CH703866A2 - Fabrication of petals e.g. flavored petals such as cumin of toasted bread in divided form by extrusion-cooking, comprises preparing a dry mixture comprising a wheat flour and bread-crumbs, and admitting the mixture in a twin screw extruder - Google Patents
Fabrication of petals e.g. flavored petals such as cumin of toasted bread in divided form by extrusion-cooking, comprises preparing a dry mixture comprising a wheat flour and bread-crumbs, and admitting the mixture in a twin screw extruder Download PDFInfo
- Publication number
- CH703866A2 CH703866A2 CH01536/10A CH15362010A CH703866A2 CH 703866 A2 CH703866 A2 CH 703866A2 CH 01536/10 A CH01536/10 A CH 01536/10A CH 15362010 A CH15362010 A CH 15362010A CH 703866 A2 CH703866 A2 CH 703866A2
- Authority
- CH
- Switzerland
- Prior art keywords
- bread
- petals
- mixture
- extruder
- slices
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23P—SHAPING OR WORKING OF FOODSTUFFS, NOT FULLY COVERED BY A SINGLE OTHER SUBCLASS
- A23P30/00—Shaping or working of foodstuffs characterised by the process or apparatus
- A23P30/20—Extruding
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A21—BAKING; EDIBLE DOUGHS
- A21D—TREATMENT, e.g. PRESERVATION, OF FLOUR OR DOUGH, e.g. BY ADDITION OF MATERIALS; BAKING; BAKERY PRODUCTS; PRESERVATION THEREOF
- A21D13/00—Finished or partly finished bakery products
- A21D13/40—Products characterised by the type, form or use
- A21D13/46—Croutons
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A21—BAKING; EDIBLE DOUGHS
- A21D—TREATMENT, e.g. PRESERVATION, OF FLOUR OR DOUGH, e.g. BY ADDITION OF MATERIALS; BAKING; BAKERY PRODUCTS; PRESERVATION THEREOF
- A21D17/00—Refreshing bakery products or recycling bakery products
- A21D17/002—Recycling, e.g. for use in baking or for animal consumption
Abstract
Description
[0001] La présente invention se rapporte à un procédé de fabrication de pétales de pain grillé. The present invention relates to a process for making toasted bread petals.
[0002] La fabrication de croûtes de pain fragmentées, panure ou chapelure, ou encore morceaux plus grossiers se fait traditionnellement selon des précédés boulangers classiques, passant par la préparation de pâtons individuels qu’on passe au four pour obtenir des pains, que l’on tranche, rôtit ou grille et divise ou émiette pour en tirer de la panure. Ces procédés sont donc des procédés par lots, donc discontinus. The manufacture of bread crusts fragment, breadcrumbs or breadcrumbs, or even coarser pieces is traditionally done according to preceded conventional bakers, passing through the preparation of individual dough that goes to the oven to obtain breads, that the slice, roast or grill and divide or crumble for breadcrumbs. These processes are therefore batch processes, so discontinuous.
[0003] On connait par ailleurs des procédés de fabrication de céréales grillées cuites par extrusion, notamment par exemple pour la réalisation de céréales de petit-déjeuner. Les céréales sont broyées sous forme de farine et mélangées à d’autres ingrédients afin d’être transformées en une pâte, extrudées puis grillées. Also known processes for manufacturing roasted cereals cooked by extrusion, including for example for the realization of breakfast cereals. The cereals are ground into flour and mixed with other ingredients to make a dough, extruded and roasted.
[0004] On sait également fabriquer des produits de type craquants ou «crackers», c’est-à-dire de produits très plats, d’une large surface régulière généralement ronde ou parallélépipédique, et de taille identique, qui ressemblent à des biscottes ou des gâteaux craquants. On les assemble en les superposant dans un emballage avant de les distribuer aux consommateurs. It is also known to manufacture cracking type products or "crackers", that is to say, very flat products, a large regular surface generally round or parallelepiped, and identical size, which resemble crackers or crackling cakes. They are assembled by superimposing them in a package before being distributed to consumers.
[0005] Ces procédés ont l’avantage d’être essentiellement continus. These methods have the advantage of being essentially continuous.
