CH719024A2 - Use of a guarana extract for skin lightening. - Google Patents

Use of a guarana extract for skin lightening. Download PDF

Info

Publication number
CH719024A2
CH719024A2 CH001100/2022A CH11002022A CH719024A2 CH 719024 A2 CH719024 A2 CH 719024A2 CH 001100/2022 A CH001100/2022 A CH 001100/2022A CH 11002022 A CH11002022 A CH 11002022A CH 719024 A2 CH719024 A2 CH 719024A2
Authority
CH
Switzerland
Prior art keywords
guarana extract
skin
cosmetic composition
guarana
acid
Prior art date
Application number
CH001100/2022A
Other languages
German (de)
Other versions
CH719024A9 (en
Inventor
Scandolera Amandine
Meunier Marie
De Tollenaere Morgane
Reynaud Romain
Original Assignee
Givaudan Sa
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from GBGB2114132.0A external-priority patent/GB202114132D0/en
Priority claimed from GBGB2116645.9A external-priority patent/GB202116645D0/en
Application filed by Givaudan Sa filed Critical Givaudan Sa
Publication of CH719024A2 publication Critical patent/CH719024A2/en
Publication of CH719024A9 publication Critical patent/CH719024A9/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61QSPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
    • A61Q19/00Preparations for care of the skin
    • A61Q19/02Preparations for care of the skin for chemically bleaching or whitening the skin
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K8/00Cosmetics or similar toiletry preparations
    • A61K8/18Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
    • A61K8/96Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution
    • A61K8/97Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution from algae, fungi, lichens or plants; from derivatives thereof
    • A61K8/9783Angiosperms [Magnoliophyta]
    • A61K8/9789Magnoliopsida [dicotyledons]

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dermatology (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Birds (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Cosmetics (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Abstract

Die vorliegende Erfindung betrifft die Verwendung eines Guarana-Extraktes zur Hautaufhellung.The present invention relates to the use of a guarana extract for skin lightening.

Description

[0001] Die vorliegende Erfindung betrifft Verfahren zur Hautaufhellung The present invention relates to skin lightening methods

[0002] Menschen streben es häufig an, sich etwas Gutes zu tun, wobei sie den Wunsch haben, eine gesundes Leben zu führen. Unter anderem streben es die Menschen zu diesem Zwecke an, ihre Körperoberflächen zu pflegen, z.B. die Haut und die Kopfhaut, einschließlich des Haars und der Mundhöhle. Zu den Nutzwirkungen, welche die Menschen anstreben, gehören eine gesunde und nicht von Infektionen betroffene Haut, ein gleichmäßiger Teint, eine angemessene Feuchtigkeitsversorgung, eine Hemmung der Alterung, eine Hautaufhellung sowie Schutz vor der ultravioletten Strahlung, welche Bestandteil des Sonnenlichts ist. [0002] People often strive to do something good for themselves, with the desire to lead a healthy life. For this purpose, among other things, people strive to care for their body surfaces, e.g., the skin and the scalp, including the hair and the oral cavity. The benefits that people seek include healthy and infection-free skin, even complexion, proper hydration, anti-aging, skin whitening, and protection from ultraviolet rays, which are part of sunlight.

[0003] Die Haut stellt die am weitesten außenliegende Schicht des menschlichen Körpers dar, weshalb sie oftmals Faktoren wie Umweltschadstoffen, Staub, Schmutz, Hitze, Feuchtigkeit und der ultravioletten Strahlung des Sonnenlichts ausgesetzt ist. Wiewohl die Haut den Körper vor diesen Faktoren schützt, läuft sie auch Gefahr, unerwünschte Auswirkungen zu erfahren, wie sie durch einen oder mehrere dieser Faktoren verursacht werden können. Beispielsweise soll eine übermäßige Einwirkung von ultravioletter Strahlung, wie sie im Sonnenlicht enthalten ist, mit Zuständen wie Hautbräunung, Hautflecken, Hyperpigmentierung, Sommersprossen oder Melasma in Verbindung stehen, wobei diese beispielsweise zu ungleichmäßigen Hautfärbungen führen können, wie sie von einigen Verbrauchern als unerwünscht ein pfunden werden. The skin is the outermost layer of the human body and is therefore often exposed to factors such as environmental pollutants, dust, dirt, heat, humidity and the ultraviolet rays of the sun. While the skin protects the body from these factors, it is also at risk of experiencing undesirable effects such as those caused by one or more of these factors. For example, excessive exposure to ultraviolet radiation, such as that contained in sunlight, is said to be associated with conditions such as skin tanning, skin blotches, hyperpigmentation, freckles or melasma, which can lead to uneven skin tone, for example, which some consumers consider undesirable become.

[0004] Daher neigen einige Menschen dazu, sich zumindest einigen dieser Faktoren so wenig wie möglich auszusetzen. In einigen Fällen kann es sich indes als schwierig und manchmal als unmöglich erweisen, die Einwirkung von Faktoren wie etwa Sonnenlicht zu vermeiden. Folglich sind diese Menschen weiterhin einem oder mehreren dieser Faktoren ausgesetzt. [0004] Therefore, some people tend to minimize exposure to at least some of these factors. In some cases, however, avoiding exposure to factors such as sunlight can prove difficult and sometimes impossible. Consequently, these people continue to be exposed to one or more of these factors.

[0005] Aus derartigen Gründen neigen die Menschen dazu, verschiedenartige topische Zusammensetzungen zu verwenden, z.B. Sonnenschutz-Zusammensetzungen, hautaufhellende Zusammensetzungen, feuchtigkeitsspendende Zusammensetzungen und alterungshemmende Zusammensetzungen. Derartige topische Zusammensetzungen haben zumindest einen gewissen Nutzen für die Haut, indem sie z.B. vor den unerwünschten Auswirkungen schützen, wie sie durch die übermäßige Einwirkung der im Sonnenlicht enthaltenen UV-Strahlung verursacht werden, eine Hautaufhellung bewirken und eine nützliche feuchtigkeitsspendende Wirkung ausüben. For such reasons, people tend to use a variety of topical compositions, e.g., sunscreen compositions, skin lightening compositions, moisturizing compositions, and anti-aging compositions. Such topical compositions provide at least some skin benefit, for example, by protecting against the undesirable effects caused by overexposure to the UV radiation contained in sunlight, providing skin lightening, and providing a beneficial moisturizing effect.

[0006] Viele dieser Nutzwirkungen können von einem oder mehreren Wirkbestandteilen (Wirkstoffen) bereitgestellt werden, welche in einer topischen Zusammensetzung enthalten sind. Zum Beispiel ist in der US 4,096,240 offenbart, dass das Niacinamid, welches in einer topischen Zusammensetzung enthalten ist, eine Hautaufhellung bereitstellt. Es wird berichtet, dass ein Wirkstoff wie Vitamin C mehrere Nutzwirkungen hat, wobei dazu seine Verwendung als Antioxidans, als entzündungshemmendes Mittel und depigmentierendes Mittel gehört (Telang 2013, Indian Dermatol Online J 4(2): 143-146). Hydroquinone and picolinamide are reported to be effective in treating melasma (Mohammad et al, 2014, Biosciences Biotechnology Research Asia 11 (2): 1047-1050). Many of these benefits can be provided by one or more active ingredients (active ingredients) contained in a topical composition. For example, US 4,096,240 discloses that niacinamide included in a topical composition provides skin lightening. An active ingredient such as vitamin C is reported to have multiple benefits, including its use as an antioxidant, anti-inflammatory agent and depigmenting agent (Telang 2013, Indian Dermatol Online J 4(2): 143-146). Hydroquinone and picolinamide are reported to be effective in treating melasma (Mohammad et al, 2014, Biosciences Biotechnology Research Asia 11 (2): 1047-1050).

[0007] Darüber hinaus werden Extrakte, die aus Pflanzen der Gattung Camellia, z.B. Camellia sinensis (C. sinensis), gewonnen werden, ebenfalls als Wirkstoffe verwendet. C. sinensis var. sinensis und C. sinensis var. assamica stellen Sorten von C. sinensis dar, die weithin bekannt sind. Beispielsweise sind in der WO13060710 (Unilever) ein Grüntee-Extrakt und ein Schwarztee-Extrakt von C. sinensis offenbart, die mit einer Hautaufhellung in Verbindung zu bringen sind. Die Gallussäure, welche in Tee-Extrakten enthalten ist, soll bei Fibroblasten, die UVB ausgesetzt sind, und Nacktmäusen mit einer Regulierung der lichtbedingten Hautalterung in Verbindung stehen (Flwang et al., 2014, Phytotherapy Research, 28, 1778-1788). Eine Gelformulierung, der Gallussäure beigefügt ist, soll oxidativen Stress der Haut bekämpfen (Monterio e silva et al; Polymers 2017, 9, 391). In addition, extracts obtained from plants of the genus Camellia, e.g., Camellia sinensis (C. sinensis), are also used as active ingredients. C. sinensis var. sinensis and C. sinensis var. assamica represent cultivars of C. sinensis that are well known. For example, WO13060710 (Unilever) discloses a green tea extract and a black tea extract from C. sinensis which are associated with skin lightening. The gallic acid found in tea extracts has been reported to be associated with regulating photoaging in fibroblasts exposed to UVB and in nude mice (Flwang et al., 2014, Phytotherapy Research, 28, 1778-1788). A gel formulation to which gallic acid is added is said to combat oxidative stress on the skin (Monterio e silva et al; Polymers 2017, 9, 391).

[0008] Obgleich es verschiedenartige Wirkstoffe gibt, welche die eine oder andere Nutzwirkung gemäß den obigen Ausführungen bereitstellen, neigen die Menschen dazu, nach natürlicheren Alternativen zu suchen. Although there are various active ingredients that provide one or the other benefit according to the above, people tend to look for more natural alternatives.

[0009] Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung besteht daher darin, ein wirksames hautaufhellendes Mittel aus einer natürlichen Quelle bereitzustellen. The object of the present invention is therefore to provide an effective skin lightening agent from a natural source.

[0010] Überraschenderweise ist gegenwärtig entdeckt worden, dass Guarana-Extrakt eine Hautaufhellung bewirken kann. [0010] Surprisingly, it has recently been discovered that guarana extract can provide skin lightening.

[0011] Daher betrifft die vorliegende Erfindung, in einem ersten Aspekt, die Verwendung eines Guarana-Extraktes zur Hautaufhellung. Therefore, in a first aspect, the present invention relates to the use of a guarana extract for skin lightening.

[0012] In einem zweiten Aspekt betrifft die vorliegende Erfindung ein Verfahren zur Aufhellung der menschlichen Haut, welches den Schritt des topischen Aufbringens eines Guarana-Extraktes auf die Haut umfasst. In a second aspect, the present invention relates to a method of lightening human skin, comprising the step of topically applying a guarana extract to the skin.

[0013] Überraschenderweise ist weiterhin entdeckt worden, dass der Guarana-Extrakt eine Verringerung der Zellmigration bewirken kann, sodass er sich zur Behandlung trockener Schuppen auf der Kopfhaut eignet. [0013] Surprisingly, it has also been discovered that guarana extract can reduce cell migration, making it useful for treating dry dandruff on the scalp.

[0014] Daher betrifft die vorliegende Erfindung, in einem dritten Aspekt, die Verwendung eines Guarana-Extraktes zur Verringerung trockener Schuppen auf der Kopfhaut. Therefore, in a third aspect, the present invention relates to the use of a guarana extract for reducing dry dandruff on the scalp.

[0015] In einem vierten Aspekt betrifft die vorliegende Erfindung ein Verfahren zurVerringerung trockener Schuppen auf der Kopfhaut, wobei es den Schritt des topischen Aufbringens eines Guarana-Extrakts auf die Kopfhaut umfasst. In a fourth aspect, the present invention relates to a method of reducing dry dandruff on the scalp, comprising the step of topically applying a guarana extract to the scalp.

[0016] Überraschenderweise ist weiterhin entdeckt worden, dass der Guarana-Extrakt weiterhin die Freisetzung von MMP-1 hemmt, sodass er sich dafür eignet, die schädliche Wirkung der lichtbedingten Alterung zu verhüten. [0016] Surprisingly, it has further been discovered that guarana extract further inhibits the release of MMP-1, making it useful in preventing the deleterious effects of photoaging.

[0017] Daher betrifft die vorliegende Erfindung, in einem fünften Aspekt, die Verwendung eines Guarana-Extraktes zur Verhütung der lichtbedingten Alterung. Therefore, in a fifth aspect, the present invention relates to the use of a guarana extract to prevent photoaging.

[0018] In einem sechsten Aspekt betrifft die vorliegende Erfindung ein Verfahren zur Verhütung der lichtbedingten Alterung, wobei es den Schritt des topischen Aufbringens eines Guarana-Extrakts auf die Haut, die Kopfhaut und/oder das Haar umfasst. In a sixth aspect, the present invention relates to a method for preventing photoaging, comprising the step of topically applying a guarana extract to the skin, scalp and/or hair.

[0019] Darüber hinaus wurde weiterhin festgestellt, dass der Guarana-Extrakt die Haarfaser stärkt und daher in Haarpflegezusammensetzungen verwendet werden kann. In addition, it has been further found that the guarana extract strengthens the hair fiber and can therefore be used in hair care compositions.

[0020] Die vorliegende Erfindung wird nachstehend ausführlicher beschrieben. The present invention will be described in more detail below.

[0021] In der gesamten Offenbarung ist der Begriff ¿umfassend¿ derart aufzufassen, dass er ¿beinhaltend¿ aber nicht notwendigerweise ¿bestehend aus¿ oder ¿zusammengesetzt aus¿ bedeutet. Anders ausgedrückt, sind die aufgelisteten Schritte oder Optionen nicht unbedingt erschöpfend. [0021] Throughout this disclosure, the term "comprising" should be construed to mean "including" but not necessarily "consisting of" or "composed of". In other words, the steps or options listed are not necessarily exhaustive.

[0022] Vorbehaltlich anderslautender Angaben sind die vorliegend verwendeten Mengen als Gewichtsprozentanteil, bezogen auf das Gesamtgewicht der Zusammensetzung, angegeben und werden als ¿Gew.-%¿ abgekürzt. Amounts used herein are a percentage by weight based on the total weight of the composition and are abbreviated as ¿wt%¿ unless otherwise indicated.

[0023] Die Verwendung jedweder und sämtlicher Beispiele, oder beispielgebender Formulierungen, z.B. ¿wie etwa¿, wie sie vorliegend bereitgestellt werden, ist derart auszufassen, dass sie lediglich zur besseren Erklärung der Erfindung dient und den Schutzbereich der anderweitig beanspruchten Erfindung keineswegs einschränkt. The use of any and all examples, or exemplary phraseology, e.g., "such as," as provided herein should be construed as merely clarifying the invention and should not be construed as limiting the scope of the invention otherwise claimed.

