网页里,最后发送给浏览器进行展示。另外,对于有语言国际化要求的网站,一般都会在页面上让用户选择浏览网页所使用的语言类别,并且会保留用户对语言的设置,这种方法实现原理是用户在浏览器选择好浏览语言的类别后,会向服务端发送一个改变页面显示语言的HTTP请求,服务端程序获得请求后会修改需要国际化操作文字的语言翻译,并将新的翻译文字嵌入到页面里,为了保证这种语言类别变更的有效性,一般浏览器的Cookie文件里会保留语言类别的设置,因为Cookie是一个被持久化存储的文件,因此用户下次访问网站时候,网站会首先从Cookie提取国际化语言的设置并发送给服务端程序,从而保证网站国际化语言设置的有效性。
服务端国际化实现基本上可以满足大部分网站国际化的需求。但是现在出于对网站加载效率的考虑,网站前端页面的开发技术发生了很大的变化,高性能的网页往往页面本身所带的脚本代码(例如Javascript代码)会越来越少,因为脚本代码往往会被写成单独的脚本文件与页面进行分离,页面则是加载外部的脚本文件来实现脚本语言所带来的功能,这样做的好处会使网页页面的大小变小,提升网页HTTP请求处理效率,而且外部的脚本文件利于缓存操作,也能保证不同页面之间资源的共享减少网站开发里的重复性劳动,这些做法对网站性能的提升起到了非常大的作用。
但是服务端的国际化功能只能解决页面内部的国际化问题,却没办法解决外部脚本文件国际化的问题。对于外部脚本文件国际化的操作,目前的做法主要有两种:
第一种方式还是通过服务端国际化的方式实现,具体方式是在页面里把需要国际化的文字用脚本变量存储下来,在调用外部脚本文件里提供的方法时候,将这些存储国际化信息的变量传入到这些方法里。这是一种笨拙、吃力的解决方案,使用该方案开发人员不得不在每个页面里定义大量国际化的变量,这样会增加页面里脚本代码的书写量,这就违背了把脚本代码独立成单独文件减少页面本身大小的原则,同时该方案会改变脚本外部文件提供的方法的参数设计,增加了方法设计的复杂度和可维护性,此外该方式将服务端编程语言和客户端编程语言做了一个紧耦合的操作,不利于整个网站的可维护性和稳定性,增加系统出错的风险。
第二种方式是在外部脚本文件内部实现脚本语言的国际化,这种方案会将国际化功能模块和脚本业务功能模块紧耦合,从而导致整个外部脚本文件代码的质量的降低,一般而言,国际化的资源要先于业务功能模块的加载,但是该方案将国际化功能和业务代码功能耦合,对于国际化资源加载时机的控制增加了难度,从而会导致某些情况下国际化资源不能被正常的加载。
发明内容
为解决上述问题,本发明提出一种针对页面里脚本语言国际化的解决方案,该方案能自动判断用户使用哪种语言浏览网页,然后对页面里需要国际化的文字进行翻译。该方案还支持用户自己选择语言种类,让用户自主地选择想看到自己选择语言的页面并且这种个性化选择会被保存下来,在用户下次访问时候,页面仍然可以保持用户上次对语言的选择,同时脚本的语言国际化会和服务端编程语言的国际化保持同步。
根据本发明的一个方面,提供了一种对网站页面进行国际化的方法。该方法可包括:步骤A,判断所述页面中脚本的国际化资源是否已经被加载;步骤B,如果没有加载,则获取语言信息和网站域名;以及步骤C,根据所获取的语言信息和所获取的网站域名来初始化相应的脚本国际化组件,从而加载国际化资源。
上述方法还可包括:步骤D,至少根据所获取的网站域名来加载业务组件。
上述方法还可包括:步骤E,如果判断出所述国际化资源已经被加载,则直接加载业务组件而不加载国际化资源。
在上述方法中,步骤A可包括:通过标志位的设置来判断用于存储国际化资源的对象是否存在并且被加载,其中每次加载所述国际化资源之后在所述标志位中进行记录。
在上述方法中,步骤B可包括:读取网站Cookie中所记录的网站语言类别信息;以及获取网站域名。
在上述方法中,步骤B还可包括:在Cookie中没有包含所述网站语言类别信息时,读取浏览器默认的语言信息。
上述方法还可包括:步骤F,在初始化相应的脚本国际化组件之后,将所读取的浏览器默认的语言信息记录到网站对应的Cookie中。
在上述方法中,步骤D可在步骤C之后执行。
在上述方法中,步骤D可包括:在加载所述业务组件之前,判断所述业务组件是否已经被加载。
在上述方法中,所述脚本为Javascript文件。
根据本发明的另一个方面,提供了一种对网站页面进行国际化的装置,所述装置包括:判断部件,用于判断所述页面中脚本的国际化资源是否已经被加载;获取部件,用于在判断出没有加载的情况下获取语言信息和网站域名;以及第一加载部件,用于根据所获取的语言信息和所获取的网站域名来初始化相应的脚本国际化组件,从而加载国际化资源。
上述装置还可包括:第二加载部件,用于至少根据所获取的网站域名来加载业务组件。
