CN100499479C - 智能网平台中业务管理代理点动态支持多语种的方法 - Google Patents
智能网平台中业务管理代理点动态支持多语种的方法 Download PDFInfo
- Publication number
- CN100499479C CN100499479C CNB031534279A CN03153427A CN100499479C CN 100499479 C CN100499479 C CN 100499479C CN B031534279 A CNB031534279 A CN B031534279A CN 03153427 A CN03153427 A CN 03153427A CN 100499479 C CN100499479 C CN 100499479C
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- configuration file
- character information
- display interface
- languages
- memory table
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
Images
Landscapes
- Stored Programmes (AREA)
Abstract
本发明公开了一种智能网平台中业务管理代理点动态支持多语种的方法,该方法为:将分语种保存的至少两个配置文件内容读入内存表;启动业务管理代理点模块生成显示界面;根据显示界面上各对象中定义的字符串标识,从内存表的配置文件中读取相应的字符信息;以及将所述的字符信息在所述显示界面的对象上输出。本发明实现了SMAP模块与语种的低耦合,将多语种版本统一成一个版本,节省了大量的开发人力、物力,降低了开发成本、开发周期,提高了开发效率,并且有效地支持了语种的动态替换。
Description
技术领域
本发明涉及通信领域,尤其涉及一种智能网平台中业务管理代理点动态支持多语种的方法。
背景技术
由于智能网平台的全球化发展,需要提供对应的多语种语言版本。而目前的业务管理代理点(Service Management Agent Point,简称SMAP)都是使用PB(PowerBuilder)开发,开发工具PB本身并不提供资源文件的功能,所有的界面信息等都需要配置到控件的对应属性中,而需要提示时都直接在代码中将提示信息传给提示的函数,这样代码和语言是完全耦合的。对于不同的语言版本,需要有对应的代码版本支持日志、界面和提示等信息,无法利用PB本身的功能实现一套代码支持不同语言版本。
目前,业界使用的SMAP客户端要支持多语种版本是完全区分开的几套版本,主要的区分在日志、提示、界面显示等资源文件信息上,不同的人员维护基本相同的功能和代码,重复工作多,而且容易引起相同功能的分支,测试的工作量和在相同功能部分的问题修改工作重复。因此其主要存在以下缺点:
1)程序代码与支持的语种高耦合,不易分离;
2)由现有技术实现的多语种程序,实现起来麻烦,开发工作量大,开发的代码庞大。每增加支持一个语种都要增加一个语种版本的程序或pb1库(是开发工具PB所使用的库),导致开发成本高、开发周期长、并且不支持语种的动态替换。
发明内容
本发明的目的在于提供一种智能网平台中业务管理代理点动态支持多语种的方法。
本发明是这样实现的:
一种智能网平台中业务管理代理点动态支持多语种的方法,包含下述步骤:
将保存的至少两个配置文件内容读入内存表,其中每个配置文件包含业务管理代理点界面上的每个对象的每项字符信息以及与所述字符信息对应的字符串标识,且不同配置文件中的各字符信息是基于不同语种配置的,同一配置文件中的各字符信息是基于相同语种配置的;
启动业务管理代理点模块生成显示界面;
根据显示界面上各对象中定义的字符串标识,从内存表的配置文件中读取相应的字符信息;以及
将所述的字符信息在所述显示界面的对象上输出。
所述对象的TAG属性中定义所述字符串标识。
所述的配置文件以加密的方式保存,读取该文件到内存表时还包括解密步骤。
所述的字符信息采用世界各国及地区的官方语种之一表示。
本发明采用多语种动态支持技术,实现了基于PB开发的SMAP模块与语种的低耦合,将多语种版本统一成一个版本,节省了大量的开发人力、物力,降低了开发成本、开发周期,提高了开发效率。并且有效地支持了语种的动态替换。
附图说明
图1为结构示意图;
图2为本发明的流程图;
图3业务管理代理点多语种实现示意图。
具体实施方式
实施例1
本实施例以PB开发工具开发的SMAP模块动态支持中英文为例。
参考图1、图2和图3所示:
在系统启动时,由SMAP客户端的信息处理模块根据所需语种配置,将对应的配置文件内容读到内存表中;启动业务管理代理点模块生成显示界面;根据显示界面上各对象中定义的字符串标识,从内存表的配置文件中读取相应的字符串信息;最终将所述的字符串信息在所述显示界面的对象上输出。
对于SMAP界面上每一个对象(或称控件)的显示内容、提示信息、执行结果的正确或错误信息、日志内容都采用分语种方式保存于配置文件中,即将每一项信息的中英文内容及与之对应的字符串标识存放在配置文件中。配置文件的配置项举例如下:
ID_BUTTON_CONFIRM=确认
其中ID_BUTTON_CONFIRM为字符串标识,“确认”即为与该字符串标识对应的字符串信息。
ID配置文件(如下定义):
文件名 | 内容 | 说明 |
caption.dat | 界面上每一个Window的标题,界面上每一个控件的显示信息ListBox的Item内容 | |
prompt.dat | 状态条上显示的提示信息,messageBox的提示信息 | |
log.dat | 日志信息 |