[0024] Die Verfahren der vorliegenden Erfindung sind kosmetisch, d.h. nicht-therapeutisch. The methods of the present invention are cosmetic, i.e. non-therapeutic.

[0025] In einem ersten Aspekt betrifft die vorliegende Erfindung die Verwendung eines Guarana-Extraktes zur Hautaufhellung. In a first aspect, the present invention relates to the use of a guarana extract for skin lightening.

[0026] Überraschenderweise ist entdeckt worden, dass Guarana-Extrakt eine nennenswerte weißmachende Wirkung hat, wie in einem in-vitro-Modell der gemeinsamen Kultur (Keratinozyten und Melanozyten; siehe Beispiel 2 unten) anhand einer signifikanten Verringerung der Melaninproduktion bestätigt wurde. Surprisingly, it has been discovered that guarana extract has an appreciable whitening effect, as confirmed by a significant reduction in melanin production in an in vitro co-culture model (keratinocytes and melanocytes; see Example 2 below).

[0027] Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der Guarana-Extrakt auf signifikante Weise die Migration von Keratinozyten hemmt, was die Wirksamkeit bei der Pflege der Kopfhaut zur Verringerung trockener Schuppen belegt (siehe Beispiel 3 unten). In addition, it was found that the guarana extract significantly inhibits the migration of keratinocytes, demonstrating its effectiveness in conditioning the scalp to reduce dry dandruff (see Example 3 below).

[0028] Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der Guarana-Extrakt auf signifikante Weise die Freisetzung von MMP-1 hemmt, was die Wirksamkeit bei der Pflege von Haut, Kopfhaut und Haar zur Verhütung schädlicher Auswirkungen der lichtbedingten Alterung belegt (siehe Beispiel 5 unten). In addition, guarana extract was found to significantly inhibit the release of MMP-1, demonstrating its effectiveness in skin, scalp and hair care to prevent the harmful effects of photoaging (see Example 5 below). .

[0029] Somit kann der Guarana-Extrakt zur Pflege von Haut, Kopfhaut und Haar verwendet werden. Thus, the guarana extract can be used to care for the skin, scalp and hair.

[0030] Die Verwendung der vorliegenden Erfindung ist nicht-therapeutisch. The use of the present invention is non-therapeutic.

[0031] Guarana (Paullinia cupana) ist eine Kletterpflanze aus der Familie der Sapindaceae, die aus dem Amazonasbecken stammt und insbesondere in Brasilien häufig vorkommt. Guarana hat große Blätter sowie Trauben von Blüten, wobei es in erster Linie aufgrund der Samen seiner Frucht bekannt ist, die ungefähr die Größe einer Kaffeebohne haben. Guarana (Paullinia cupana) is a climbing plant of the Sapindaceae family, which originates from the Amazon basin and is particularly common in Brazil. Guarana has large leaves and clusters of flowers, but it is primarily known for its fruit's seeds, which are about the size of a coffee bean.

[0032] Guarana ist für seinen Gehalt an Xanthinen bekannt, wie etwa Koffein, einer guten Energiequelle, welche die Aufmerksamkeit erhöht und Müdigkeit bekämpft, und es ist ein ausgezeichneter Stimmungsaufheller, weshalb Guarana-Extrakt oftmals als anregendes Mittel in Energydrinks verwendet wird. Guarana is known for its content of xanthines, such as caffeine, a good source of energy that increases alertness and fights fatigue, and is an excellent mood enhancer, which is why guarana extract is often used as a stimulant in energy drinks.

[0033] Gemäß der Biological Magnetic Resonance Data Bank handelt es sich bei dem Guaranin (besser unter der Bezeichnung Koffein bekannt), welches in Guarana vorkommt, um das gleiche Koffein, wie es aus anderen Quellen wie Kaffee, Tee und Mate gewonnen wird. Natürliche Koffeinquellen enthalten stark neben Koffein schwankende Mischungen anderer Xanthin-Alkaloide, wobei dazu die herzstimulierenden Mittel Theophyllin, Theobromin und weitere Substanzen wie etwa Polyphenole gehören, welche unlösliche Komplexe mit Koffein bilden können. In Guarana kommen als natürliche Phenole hauptsächlich (+)-Catechin und (-)-Epicatechin vor. According to the Biological Magnetic Resonance Data Bank, the guaranine (better known as caffeine) found in guarana is the same caffeine found in other sources such as coffee, tea and mate. Natural sources of caffeine contain widely varying mixtures of other xanthine alkaloids in addition to caffeine, including the cardiac stimulants theophylline, theobromine, and other substances such as polyphenols which can form insoluble complexes with caffeine. The main natural phenols found in guarana are (+)-catechin and (-)-epicatechin.

[0034] Guarana-Extrakt wird typischerweise hergestellt, indem Guarana-Samen zu Pulver verarbeitet werden. Guarana-Samen werden nach der Entfernung des Fruchtfleisches vom Samen gesammelt und in der Sonne getrocknet. Anschließend werden die Guarana-Samen vermahlen und geröstet, um ein Pulver zu erhalten. Zum Beispiel kann der Produktionsprozess einen oder mehrere der folgenden Schritte umfassen: Mahlen, Extraktion (z.B. mit Wasser), Filtration, Aufkonzentrieren, Einfrieren, Auftauen, Zusatz eines Trägerstoffs (z.B. Maltodextrin), Zusatz eines Lösungsmittels (z.B. Wasser), Filtration, Wärmebehandlung, Trocknen und/oder Sieben. Guarana extract is typically made by powdering guarana seeds. Guarana seeds are collected from the seed after the pulp has been removed and dried in the sun. Then the guarana seeds are ground and roasted to get a powder. For example, the production process may involve one or more of the following steps: milling, extraction (e.g. with water), filtration, concentration, freezing, thawing, addition of a carrier (e.g. maltodextrin), addition of a solvent (e.g. water), filtration, heat treatment, drying and/or screening.

[0035] Guarana-Extrakt kann von mehreren Zulieferern im Handel bezogen werden, wobei dazu beispielsweise Naturex, Centroflora und Givaudan gehören. Für die vorliegende Erfindung ist RitualEssenz¿ Brazilian Guarana Extract von Givaudan besonders gut geeignet. Guarana extract is commercially available from several suppliers including, for example, Naturex, Centroflora and Givaudan. RitualEssenz¿ Brazilian Guarana Extract by Givaudan is particularly well suited for the present invention.

[0036] Vorzugsweise ist der Guarana-Extrakt aus kontrolliert biologischem Anbau und/oder IBDzertifiziert. Preferably, the guarana extract is certified organic and/or IBD.

[0037] Gemäß einer Ausführungsform enthält der Guarana-Extrakt mindestens 4 % an Methylxanthinen, berechnet als Koffein, insbesondere mindestens 5 % und mit dem stärksten Vorzug mindestens 6 %, zum Beispiel ungefähr 4,5 %, ungefähr 5,5 %, ungefähr 6,5 %, ungefähr 7,0 %, ungefähr 7,5 %, ungefähr 8,0 %, ungefähr 8,5 %, ungefähr 9,0 %, ungefähr 9,5 %, ungefähr 10 %, ungefähr 11 % oder ungefähr 12 %. In einer bevorzugten Ausführungsform enthält der Guarana-Extrakt ungefähr 6 % an Methylxanthinen, berechnet als Koffein, wie beispielsweise an RitualEssenz¿ Brazilian Guarana Extract. According to one embodiment, the guarana extract contains at least 4% of methylxanthines, calculated as caffeine, in particular at least 5% and most preferably at least 6%, for example about 4.5%, about 5.5%, about 6 .5%, about 7.0%, about 7.5%, about 8.0%, about 8.5%, about 9.0%, about 9.5%, about 10%, about 11% or about 12 %. In a preferred embodiment, the guarana extract contains about 6% methylxanthines, calculated as caffeine, such as RitualEssenz Brazilian Guarana Extract.

[0038] Der Gehalt an Methylxanthinen (Koffein) kann beispielsweise mittels einer (HPLC)-UV-Messung bestimmt werden. The content of methylxanthines (caffeine) can be determined, for example, by means of (HPLC) UV measurement.

[0039] Typischerweise wird der Guarana-Extrakt topisch auf die Haut aufgebracht. Dadurch wird es ermöglicht, den kosmetischen Wirkstoff unmittelbar auf die Stelle aufzubringen, die dessen bedarf, was zu optimalen Ergebnissen führt. Typically, the guarana extract is applied topically to the skin. This allows the cosmetic active ingredient to be applied directly to the area that needs it, leading to optimal results.

[0040] Möglicherweise kann die Haut mit Wasser gespült werden, nachdem der Guarana-Extrakt aufgebracht wurde. [0040] Possibly the skin can be rinsed with water after the guarana extract has been applied.

[0041] Gemäß einer Ausführungsform ist der Guarana-Extrakt Bestandteil einer kosmetischen Zusammensetzung. According to one embodiment, the guarana extract is part of a cosmetic composition.

[0042] Kosmetische Zusammensetzungen umfassen typischerweise einen kosmetisch unbedenklichen Trägerstoff sowie einen oder mehrere kosmetische Wirkstoffe. Cosmetic compositions typically comprise a cosmetically acceptable vehicle and one or more cosmetically active ingredients.

[0043] Daher wird im Rahmen der Verwendung gemäß der Erfindung, gemäß einer Ausführungsform, eine kosmetische Zusammensetzung topisch auf die Haut aufgebracht, insbesondere eine kosmetische Zusammensetzung, welche den Guarana-Extrakt und einen kosmetisch unbedenklichen Trägerstoff umfasst. Therefore, in the context of the use according to the invention, according to one embodiment, a cosmetic composition is applied topically to the skin, in particular a cosmetic composition comprising the guarana extract and a cosmetically acceptable vehicle.

[0044] Der kosmetisch unbedenkliche Trägerstoff kann in der kosmetischen Zusammensetzung in einer Menge von ungefähr 5 Gew.-% bis 99,9 Gew.-%, vorzugsweise von ungefähr 10 Gew.-% bis ungefähr 95 Gew.-%, insbesondere von ungefähr 15 Gew.-% bis ungefähr 90 Gew.-%, stärker bevorzugt von ungefähr 20 Gew.-% bis ungefähr 80 Gew.-%, noch stärker bevorzugt von ungefähr 25 Gew.-% bis ungefähr 75 Gew.-% und wiederum stärker bevorzugt von ungefähr 30 Gew.-% bis ungefähr 70 Gew.-% vorliegen. The cosmetically acceptable carrier may be present in the cosmetic composition in an amount of from about 5% to 99.9% by weight, preferably from about 10% to about 95% by weight, more preferably from about 15% to about 90% by weight, more preferably from about 20% to about 80% by weight, even more preferably from about 25% to about 75% by weight, and even more preferably from about 30% to about 70% by weight.

[0045] Kosmetisch unbedenkliche Trägerstoffe sind innerhalb des Fachgebietes bekannt. Zu den Beispielen gehören unter anderem Wasser und wasserlösliche Trägerstoffe wie beispielsweise Maltodextrin und Glycerin. Cosmetically acceptable carriers are known in the art. Examples include, but are not limited to, water and water-soluble carriers such as maltodextrin and glycerin.

[0046] Gemäß einer Ausführungsform umfasst die Zusammensetzung einen kosmetisch unbedenklichen Trägerstoff, der Wasser beinhaltet. According to one embodiment, the composition comprises a cosmetically acceptable vehicle that includes water.

[0047] Die kosmetische Zusammensetzung umfasst den Guarana-Extrakt in einer Menge, die bewirkt, dass die angestrebte Wirkung erzielt wird. The cosmetic composition comprises the guarana extract in an amount effective to achieve the desired effect.

[0048] Gemäß einer Ausführungsform umfasst die kosmetische Zusammensetzung ungefähr 0,01 % bis ungefähr 1,00 % des Guarana-Extraktes, insbesondere ungefähr 0,01 % bis ungefähr 0,10 % und mit dem größten Vorzug ungefähr 0,02 % bis ungefähr 0,05 %. According to one embodiment, the cosmetic composition comprises from about 0.01% to about 1.00% of the guarana extract, more preferably from about 0.01% to about 0.10%, and most preferably from about 0.02% to about 0.02% 0.05%.

[0049] Die kosmetische Zusammensetzung, welche gemäß der Erfindung verwendet wird, kann einen oder mehrere kosmetische Wirkstoffe zusätzlich zu dem Guarana-Extrakt umfassen. Beispielsweise kann die kosmetischeZusammensetzungein weiteres hautaufhellendes Mittel, ein wasserspendendes und/oder feuchtigkeitsspendendes Mittel, ein UV-Schutzmittel, ein Alterungsschutzmittel und/oder ein linderndes Mittel umfassen. The cosmetic composition used according to the invention may comprise one or more cosmetically active ingredients in addition to the guarana extract. For example, the cosmetic composition may comprise another skin lightening agent, a watering and/or moisturizing agent, a UV protection agent, an antiaging agent and/or a soothing agent.

[0050] Gemäß einer Ausführungsform umfasst die kosmetische Zusammensetzung zusätzlich zu dem Guarana-Extrakt ein oder mehrere hautaufhellende Mittel. According to one embodiment, the cosmetic composition comprises, in addition to the guarana extract, one or more skin lightening agents.