上述装置还可包括:第三加载部件,用于在判断出所述国际化资源已经被加载时,直接加载业务组件而不加载国际化资源。
在上述装置中,所述判断部件配置成通过标志位的设置来判断用于存储国际化资源的对象是否存在并且被加载,其中每次加载所述国际化资源之后在所述标志位中进行记录。
在上述装置中,所述获取部件配置成读取网站Cookie中所记录的网站语言类别信息;以及获取网站域名。
在上述装置中,所述获取部件还配置成在Cookie中没有包含所述网站语言类别信息的情况下读取浏览器默认的语言信息。
上述装置还可包括:记录部件,用于在初始化相应的脚本国际化组件之后,将所读取的浏览器默认的语言信息记录到网站对应的Cookie中。
在上述装置中,所述第二加载部件在所述第一加载部件之后执行。
在上述装置中,所述第二加载部件配置成在加载所述业务组件之前,判断所述业务组件是否已经被加载。
在上述装置中,所述脚本为Javascript文件。
附图说明
在参照附图阅读了本发明的具体实施方式以后,本领域技术人员将会更清楚地了解本发明的各个方面。本领域技术人员应当理解的是:这些附图仅仅用于配合具体实施方式说明本发明的技术方案,而并非意在对本发明的保护范围构成限制。
图1是根据本发明的一个实施例、对网站页面进行国际化的方法示意图;
图2是根据本发明的一个实施例、对网站页面进行国际化的装置示意图;
图3是根据本发明的一个实施例、Javascript国际化安装模型的调用关系示意图;
图4是根据本发明的一个实施例、Javascript国际化安装模型的执行流程图。
具体实施方式
下面介绍的是本发明的多个可能实施例中的一些,旨在提供对本发明的基本了解,并不旨在确认本发明的关键或决定性的要素或限定所要保护的范围。容易理解,根据本发明的技术方案,在不变更本发明的实质精神下,本领域的一般技术人员可以提出可相互替换的其它实现方式。因此,以下具体实施方式以及附图仅是对本发明的技术方案的示例性说明,而不应当视为本发明的全部或者视为对本发明技术方案的限定或限制。
在对本发明进行详细描述之前,有必要对如下术语进行介绍。术语“javascript”会在下文具体实施例中多次提及,它是一种基于对象和事件驱动并具有相对安全性的客户端脚本语言,同时也是一种广泛用于客户端Web开发的脚本语言,常用来给HTML网页添加动态功能,比如响应用户的各种操作。术语“国际化(Internationalization)”是指设计一个适用于多种语言和地区的应用程序的过程。适用于多种语言和地区的含义是当使用不同语言及处于不同的地区的用户在使用这个应用程序时,应用程序必须使用他们能看懂的语言和符合他们文化习惯来显示信息。国际化有时候被简称为“i18n”,这是因为有在国际化的英文单词internationalization的字母i和n之间有18个字母。术语“HTTP协议”是超文本传输协议 (HTTP-Hypertext transfer protocol)的简称,它是一种详细规定了浏览器和万维网服务器之间互相通信的规则,通过因特网传送万维网文档的数据传送协议。术语“Cookie”或其复数形式“Cookies”是指某些网站为了辨别用户身份、进行session跟踪而储存在用户本地终端上的数据(通常经过加密)。
参考图1,它示出了根据本发明的一个实施例、对网站页面进行国际化的方法示意图。在步骤110中,开始对网站页面进行国际化。在步骤120中,首先判断所述页面中脚本的国际化资源是否已经被加载。如果没有加载,则参照步骤130和140来获取语言信息和网站域名。接着,在步骤150,根据所获取的语言信息和所获取的网站域名来初始化相应的脚本国际化组件,从而加载国际化资源。
如果在步骤120中判断出所述国际化资源已经被加载,则如步骤160所示,直接获取网站域名而不需再次获取语言信息。
随后,在步骤170中,至少根据所获取的网站域名来加载业务组件。在步骤120中判断页面中脚本的国际化资源已经被加载的情况下,根据所获取的网站域名即可加载业务组件。而如果步骤120中判断出国际化资源尚未被加载,则需要根据所获取的语言信息以及网站域名两者来先初始化脚本国际化组件并加载国际化资源,随后再加载业务组件。
有必要指出的是,在图1中,步骤130和140被示出为具有先执行130然后在执行140。但是,这两个步骤可互换顺序,并且产生相同的技术效果。
参考图2,它示出了根据本发明的一个实施例、对网站页面进行国际化的装置示意图。在图2中,装置200包括判断部件210、获取部件220以及第一加载部件230等。其中,判断部件210用于判断所述页面中脚本的国际化资源是否已经被加载,获取部件220用于在判断出没有加载的情况下获取语言信息和网站域名,以及第一加载部件230用于根据所获取的语言信息和所获取的网站域名来初始化相应的脚本国际化组件,从而加载国际化资源。