[0006] Le but de la présente invention est de mettre à profit l’avantage des procédés en continu. en appliquant la technique de la cuisson-extrusion à la fabrication de croûtes ou pétales de pain grillé se présentant sous une forme divisée. The object of the present invention is to take advantage of the advantage of continuous processes. by applying the technique of extrusion cooking to the manufacture of crusts or toasted breadsticks in a divided form.
[0007] Par «forme divisée», on entendra dans la suite de l’exposé un produit se présentant en vrac sous la forme de fragments individuels de formes plus ou moins irrégulières et non homogènes, ayant des dimensions moyennes allant de quelques millimètres à quelques centimètres, de façon à tenir en nombre dans une petite cuillère. Ce sont des dimensions allant de celles de miettes à celles de croûtons tels qu’on les utilise en cuisine. By "divided form" will be understood in the remainder of the presentation a product in bulk in the form of individual fragments of more or less irregular and non-homogeneous shapes, having average dimensions ranging from a few millimeters to a few centimeters, so as to fit in a small spoon. These are dimensions ranging from crumbs to croutons as used in cooking.
[0008] A cette fin, on décrit selon l’invention un procédé de fabrication de pétales de pain grillé ou rôti sous forme divisée, remarquable en ce que l’on procède par cuisson-extrusion, selon les étapes suivantes: - on prépare un mélange à sec comprenant de la farine et de la chapelure ou panure; - on admet le mélange dans une extrudeuse en y ajoutant de l’eau et on extrude la pâte ainsi formée; - on découpe le produit sortant de l’extrudeuse en tranches sensiblement régulières; - on place ces tranches dans une rôtisseuse et on rôtit ou grille celles-ci pour obtenir les pétales de pain sous forme divisée; - puis on refroidit les pétales à température ambiante. Les pétales obtenus se présentent sous la forme de produits en forme de flocons, présentant un certain volume. To this end, there is described according to the invention a process for making bread or roasted petals in divided form, remarkable in that it is carried out by extrusion cooking, according to the following steps: - a dry mix is prepared comprising flour and breadcrumbs or breadcrumbs; the mixture is admitted into an extruder by adding water to it and the paste thus formed is extruded; the product coming out of the extruder is cut into substantially regular slices; these slices are placed in a roaster and roasted or grated to obtain the bread petals in divided form; - Then the petals are cooled to room temperature. The petals obtained are in the form of flake-shaped products having a certain volume.
[0009] Les flocons ainsi obtenus ont donc une certaine épaisseur et grossièrement une forme de «perle» ou de «larme». The flakes thus obtained have a certain thickness and roughly a form of "pearl" or "tear".
[0010] Pour obtenir des pétales moins épais, on met en œuvre avantageusement une variante du procédé selon l’invention, dans laquelle on aplatit les tranches découpées ou pellets, après sortie de 1 ’ extrudeuse et avant leur entrée dans la rôtisseuse, par exemple en les faisant passer entre deux tambours rotatifs. On obtient ainsi des croûtes plates de type «pétales». To obtain less thick petals, it is advantageous to implement a variant of the method according to the invention, in which the flattened slices or pellets are flattened, after leaving the extruder and before entering the roaster, for example by passing them between two rotating drums. This results in flat crusts of the "petal" type.
[0011] La chapelure, encore appelée panure, (mots qui seront indifféremment utilisés dans la suite de l’exposé) est ce produit qu’on obtient en râpant ou réduisant en miettes du pain sec ou du pain rôti ou grillé. Breadcrumbs, also called breadcrumbs, (words that will be used interchangeably in the rest of the presentation) is the product that is obtained by grating or crumbling dry bread or roasted or grilled bread.
[0012] La proportion de chapelure par rapport au poids du mélange sec est de préférence comprise entre 30 à 70 parties pondérales. The proportion of breadcrumbs relative to the weight of the dry mixture is preferably between 30 to 70 parts by weight.
[0013] De même, la proportion de farine par rapport au poids du mélange sec est de préférence comprise entre 30 à 70 parties pondérales. Similarly, the proportion of flour relative to the weight of the dry mixture is preferably between 30 to 70 parts by weight.