[0051] Zu den Beispielen für hautaufhellende Mittel, die als zusätzliches hautaufhellendes Mittel verwendet werden können, gehören Niacinamid, 12-Hydroxystearinsäure, Resorcin, Phenylethylresorcin, 4-alkylsubstituierte Resorcin-Verbindungen, Glutathion-Vorläufersubstanzen, Vitamin B6, Vitamin C, Vitamin A, Koffein, Gallussäure und deren Derivate, Galardin, Adapalen, Aloe-Extrakt, Salbei-Extrakt, Ingwer-Extrakt, Ammoniumlactat, Arbutin, Azelainsäure, Butylhydroxyanisol, Butylhydroxytoluol, Citratester, Desoxyarbutin, 1,3-Diphenylpropan-Derivative, 2,5-Dihydroxybenzoesäure und deren Derivative, 2-(4-Acetoxyphenyl)-1,3-dithian, 2-(4-Hydroxyphenyl)-1,3-dithian, Ellagsäure, Glucopyranosyl-1-ascorbat, Gluconsäure, Glykolsäure, 4-Hydroxy-5-methyl-3[2H]-furanon, 4-Hydroxyanisol und dessen Derivative, 4-Hydroxybenzoesäure-Derivatia, Hydroxycaprylsäure, Inositascorbat, Milchsäure, Zitronenextrakt, Linolsäure, Magnesiumascorbylphosphat, 5-Octanoylsalicylsäure, Salicylsäure, 3,4,5-Trihydroxybenzylderivate, Acetylglucosamin, Pitera-Extrakt, Symwhite, Calciumpantothenat (Melano-block), Seppiwhite, Soja-Extrakt (Bowman-Birk-Hemmstoff) und deren Mischungen. Wenn 12-Hydroxystearinsäure in der Zusammensetzung verwendet wird, erfolgt ihre Verwendung als zusätzliches hautaufhellendes Mittel und nicht als Fettsäure. Examples of skin lightening agents that can be used as an additional skin lightening agent include niacinamide, 12-hydroxystearic acid, resorcinol, phenylethylresorcinol, 4-alkyl substituted resorcinol compounds, glutathione precursors, vitamin B6, vitamin C, vitamin A, Caffeine, gallic acid and its derivatives, galardin, adapalene, aloe extract, sage extract, ginger extract, ammonium lactate, arbutin, azelaic acid, butylated hydroxyanisole, butylated hydroxytoluene, citrate ester, deoxyarbutin, 1,3-diphenylpropane derivatives, 2,5-dihydroxybenzoic acid and their derivatives, 2-(4-acetoxyphenyl)-1,3-dithiane, 2-(4-hydroxyphenyl)-1,3-dithiane, ellagic acid, glucopyranosyl-1-ascorbate, gluconic acid, glycolic acid, 4-hydroxy-5- methyl-3[2H]-furanone, 4-hydroxyanisole and its derivatives, 4-hydroxybenzoic acid derivatives, hydroxycaprylic acid, inositascorbate, lactic acid, lemon extract, linoleic acid, magnesium ascorbyl phosphate, 5-octanoylsalicylic acid, salicylic acid, 3,4,5-trihydroxybenzyl derivatives, acetylglucosamine, Pitera extract, Symwhite, calcium pantothenate (melano-block), Seppiwhite, soy extract (Bowman-Birk inhibitor) and mixtures thereof. When 12-hydroxystearic acid is used in the composition, its use is as an additional skin lightening agent and not as a fatty acid.

[0052] Ein zusätzliches hautaufhellendes Mittel kann der kosmetischen Zusammensetzung vorzugsweise in einer Menge von ungefähr 0,001 Gew.-% bis ungefähr 15 Gew.-%, insbesondere von ungefähr 0,01 Gew.-% bis ungefähr 10 Gew.-%, stärker bevorzugt von ungefähr 0,1 Gew.-% bis ungefähr 5 Gew.-%, noch stärker bevorzugt von ungefähr 0,5 Gew.-% bis ungefähr 3 Gew.-% beigefügt werden, in der Zusammensetzung. An additional skin lightening agent may preferably be present in the cosmetic composition in an amount of from about 0.001% to about 15% by weight, more preferably from about 0.01% to about 10% by weight from about 0.1% to about 5%, even more preferably from about 0.5% to about 3%, by weight in the composition.

[0053] Gemäß einer Ausführungsform umfasstdie kosmetische Zusammensetzungweiterhin organische UVA-Sonnenschutzmittel, welche UVA-Strahlung absorbieren und verhindern, dass diese eine Oberfläche erreicht, z.B. die Haut eines Anwenders. According to one embodiment, the cosmetic composition further comprises organic UVA sunscreens which absorb and prevent UVA radiation from reaching a surface, e.g., a user's skin.

[0054] Zu den Beispielen für organische UVA-Sonnenschutzmittel, die in der Zusammensetzung verwendet werden können, gehören eine Dibenzoylmethanverbindung, Bisdisulizol-Dinatrium (im Handel erhältlich als Neo Heliopan® AP), Diethylaminohydroxybenzoylhexylbenzoat (im Handel erhältlich als Uvinul® A Plus), Ecamsul (im Handel erhältlich als Mexoryl SX) und Methylanthranilat. Examples of organic UVA sunscreens that can be used in the composition include a dibenzoylmethane compound, bisdisulizole disodium (commercially available as Neo Heliopan® AP), diethylaminohydroxybenzoylhexyl benzoate (commercially available as Uvinul® A Plus), Ecamsul (commercially available as Mexoryl SX) and methyl anthranilate.

[0055] Organische UVA-Sonnenschutzmittel können der kosmetischen Zusammensetzung in einer Menge von ungefähr 0,1 Gew.-% bis 10 Gew.-%, insbesondere von ungefähr 0,5 Gew.-% bis ungefähr 7 Gew.-%, stärker bevorzugt von ungefähr 1 Gew.-% bis ungefähr 5 Gew.-%, noch stärker bevorzugt von ungefähr 1 Gew.-% bis ungefähr 3,5 Gew.-%, wiederum stärker bevorzugt von ungefähr 1 Gew.-% bis ungefähr 3 Gew.-%, erneut stärker bevorzugt ungefähr 1 Gew.-% bis ungefähr 2,5 Gew.-%., beigefügt werden. Organic UVA sunscreens may be added to the cosmetic composition in an amount of from about 0.1% to 10%, particularly from about 0.5% to about 7%, more preferably by weight from about 1% to about 5% by weight, even more preferably from about 1% to about 3.5% by weight, again more preferably from about 1% to about 3% by weight. -%, again more preferably about 1% to about 2.5% by weight.

[0056] Gemäß einer Ausführungsform umfasst die kosmetische Zusammensetzung weiterhin organische UVB-Sonnenschutzmittel, welche UVB-Strahlung absorbieren und verhindern, dass diese eine Oberfläche erreicht, z.B. die Haut eines Anwenders. According to one embodiment, the cosmetic composition further comprises organic UVB sunscreens which absorb and prevent UVB radiation from reaching a surface, e.g., a user's skin.

[0057] Zu den Beispielen für organische UVB-Sonnenschutzmittel, die in der Zusammensetzung verwendet werden können, gehören Verbindungen aus der Klasse von Zimtsäure, Salicylsäure, Diphenylacrylsäure und deren Derivaten. Zu den Beispielen für derartige Verbindungen gehören 2-Ethylhexylsalicylat (im Handel erhältlich als Octisalate¿), 3,3,5-Trimethylcyclohexyl-2-hydroxybenzoat (im Handel erhältlich als Homosalate¿), Ethylhexylmethoxycinnamat (im Handel erhältlich als NeoHelipan® AV), 2-Ethylhexyl-2-cyano-3,3-diphenylacrylat (OCR; im Handel erhältlich als Octocrylene¿), 2-Hydroxy-4-methoxybenzophenon (im Handel erhältlich als Oxybenzone¿), 2-Ethylhexyl-4-methoxycinnamat (MCX; im Handel erhältlich als Parsol MCX¿) und deren Mischungen. Examples of organic UVB sunscreens that can be used in the composition include compounds from the class of cinnamic acid, salicylic acid, diphenylacrylic acid and their derivatives. Examples of such compounds include 2-ethylhexyl salicylate (commercially available as Octisalate¿), 3,3,5-trimethylcyclohexyl-2-hydroxybenzoate (commercially available as Homosalate¿), ethylhexyl methoxycinnamate (commercially available as NeoHelipan® AV), 2-ethylhexyl-2-cyano-3,3-diphenyl acrylate (OCR; commercially available as Octocrylene¿), 2-hydroxy-4-methoxybenzophenone (commercially available as Oxybenzone¿), 2-ethylhexyl-4-methoxycinnamate (MCX; commercially available as Parsol MCX¿) and mixtures thereof.

[0058] Organische UVB-Sonnenschutzmittel können der kosmetischen Zusammensetzung in einer Menge von ungefähr 0,1 Gew.-% bis 10 Gew.-%, insbesondere von ungefähr 0,5 Gew.-% bis ungefähr 7 Gew.-%, stärker bevorzugt von ungefähr 1 Gew.-% bis ungefähr 5 Gew.-%, noch stärker bevorzugt ungefähr 1 Gew.-% bis ungefähr 3,5 Gew.-%, wiederum stärker bevorzugt von ungefähr 1 Gew.-% bis ungefähr 3 Gew.-%, erneut stärker bevorzugt ungefähr 1 Gew.-% bis ungefähr 2,5 Gew.-%. beigefügt werden. Organic UVB sunscreens may be added to the cosmetic composition in an amount of from about 0.1% to 10% by weight, more preferably from about 0.5% to about 7% by weight from about 1% to about 5% by weight, even more preferably from about 1% to about 3.5% by weight, again more preferably from about 1% to about 3% by weight. %, again more preferably about 1% to about 2.5% by weight. be attached.

[0059] Gemäß einer Ausführungsform kann die kosmetische Zusammensetzung weiterhin anorganische Sonnenblocker umfassen. According to one embodiment, the cosmetic composition may further comprise inorganic sunblocks.

[0060] Zu den Beispielen für anorganische Sonnenblocker, welche in der Zusammensetzung verwendet werden können, gehören Zinkoxid (ZnO), Eisenoxid, Siliciumdioxid wie etwa pyrogenes Siliciumdioxid, oder Titandioxid (TiO2). Examples of inorganic sunblocks that can be used in the composition include zinc oxide (ZnO), iron oxide, silica such as fumed silica, or titanium dioxide (TiO2).

[0061] Anorganische Sonnenblocker können der kosmetischen Zusammensetzung in einer Menge von ungefähr 0,1 Gew.-% bis 10 Gew.-%, insbesondere von ungefähr 0,5 Gew.-% bis ungefähr 7 Gew.-%, stärker bevorzugt von ungefähr 1 Gew.-% bis ungefähr 5 Gew.-%, noch stärker bevorzugt von ungefähr 1 Gew.-% bis ungefähr 3,5 Gew.-%, wiederum stärker bevorzugt von ungefähr 1 Gew.-% bis ungefähr 3 Gew.-%, erneut stärker bevorzugt von ungefähr 1 Gew.-% bis ungefähr 2,5 Gew.-%. beigefügt werden. Inorganic sunblocks may be incorporated into the cosmetic composition in an amount of from about 0.1% to 10%, more preferably from about 0.5% to about 7%, more preferably from about 0.1% to about 7% by weight 1% to about 5% by weight, even more preferably from about 1% to about 3.5% by weight, again more preferably from about 1% to about 3% by weight , again more preferably from about 1% to about 2.5% by weight. be attached.

[0062] Somit umfasst die kosmetische Zusammensetzung, gemäß einer Ausführungsform, einen oder mehrere weitere kosmetische Wirkstoffe, die aus der Gruppe ausgewählt sind, welche aus weiteren aufhellenden Mitteln, wasserspendenden Mitteln, feuchtigkeitsspendenden Mitteln und/oder Alterungsschutzmitteln besteht. Thus, according to one embodiment, the cosmetic composition comprises one or more other cosmetic active ingredients selected from the group consisting of other lightening agents, water-pouring agents, moisturizing agents and/or anti-aging agents.

[0063] Zusätzlich oder alternativ dazu kann die kosmetische Zusammensetzung der vorliegenden Erfindung weiterhin andere Pflanzenextrakte umfassen, beispielsweise einen Extrakt von Cranberrys, Hibiskus, Acerola, Ingwer, Lakritz, Granatapfel, Lotus, Rosenwurz und/oder Schisandra. Additionally or alternatively, the cosmetic composition of the present invention may further comprise other plant extracts, for example an extract of cranberries, hibiscus, acerola, ginger, liquorice, pomegranate, lotus, roseroot and/or schisandra.

[0064] Der kosmetische Wirkstoff kann weiterhin einen oder mehrere Zusatzstoffe umfassen. The cosmetic active ingredient can also include one or more additives.

[0065] Gemäß einer Ausführungsform kann die kosmetische Zusammensetzungweiterhin eine Fettsäure umfassen. According to one embodiment, the cosmetic composition may further comprise a fatty acid.

[0066] Wenn Fettsäuren in einer Zusammensetzung gemeinsam mit einer Seife vorliegen, bewirken sie in rasches Einziehen, d.h. wenn eine Zusammensetzung auf die menschliche Haut aufgebracht wird, zieht sie in die Haut ein, ohne nennenswerte Streifen der Zusammensetzung zu hinterlassen. When fatty acids are present in a composition together with a soap, they provide rapid absorption, i.e. when a composition is applied to human skin it absorbs into the skin without leaving significant streaks of the composition.

[0067] Vorzugsweise können Fettsäuren, welche in der Zusammensetzung vorliegen können, aus den Fettsäuren ausgewählt sein, die 10 bis 30, insbesondere 12 bis 25, stärker bevorzugt 14 bis 20, noch stärker bevorzugt 16 bis 18 Kohlenstoffatome haben. Zu den Beispielen für Fettsäuren, die in der Zusammensetzung verwendet werden können, gehören Pelargonsäure, Laurinsäure, Myristinsäure, Palmitinsäure, Stearinsäure, Isostearinsäure, Ölsäure, Linolsäure, Arachidinsäure, Behensäure, Erucasäure und deren Mischungen. Preferably, fatty acids that may be present in the composition may be selected from those fatty acids having 10 to 30, especially 12 to 25, more preferably 14 to 20, even more preferably 16 to 18 carbon atoms. Examples of fatty acids that can be used in the composition include pelargonic acid, lauric acid, myristic acid, palmitic acid, stearic acid, isostearic acid, oleic acid, linoleic acid, arachidic acid, behenic acid, erucic acid, and mixtures thereof.

[0068] Gemäß einer Ausführungsform kann die kosmetische Zusammensetzung weiterhin Seife umfassen. According to one embodiment, the cosmetic composition may further comprise soap.

[0069] Wenn Seife in Kombination mit einer Fettsäure in der Zusammensetzung vorliegt, bewirkt sie ein rasches Einziehen. When soap is present in combination with a fatty acid in the composition, it provides rapid absorption.

[0070] Seife wird vorzugsweise hergestellt, indem Fettsäuren, welche in der Zusammensetzung vorliegen, in-situ neutralisiert werden. Somit hat die Seife vorzugsweise eine Kohlenstoffkettenlänge, welche der Kettenlänge der Fettsäure in der Zusammensetzung entspricht. Die Seife bildet sich ausgehend von der Fettsäure durch den Einsatz von Alkalimetallhydroxiden, z.B. Natriumhydroxid oder Kaliumhydroxid. Von diesen beiden wird Kaliumhydroxid stärker bevorzugt. Somit handelt es sich bei der Seife vorzugsweise um eine Kaliumseife (Kaliumsalz der Fettsäure). Soap is preferably made by neutralizing in situ fatty acids present in the composition. Thus, the soap preferably has a carbon chain length that matches the chain length of the fatty acid in the composition. The soap is formed from the fatty acid through the use of alkali metal hydroxides, e.g. sodium hydroxide or potassium hydroxide. Of these two, potassium hydroxide is more preferred. Thus, the soap is preferably a potassium soap (potassium salt of the fatty acid).