在一个实施例中,装置200还可包括第二加载部件240,它用于至少根据所获取的网站域名来加载业务组件。
在一个实施例中,装置200还可包括第三加载部件250,它用于在判断出所述国际化资源已经被加载时,直接加载业务组件而不加载国际化资源。
在一个实施例中,装置200还可包括记录部件260,它用于在初始化相应的脚本国际化组件之后,将所读取的浏览器默认的语言信息记录到网站对应的Cookie中。
图3和图4根据本发明的一个实施例、示出了在脚本为Javascript时的具体实现方式。
在图3中,提供以代码形式实现的javascript国际化安装模型,该模型是一个独立的外部javascript文件,待实现javascript国际操作的页面要嵌入javascript国际化安装模型中。
在图3中,与javascript国际化安装模型交互的有浏览器、Cookie以及Javascript外部资源。Javascript外部资源包括javascript国际化组件以及javascript业务组件。安装模型可从浏览器获取浏览器默认语言,从Cookie中获取其存储的语言类别并且加载Javascript外部资源。优选的是,业务组件在国际化组件加载完毕之后进行加载。
图4中进一步示出了javascript国际化安装模型的执行流程图。在本发明的一个实施例中,javascript国际化安装模型里会内置一套javascript工具类,工具类包括cookie的读取工具类,浏览器默认语言的读取工具类和网站域名获取的工具类。
当用户访问网站的网页时候,javascript国际化安装模型首先会判断国际化资源是否被加载过,判断原理是本发明的javascript国际化资源会用一个javascript对象进行存储,国际化安装模型首先会判断这个用于存储国际化资源的对象是否存在并且被加载过,如果存在并且加载过,安装模型会用一个标志位记录下来,后续程序会根据这个标志位直接跳转到加载业务组件。这是javascript国际化安装模型性能优化的设计,避免资源的重复加载,提升网站的运行效率。
如果国际化资源没有被加载过,那么javascript国际化安装模型会通过cookie工具类先读取网站Cookie里所记录的网站语言类别信息,如果Cookie没有包含网站语言类别信息,那么javascript国际化安装模型则会通过工具类读取浏览器默认的语言信息,然后根据读取到的语言类别信息以及工具类计算出来的网站域名找到对应的javascript国际化组件进行初始化操作,初始化完成后 javascript国际化安装模型会将语言类别信息记录到网站对应的Cookie里。如果网站在Cookie里读取到了语言类别,javascript国际化安装模型则会通过工具类获取的网站域名和语言类别信息直接初始化javascript国际化资源,此时不会改变cookie里存储的语言类别信息。
国际化资源设计原理如下:
javascript国际化组件是一组独立的javascript文件,它代码编写方式有所要求,下面这段代码是javascript国际化组件的一个实现,代码如下:
简体中文的javascript国际化组件:
(function(window,undefined){
var UPLANG = {
langDesc:"简体中文",
login_acq_null_desc:"机构号不能为空!",
login_user_null_desc:"用户名不能为空!",
login_code_null_desc:"验证码不能为空!",
websit_home_lang:"首页",
websit_main_welcome:"欢迎页",
overlay_font_tip:"正在处理中,请耐心等待......."
};
window.UPLANG = UPLANG;
})(window)
英文版的javascript国际化组件:
(function(window,undefined){
var UPLANG = {
langDesc:"English",
login_acq_null_desc:"ACQ Code Required!",
login_user_null_desc:"UserName Required!",
login_code_null_desc:"Verification code Required!",
websit_home_lang:"Home",
websit_main_welcome:"Welcome Page",