[0014] De préférence aussi, la pâte dans l’extrudeuse a un taux d’hydratation en eau comprise entre 20 et 40% en poids du total et la farine est une farine de blé. L’eau est ajoutée sous forme liquide ou sous forme de vapeur. Also preferably, the pulp in the extruder has a moisture content in water of between 20 and 40% by weight of the total and the flour is a wheat flour. Water is added in liquid form or in the form of steam.
[0015] Le procédé selon l’invention de fabrication de pétales de pain grillé ou rôti (mots qui seront aussi utilisés indifféremment dans la suite de l’exposé) s’applique à tout type de farine et de chapelure de pain. Par exemple, et en particulier, on l’appliquera à une chapelure réalisée à partir du pain défini dans le brevet européen EP 0 886 472, en utilisant si désiré la même farine pour préparer le mélange qui celle qui a servi pour préparer le pain d’où on a tiré la chapelure. La farine utilisée peut-être d’un type riche en gluten de blé et/ou contenir, de la farine de malt. The method according to the invention of making bread or roasted petals (which will also be used interchangeably in the following description) applies to any type of flour and bread crumbs. For example, and in particular, it will be applied to a crumb made from the bread defined in the European patent EP 0 886 472, using if desired the same flour to prepare the mixture that used to prepare the bread. where the breadcrumbs were pulled. The flour used may be of a type rich in wheat gluten and / or contain, malt flour.
[0016] Le procédé selon l’invention peut être mis en œuvre dans une extrudeuse à double vis. On extrude alors, de préférence, le mélange pendant une durée de 15 à 35 secondes sous une température de 85 à 110 °C et une pression de 50 à 75 bars. La buse utilisée, a un diamètre de l’ordre de 2 mm à 7 mm. The method according to the invention can be implemented in a twin screw extruder. The mixture is then preferably extruded for a period of 15 to 35 seconds at a temperature of 85 to 110 ° C and a pressure of 50 to 75 bar. The nozzle used, has a diameter of the order of 2 mm to 7 mm.
[0017] Elle peut être ronde ou cylindrique et sa forme va être dictée par la forme approximative des pétales qu’on souhaite obtenir D’autres formes de buses sont possibles, par exemple une buse de forme parallélépipédique, ovale ou en forme de croix. It may be round or cylindrical and its shape will be dictated by the approximate shape of the petals that are desired to obtain Other forms of nozzles are possible, for example a parallelepiped shaped nozzle, oval or cross-shaped.
[0018] Les proportions entre la chapelure et la farine, le taux d’hydratation de la pâte de l’extrudeuse et les conditions de pression et de température, sont choisies précisément en fonction de la chapelure et de la farine utilisées. The proportions between the bread crumbs and the flour, the hydration rate of the extruder paste and the pressure and temperature conditions, are chosen precisely according to the bread crumbs and flour used.
[0019] Le produit sortant de l’extrudeuse, qui se présente sous la forme d’un ruban plus ou moins régulier, est découpé immédiatement au sortir de la buse ou filière de l’extrudeuse par un couteau rotatif qui en fait des tranches ayant de 4 à 15 mm d’épaisseur The product exiting the extruder, which is in the form of a more or less regular ribbon, is cut immediately at the end of the nozzle or die of the extruder by a rotary knife which makes slices having from 4 to 15 mm thick
[0020] La rôtisseuse utilisée est de préférences une rôtisseuse à tambour tournant. On rôtit alors, de préférence, les tranches de pain pendant une durée de 15 à 25 secondes à une température comprise entre 220 et 265 °C. The rotisserie used is preferably a revolving drum roaster. The bread slices are then preferably roasted for a period of 15 to 25 seconds at a temperature of between 220 and 265 ° C.
[0021] Selon le type de farine utilisé et les conditions de mise en œuvre, les pétales obtenus au sortir de la rôtisseuse, peuvent s’avérer collants. Pour éviter ce phénomène, s’il commence à se développer, on refroidit rapidement les pétales de pain à température ambiante, en particulier en moins de 10 minutes, de préférence moins de 5 minutes. Depending on the type of flour used and the conditions of implementation, the petals obtained at the end of the roaster, can be sticky. To avoid this phenomenon, if it begins to develop, the bread petals are rapidly cooled to room temperature, in particular in less than 10 minutes, preferably less than 5 minutes.