[0071] Vorzugsweise umfasst die kosmetische Zusammensetzung von ungefähr 0,1 Gew.-% bis ungefähr 10 Gew.-%, insbesondere von ungefähr 1 Gew.-% bis ungefähr 8 Gew.-%, stärker bevorzugt von ungefähr 2 Gew.-% bis ungefähr 7 Gew.-%, noch stärker bevorzugt von ungefähr 3 Gew.-% bis ungefähr 6 Gew.-% an Seife. Preferably, the cosmetic composition comprises from about 0.1% to about 10%, more preferably from about 1% to about 8%, more preferably from about 2% by weight to about 7%, even more preferably from about 3% to about 6% by weight of soap.

[0072] Gemäß einer Ausführungsform umfasst die kosmetische Zusammensetzung weiterhin inTensid, insbesondere ein nichtionisches Tensid mit einem HLB-Wert im Bereich von 9 bis 20, vorzugsweise 10 bis 19, insbesondere 12 bis 18, stärker bevorzugt 13 bis 17, und wiederum vorzugsweise 15 bis 17. Der HLB-Wert wird unter Anwendung der Griffin-Methode berechnet, wobei HLB = 20 × Mh / M, wobei Mh die Molmasse des hydrophilen Abschnitts des Moleküls ist und M die Molmasse des Moleküls insgesamt ist, sodass ein Wert auf einer willkürlichen Skala von 0 bis 20 erhalten wird. Typische Werte für verschiedenartige Tenside sind unten angegeben. Ein Wert <10: fettlöslich (wasserunlöslich) Ein Wert > 10: wasserlöslich Ein Wert von 4 bis 8 zeigt einen Schaumverhüter an Ein Wert von 7 bis 11 zeigt einen W/O-Emulgator (Wasser-in-ÖI) an Ein Wert von 12 bis 16 zeigt einen ÖI-in-Wasser-Emulgator an Ein Wert von 11 bis 14 zeigt ein Netzmittel an Ein Wert von 12 bis 15 ist für Detergenzien typisch Ein Wert von 16 bis 20 zeigt einen Löslichkeitsvermittler oder ein hydrotropes Mittel anAccording to one embodiment, the cosmetic composition further comprises a surfactant, in particular a nonionic surfactant having an HLB value in the range 9 to 20, preferably 10 to 19, especially 12 to 18, more preferably 13 to 17, and again preferably 15 to 15 17. The HLB value is calculated using the Griffin method, where HLB = 20 × Mh / M, where Mh is the molar mass of the hydrophilic portion of the molecule and M is the molar mass of the molecule as a whole, so a value on an arbitrary scale from 0 to 20 is obtained. Typical values for various surfactants are given below. A value <10: fat-soluble (water-insoluble) A value > 10: water-soluble A value from 4 to 8 indicates an anti-foam agent A value from 7 to 11 indicates a W/O emulsifier (water-in-oil) A value of 12 to 16 indicates an oil-in-water emulsifier. A value of 11 to 14 indicates a wetting agent. A value of 12 to 15 is typical of detergents. A value of 16 to 20 indicates a solubilizer or hydrotrope

[0073] Vorzugsweise ist das nichtionische Tensid, welches einen HLB-Wert im Bereich von 9 bis 20 hat, aus den Fettalkoholethoxylaten, den Alkylphenylethoxylaten, den Polyethylenoxid-Sorbitan-Alkylestern und deren Mischungen ausgewählt. Vorzugsweise handelt es sich bei den nichtionischen Tensiden um solche mit mindestens 9 Alkylenoxidgruppen, vorzugsweise mindestens 9 Ethylenoxidgruppen. The nonionic surfactant, which has an HLB value in the range from 9 to 20, is preferably selected from fatty alcohol ethoxylates, alkylphenyl ethoxylates, polyethylene oxide sorbitan alkyl esters and mixtures thereof. The nonionic surfactants are preferably those having at least 9 alkylene oxide groups, preferably at least 9 ethylene oxide groups.

[0074] Vorzugsweise umfasst die Zusammensetzung von ungefähr 0,5 Gew.-% bis ungefähr 5 Gew.-%, insbesondere von ungefähr 1 Gew.-% bis ungefähr 4 Gew.-%, stärker bevorzugt von ungefähr 2 Gew.-% bis ungefähr 3 Gew.-% an nichtionischem Tensid mit einem HLB-Wert im Bereich von 9 bis 20. Preferably, the composition comprises from about 0.5% to about 5%, more preferably from about 1% to about 4%, more preferably from about 2% to about 2% by weight about 3% by weight of nonionic surfactant having an HLB value in the range of 9 to 20.

[0075] Gemäß einer Ausführungsform kann die kosmetische Zusammensetzung weiterhin ein Polymer umfassen. Das Polymer wirkt als Verdicker in der Zusammensetzung und verbessert die sensorischen Eigenschaften der Zusammensetzung. Das Polymer ist vorzugsweise aus den folgenden Klassen ausgewählt: Acrylat/R-Methacrylat-Copolymer z.B. Acrylate/Steareth-20-methacrylat-Copolymer (im Handel erhältlich als Aculyn¿ 22) und Acrylate/Beheneth-25-methacrylat-Copolymer (im Handel erhältlich als Aculyn¿ 28); Acrylat/R-Methacrylat-Crosspolymer z.B. Acrylate/Steareth-20-Methacrylat-Crosspolymer (im Handel erhältlich als Aculyn¿ 88); Acrylate-Copolymer (im Handel erhältlich als Aculyn¿ 33); Acrylate/R-Alkylacrylat-Crosspolymer z.B. Acrylate/C10-C30-Alkylacrylat-Crosspolymer (im Handel erhältlich als Pemulen¿ TR-2); Copolymer von Ammoniumacryloyldimethyltaurat mit Vinylpyrrolidon (im Handel erhältlich als Aristoflex® AVC); Copolymer von Natriumacryloyldimethyltaurat mit Vinylpyrrolidon (im Handel erhältlich als Aristoflex® AVS); und Crosspolymer von Acryloyldimethyltaurat mit R-Alkylacrylat und Methyacrylat z.B. Ammoniumacryloyldimethyltaurat/Beheneth-25-methacrylat-Crosspolymer (im Handel erhältlich als Aristoflex® HMB und Aristoflex® BLV).According to one embodiment, the cosmetic composition can further comprise a polymer. The polymer acts as a thickener in the composition and improves the sensory properties of the composition. The polymer is preferably selected from the following classes: acrylate/R-methacrylate copolymer, e.g., acrylates/steareth-20 methacrylate copolymer (commercially available as Aculyn 22) and acrylates/beheneth-25 methacrylate copolymer (commercially available as Aculyn 28); acrylate/R-methacrylate crosspolymer, e.g., Acrylate/Steareth-20 methacrylate crosspolymer (commercially available as Aculyn¿ 88); acrylate copolymer (commercially available as Aculyn¿ 33); acrylates/R-alkyl acrylate crosspolymer, e.g., acrylates/C10-C30 alkyl acrylate crosspolymer (commercially available as Pemulen® TR-2); copolymer of ammonium acryloyldimethyltaurate with vinylpyrrolidone (commercially available as Aristoflex® AVC); copolymer of sodium acryloyldimethyltaurate with vinylpyrrolidone (commercially available as Aristoflex® AVS); and Crosspolymer of acryloyldimethyltaurate with R-alkyl acrylate and methacrylate e.g. ammonium acryloyldimethyltaurate/beheneth-25-methacrylate crosspolymer (commercially available as Aristoflex® HMB and Aristoflex® BLV).

[0076] Vorzugsweise umfasst die Zusammensetzung von ungefähr 0,1 Gew.-% bis ungefähr 5 Gew.-%, insbesondere von ungefähr 0,5 Gew.-% bis ungefähr 4,5 Gew.-%, stärker bevorzugt von ungefähr 1 Gew.-% bis ungefähr 4 Gew.-%, noch stärker bevorzugt von ungefähr 1,5 Gew.-% bis ungefähr 3,5 Gew.-%, erneut stärker bevorzugt von ungefähr 2 Gew.-% bis ungefähr 3 Gew.-%, an Polym er. Preferably, the composition comprises from about 0.1% to about 5%, more preferably from about 0.5% to about 4.5%, more preferably from about 1%, by weight % to about 4% by weight, even more preferably from about 1.5% to about 3.5% by weight, still more preferably from about 2% to about 3% by weight , to polymer.

[0077] Gemäß einer Ausführungsform umfasst die kosmetische Zusammensetzung weiterhin ein Emolliens. According to one embodiment, the cosmetic composition further comprises an emollient.

[0078] Zu den Beispielen für Emollientien, welche in der Zusammensetzung verwendet werden können, gehören Stearylalkohol, Glycerylmonoricinoleat, Nerzöl, Cetylalkohol, Isopropylisostearat, Isobutylpalmitat, Isocetylstearat, Oleylalkohol, Isopropyllaurat, Hexyllaurat, Decyloleat, Octadecan-2-ol, Isocetylalkohol, Eicosanylalkohol, Behenylalkohol, Cetylpalmitat, Dibutylsebacat, Isopropylmyristat, Isopropylpalmitat, Isopropylstearat, Butylstearat, Polyethylenglykol, Triethylenglykol, Lanolin, Kakaobutter, Maiskeimöl, Baumwollsaatöl, Olivenöl, Palmkernfett, Rapsöl, Distelöl, Nachtkerzenöl, Sojaöl, Sonnenblumenöl, Avocadoöl, Sesamöl, Kokosfett, Erdnussöl, Rizinusöl, acetylierte Lanolinalkohole, Vaseline, Mineralöl, Butylmyristat, Isopropyllinoleat, Lauryllactat, Myristyllactat, Decyloleat, Myristylmyristat. Examples of emollients that can be used in the composition include stearyl alcohol, glyceryl monoricinoleate, mink oil, cetyl alcohol, isopropyl isostearate, isobutyl palmitate, isocetyl stearate, oleyl alcohol, isopropyl laurate, hexyl laurate, decyl oleate, octadecan-2-ol, isocetyl alcohol, eicosanyl alcohol, Behenyl Alcohol, Cetyl Palmitate, Dibutyl Sebacate, Isopropyl Myristate, Isopropyl Palmitate, Isopropyl Stearate, Butyl Stearate, Polyethylene Glycol, Triethylene Glycol, Lanolin, Cocoa Butter, Corn Oil, Cottonseed Oil, Olive Oil, Palm Kernel Oil, Canola Oil, Safflower Oil, Evening Primrose Oil, Soybean Oil, Sunflower Oil, Avocado Oil, Sesame Oil, Coconut Oil, Peanut Oil, Castor Oil, acetylated lanolin alcohols, petrolatum, mineral oil, butyl myristate, isopropyl linoleate, lauryl lactate, myristyl lactate, decyl oleate, myristyl myristate.

[0079] Gemäß einer Ausführungsform kann die kosmetische Zusammensetzung weiterhin ein Lösungsmittel umfassen. According to one embodiment, the cosmetic composition may further comprise a solvent.

[0080] Zu den Beispielen für Lösungsmittel, die in der Zusammensetzung verwendet werden können, gehören Ethylalkohol, Isopropanol, Ethylenglykolmonoethylether, Diethylenglykolmonobutylether, Diethylenglykolmonoethylether und deren Mischungen. Examples of solvents that can be used in the composition include ethyl alcohol, isopropanol, ethylene glycol monoethyl ether, diethylene glycol monobutyl ether, diethylene glycol monoethyl ether, and mixtures thereof.

[0081] Gemäß einer Ausführungsform kann die kosmetische Zusammensetzung weiterhin ein Lösungsmittel umfassen. According to one embodiment, the cosmetic composition may further comprise a solvent.

[0082] Zu den Beispielen für Pulver, die in der Zusammensetzung verwendet werden können, gehören Kreide, Talk, Bleicherde, Kaolin, Stärke, Gummen, kolloidales Siliciumdioxid-Natriumpolyacrylat, Tetraalkyl- und/oder Trialkylarylammoniumsmektite, chemisch modifiziertes Magnesiumaluminiumsilicat, organisch modifizierter Montmorillonit-Ton, Aluminiumsilikat in Hydratform, pyrogenes Siliciumdioxid, Carboxyvinylpolymer, Natriumcarboxymethylcellulose, Ethylenglykolmonostearat und deren Mischungen. Examples of powders that can be used in the composition include chalk, talc, fuller's earth, kaolin, starch, gums, colloidal silica sodium polyacrylate, tetraalkyl and/or trialkylaryl ammonium smectites, chemically modified magnesium aluminum silicate, organically modified montmorillonite Clay, aluminum silicate in hydrate form, fumed silica, carboxyvinyl polymer, sodium carboxymethyl cellulose, ethylene glycol monostearate, and mixtures thereof.

[0083] Gemäß einer Ausführungsform umfasst die kosmetische Zusammensetzung weiterhin einen Konservierungsstoff zum Schutz vor dem Wachstum möglicherweise schädlicher Mikroorganismen. According to one embodiment, the cosmetic composition further comprises a preservative to protect against the growth of potentially harmful microorganisms.