overlay_font_tip:"Processing, please be patient......."
};
window.UPLANG = UPLANG;
})(window)
每一个语言的国际化组件都是一个单独的javascript文件,每个javascript文件内部实现方式相同,都是定义一个匿名函数,匿名函数传入的参数是window对象,匿名函数内部定义一个javascript对象,例如上面实例代码里的UPLANG对象,UPLANG是一个无序的键值对所组成,定义好的UPLANG对象会赋值给window.UPLANG,那么在初始化完了javascript国际化组件后,外部的javascript代码可以通过UPLANG对象调用国际化资源(注意:不同语言相同语义的文字的key值(关键字)相同)。
国际化组件是一组独立的javascript组成,初始化操作时候并不是初始化所有的国际化资源,而是根据实际的语言类别初始化对应语言的国际化组件,为了实现该功能,本发明对javascript国际化组件里javascript文件的命名名称有所要求,命名方式是:自定义前缀+语言类别+.js,例如上面简体中文的javascript文件命名可以为upms-lang-zh-cn.js,而英文的javascript文件的命名为upms-lang-en-us.js, javascript国际化安装模型会根据自己获取到的语言类别调用不同的javascript国际化文件。
国际化安装模型初始化javascript国际化组件的方式是使用javascript语言里的document.write方法,该方法会动态地构建script标签将javascript文件加入到页面中去,动态构建代码的书写模型如下所示:
document.write("<script src='" + 网站的域名 + "/upms-lang-" + 语言类别 + ".js?ver=1.0.0'><\/script>");
javascript国际化安装模型还有一个重要的功能就是要保证javascript国际化组件的加载要早于javascript业务组件的加载,为了实现此功能javascript国际化安装模型除了负责初始化javascript国际化组件外,还要负责初始化javascript业务组件,初始化javascript业务组件的方式和初始化javascript国际化组件的方式类似,也是通过document.write方法实现,由于javascript代码编译执行的原则是按照代码书写顺序的进行的,那么只要把javascript业务组件初始化的操作写在国际化组件初始化代码的后面,这样就能保证业务组件被调用的时候javascript国际化资源已经准备就绪了。
如果开发人员要使用本发明的国际化功能,那么就必须把所有使用到本发明国际资源的javascript业务组件都放到javascript国际化安装模型里进行管理,网页页面只需要加载javascript国际化安装模型的javascript代码,而不需要单独在引入javascript业务组件的外部文件。
国际化安装模型在操作第一步有一个性能优化的操作以避免资源的重复加载,javascript业务组件也可以做同样的优化,但是业务组件的优化一定要是在javascript国际化资源成功加载后才能进行,否则有可能会导致程序出错。
本发明完全可以替代整个网站的国际化操作,但是在实际的生产开发里,建议把本发明的javascript语言国际化功能只作为网站原有国际化功能的补充,最好不要完全取代整个网站的国际化功能,原因是用户浏览器网站时候javascript文件会完全暴露给用户,如果网站全部使用javascript国际化功能可能会暴露敏感信息,此外,如果javascript完成所有的国际化功能会导致javascript国际化的文件过大,这样会导致网站响应效率的降低。所以本发明建议一般性的网站服务端的国际化任然是整个网站国际化的核心,当外部javascript文件里需要使用国际化操作的时候才使用javascript国际化组件。
如果本发明的国际化功能作为服务端国际化功能的补充,那么就存在javascript语言国际化和服务端网站国际化功能的同步问题,本发明的优选实施例中,javascript国际化操作和服务端国际化操作共用一份cookie文件。因为不管是javascript国际化还是服务端国际化的功能都是由cookie语言类别信息的变化所触发,所以当cookie文件里的语言类别发生了变化,javascript国际化组件和服务端国际化处理同时会被刷新,这样就可以实现javascript国际化功能和服务端国际化功能的同步。