[0022] Bien que le mélange de départ soit hétérogène (farine et chapelure), on obtient contre toute attente, hormis les alvéoles propres à la croûte, un produit ayant une trame et une sensation en bouche homogène. Les ingrédients de départ ont perdu, leur individualité pour se «fondre» les uns dans les autres et les pétales obtenus, tout en présentant les caractéristiques propres à celles des croûtes de pain grillé, n’ont pas de texture ou de goût «sablé», où on reconnaîtrait les inhomogénéités de départ. Although the starting mixture is heterogeneous (flour and breadcrumbs), we obtain against all odds, except the clean cells in the crust, a product having a frame and a consistent mouthfeel. The original ingredients have lost, their individuality to "melt" into each other and the petals obtained, while presenting the characteristics of the crusts of toast, have no texture or taste "sanded" , where we recognize the initial inhomogeneities.
[0023] Les pétales selon l’invention sont consommables comme tels, en biscuits ou amuse-gueule d’apéritif, en «pain» de petit-déjeuner ou en garniture de salades. Ils peuvent aussi être ajoutés dans des soupes, potages ou sauces. Enfin ils peuvent être dilués avec du yaourt ou du lait comme céréales de petit-déjeuner. The petals according to the invention are consumable as such, biscuits or appetizer appetizer, "bread" breakfast or salad garnish. They can also be added in soups, soups or sauces. Finally they can be diluted with yoghurt or milk as breakfast cereals.
[0024] En ajoutant dans le mélange de départ d’autres ingrédients que ceux déjà mentionnés, le procédé selon l’invention permet» la préparation de pétales de pain de spécialités, par exemple de pétales aromatisés (cumin), exemple de pétales aux fruits secs (noix, noisettes, amandes, pistaches) ou aux légumes (carottes). Il faut simplement veiller à ce que les ingrédients solides ajoutés soient suffisamment divisée pour passer facilement dans la buse d’extrusion sans la boucher. By adding in the starting mixture of other ingredients than those already mentioned, the process according to the invention allows the preparation of specialty bread petals, for example flavored petals (cumin), an example of fruit petals. dry (nuts, hazelnuts, almonds, pistachios) or vegetables (carrots). Just make sure that the added solid ingredients are sufficiently divided to easily pass through the extrusion nozzle without clogging it.
[0025] On peut enfin fabriquer selon l’invention des pains dits de régimes, par exemple en utilisant de la farine complète ou de la farine noire, et obtiendra des pains de régimes spéciaux, par exemple riches en vitamines ou riches en iode et oligo-éléments marins, en ajoutant les compléments ou suppléments nécessaires dans le mélange de départ à sec, lors de son admission dans l’extrudeuse. Finally, it is possible to manufacture according to the invention breads known as diets, for example by using whole flour or black flour, and will obtain special diet breads, for example rich in vitamins or rich in iodine and oligo. -marine elements, adding the supplements or supplements necessary in the dry starting mixture, when it is admitted to the extruder.
[0026] Mentionnons enfin qu’il est possible d’ajouter aussi dans le mélange de départ d’autres ingrédients encore tels que du sucre, des œufs, des matières grasses, du beurre, de la margarine, du lait écrémé en poudre. Finally, it should be noted that it is also possible to add other ingredients to the starting mixture such as sugar, eggs, fats, butter, margarine and skimmed milk powder.
[0027] L’invention sera mieux comprise en référence aux exemples qui suivent, donnés à titre non limitatif. The invention will be better understood with reference to the examples which follow, given in a non-limiting manner.
Exemple 1Example 1
[0028] On prépare un mélange à sec de chapelure ou panure, c’est-à-dire du pain moulu, émietté et séché au four. Preparing a dry mix of breadcrumbs or breadcrumbs, that is to say, ground bread, crumbled and dried in the oven.