[0084] Zu den Beispielen für Inhaltsstoffe, die als Konservierungsstoffe in der Zusammensetzung verwendet werden können, gehören die Alkylester der para-Hydroxybenzoesäure, Hydantoin-Derivate, Propionatsalze sowie verschiedenartige quartäre Ammoniumverbindungen. Insbesondere handelt es sich bei den Inhaltsstoffen, welche als Konservierungsstoff in der Zusammensetzung verwendet werden können, um Natriumbenzoat, lodopropinylbutylcarbamat, Methylisothiazolinon, lodopropinylbutylcarbamat, Phenoxyethanol, Methylparaben, Propylparaben, Imidazolidinylharnstoff, Natriumdehydroacetat, Ethylhexylglycerin, Benzylalkohol, Alkandiole. Bei den Alkandiolen, welche sich zur Verwendung als Konservierungsstoffe eignen, handelt es sich um C6-C12-Alkane, die benachbart mit Hydroxylgruppen substituiert sind. Zu den erläuternden Beispielen gehören 1,2-Octandiol (Caprylylglykol), 2,3-Octandiol, 1,2-Nonandiol, 1,2-Decandiol, 1,2-Hexandiol, 3,4-Octandiol, deren Mischungen oder ähnliches, wobei Capylylglykol typischerweise am stärksten bevorzugt wird. Examples of ingredients that can be used as preservatives in the composition include the alkyl esters of para-hydroxybenzoic acid, hydantoin derivatives, propionate salts, and various quaternary ammonium compounds. In particular, the ingredients which can be used as a preservative in the composition are sodium benzoate, iodopropynyl butyl carbamate, methyl isothiazolinone, iodopropynyl butyl carbamate, phenoxyethanol, methyl paraben, propyl paraben, imidazolidinyl urea, sodium dehydroacetate, ethylhexyl glycerol, benzyl alcohol, alkanediols. The alkanediols which are suitable for use as preservatives are C6-C12 alkanes which are vicinally substituted with hydroxyl groups. Illustrative examples include 1,2-octanediol (caprylyl glycol), 2,3-octanediol, 1,2-nonanediol, 1,2-decanediol, 1,2-hexanediol, 3,4-octanediol, mixtures thereof, or the like, wherein capylyl glycol is typically most preferred.

[0085] Wenn sie in der Zusammensetzung vorliegen, werden Konservierungsstoffe in einer Menge von ungefähr 0,001 Gew.-% bis ungefähr 5 Gew.-%, insbesondere ungefähr 0,01 Gew.-% bis 3 Gew.-% und mit dem stärksten Vorzug ungefähr 0,02 Gew.-% bis ungefähr 2 Gew.-%, zugesetzt. When present in the composition, preservatives are present at a level of from about 0.001% to about 5%, more preferably from about 0.01% to 3%, and most preferably about 0.02% to about 2% by weight.

[0086] Die kosmetische Zusammensetzung kann weiterhin eine Spannbreite weiterer optionaler Inhaltsstoffe umfassen, wobei dazu Antioxidantien, Bindemittel, biologische Zusatzstoffe, Pufferungsmittel, Farbstoffe, adstringierende Mittel, Duftstoffe, Trübungsmittel, Konditionierungsmittel, schälend wirkende Mittel, pH-Regulatoren, natürliche Extrakte, das Hautempfinden beeinflussende Mittel, die Haut beruhigende Mittel sowie hautheilende Mittel gehören. The cosmetic composition can also include a range of other optional ingredients, including antioxidants, binders, biological additives, buffering agents, dyes, astringents, fragrances, opacifiers, conditioning agents, exfoliating agents, pH regulators, natural extracts, skin sensation affecting agents, skin soothing agents and skin healing agents.

[0087] Die kosmetische Zusammensetzung wird vorzugsweise in Form von Zusammensetzungen formuliert, die Wasser umfassen, wie etwa einer Lotion, einer Creme, eines Gels oder eines Schaums. Insbesondere wird die Zusammensetzung in Form einer Creme oder Lotion formuliert und mit dem stärksten Vorzug in Cremeform. The cosmetic composition is preferably formulated in the form of compositions comprising water, such as a lotion, a cream, a gel or a mousse. In particular, the composition is formulated in the form of a cream or lotion, and most preferably in a cream form.

[0088] Bei der kosmetischen Zusammensetzung kann es sich um eine Zusammensetzung für die Haut- , Kopfhaut- oder Haarpflege handeln, die beispielsweise in Form einer Lotion, einer Creme, eines Shampoos oder eines Konditionierungsmittels vorliegt. The cosmetic composition may be a skin, scalp or hair care composition, for example in the form of a lotion, cream, shampoo or conditioner.

[0089] Bei der kosmetischen Zusammensetzung kann es sich um eines Zusammensetzung handelt, die zum Verbleib bestimmt ist oder die abgespült wird. The cosmetic composition may be a leave-on or rinse-off composition.

[0090] Bei der kosmetischen Zusammensetzung handelt es sich vorzugsweise um eine Zusammensetzung, die zum Verbleib bestimmt ist. The cosmetic composition is preferably a leave-in composition.

[0091] Somit umfasst die Verwendung der vorliegenden Erfindung gemäß einer Ausführungsform die folgenden Schritte: (i) Aufbringen der kosmetischen Zusammensetzung, welche den Guarana-Extrakt umfasst, auf die Haut; und (ii) möglicherweise, Abspülen mit Wasser.Thus, according to one embodiment, the use of the present invention comprises the following steps: (i) applying the cosmetic composition comprising the guarana extract to the skin; and (ii) possibly, rinsing with water.

[0092] Somit stellt die vorliegende Erfindung ein Verfahren zur Bereitstellung einer Hautaufhellung bereit, wobei es die Schritte des Aufbringens der kosmetischen Zusammensetzung, welche den Guarana-Extrakt umfasst, auf die Haut umfasst. Thus, the present invention provides a method of providing skin lightening comprising the steps of applying to the skin the cosmetic composition comprising the guarana extract.

[0093] Dieses Verfahren umfasst möglicherweise einen zusätzlichen Schritt des zumindest teilweisen Entfernens der kosmetischen Zusammensetzung von der Haut in Form einer Zusammensetzung, die bestimmungsgemäß abgespült wird. This method may include an additional step of at least partially removing the cosmetic composition from the skin in the form of a composition that is intended to be rinsed off.

[0094] Bei der Verpackung für die kosmetische Zusammensetzung kann es sich um ein Pflaster, eine Flasche, eine Tube, einen Rollkugel-Applikator, eine mit Treibmittel betriebene Aerosolvorrichtung, einen zusammenzudrückenden Behälter, ein Glas mit Deckel oder um eine andere Verpackung handeln, die innerhalb des Fachgebietes wohlbekannt ist. The packaging for the cosmetic composition may be a patch, bottle, tube, rollball applicator, propellant aerosol device, squeeze container, lidded jar, or other packaging that is well known within the field.

[0095] Der Methylxanthingehalt des Guarana-Extraktes hat sich als besonders wichtig für deren hautaufhellende Wirkung erwiesen. The methylxanthine content of the guarana extract has proven to be particularly important for its skin-lightening effect.

[0096] Gemäß einer Ausführungsform enthält der Guarana-Extrakt mindestens 4 % an Methylxanthinen, berechnet als Koffein, insbesondere mindestens 5 % und mit dem stärksten Vorzug mindestens 6 %, zum Beispiel ungefähr 4,5 %, ungefähr 5,5 %, ungefähr 6,5 %, ungefähr 7,0 %, ungefähr 7,5 %, ungefähr 8,0 %, ungefähr 8,5 %, ungefähr 9,0 %, ungefähr 9,5 %, ungefähr 10 %, ungefähr 11 % oder ungefähr 12 %. In einer bevorzugten Ausführungsform enthält der Guarana-Extrakt ungefähr 6 % an Methylxanthinen, berechnet als Koffein. According to one embodiment, the guarana extract contains at least 4% of methylxanthines, calculated as caffeine, in particular at least 5% and most preferably at least 6%, for example about 4.5%, about 5.5%, about 6 .5%, about 7.0%, about 7.5%, about 8.0%, about 8.5%, about 9.0%, about 9.5%, about 10%, about 11% or about 12 %. In a preferred embodiment, the guarana extract contains about 6% methylxanthines calculated as caffeine.

[0097] Der Gehalt an Methylxanthinen (Koffein) kann beispielsweise mittels einer (HPLC)-UV-Messung bestimmt werden. The content of methylxanthines (caffeine) can be determined, for example, by means of (HPLC)-UV measurement.

[0098] In einem zweiten Aspekt betrifft die vorliegende Erfindung ein Verfahren zur Aufhellung der menschlichen Haut, welches den Schritt des topischen Aufbringens eines Guarana-Extraktes auf die Haut umfasst. In a second aspect, the present invention relates to a method of lightening human skin, comprising the step of topically applying a guarana extract to the skin.

[0099] Möglicherweise kann die Haut nach dem Aufbringen mit Wasser gespült werden. The skin can possibly be rinsed with water after application.

[0100] Das Verfahren ist kosmetisch, d.h. nicht-therapeutisch. The method is cosmetic, i.e. non-therapeutic.

[0101] Das Verfahren der vorliegenden Erfindung macht sich die Wirkungen und Vorteile zunutze, wie sie oben in Zusammenhang mit dem Guarana-Extrakt und dessen Verwendung beschrieben wurden. The method of the present invention utilizes the effects and benefits as described above in connection with the guarana extract and its use.

[0102] Die Ausführungsformen, welche oben im Zusammenhang mit der Verwendung des Guarana-Extrakts zur Hautaufhellung beschrieben sind, finden, einschließlich sämtlicher Beispiele, auch bei dem Verfahren der vorliegenden Erfindung Anwendung. The embodiments described above in connection with the use of guarana extract for skin lightening, including all examples, also apply to the method of the present invention.

[0103] Gemäß einer Ausführungsform wird eine kosmetische Zusammensetzung, welche den Guarana-Extrakt und einen kosmetisch unbedenklichen Trägerstoff umfasst, topisch auf die Haut aufgebracht. In one embodiment, a cosmetic composition comprising the guarana extract and a cosmetically acceptable carrier is topically applied to the skin.

[0104] Gemäß einer Ausführungsform umfasst die kosmetische Zusammensetzung ungefähr 0,01 % bis ungefähr 1,00 % des Guarana-Extraktes, insbesondere ungefähr 0,01 % bis ungefähr 0,10 % und mit dem größten Vorzug ungefähr 0,02 % bis ungefähr 0,05 %. According to one embodiment, the cosmetic composition comprises from about 0.01% to about 1.00% of the guarana extract, more preferably from about 0.01% to about 0.10%, and most preferably from about 0.02% to about 0.02% 0.05%.

[0105] Gemäß einer Ausführungsform umfasst die kosmetische Zusammensetzung einen oder mehrere weitere kosmetische Wirkstoffe, die aus der Gruppe ausgewählt sind, welche aus weiteren aufhellenden Mitteln, wasserspendenden Mitteln, feuchtigkeitsspendenden Mitteln und/oder Alterungsschutzmitteln besteht. According to one embodiment, the cosmetic composition comprises one or more other cosmetic active ingredients selected from the group consisting of other lightening agents, water-pouring agents, moisturizing agents and/or anti-aging agents.

[0106] Zusätzlich oder alternativ dazu kann die kosmetische Zusammensetzung der vorliegenden Erfindung weiterhin andere Pflanzenextrakte umfassen, beispielsweise einen Extrakt von Cranberrys, Hibiskus, Acerola, Ingwer, Lakritz, Granatapfel, Lotus, Rosenwurz und/oder Schisandra. Additionally or alternatively, the cosmetic composition of the present invention may further comprise other plant extracts, for example an extract of cranberries, hibiscus, acerola, ginger, liquorice, pomegranate, lotus, roseroot and/or schisandra.

[0107] Gemäß einer Ausführungsform enthält der Guarana-Extrakt mindestens 4 % an Methylxanthinen, berechnet als Koffein, insbesondere mindestens 5 % und mit dem stärksten Vorzug mindestens 6 %, zum Beispiel ungefähr 4,5 %, ungefähr 5,5 %, ungefähr 6,5 %, ungefähr 7,0 %, ungefähr 7,5 %, ungefähr 8,0 %, ungefähr 8,5 %, ungefähr 9,0 %, ungefähr 9,5 %, ungefähr 10 %, ungefähr 11 % oder ungefähr 12 %. In einer bevorzugten Ausführungsform enthält der Guarana-Extrakt ungefähr 6 % an Methylxanthinen, berechnet als Koffein. According to one embodiment, the guarana extract contains at least 4% of methylxanthines, calculated as caffeine, in particular at least 5% and most preferably at least 6%, for example about 4.5%, about 5.5%, about 6 .5%, about 7.0%, about 7.5%, about 8.0%, about 8.5%, about 9.0%, about 9.5%, about 10%, about 11% or about 12 %. In a preferred embodiment, the guarana extract contains about 6% methylxanthines calculated as caffeine.

[0108] Gemäß einer Ausführungsform wird der Guarana-Extrakt mittels eines Verfahrens hergestellt, das einen oder mehrere der folgenden Schritte umfasst: Mahlen von Guarana-Samen Extraktion mit Wasser Filtration Aufkonzentrieren Einfrieren Auftauen Maltodextrin zusetzen Wasser zusetzen Filtration Wärmebehandlung Filtration Trocknen SiebenAccording to one embodiment, the guarana extract is prepared by a method that includes one or more of the following steps: Grinding Guarana Seeds extraction with water filtration focus Freeze thawing Add maltodextrin add water filtration heat treatment filtration dry Seven

[0109] Die obigen Verfahrensschritte können in der oben angegebenen Reihenfolge oder in einer abgeänderten Reihenfolge durchgeführt werden. The above method steps can be carried out in the order given above or in a different order.

[0110] Anhand der folgenden nicht einschränkend wirkenden Beispiele wird die Erfindung weiter erläutert: The invention is further illustrated by the following non-limiting examples:

Beispiel 1: Zusammensetzung eines Guarana-ExtraktesExample 1: Composition of a guarana extract

[0111] RitualEssenz¿ Brazilian Guarana Extract wurde von Givaudan bezogen. [0111] Ritual Essence¿ Brazilian Guarana Extract was obtained from Givaudan.

[0112] Der Guarana-Extrakt wurde unter Verwendung von Hochleistungsflüssigchromatographie in Kombination mit UV-Detektion (HPLC-UV) und Hochleistungsflüssigchromatographie in Kombination mit Leitfähigkeits- und amperometrischer Detektion untersucht. Auf spezifischere Weise wurden der Gehalt an Methylxanthinen (berechnet als Koffeingehalt) und der Gehalt an Catechinen (berechnet als Gehalt an Procyanidin A2) mittels HPLC-UV bestimmt, wohingegen der Gehalt an organischen Säuren mittels Hochleistungsflüssigchromatographie in Kombination mit Leitfähigkeitsdetektion und der Zuckergehalt mittels Hochleistungsflüssigchromatographie in Kombination mit amperometrischer Detektion bestimmt wurden. The guarana extract was analyzed using high performance liquid chromatography combined with UV detection (HPLC-UV) and high performance liquid chromatography combined with conductivity and amperometric detection. More specifically, the methylxanthines content (calculated as caffeine content) and the catechins content (calculated as procyanidin A2 content) were determined by HPLC-UV, whereas the organic acid content was determined by high performance liquid chromatography in combination with conductivity detection and the sugar content by high performance liquid chromatography in combination with amperometric detection.