随着互联网的迅猛发展,传统网站的国际化技术逐渐满足不了新的网站对国际化的需求,特别是javascript的国际化的需求,本发明提供了一套完整的javascript语言国际化的解决方案,并将javascript国际化的功能和javascript业务功能解耦,使得国际化操作部署、开发以及维护变的更加简单和可靠,弥补了目前网站国际化技术的不足。与此同时,新的javascript语言国际化解决方案也充分考虑到了网站性能的要求,在性能上做了很好的优化和改进。
综上所述,本发明提供了一套完整的脚本语言国际化的解决方案,并将脚本国际化的功能和脚本业务功能解耦,使得国际化操作部署、开发以及维护变得更加简单和可靠,弥补了目前网站国际化技术的不足。与此同时,新的脚本语言国际化解决方案也充分考虑到了网站性能的要求,在性能上做了很好的优化和改进。本发明使用和实施也非常简单,能极大地提高网站页面开发人员的生产效率。
上文中,参照附图描述了本发明的具体实施方式。但是,本领域中的普通技术人员能够理解,在不偏离本发明的精神和范围的情况下,还可以对本发明的具体实施方式作各种变更和替换。这些变更和替换都落在本发明权利要求书所限定的范围内。
Claims (20)
1. 一种对网站页面进行国际化的方法,所述方法包括:
A: 判断所述页面中脚本的国际化资源是否已经被加载;
B: 如果没有加载,则获取语言信息和网站域名;以及
C: 根据所获取的语言信息和所获取的网站域名来初始化相应的脚本国际化组件,从而加载国际化资源。
2. 如权利要求1所述的方法,还包括:
D: 至少根据所获取的网站域名来加载业务组件。
3. 如权利要求1所述的方法,还包括:
E: 如果判断出所述国际化资源已经被加载,则直接加载业务组件而不加载国际化资源。
4. 如权利要求1所述的方法,其中,步骤A包括:
通过标志位的设置来判断用于存储国际化资源的对象是否存在并且被加载,其中每次加载所述国际化资源之后在所述标志位中进行记录。
5. 如权利要求1所述的方法,其中,步骤B包括:
读取网站Cookie中所记录的网站语言类别信息;以及
获取网站域名。
6. 如权利要求5所述的方法,其中,步骤B还包括:
在Cookie中没有包含所述网站语言类别信息时,读取浏览器默认的语言信息。
7. 如权利要求6所述的方法,还包括:
F: 在初始化相应的脚本国际化组件之后,将所读取的浏览器默认的语言信息记录到网站对应的Cookie中。
8. 如权利要求2所述的方法,其中,步骤D在步骤C之后执行。
9. 如权利要求2所述的方法,其中,步骤D包括:
在加载所述业务组件之前,判断所述业务组件是否已经被加载。
10. 如权利要求1至9中任一项所述的方法,其中,所述脚本为Javascript文件。
11. 一种对网站页面进行国际化的装置,所述装置包括:
判断部件,用于判断所述页面中脚本的国际化资源是否已经被加载;
获取部件,用于在判断出没有加载的情况下获取语言信息和网站域名;以及
第一加载部件,用于根据所获取的语言信息和所获取的网站域名来初始化相应的脚本国际化组件,从而加载国际化资源。
12. 如权利要求11所述的装置,还包括:
第二加载部件,用于至少根据所获取的网站域名来加载业务组件。
13. 如权利要求11所述的装置,还包括:
第三加载部件,用于在判断出所述国际化资源已经被加载时,直接加载业务组件而不加载国际化资源。
14. 如权利要求11所述的装置,其中,所述判断部件配置成通过标志位的设置来判断用于存储国际化资源的对象是否存在并且被加载,其中每次加载所述国际化资源之后在所述标志位中进行记录。
15. 如权利要求11所述的装置,其中,所述获取部件配置成读取网站Cookie中所记录的网站语言类别信息;以及获取网站域名。
16. 如权利要求15所述的装置,其中,所述获取部件还配置成在Cookie中没有包含所述网站语言类别信息的情况下读取浏览器默认的语言信息。
17. 如权利要求16所述的装置,还包括:
记录部件,用于在初始化相应的脚本国际化组件之后,将所读取的浏览器默认的语言信息记录到网站对应的Cookie中。
18. 如权利要求12所述的装置,其中,所述第二加载部件在所述第一加载部件之后执行。
19. 如权利要求12所述的装置,其中,所述第二加载部件配置成在加载所述业务组件之前,判断所述业务组件是否已经被加载。