[0029] Le pain d’où provient la chapelure est un pain à haute teneur en eau et longue conservation dont la fabrication est décrite dans le brevet européen EP 0 886 472. The bread from which the bread crumb comes is a bread with high water content and long shelf life whose manufacture is described in European Patent EP 0 886 472.
[0030] La farine, qui est la même que celle qui a été utilisée pour fabrication du pain dont on a tiré la chapelure, est une farine vendue en Suisse sous la marque «Paillasse» par le Groupe Minoteries The flour, which is the same as that used to make the bread from which we drew the bread crumbs, is a flour sold in Switzerland under the brand "Paillasse" by the Minoteries Group.
[0031] On obtient un mélange à sec comprenant les ingrédients en proportions suivantes: Chapelure 50 parties pondérales Farine blanche de blé 50 parties pondérales A dry mixture is obtained comprising the ingredients in the following proportions: Breadcrumbs 50 parts by weight Wheat flour 50 parts by weight
[0032] On verse ce mélange sec dans une extrudeuse en y ajoutant de l’eau afin d’obtenir un taux d’hydratation avant extrusion entre 20% et 40%. L’extrudeuse est une extrudeuse à double vis du fabricant Buhler, modèle DNDH, munie d’une buse de 5 mm diamètre. This dry mixture is poured into an extruder by adding water to obtain a degree of hydration before extrusion between 20% and 40%. The extruder is a Buhler model DNDH twin-screw extruder equipped with a 5 mm diameter nozzle.
[0033] Puis, à l’aide de l’extrudeuse à double vis, on extrude le mélange pendant une durée de 250 secondes à une température de 110 °C sous une pression de 60 bars. Les deux vis, contrarotatives, tournent dans le même sens. Then, using the twin-screw extruder, the mixture is extruded for a period of 250 seconds at a temperature of 110 ° C under a pressure of 60 bar. The two screws, counter-rotating, turn in the same direction.
[0034] Ensuite, on découpe le produit sortant de l’extrudeuse en tranches ou segments sensiblement réguliers à l’aide d’un organe de coupe rotatif. Ce produit présente des alvéoles du fait des conditions de température et de pression imposées dans l’extrudeuse. Then, the product coming out of the extruder is cut into slices or substantially regular segments using a rotary cutting member. This product has cells because of the temperature and pressure conditions imposed in the extruder.
[0035] On a utilisé ici pour l’extrudeuse une buse ayant un orifice rond. Here was used for the extruder a nozzle having a round orifice.
[0036] On place ensuite ces tranches brutes ou pellets dans une rôtisseuse à tambour rotatif, et on rôtit ou grille celles-ci pour obtenir les croûtes de pain sous forme divisée pendant une durée de 25 secondes à une température de 235 °C. These crude slices or pellets are then placed in a rotating drum roaster, and roasted or roasted to obtain crusts of bread in divided form for a period of 25 seconds at a temperature of 235 ° C.
[0037] Après le rôtissage, et refroidissement à température ambiante en moins de 5 minutes, les tranches recueillies ont pris une forme plus ou moins arrondie, allongée ou oblong, soit grossièrement une forme de flocons. Ceux-ci ont des dimensions moyennes de 10 à 20 mm, une couleur brun clair, un poids par litre de 115 g/l et une humidité moyenne de 5 %. After roasting, and cooling to room temperature in less than 5 minutes, the slices collected took a more or less rounded shape, elongate or oblong, roughly a flake shape. These have average dimensions of 10 to 20 mm, a light brown color, a weight per liter of 115 g / l and an average humidity of 5%.
[0038] Leur goût est véritablement celui du pain grillé et on peut même y reconnaître les caractéristiques gustatives de la chapelure utilisée dans le mélange de départ, surtout si la farine utilisée est la même. Their taste is truly that of toast and we can even recognize the taste characteristics of bread crumbs used in the original mixture, especially if the flour used is the same.
[0039] De tels flocons ou pétales épais peuvent être utilisés comme croûtons pour agrémenter de la soupe ou de la salade. Such flakes or thick petals can be used as croutons to decorate soup or salad.