Quantifizierung von Catechinen und oligomeren ProanthocyanidinenQuantification of catechins and oligomeric proanthocyanidins

[0113] Bei der Methode kam HPLC mit einer Umkehrphasen-(C18)-Säule und einer Detektion bei 280 nm (z.B. Agilent 1100 mit UV-VIS-Detektor) zum Einsatz. Es wurden Kalibrationskurven für Gallussäure-Monohydrat, Catechin, Epicatechin, Procyanidin A<2>, Procyanidin B1und Procyanidin B2 erstellt. The method used HPLC with a reversed-phase (C18) column and detection at 280 nm (e.g. Agilent 1100 with UV-VIS detector). Calibration curves were created for gallic acid monohydrate, catechin, epicatechin, procyanidin A<2>, procyanidin B1 and procyanidin B2.

[0114] 750 mg an Guarana-Extrakt wurden in einen 50-mL-Messkolben gegeben, mit Methanol verdünnt und 10 min. lang in ein Ultraschallbad gestellt. Nach dem Abkühlen auf Raumtemperatur wurde das Volumen durch Zusatz von Methanol auf 50 mL eingestellt. Anschließend wurde die Probe unter Verwendung eines 0,45-µm-Filters filtriert und in die HPLC injiziert. 750 mg of guarana extract was placed in a 50 mL volumetric flask, diluted with methanol and placed in an ultrasonic bath for 10 min. After cooling to room temperature, the volume was adjusted to 50 mL by adding methanol. The sample was then filtered using a 0.45 µm filter and injected into the HPLC.

[0115] Es kamen die folgenden chromatographischen Bedingungen zur Anwendung: - Säule: All C185 µm (250 × 4,6 mm) - Säulentemperatur: 30 °C - Flussrate: 0,9 mL/min - Detektion: 280 nm, 8 nm Bandbreite - Injektionsvolumen: 5 µL - Nenndruck: 100 ± 5 bar - Mobile Phase: A = 0,1% H3PO4in Wasser; B = Acetonitril 0 100 0 20 90 10 60 85 15 80 10 90 Retentionszeiten: Gallussäure 9,3 min. Procyanidin B1 23,2 min. Catechin 25,9 min. Procyanidin B2 28,6 min. Epicatechin 33,2 min. Polymere 68,4 min.The following chromatographic conditions were used: - Column: All C185 µm (250 x 4.6 mm) - Column temperature: 30 °C - Flow rate: 0.9 mL/min - Detection: 280 nm, 8 nm bandwidth - Injection volume: 5 µL - Nominal pressure: 100 ± 5 bar - Mobile phase: A = 0.1% H3PO4in water; B = acetonitrile 0 100 0 20 90 10 60 85 15 80 10 90 Retention times: gallic acid 9.3 min, procyanidin B1 23.2 min, catechin 25.9 min, procyanidin B2 28.6 min, epicatechin 33.2 min, polymers 68.4 min.

Quantifizierung anorganischer Anionen und organischer SäurenQuantification of inorganic anions and organic acids

[0116] Die Quantifizierung wurde auf einer Anionenaustauschersäule durchgeführt, wobei die Detektion anhand der Leitfähigkeit mit Suppression erfolgte (z.B. Dionex ICS 5000+ mit Leitfähigkeitsdetektor von Thermo Scientific). Es wurden Kalibrierkurven für Äpfelsäure, Bernsteinsäure, Weinsäure, Oxalsäure, Citronensäure sowie den Sieben-Anionen-Standard II für Dionex (Thermo scientific) erstellt. Quantitation was performed on an anion exchange column, with detection by conductivity with suppression (e.g., Dionex ICS 5000+ with Thermo Scientific conductivity detector). Calibration curves for malic acid, succinic acid, tartaric acid, oxalic acid, citric acid and the seven anion standard II for Dionex (Thermo scientific) were generated.

[0117] 100 mg des Guarana-Extraktes wurden in einen 100-mL-Messkolben gegeben, mit Wasserbis zur Markierung aufgefüllt und mit Ultraschall bis zur vollständigen Auflösung behandelt. Nach dem Abkühlen auf Raumtemperatur wurde die Probe unter Verwendung eines 0,45-µm-Filters filtriert und in das IC-System injiziert. 100 mg of the guarana extract was placed in a 100 mL volumetric flask, filled to the mark with water and sonicated until complete dissolution. After cooling to room temperature, the sample was filtered using a 0.45 µm filter and injected into the IC system.

[0118] Es kamen die folgenden chromatographischen Bedingungen zur Anwendung: - Säule: Dionex IonPack AS11-HC-4 µm 2 × 250 - Temperatur: 30 °C für das gesamte System - Flussrate: 0,38 mL/min. - Injektionsvolumen: 25 µL - Detektion: Leitfähigkeit mit Suppression bei 57 mA - Eluent: deionisiertes Wasser mit KOH-Eluentenerzeuger 0 1 5 1 14 15 23 30 31 60 40 60 40,1 1 60 1 Retentionszeiten: Chlorid 13,5 Nitrit 14,7 Bernsteinsäure 18,5 Äpfelsäure 18,6 Nitrat 18,8 Weinsäure 19,3 Sulfat 20,7 Oxalsäure 21,9 Phosphat 26,5 Citronensäure 28,7The following chromatographic conditions were used: - Column: Dionex IonPack AS11-HC-4 µm 2x250 - Temperature: 30°C for the entire system - Flow rate: 0.38 mL/min. - Injection volume: 25 µL - Detection: conductivity with suppression at 57 mA - Eluent: deionized water with KOH eluent generator 0 1 5 1 14 15 23 30 31 60 40 60 40.1 1 60 1 Retention times: chloride 13.5 nitrite 14.7 succinic acid 18.5 malic acid 18.6 nitrate 18.8 tartaric acid 19.3 sulfate 20.7 oxalic acid 21.9 phosphate 26.5 citric acid 28.7

Quantifizierung von ZuckernQuantification of Sugars

[0119] Die Quantifizierung wurde auf einer Anionenaustauschersäule mit gepulster amperometrischer Detektion durchgeführt. Hauptsächlich wurden die folgenden Monosaccharide quantifiziert: Rhamnose, Arabinose, Galactose, Glucose und Fructose. Hauptsächlich wurden die folgenden Disaccharide quantifiziert: Trehalose und Saccharose. The quantification was performed on an anion exchange column with pulsed amperometric detection. Mainly the following monosaccharides were quantified: rhamnose, arabinose, galactose, glucose and fructose. Mainly the following disaccharides were quantified: trehalose and sucrose.

[0120] Probenaufbereitung für die Bestimmung der freien Zucker: 100 mg des Guarana-Extraktes wurden in einen 100-mL-Messkolben gegeben, mit Wasser bis zur Markierung aufgefüllt und mit Ultraschall bis zur vollständigen Auflösung behandelt. Nach dem Abkühlen auf Raumtemperatur wurde die Probe unter Verwendung eines 0,45-µm-RC-Filters filtriert und in das IC-System injiziert. Sample preparation for the determination of free sugars: 100 mg of the guarana extract was placed in a 100 mL volumetric flask, filled up to the mark with water and sonicated until completely dissolved. After cooling to room temperature, the sample was filtered using a 0.45 µm RC filter and injected into the IC system.

[0121] Probenaufarbeitung für die Bestimmung des Gesamtzuckers (Säurehydrolyse): 100 mg des Guarana-Extraktes wurden in ein 20-mL-Röhrchen gegeben. 2,5 mL an Wasser und 0,5 mL an Salzsäure wurden zugesetzt. Der Gesamtansatz wurde gut durchmischt und 6 Stunden lang auf 100 °C erwärmt. Nach dem Abkühlen auf Raumtemperatur wurde die Mischung in einen 10-mL-Messkolben überführt und mit Wasser bis zur Markierung aufgefüllt. 1 mL der erhaltenen Lösung wurde in einen 20-m L-Messkolben überführt und erneut bis zur Markierung mit Wasser aufgefüllt. Die Probe wurde anschließend zunächst unter Verwendung eines 0,45-µm-RC-Filters und dann der Onguard Ag/H-Kartusche filtriert, um sie anschließend auf ein IC-System zu injizieren. Sample preparation for total sugar determination (acid hydrolysis): 100 mg of the guarana extract was placed in a 20 mL tube. 2.5 mL of water and 0.5 mL of hydrochloric acid were added. The entire batch was mixed well and heated to 100°C for 6 hours. After cooling to room temperature, the mixture was transferred to a 10 mL volumetric flask and filled to the mark with water. 1 mL of the resulting solution was transferred to a 20 mL volumetric flask and again filled up to the mark with water. The sample was then filtered first using a 0.45 µm RC filter and then the Onguard Ag/H cartridge for subsequent injection onto an IC system.

[0122] Es kamen die folgenden chromatographischen Bedingungen zur Anwendung: - Säule: Dionex IonPack PA1 10 µm 2 × 250 - Temperatur: 30 °C für das gesamte System - Flussrate: 0,25 mL/min. - Injektionsvolumen: 2,5 µL - Detektion: gepulste Am perom etrie - Wellenform: Gold, Carbo, Quad - Eluent: A: deionisiertes Wasser / B NaOH 200 mM in Wasser 0 95 5 5 20 95 5 5 30 75 25 8 30 0 100 8 40 0 100 5 40 95 5 5 70 95 5 5 Retentionszeiten: Trehalose 4,1 Rhamnose 13,5 Arabinose 14,7 Galactose 18,2 Glucose 19,7 Saccharose 25,1 Fructose 28,0The following chromatographic conditions were used: - Column: Dionex IonPack PA1 10 µm 2x250 - Temperature: 30°C for the whole system - Flow rate: 0.25 mL/min. - Injection volume: 2.5 µL - Detection: pulsed amperometry - Waveform: Gold, Carbo, Quad - Eluent: A: deionized water / B NaOH 200 mM in water 0 95 5 5 20 95 5 5 30 75 25 8 30 0 100 8 40 0 100 5 40 95 5 5 70 95 5 5 Retention times: trehalose 4.1 rhamnose 13.5 arabinose 14.7 galactose 18.2 glucose 19.7 sucrose 25.1 fructose 28.0

ErgebnisseResults

[0123] Die Untersuchung des Materials ergab die folgende Zusammensetzung: Trocknunqsverlust (¿ Wassergehalt) 3,8% Methylxanthine (berechnet als Koffein) 6,1% Asche (%) 4,0% Catechine (berechnet als Procyanidine A2) 4,9% Organische Säuren 4,3% Zucker 64,5% GESAMT 87,6%Analysis of the material showed the following composition: Loss on drying (water content) 3.8% methylxanthine (calculated as caffeine) 6.1% ash (%) 4.0% catechins (calculated as procyanidins A2) 4.9% Organic Acids 4.3% Sugars 64.5% TOTAL 87.6%

Beispiel 2: Hemmung der MelaninproduktionExample 2: Inhibition of melanin production

[0124] Um die Fähigkeit des Guarana-Extraktes zu untersuchen, die Synthese von Melanin zu hemmen oder zu stimulieren, wurde ein Modell der gemeinsamen Kultur von Normalen Humanen Epidermalen Keratinozyten (NHEKs) und Normalen Humanen Melanozyten (NHMs) verwendet. To study the ability of guarana extract to inhibit or stimulate the synthesis of melanin, a co-culture model of normal human epidermal keratinocytes (NHEKs) and normal human melanocytes (NHMs) was used.

Zellkultur und Behandlungcell culture and treatment

[0125] Die Zellkultur erfolgte mit primären Zellen, die aus Gewebeproben isoliert wurden. Cell culture was performed using primary cells isolated from tissue samples.

[0126] Normale Humane Keratinozyten (NHKs) wurden zu 100.000 Zellen pro Kavität in 6-Kavitaten-Platten überimpft, welche mit Kollagen I vorbeschichtet waren. 24 Stunden spater wurden Normale Humane Melanozyten (NHMs) zu 80.000 Zellen pro Kavität in dieselben 6-Kavitätenplatten überimpft. Die Zellen wurden 48 Stunden lang in Komplettmedium (Epilife mit HKGS-Zusatz, Fisher Scientific) inkubiert. Normal human keratinocytes (NHKs) were seeded at 100,000 cells per well in 6-well plates pre-coated with collagen I. 24 hours later, normal human melanocytes (NHMs) were seeded at 80,000 cells per well into the same 6-well plates. The cells were incubated for 48 hours in complete medium (Epilife with HKGS supplement, Fisher Scientific).

[0127] Nach 48-stündiger Kultur wurden die Zellen 5 Tage lang mit einer der folgenden Bedingungen stimuliert: Pigmentierter 1 mM L-Tyrosin (Sigma, T1145) Kontrollansatz + 1 nM ¿-MSH (Siqma, M4135) Aufhellender 10 µg/ml Liponsäure (Sigma, T1395) Kontrollansatz + 450 µg/ml L-Tyrosin (Sigma, T1145) + 1 nM ¿-MSH (Sigma, M4135) Guarana 5 µg/mL 5 µg/mL Guarana-Trockenextrakt in Bioqualitat + 450 µg/ml L-Tyrosin (Sigma, T1145) + 1 nM ¿-MSH (Sigma, M4135)After 48 hours of culture, cells were stimulated for 5 days with one of the following conditions: pigmented 1mM L-tyrosine (Sigma, T1145) control + 1nM ¿-MSH (Siqma, M4135) brightening 10 µg/ml lipoic acid (Sigma, T1395) Control + 450 µg/ml L-tyrosine (Sigma, T1145) + 1 nM ¿-MSH (Sigma, M4135) Guarana 5 µg/mL 5 µg/mL Organic quality guarana dry extract + 450 µg/ml L -Tyrosine (Sigma, T1145) + 1 nM ¿-MSH (Sigma, M4135)

[0128] Die Behandlungsansätze wurden in Grundmedium ohne Zusätze (Epilife, Fisher Scientific) verdünnt. Der Wirkstoff wurde in sterilem Wasser auf 1 mg/mL verdünnt und anschließend dem Medium zugesetzt. The treatments were diluted in basal medium without additives (Epilife, Fisher Scientific). The active substance was diluted to 1 mg/mL in sterile water and then added to the medium.

[0129] Die Behandlungsansätze wurden alle 2 Tage erneuert. The treatments were renewed every 2 days.

[0130] Die Versuchsreihe wurde als Doppelansatz durchgeführt. The test series was carried out in duplicate.