20. 如权利要求11至19中任一项所述的装置,其中,所述脚本为Javascript文件。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201310690189.7A CN104714968A (zh) | 2013-12-16 | 2013-12-16 | 对网站页面进行国际化的方法和装置 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201310690189.7A CN104714968A (zh) | 2013-12-16 | 2013-12-16 | 对网站页面进行国际化的方法和装置 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN104714968A true CN104714968A (zh) | 2015-06-17 |
Family
ID=53414312
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN201310690189.7A Pending CN104714968A (zh) | 2013-12-16 | 2013-12-16 | 对网站页面进行国际化的方法和装置 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN104714968A (zh) |
Cited By (11)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN106227522A (zh) * | 2016-07-15 | 2016-12-14 | 浪潮通用软件有限公司 | 一种资源统一管理方法 |
CN106371822A (zh) * | 2016-08-22 | 2017-02-01 | 浪潮(北京)电子信息产业有限公司 | 一种通用的云平台国际化方法和装置 |
CN106484402A (zh) * | 2016-09-23 | 2017-03-08 | 郑州云海信息技术有限公司 | 一种适用通配符模式的国际化资源文件的配置方法 |
CN106569793A (zh) * | 2016-09-19 | 2017-04-19 | 济南浪潮高新科技投资发展有限公司 | 一种基于Node.js的国际化实现方法 |
CN107908423A (zh) * | 2017-11-20 | 2018-04-13 | 深圳市沃特沃德股份有限公司 | 车载系统的配置方法和装置 |
CN108038245A (zh) * | 2017-12-28 | 2018-05-15 | 中译语通科技(青岛)有限公司 | 一种基于多语言的数据挖掘方法 |
CN108363703A (zh) * | 2018-01-30 | 2018-08-03 | 福建天泉教育科技有限公司 | 前端应用的多语言解决方法、存储介质 |
CN109508211A (zh) * | 2017-09-13 | 2019-03-22 | 阿里巴巴集团控股有限公司 | 一种多语言配置方法、装置、系统及电子设备 |
CN109582414A (zh) * | 2018-11-06 | 2019-04-05 | 福建天泉教育科技有限公司 | 应用国际化的方法、存储介质 |
CN110647371A (zh) * | 2019-08-22 | 2020-01-03 | 深圳联友科技有限公司 | 一种基于业务配置的多语言资源文件解析方法和系统 |
CN114489839A (zh) * | 2022-01-12 | 2022-05-13 | 海南车智易通信息技术有限公司 | 针对页面加载配置数据的方法及装置、服务器 |
Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20020091689A1 (en) * | 1999-08-02 | 2002-07-11 | Ken Wiens | Method and system for querying and posting to multiple career websites on the internet from a single interface |
CN101382888A (zh) * | 2008-09-10 | 2009-03-11 | 金蝶软件(中国)有限公司 | 一种处理国际化资源的方法及系统 |
CN101826034A (zh) * | 2010-05-13 | 2010-09-08 | 中兴通讯股份有限公司 | Linux系统中语言的切换方法及装置 |
US20110191458A1 (en) * | 2001-01-18 | 2011-08-04 | Shang-Che Cheng | Globalization Management System and Method Therefor |