不同语言版本的SMAP都存在对应语言的配置文件,根据语言选用不同的配置文件。
英文版的配置文件caption.dat的内容举例如下:
ID_BUTTON_CONFIRM=Confirm
ID_BUTTON_CANCEL=Cancel
ID_BUTTON_QUIT=Quit
ID_ITEM_UNREPLACE=unreplace
ID_ITEM_PREREPLACE_BEGIN=prereplace start
ID_ITEM_PREREPLACE_COMPLETE=prereplace complete
ID_ITEM_REPLACE_COMPLETE=replace complete
对应中文版的配置文件caption.dat的内容举例如下:
ID_BUTTON_CONFIRM=确认
ID_BUTTON_CANCEL=取消
ID_BUTTON_QUIT=退出
ID_ITEM_UNREPLACE=未替换
ID_ITEM_PREREPLACE_BEGIN=预替换开始
ID_ITEM_PREREPLACE_COMPLETE=预替换结束
ID_ITEM_REPLACE_COMPLETE=替换完成
同时为了保证配置文件的保密性,并且不让用户误修改配置文件而造成SMAP错误,需要对配置文件进行加密和解密处理。配置文件是以加密的方式保存的,当SMAP启动读取配置文件时,先对配置文件进行解密,并根据配置文件大小或字符标识符行数进行有效性校验,通过有效性校验后,再将配置项读进内存表中。如果有效性校验失败要给出错误提示。
PB中控件对象的TAG值以及在程序中定义的字符串标识就对应于配置文件中的一个配置项,程序在显示界面、记载日志时根据字符串标识到内存表(保存资源配置文件数据)中查找对应的中/英文信息,并显示在界面上或记载到日志文件。
在每个窗口(Window)的Open时间、在每个DataWindow的Constructor事件中、在动态显示每一个信息、调用MessageBox函数、以及记载日志文件时,根据字符串标识到相应的内存表查找对应的中/英文信息;
将中/英文信息显示在界面(对于ListBox,需要根据配置文件保存的字符串列表信息进行动态刷新)或日志文件中。
在本实施例中,可用动态链接库的方式来代替配置文件,将语种配置信息作为静态数据保存在动态链接库中,供程序使用,可以提供中/英文的动态库文件,应用程序根据字符串标识ID通过动态库统一的调用接口可以获取对应的字符串信息。
本技术采用的根据PB中控件对象的TAG值与额外配置文件配置信息的对应关系动态的从资源配置文件中获取需要提示、记录日志和显示到界面的信息,做到了程序代码与资源配置信息无关。该技术彻底解决了用PB开发的SMAP模块不能很好支持多语种实现的问题,降低了多语种的维护工作量。
Claims (4)
1、一种智能网平台中业务管理代理点动态支持多语种的方法,其特征在于包含下述步骤:
将保存的至少两个配置文件内容读入内存表,其中每个配置文件包含业务管理代理点界面上的每个对象的每项字符信息以及与所述字符信息对应的字符串标识,且不同配置文件中的各字符信息是基于不同语种配置的,同一配置文件中的各字符信息是基于相同语种配置的;
启动业务管理代理点模块生成显示界面;
根据显示界面上各对象中定义的字符串标识,从内存表的配置文件中读取相应的字符信息;以及
将所述的字符信息在所述显示界面的对象上输出。
2、如权利要求1所述的方法,其特征在于在所述对象的TAG属性中或代码中定义所述字符串标识。
3、如权利要求1所述的方法,其特征在于所述的配置文件以加密的方式保存,读取该文件到内存表时还包括解密步骤。
4、如权利要求1至3之一所述的方法,其特征在于所述的字符信息采用世界各国及地区的官方语种之一表示。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CNB031534279A CN100499479C (zh) | 2003-08-13 | 2003-08-13 | 智能网平台中业务管理代理点动态支持多语种的方法 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CNB031534279A CN100499479C (zh) | 2003-08-13 | 2003-08-13 | 智能网平台中业务管理代理点动态支持多语种的方法 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN1581800A CN1581800A (zh) | 2005-02-16 |
CN100499479C true CN100499479C (zh) | 2009-06-10 |
Family
ID=34580056
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CNB031534279A Expired - Fee Related CN100499479C (zh) | 2003-08-13 | 2003-08-13 | 智能网平台中业务管理代理点动态支持多语种的方法 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN100499479C (zh) |
Families Citing this family (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN101778169B (zh) * | 2010-02-04 | 2012-09-05 | 华为终端有限公司 | 应用程序界面的动态显示方法及装置 |
CN101833467B (zh) | 2010-05-14 | 2013-12-04 | 华为终端有限公司 | 一种在Android的菜单中添加菜单项的方法及设备 |