Extraktion und Bestimmung von MelaninExtraction and determination of melanin

[0131] Nach 5-tätiger Behandlung wurden die Zellen mit PBS gespült. Jeder der Kavitäten wurden 200 µL einer 0,5 N NaOH-Lösung zugesetzt. Die Zell-Lysate wurden in 1,5 mL-Mikroröhrchen mit festsitzendem Verschluss aufgefangen. Parallel dazu wurde eine Standardreihe von Melanin (100 - 0 µg/mL) erstellt. Die Mikroröhrchen mit den Proben und der Standardreihe wurden 1 Stunde lang bei 80 °C in einem wasserfreien Bad erwärmt. After 5 days of treatment, the cells were rinsed with PBS. 200 µL of a 0.5 N NaOH solution were added to each of the wells. Cell lysates were collected in 1.5 mL microtubes with tight-fitting caps. In parallel, a standard series of melanin (100 - 0 µg/mL) was created. The microtubes containing the samples and the standard series were heated in an anhydrous bath at 80°C for 1 hour.

[0132] Nach der Inkubation wurden 100 µL von jeder Probe in eine 96-Kavitäten-Probe überführt. After incubation, 100 µL of each sample was transferred to a 96-well sample.

[0133] Die optische Dichte wurde bei 405 nm gemessen. The optical density was measured at 405 nm.

Statistische AusartungStatistical degeneracy

[0134] Es wurde ein Shapiro-Wilk-Test auf Normalität durchgeführt, um zu untersuchen, ob die Daten der Gaußverteilung entsprechen. Die Ergebnisse entsprachen nicht der Gaußverteilung. A Shapiro-Wilk normality test was performed to examine whether the data conformed to the Gaussian distribution. The results did not correspond to the Gaussian distribution.

[0135] Folglich wurden zunächst eine parameterfreie statistische Untersuchung mittels ANOVA nach Kruskal-Wallis und dann ein Mann-Whitney-U-Test durchgeführt. Consequently, first a parameter-free statistical analysis by means of ANOVA according to Kruskal-Wallis and then a Mann-Whitney U-test were performed.

[0136] Die Ergebnisse wurden als signifikant erachtet, wenn p < 0,05 war, wobei dies mit * bezeichnet wurde, sowie p < 0,01 mit ** und p < 0,001 mit ***. The results were considered significant if p<0.05, indicated with *, p<0.01 with **, and p<0.001 with ***.

ErgebnisseResults

[0137] Die Ergebnisse, welche in der folgenden Tabelle und in Figur 1 dargestellt sind, geben den Durchschnitt zweier unabhängiger Untersuchungen wieder und sind in % unter Bezugnahme auf die Bedingung des pigmentierten Kontrollansatzes ausgedrückt. Mittel (%) Std. Feh. Mittel (%) Std. Feh. Mittel (%) Std. Feh. Mittel (%) Std. Feh. 57,4 1,9 100 5,8 85,2 4,6 72,6 4,0The results, presented in the following table and in Figure 1, represent the average of two independent studies and are expressed in % with reference to the condition of the pigmented control batch. Mean (%) Std. Mean (%) Std. Mean (%) Std. Mean (%) Std. 57.4 1.9 100 5.8 85.2 4.6 72.6 4.0

[0138] Die Stimulierung der Melanogenese durch die Mischung aus L-Tyrosin + ¿MSH induzierte einen signifikanten Anstieg der Melaninsynthese um 43 % (p < 0,01) im Vergleich zur unbehandelten Bedingung. The stimulation of melanogenesis by the L-tyrosine + ¿MSH mixture induced a significant increase in melanin synthesis by 43% (p<0.01) compared to the untreated condition.

[0139] Der aufhellende Kontrollansatz induzierte eine signifikante Abnahme der Melaninsynthese um 15 % (p < 0,1) im Vergleich zum pigmentierten Kontrollansatz. The whitening control induced a significant 15% (p<0.1) decrease in melanin synthesis compared to the pigmented control.

[0140] Anhand dieser beiden Ergebnisse wurde die Versuchsanordnung validiert. The test arrangement was validated on the basis of these two results.

[0141] Der Guarana-Extrakt bewirkte bei 5 µg/mL eine signifikante Hemmung der Melaninsynthese um 27 % (p < 0,01). The guarana extract caused a significant inhibition of melanin synthesis by 27% (p<0.01) at 5 μg/mL.

[0142] Somit wurde festgestellt, dass der Guarana-Extrakt eine hautaufhellende Wirkung hat. Thus, it was found that the guarana extract has a skin lightening effect.

Beispiel 3: Wundheilende Wirkung auf NHEKsExample 3: Wound healing effect on NHEKs

[0143] Um die wundheilende Wirkung des Guarana-Extrakts zu bewerten, wurde der Prozentanteil an Zellmigrationsoberfläche nach dem Aufkratzen der Zellschicht und 8 Stunden nach der Behandlung untersucht. [0143] To evaluate the wound healing effect of the guarana extract, the percentage of cell migration surface area was examined after scratching the cell layer and 8 hours after treatment.

Zellkultur und Behandlungcell culture and treatment

[0144] Die Zellkultur erfolgte mit primären Zellen, die aus frischen Gewebeproben isoliert wurden. Normale Humane Epidermale Keratinozyten (NHEKs) wurden in einem Dreifachansatz zu 200.000 Zellen pro Kavität in eine 12-Kavitäten-Platte überimpft, welche mit Typ-I-Kollagen vorbeschichtet war. [0144] Cell culture was performed with primary cells isolated from fresh tissue samples. Normal human epidermal keratinocytes (NHEKs) were seeded in triplicate at 200,000 cells per well in a 12-well plate pre-coated with type I collagen.

[0145] Nach 48-stündiger Inkubation in Komplettmedium (Epilife-Medium mit Zusatz von HKGS, Gibco) und 1% an Antibiotika (Sigma-Aldrich) bei 37 °C mit 5 % CO2wurden die Zellen zweimal mit PBS (Gibco) gespült und 8 Stunden lang in Grundmedium (Epilife, Gibco) inkubiert. Nach Abschluss der Inkubation wurden die Zellen bei 37 °C mit 5 % CO2über Nacht mit den Wirkbestandteilen behandelt. After 48 hours of incubation in complete medium (Epilife medium with the addition of HKGS, Gibco) and 1% antibiotics (Sigma-Aldrich) at 37 °C with 5% CO2, the cells were rinsed twice with PBS (Gibco) and 8 Incubated for hours in basal medium (Epilife, Gibco). After completion of the incubation, the cells were treated with the active ingredients at 37°C with 5% CO 2 overnight.

[0146] Die Zellen wurden in Grundmedium mit den folgenden Bedingungen behandelt: Positivkontrolle 1 ng/ml HB-EGF (Sigma, E4643) Guarana 10 µg/mL 10 µg/mL Guarana-Trockenextrakt in BioqualitätThe cells were treated in basal medium with the following conditions: Positive control 1 ng/ml HB-EGF (Sigma, E4643) Guarana 10 µg/mL 10 µg/mL Organic grade guarana dry extract

[0147] Die Wirkstoffe wurden in sterilem Wasser auf 1 mg/mL verdünnt und anschließend dem Medium zugesetzt. The active ingredients were diluted to 1 mg/mL in sterile water and then added to the medium.

[0148] Als negativer Kontrollansatz wurden Hautzellen verwendet, die unbehandelt blieben und mit dem Medium kultiviert wurden. [0148] Skin cells that remained untreated and were cultured with the medium were used as a negative control batch.

[0149] Am nächsten Tag wurde die Zellschicht aufgekratzt und anschließend zweimal mit PBS gespült, um aufschwimmende Zellen zu entfernen. Die Zellen wurden erneut mit den vorstehend genannten Bedingungen behandelt. [0149] The next day, the cell layer was scraped and then rinsed twice with PBS to remove floating cells. The cells were treated again with the above conditions.

[0150] Bildaufnahmen (x10-Vergrößerung, Axiovert-Mikroskop, Zeiss) wurden unmittelbar sowie nach 8 Stunden und 24 Stunden Inkubation bei 37 °C mit 5 % CO2erstellt. Photographs (×10 magnification, Axiovert microscope, Zeiss) were taken immediately, and after 8 hours and 24 hours of incubation at 37°C with 5% CO 2 .

[0151] Der Versuchsreihe wurde als Dreifachansatz durchgeführt. The test series was carried out in triplicate.

Quantifizierung der aufgekratzten Fläche und der ZellmigrationQuantification of scratched area and cell migration

[0152] Die aufgekratzte Fläche wurde auf den Bildaufnahmen mittels der Software ImageJ gemessen. The scratched area was measured on the images using the ImageJ software.

Statistische AusartungStatistical degeneracy

[0153] Es wurde ein Shapiro-Wilk-Test auf Normalität durchgeführt, um zu untersuchen, ob die Daten der Gaußverteilung entsprechen. Die Ergebnisse entsprachen nicht der Gaußverteilung. A Shapiro-Wilk normality test was performed to examine whether the data conformed to the Gaussian distribution. The results did not correspond to the Gaussian distribution.

[0154] Folglich wurden zunächst eine parameterfreie statistische Untersuchung mittels ANOVA nach Kruskal-Wallis und dann ein Mann-Whitney-U-Test durchgeführt. Consequently, a parameter-free statistical analysis using Kruskal-Wallis ANOVA and then a Mann-Whitney U-test were performed first.

[0155] Die Ergebnisse wurden als signifikant erachtet, wenn p < 0,05 war, wobei dies mit * bezeichnet wurde, sowie p < 0,01 mit ** und p < 0,001 mit ***. The results were considered significant if p<0.05, where indicated with *, p<0.01 with **, and p<0.001 with ***.

ErgebnisseResults

[0156] Die Ergebnisse gemäß der Darlegung in der folgenden Tabelle und in Figur 2 sind in % des unbehandelten Kontrollansatzes ausgedrückt. Mittelwert (a;u) Std. Feh. Mittelwert (a;u) Std. Feh. Mittelwert (a;u) Std. Feh. 100% 4% 200% 27% 58% 6%The results as presented in the table below and in FIG. 2 are expressed in % of the untreated control mixture. Mean (a;u) Std. Mean (a;u) Std. Mean (a;u) Std. 100% 4% 200% 27% 58% 6%

[0157] Die Vorbehandlung mit der positiven Referenz (HB-EGF) erhöht den Prozentanteil des Zuwachsens um 100 % (p < 0,05), im Vergleich zu der unbehandelten Bedingung. [0157] Pretreatment with the positive reference (HB-EGF) increased the percent gain by 100% (p<0.05) compared to the untreated condition.

[0158] Diese Ergebnisse bestätigten, dass das Modell ansprechen konnte. [0158] These results confirmed that the model could respond.

[0159] Der Guarana-Extrakt bewirkte bei 10 µg/mL eine signifikante Hemmung der Migration um 42 % (p < 0,05). The guarana extract caused a significant inhibition of migration by 42% (p<0.05) at 10 μg/mL.

[0160] Somit war der Guarana-Extrakt dazu befähigt, in diesem Versuchsumfeld die Migration von Keratinozyten zu hemmen. Daher könnte der Guarana-Extrakt als Hyperkeratose-Hemmstoff verwendet werden, um beispielsweise trockene Schuppen auf der Kopfhaut zu behandeln. Thus, the guarana extract was able to inhibit the migration of keratinocytes in this experimental setting. Therefore, guarana extract could be used as a hyperkeratosis inhibitor to treat dry dandruff on the scalp, for example.

Beispiel 4: Kosmetische ZusammensetzungExample 4: Cosmetic composition

[0161] In der folgenden Tabelle ist ein Beispiel einer kosmetischen Zusammensetzung gemäß der vorliegenden Erfindung beschrieben: AQUA/WATER 88,40% (qsp 100) CETYL ALCOHOL, GLYCERYL STEARATE, PEG-75 STEARATE, CETETH-20, STEARETH-20 5,0% ISODECYL NEOPENTANOATE 4,5% PHENYLETHYL RESORCINOL 0,3% GUARANA EXTRACT (70 % Guarana-Extrakt in 30 % Maltodextrin) 1,0% PHENOXYETHANOL, METHYL PARABEN, PROPYL PARABEN, ETHYL PARABEN 0,4% DIMETHICONE 0,3% FRAGRANCE, BENZYL SALICYLATE, LINALOOL, D-LIMONENE 0,1%An example of a cosmetic composition according to the present invention is described in the following table: AQUA/WATER 88.40% (qsp 100) CETYL ALCOHOL, GLYCERYL STEARATE, PEG-75 STEARATE, CETETH-20, STEARETH-20 5, 0% ISODECYL NEOPENTANOATE 4.5% PHENYLETHYL RESORCINOL 0.3% GUARANA EXTRACT (70% guarana extract in 30% maltodextrin) 1.0% PHENOXYETHANOL, METHYL PARABEN, PROPYL PARABEN, ETHYL PARABEN 0.4% DIMETHICONE 0.3% FRAGRANCE, BENZYL SALICYLATE, LINALOOL, D-LIMONENE 0.1%

Beispiel 5: Verhüten der lichtbedingten AlterungExample 5: Preventing photoaging

[0162] Die Aufgabe der Studie bestand darin, die Schutzwirkung eines Guarana-Extraktes gegen die lichtbedingte Alterung zu bewerten. Zu diesem Zwecke wurde die prozentuale MMP-1-Freisetzung nach einer 24-stündigen Behandlung mit dem Guarana-Extrakt bei anschließender UVA-Bestrahlung bewertet. The purpose of the study was to evaluate the protective effect of a guarana extract against photoaging. For this purpose, the percentage MMP-1 release was evaluated after a 24-hour treatment with the guarana extract followed by UVA irradiation.

Zellkultur und Behandlungcell culture and treatment

[0163] Die Zellkultur erfolgte mit primären Zellen, die aus frischen Gewebeproben isoliert wurden. Normale Humane Dermale Fibroblasten (NHDFs) wurden in einem Dreifachansatz zu 100.000 Zellen pro Kavität in 6-Kavitäten-Platten überimpft. [0163] Cell culture was performed with primary cells isolated from fresh tissue samples. Normal human dermal fibroblasts (NHDFs) were seeded in triplicate at 100,000 cells per well in 6-well plates.

[0164] Nach 48-stündiger Inkubation in Komplettmedium (DMEM-Medium, Gibco), 10 % FCS (Biowest) und 1% an Antibiotika (Sigma-Aldrich) bei 37 °C mit 5 % CO2wurden die Zellen zweimal mit DMEM gespült und mindestens 6 Stunden lang in Grundmedium (DMEM und 1 % an Antibiotika) inkubiert. Nach Abschluss der Inkubation wurden die Zellen bei 37 °C und 5 % CO2über Nacht mit dem Guarana-Extrakt (10 µg/mL) behandelt. After 48 hours of incubation in complete medium (DMEM medium, Gibco), 10% FCS (Biowest) and 1% antibiotics (Sigma-Aldrich) at 37°C with 5% CO 2 , the cells were rinsed twice with DMEM and at least Incubated for 6 hours in basal medium (DMEM and 1% antibiotics). After completion of the incubation, the cells were treated with the guarana extract (10 µg/mL) at 37 °C and 5 % CO2 overnight.