CN102567384A (zh) * | 2010-12-29 | 2012-07-11 | 盛乐信息技术(上海)有限公司 | 基于网页浏览器引擎的网页多语言动态切换方法及系统 |
-
2013
- 2013-12-16 CN CN201310690189.7A patent/CN104714968A/zh active Pending
Patent Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20020091689A1 (en) * | 1999-08-02 | 2002-07-11 | Ken Wiens | Method and system for querying and posting to multiple career websites on the internet from a single interface |
US20110191458A1 (en) * | 2001-01-18 | 2011-08-04 | Shang-Che Cheng | Globalization Management System and Method Therefor |
CN101382888A (zh) * | 2008-09-10 | 2009-03-11 | 金蝶软件(中国)有限公司 | 一种处理国际化资源的方法及系统 |
CN101826034A (zh) * | 2010-05-13 | 2010-09-08 | 中兴通讯股份有限公司 | Linux系统中语言的切换方法及装置 |
CN102567384A (zh) * | 2010-12-29 | 2012-07-11 | 盛乐信息技术(上海)有限公司 | 基于网页浏览器引擎的网页多语言动态切换方法及系统 |
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
小小_一路走一路成长: "利用jQuery.i18n实现web前端的国际化", 《BLOG.CSDN.NET/U010602695/ARTICLE/DETAILS/12087005》 * |
Cited By (13)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN106227522A (zh) * | 2016-07-15 | 2016-12-14 | 浪潮通用软件有限公司 | 一种资源统一管理方法 |
CN106371822A (zh) * | 2016-08-22 | 2017-02-01 | 浪潮(北京)电子信息产业有限公司 | 一种通用的云平台国际化方法和装置 |
CN106569793A (zh) * | 2016-09-19 | 2017-04-19 | 济南浪潮高新科技投资发展有限公司 | 一种基于Node.js的国际化实现方法 |
CN106484402A (zh) * | 2016-09-23 | 2017-03-08 | 郑州云海信息技术有限公司 | 一种适用通配符模式的国际化资源文件的配置方法 |
CN109508211A (zh) * | 2017-09-13 | 2019-03-22 | 阿里巴巴集团控股有限公司 | 一种多语言配置方法、装置、系统及电子设备 |
CN107908423B (zh) * | 2017-11-20 | 2021-09-21 | 深圳市沃特沃德股份有限公司 | 车载系统的配置方法和装置 |
CN107908423A (zh) * | 2017-11-20 | 2018-04-13 | 深圳市沃特沃德股份有限公司 | 车载系统的配置方法和装置 |
CN108038245A (zh) * | 2017-12-28 | 2018-05-15 | 中译语通科技(青岛)有限公司 | 一种基于多语言的数据挖掘方法 |
CN108363703A (zh) * | 2018-01-30 | 2018-08-03 | 福建天泉教育科技有限公司 | 前端应用的多语言解决方法、存储介质 |
CN109582414A (zh) * | 2018-11-06 | 2019-04-05 | 福建天泉教育科技有限公司 | 应用国际化的方法、存储介质 |
CN110647371A (zh) * | 2019-08-22 | 2020-01-03 | 深圳联友科技有限公司 | 一种基于业务配置的多语言资源文件解析方法和系统 |
CN114489839A (zh) * | 2022-01-12 | 2022-05-13 | 海南车智易通信息技术有限公司 | 针对页面加载配置数据的方法及装置、服务器 |