CN102880550B (zh) * | 2011-07-12 | 2014-12-17 | 北京东方通科技股份有限公司 | 基于约束校验的内存格式化方法 |
CN107343082A (zh) * | 2017-05-24 | 2017-11-10 | 上海与德科技有限公司 | 定位代码漏洞的方法及装置 |
CN109976843A (zh) * | 2017-12-28 | 2019-07-05 | 北京京东尚科信息技术有限公司 | 实现本地化的方法和装置 |
-
2003
- 2003-08-13 CN CNB031534279A patent/CN100499479C/zh not_active Expired - Fee Related
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CN1581800A (zh) | 2005-02-16 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN110321113B (zh) | 以项目批次为标准的一体化流水线系统及其工作方法 | |
JP5247983B2 (ja) | アクション可能な電子メールドキュメント | |
US20030084401A1 (en) | Efficient web page localization | |
US20080162542A1 (en) | Dynamic generation of target files from template files and tracking of the processing of target files | |
US6546365B1 (en) | System for national language support and automated translation table | |
US20080195377A1 (en) | Method, device, and program product for verifying translation in resource file | |
US20090183117A1 (en) | Dynamic generation of target files from template files and tracking of the processing of target files | |
US20020078071A1 (en) | Comment driven processing | |
CN101710282B (zh) | 实现系统支持多语言资源的方法及装置 | |
CN101930582B (zh) | 一种支持多语言的数据转换设备及银行交易系统 | |
US20080189682A1 (en) | In-Line Editor | |
CN101958987A (zh) | 电信业务数据动态转换的方法及其系统 | |
CN105589959A (zh) | 表单处理方法和表单系统 | |
CN110688096B (zh) | 包含插件的应用程序的构建方法、装置、介质及电子设备 | |
US7711548B2 (en) | Method and structures to enable national language support for dynamic data | |
CN102541731A (zh) | 平台不可知诊断数据收集与显示 | |
CN109284126B (zh) | 类库自动更新方法、装置、电子设备、存储介质 | |
CN101147128A (zh) | 使计算机应用中资源管理自动化的方法 | |
CN102317905A (zh) | 网络应用程序构建系统、网络应用程序构建方法、网络应用程序构建程序以及记录了网络应用程序构建程序的记录介质 | |
CN112988583A (zh) | 数据库语法兼容性测试的方法和装置 | |
CN100499479C (zh) | 智能网平台中业务管理代理点动态支持多语种的方法 | |
CN111652003A (zh) | 语言翻译处理方法、装置、电子设备和介质 | |
CN109284452B (zh) | 电子协议在线展示方法、装置、电子设备、存储介质 | |
US7827143B1 (en) | Method and apparatus for generating readable, unique identifiers | |
US10372727B2 (en) | Synchronizing resource type and property structures |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
C06 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
C10 | Entry into substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
C14 | Grant of patent or utility model | ||
GR01 | Patent grant | ||
CF01 | Termination of patent right due to non-payment of annual fee |
Granted publication date: 20090610 Termination date: 20170813 |
|
CF01 | Termination of patent right due to non-payment of annual fee |