[0165] Der Guarana-Extrakt wurde in sterilem Wasser auf 1 mg/mL verdünnt und anschließend in dem Medium weiterverdünnt. The guarana extract was diluted to 1 mg/mL in sterile water and then further diluted in the medium.

[0166] Als negativer Kontrollansatz wurden Hautzellen verwendet, die unbehandelt blieben und mit dem Medium kultiviert wurden. [0166] Skin cells that remained untreated and were cultured with the medium were used as a negative control batch.

[0167] Am nächsten Tag wurden die Zellen zweimal mit PBS (Gibco) gespült und mit HBSS (Gibco) behandelt. Anschließend wurden die Zellen mit 10 J/cm<2>UVA bestrahlt und 72 Stunden lang bei 37 °C und 5 % CO2inkubiert. The next day, cells were rinsed twice with PBS (Gibco) and treated with HBSS (Gibco). The cells were then irradiated with 10 J/cm2 UVA and incubated at 37°C and 5% CO2 for 72 hours.

[0168] Diejenigen Hautzellen, welche unbehandelt blieben, aber bestrahlt wurden, erfuhren eine Behandlung mit HBSS und wurden während des Bestrahlungszeitraums bei Raumtemperatur belassen. [0168] Those skin cells that were untreated but irradiated received treatment with HBSS and were left at room temperature during the irradiation period.

[0169] Nach 72 Stunden wurden die Zellüberstände gewonnen und bis zur MMP-1-Quantifizierung mittels einer ELISA Versuchsreihe bei -20 °C gelagert. Inzwischen wurden die Zellen mit einer Kristallviolett-Lösung angefärbt, um die Lebensfähigkeit der angezüchteten Zellen zu untersuchen. After 72 hours, the cell supernatants were obtained and stored at −20° C. until the MMP-1 was quantified by means of an ELISA test series. Meanwhile, the cells were stained with a crystal violet solution to examine the viability of the cultured cells.

[0170] Der Versuchsreihe wurde als Dreifachansatz durchgeführt. The test series was carried out in triplicate.

Bestimmung der Lebensfähigkeit der ZellenDetermination of cell viability

[0171] Die Zellen wurden mit der Kristallviolett-Lösung (Sigma) angefärbt, nachdem mittels Methanol (Merck) bewirkt wurde, dass sie an der Kavität anhaften. Die Kavitäten wurden dreimal mit destilliertem Wasser gewaschen, und die Anfärbung wurde in 10 %iger Essigsäure (Sigma) in Lösung gebracht. Anschließend wurden die Absorptionswerte jeder der Proben mit einem Spektrophotometer gemessen. The cells were stained with the crystal violet solution (Sigma) after causing them to adhere to the well using methanol (Merck). The wells were washed three times with distilled water and the stain was dissolved in 10% acetic acid (Sigma). Then, the absorbance values of each of the samples were measured with a spectrophotometer.

Quantifizierung der Freisetzung von MMP-1Quantification of MMP-1 release

[0172] Der Freisetzung von MMP-1 wurde unter Verwendung eines ELISA-Kits (Kit Human Pro-MMP1, R&D Systems) gemäß des Anweisungen des Herstellers quantifiziert. Der Absorptionswert jeder der Proben (einschließlich der Referenzreihe) wurde mit einem Spektrophotometer gemessen und mittels der Internetseite My Assays analysiert. Die erhaltenen Konzentrationswerte wurden anschließend unter Berücksichtigung der Lebensfähigkeit der Zellen normalisiert. The release of MMP-1 was quantified using an ELISA kit (Kit Human Pro-MMP1, R&D Systems) according to the manufacturer's instructions. The absorbance value of each of the samples (including the reference series) was measured with a spectrophotometer and analyzed using the My Assays website. The concentration values obtained were then normalized taking into account cell viability.

Statistische Auswertungstatistical evaluation

[0173] Es wurde ein Shapiro-Wilk-Test auf Normalität durchgeführt, um zu untersuchen, ob die Daten der Gaußverteilung entsprechen. Die Ergebnisse entsprachen nicht der Gaußverteilung. A Shapiro-Wilk normality test was performed to examine whether the data conformed to the Gaussian distribution. The results did not correspond to the Gaussian distribution.

[0174] Folglich wurden zunächst eine parameterfreie statistische Untersuchung mittels ANOVA nach Kruskal-Wallis und dann ein Mann-Whitney-U-Test durchgeführt. Consequently, first a parameter-free statistical analysis by means of ANOVA according to Kruskal-Wallis and then a Mann-Whitney U-test were performed.

[0175] Die Ergebnisse wurden als signifikant erachtet, wenn p < 0,05 war, wobei dies mit * bezeichnet wurde, sowie p < 0,01 mit ** und p < 0,001 mit ***. The results were considered significant if p<0.05, indicated with *, p<0.01 with **, and p<0.001 with ***.

ErgebnisseResults

[0176] Die Ergebnisse sind in Figur 3 dargestellt. The results are shown in FIG.

[0177] Es wurde entdeckt, dass eine Bestrahlung von Fibroblasten die prozentuale Freisetzung von MMP-1 signifikant um 97 % (p < 0,001) erhöht, im Vergleich zu den unbestrahlten Fibroblasten. It was discovered that irradiation of fibroblasts significantly increased the percentage release of MMP-1 by 97% (p<0.001) compared to the unirradiated fibroblasts.

[0178] Eine Behandlung mit dem Guarana-Extrakt bewirkte bei 10 µg/mL eine signifikante Hemmung der Freisetzung von MMP-1 um 40 % (p < 0,05). Treatment with the guarana extract at 10 µg/mL caused a significant 40% inhibition of MMP-1 release (p<0.05).

[0179] Diese Ergebnisse zeigen, dass der Guarana-Extrakt verwendet werden könnte, um schädliche Auswirkungen der lichtbedingten Alterung zu verhüten. [0179] These results indicate that guarana extract could be used to prevent deleterious effects of photoaging.

Claims (11)

1. Verwendung eines Guarana-Extraktes zur Hautaufhellung.1. Using a guarana extract for skin lightening. 2. Verwendung gemäß Anspruch 1, wobei der Guarana-Extrakt topisch auf die Haut aufgebracht wird.2. Use according to claim 1, wherein the guarana extract is applied topically to the skin. 3. Verwendung gemäß Anspruch 2, wobei eine kosmetische Zusammensetzung, welche den Guarana-Extrakt und einen kosmetisch unbedenklichen Trägerstoff umfasst, topisch auf die Haut aufgebracht wird.3. Use according to claim 2, wherein a cosmetic composition comprising the guarana extract and a cosmetically acceptable carrier is applied topically to the skin. 4. Verwendung gemäß Anspruch 3, wobei die kosmetische Zusammensetzung ungefähr 0,01 % bis ungefähr 1,00 % des Guarana-Extraktes, insbesondere ungefähr 0,01 % bis ungefähr 0,10 % und mit dem größten Vorzug ungefähr 0,02 % bis ungefähr 0,05 % umfasst.4. Use according to claim 3, wherein the cosmetic composition contains from about 0.01% to about 1.00% of the guarana extract, more preferably from about 0.01% to about 0.10% and most preferably from about 0.02% to about 0.05%. 5. Verwendung gemäß Anspruch 3 oder 4, wobei die kosmetische Zusammensetzung einen oder mehrere weitere kosmetische Wirkstoffe umfasst, die aus der Gruppe ausgewählt sind, welche aus weiteren aufhellenden Mitteln, wasserspendenden Mitteln, feuchtigkeitsspendenden Mitteln und/oder den Alterungsschutzmitteln besteht.5. Use according to claim 3 or 4, wherein the cosmetic composition comprises one or more other cosmetic active ingredients selected from the group consisting of other lightening agents, water-pouring agents, moisturizing agents and/or anti-aging agents. 6. Verwendung gemäß einem beliebigen der Ansprüche 1 bis 5, wobei der Guarana-Extrakt mindestens 4 % an Methylxanthinen, berechnet als Koffein, insbesondere mindestens 5 % und mit dem größten Vorzug mindestens 6 % an Methylxanthinen, berechnet als Koffein, umfasst.6. Use according to any one of claims 1 to 5, wherein the guarana extract comprises at least 4% methylxanthines calculated as caffeine, more preferably at least 5% and most preferably at least 6% methylxanthines calculated as caffeine. 7. Verfahren zur Aufhellung der menschlichen Haut, welches den Schritt des topischen Aufbringens eines Guarana-Extrakts auf die Haut umfasst.7. A method of lightening human skin, comprising the step of topically applying a guarana extract to the skin. 8. Verfahren gemäß Anspruch 7, wobei eine kosmetische Zusammensetzung, welche den Guarana-Extrakt und einen kosmetisch unbedenklichen Trägerstoff umfasst, topisch auf die Haut aufgebracht wird.The method according to claim 7, wherein a cosmetic composition comprising the guarana extract and a cosmetically acceptable carrier is topically applied to the skin. 9. Verfahren gemäß Anspruch 8, wobei die kosmetische Zusammensetzung ungefähr 0,01 % bis ungefähr 1,00 % des Guarana-Extraktes, insbesondere ungefähr 0,01 % bis ungefähr 0,10 % und mit dem größten Vorzug ungefähr 0,02 % bis ungefähr 0,05 % umfasst.9. The method according to claim 8, wherein the cosmetic composition contains from about 0.01% to about 1.00% of the guarana extract, more preferably from about 0.01% to about 0.10% and most preferably from about 0.02% to about 0.05%. 10. Verfahren gemäß Anspruch 8 oder 9, wobei die kosmetische Zusammensetzung einen oder mehrere weitere kosmetische Wirkstoffe umfasst, die aus der Gruppe ausgewählt sind, welche aus weiteren aufhellenden Mitteln, wasserspendenden Mitteln, feuchtigkeitsspendenden Mitteln und/oder Alterungsschutzmitteln besteht.10. The method according to claim 8 or 9, wherein the cosmetic composition comprises one or more other cosmetic active ingredients selected from the group consisting of other lightening agents, water-pouring agents, moisturizing agents and/or anti-aging agents. 11. Verfahren gemäß einem beliebigen der Ansprüche 7 bis 10, wobei der Guarana-Extrakt mindestens 4 % an Methylxanthinen, berechnet als Koffein, insbesondere mindestens 5 % und mit dem größten Vorzug mindestens 6 % an Methylxanthinen, berechnet als Koffein, umfasst.A method according to any one of claims 7 to 10, wherein the guarana extract comprises at least 4% methylxanthines calculated as caffeine, more preferably at least 5% and most preferably at least 6% methylxanthines calculated as caffeine.
CH001100/2022A 2021-10-01 2022-09-22 Use of a guarana extract for skin lightening. CH719024A9 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GBGB2114132.0A GB202114132D0 (en) 2021-10-01 2021-10-01 Methods
GBGB2116645.9A GB202116645D0 (en) 2021-11-18 2021-11-18 Methods

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CH719024A2 true CH719024A2 (en) 2023-04-14
CH719024A9 CH719024A9 (en) 2023-06-30

Family

ID=85873511

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH001100/2022A CH719024A9 (en) 2021-10-01 2022-09-22 Use of a guarana extract for skin lightening.

Country Status (2)

Country Link
CH (1) CH719024A9 (en)
ZA (1) ZA202210823B (en)

Also Published As

Publication number Publication date
ZA202210823B (en) 2023-06-28
CH719024A9 (en) 2023-06-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69900081T2 (en) Composition for lightening the skin and / or hair
KR101262388B1 (en) Cosmetic composition comprising an extract of the leaves of castanea sativa
DE60024290T2 (en) SKIN CARE PRODUCT, WHICH OPERATES AGAINST FREE RADICAL
DE69715915T2 (en) MEDIUM FOR SEBUM REDUCTION AND ANTIOXIDATION
WO2008025755A1 (en) Use of n-containing heterocycles in dermocosmetics
EP2969028B1 (en) Compositions of alkylamidothiazoles and uv filter substances
DE102010017151A1 (en) Use of a polyphenol rich plant extract as an antioxidant in combination with a moisturizer or moisturizer
DE102005021805B3 (en) Cosmetic procedure, useful for body modeling with sun protection, comprises applying primary product, main product and final product on the skin, before, during and after intensive sun exposure
CH697417B1 (en) Agents for the treatment of skin aging comprising paeoniflorin.
DE60035059T2 (en) MEDIUM TO IMPROVE SKIN TEXTURE
EP2055307B1 (en) Active agent combinations made from anise fruit extract and white tea extract
EP1845936B1 (en) Rooibos extract with an increased aspalathin content and method for producing one such rooibos extract
EP3658112B1 (en) Active substance combinations of n-(4-amino-2-methylquinoline-6-yl)-2-((4-ethylphenoxy)methyl)benzamide and one or more cosmetically or dermatologically acceptable preservatives and/or preservative auxiliaries
EP2560666B1 (en) Agent combinationen of magnolia bark extract and surfactace active agents (polyglaceryl(3)-methylglucosedistearate)
CH719024A2 (en) Use of a guarana extract for skin lightening.
EP1338269B1 (en) Use of creatinine and/or creatinine derivatives for whitening the skin and alleviating of pigmentation disorders
DE60126412T2 (en) USE OF ALLOMELANINES FOR TREATMENT OF INFLAMMATION OR INRITATIONS CAUSED BY DHA AND / OR A TENSID
DE10355711A1 (en) Cosmetic and dermatological emulsions containing creatine and / or creatinine and electrolyte concentrations, an ionic strength of at least 50 mmol / l
JP4773670B2 (en) Elastin-like agent and cosmetics containing the same
CN115154339B (en) Hydroxy acid skin care composition and application thereof
DE102008009799B4 (en) Use of 3- (4-hydroxy-3-methoxyphenyl) -1- (4-hydroxyphenyl) -propan-1-one against hyperpigmentation
DE102015225398A1 (en) An antimicrobial preparation comprising bispyridinium alkanes, 1- or 2- (C 1 to C 24 alkyl) glycerol ethers and alkane-1,2-diols
EP2316416B1 (en) Skin-lightening cosmetic compound
JP2000351722A (en) Skin cosmetic
EP2745832B1 (en) Skin care composition for treating mature skin

Legal Events

Date Code Title Description
PK Correction

Free format text: BERICHTIGUNG A9