CN114489839B (zh) * | 2022-01-12 | 2023-08-01 | 海南车智易通信息技术有限公司 | 针对页面加载配置数据的方法及装置、服务器 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN104714968A (zh) | 对网站页面进行国际化的方法和装置 | |
US11403364B2 (en) | Method and terminal device for extracting web page content | |
EP2916243B1 (en) | Method, apparatus, server and system for implementing web application | |
US11563674B2 (en) | Content based routing method and apparatus | |
CN106708899B (zh) | 自动埋点方法和装置 | |
CN102567516B (zh) | 脚本加载方法及装置 | |
US8910115B2 (en) | Systems and methods for application development | |
US20180144140A1 (en) | Method, client, and system for testing application | |
CN106371844A (zh) | 一种用原生用户界面组件展示网页的方法及系统 | |
CN103412890A (zh) | 一种网页加载方法和装置 | |
US20140006924A1 (en) | Methods and Systems for Secure In-Network Insertion of Web Content and Web Services | |
CN102929985A (zh) | 一种收藏网页展示的方法和系统 | |
CN102323880A (zh) | 基于浏览器解析方式的手机应用界面的开发方法和终端 | |
CN103179166A (zh) | 在客户端中提供服务的方法和客户端 | |
CN110442815A (zh) | 页面生成方法、系统、装置及计算机可读存储介质 | |
WO2017081558A1 (en) | Monitoring and actuation of view controller parameters to reach deep states without manual developer intervention | |
CN102880679B (zh) | 一种网页信息存储方法和装置 | |
CN103838558A (zh) | 网站建站系统及方法、访问网站的方法及网页适配系统 | |
US20130036197A1 (en) | Method and system for a mobile local server | |
JP2018005344A (ja) | 機能拡張システム、機能拡張方法および機能拡張プログラム | |
CN112087370A (zh) | 发布GitHub Issues的方法、系统、电子设备和计算机可读存储介质 | |
CN105528369A (zh) | 网页转码方法、装置以及服务器 | |
CN110866202A (zh) | 一种前端分页的方法及装置、可读存储介质 | |
JP2014194777A (ja) | 同期式スクリプト遅延ローディング・システム、同期式スクリプト遅延ローディング方法及びそれを実行するためのプログラムが記録されたコンピュータで読み取り可能な記録媒体 | |
CN111767498A (zh) | 一种实现文件信息共享的方法和装置 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
C06 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
C10 | Entry into substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
RJ01 | Rejection of invention patent application after publication | ||
RJ01 | Rejection of invention patent application after publication |
Application publication date: 20150617 |