Exemple 2Example 2
[0040] On procède comme décrit à l’exemple 2, mais on aplatit les pellets obtenues dans une machine DNQB du fabricant Buhler comportant deux tambours conta-rotatifs en laissant un espace de 1.1 à 1.3 mmm. The procedure is as described in Example 2, but the flattened pellets obtained in a Buhler manufacturer DNQB machine comprising two conta-rotating drums leaving a space of 1.1 to 1.3 mmm.
[0041] On obtient ainsi, au final, des pétales de pain grillé ayant de 10 à 20 mm de longueur et largeur moyennes, de couleur brun clair, d’un poids par litre de 115 g/1 et une humidité moyenne de 4,3 %. Thus, finally, the toast petals having 10 to 20 mm in length and average width, light brown color, a weight per liter of 115 g / 1 and an average humidity of 4, 3%.
[0042] Au mettre titre que les flocons de l’exemple 1, leur durée de conservation sous emballage est d’au moins 12 mois. As the title of the flakes of Example 1, their shelf life in packaging is at least 12 months.
Claims (13)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CH01536/10A CH703866B1 (en) | 2010-09-22 | 2010-09-22 | Process for toast petals manufacturing. |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CH01536/10A CH703866B1 (en) | 2010-09-22 | 2010-09-22 | Process for toast petals manufacturing. |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CH703866A2 true CH703866A2 (en) | 2012-03-30 |
CH703866B1 CH703866B1 (en) | 2014-05-30 |
Family
ID=45876963
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CH01536/10A CH703866B1 (en) | 2010-09-22 | 2010-09-22 | Process for toast petals manufacturing. |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CH (1) | CH703866B1 (en) |
-
2010
- 2010-09-22 CH CH01536/10A patent/CH703866B1/en not_active IP Right Cessation
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CH703866B1 (en) | 2014-05-30 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP0151090B1 (en) | Process for preparing biscuits | |
JP5509235B2 (en) | Heated food material and heated food using the same | |
JP2004254520A (en) | Sesame dumpling-like doughnut, dough and method for producing the same | |
JP2011512815A (en) | Food having non-uniform taste substance bulk distribution and method for producing such food | |
JP6690954B2 (en) | Method for manufacturing compression molded confectionery | |
JP5302655B2 (en) | Process for producing snacks from bread | |
PL177105B1 (en) | Fragrance compositions containing sugar beet fibre | |
CA3107651A1 (en) | Method for producing baked confectionery | |
JP2007312604A (en) | Wheat flour and baked confectionery using the same | |
US20090029008A1 (en) | Processes for adhering food particulates to dough and related food items | |
CH703866A2 (en) | Fabrication of petals e.g. flavored petals such as cumin of toasted bread in divided form by extrusion-cooking, comprises preparing a dry mixture comprising a wheat flour and bread-crumbs, and admitting the mixture in a twin screw extruder | |
JP3158748U (en) | Steamed candy of salmon, persimmon and cheese | |
KR101402044B1 (en) | Process for preparing pretzel snack | |
WO2021153391A1 (en) | Method for producing bakery food dough | |
KR101893256B1 (en) | Method for manufacturing Tofu snack including organic wheat and lactic acid bacteria | |
FR2743472A1 (en) | LAMINATED AND / OR LAMINATED AND / OR EXTRUDED DOUGH-BASED PRODUCT AND PROCESS FOR PRODUCING THE SAME | |
JP2001078674A (en) | Snack-like food | |
JP4392799B2 (en) | Bakery food with filling and method for producing the same | |
EP3788888B1 (en) | Method for manufacturing edible crumbs | |
JP4696033B2 (en) | Dough composition for snacks, snack dough and snacks | |
JP2019068787A (en) | Food product raw material and decorate food | |
WO2006095351A1 (en) | Methods for producing potato or other vegetable compositions and products thereof | |
RU2193316C1 (en) | Method of rusk preparation | |
JP2950760B2 (en) | Manufacturing method of bakery products with crust | |
TW202126175A (en) | Production method for rusks |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PFA | Name/firm changed |
Owner name: FINALIM HOLDING S.A., CH Free format text: FORMER OWNER: FINALIM HOLDING S.A., CH |
|
PL | Patent ceased |