CH691914A5 - Intruder-proof window has casement ridge, glass-holder strip, locking bolt. - Google Patents

Intruder-proof window has casement ridge, glass-holder strip, locking bolt. Download PDF

Info

Publication number
CH691914A5
CH691914A5 CH133497A CH133497A CH691914A5 CH 691914 A5 CH691914 A5 CH 691914A5 CH 133497 A CH133497 A CH 133497A CH 133497 A CH133497 A CH 133497A CH 691914 A5 CH691914 A5 CH 691914A5
Authority
CH
Switzerland
Prior art keywords
glazing
burglar
window according
locking bolt
resistant window
Prior art date
Application number
CH133497A
Other languages
German (de)
Inventor
Roland Doerig
Original Assignee
Dfs Technology & Service Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Dfs Technology & Service Ag filed Critical Dfs Technology & Service Ag
Priority to CH133497A priority Critical patent/CH691914A5/en
Publication of CH691914A5 publication Critical patent/CH691914A5/en

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B5/00Doors, windows, or like closures for special purposes; Border constructions therefor
    • E06B5/10Doors, windows, or like closures for special purposes; Border constructions therefor for protection against air-raid or other war-like action; for other protective purposes
    • E06B5/11Doors, windows, or like closures for special purposes; Border constructions therefor for protection against air-raid or other war-like action; for other protective purposes against burglary
    • E06B5/116Arrangements preventing the removal of glazing panels
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/04Wing frames not characterised by the manner of movement
    • E06B3/06Single frames
    • E06B3/08Constructions depending on the use of specified materials
    • E06B3/20Constructions depending on the use of specified materials of plastics
    • E06B3/22Hollow frames
    • E06B3/221Hollow frames with the frame member having local reinforcements in some parts of its cross-section or with a filled cavity
    • E06B3/222Hollow frames with the frame member having local reinforcements in some parts of its cross-section or with a filled cavity with internal prefabricated reinforcing section members inserted after manufacturing of the hollow frame

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)

Abstract

The exterior of the window has a casement-ridge (3), and the interior has a detachable glass-holder-strip (4). At least one locking-bolt (10) covers and protects that part of the glass-holder-strip which faces the gap between the glass-rabbet of the casement profile (1) and the outer edge of a glass pane (2). The locking-bolt extends between a surface (12) of the glazing turning towards the inside of the building, and the glass-holder-strip.

Description

1 1

CH 691 914 A5 CH 691 914 A5

2 2

Beschreibung description

Die vorliegende Erfindung betrifft ein einbruchhemmendes Fenster, mit aussen liegender Flügelrippe und innen liegender, lösbar befestigter Glashalteleiste. The present invention relates to a burglar-resistant window, with an external wing rib and an internal, releasably attached glass retaining strip.

Bei Holz/Metall-Fenstern wird die Verglasung meistens durch eine auf das Holz-Flügelprofil von aussen aufgesteckte Metallschale in ihrer Lage gehalten, Auch bei geschlossenem Fenster ist es dabei relativ leicht, diese Metallschale zu demontieren, das Glas auszubauen und einzusteigen. Sicherheitstechnisch sind daher Fenster vorzuziehen, die eine aussen liegende, fest angeordnete Flügelrippe und eine innen liegende, lösbar befestigte Glashalteleiste aufweisen. Bei normalen Fensterprofilen, welche keine aufwändige und teuere Bepanzerung aufweisen, kann ein Einbrecher ein spitzes Werkzeug mit Gewalt durch die üblicherweise verhältnismässig schwach dimensionierte Flügelrippe schlagen und, an der Verglasung vorbei, die innen liegende Glashalteleiste herausdrücken. Die Verglasung fällt dann heraus, der Einstieg ist frei. Aus diesem Grund ist man dazu übergegangen, die Glashalteleiste von innen her anzuschrauben. Selbstverständlich ist die Verschraubung vom Gebäudeinnenraum her deutlich sichtbar, was optisch sehr störend wirkt. Auch bei der Reinigung sind die Schraubenköpfe nachteilig. Gleichwohl besteht heutzutage, angesichts einer stetig steigenden Anzahl von Hauseinbrüchen, ein starkes Sicherheitsbedürfnis. In the case of wood / metal windows, the glazing is usually held in place by a metal shell attached to the wood sash profile from the outside. Even with the window closed, it is relatively easy to dismantle this metal shell, remove the glass and get in. From a safety point of view, windows are preferred which have an outside, fixed wing rib and an inside, detachably attached glass retaining strip. With normal window profiles, which have no complex and expensive armouring, a burglar can force a pointed tool through the usually relatively weakly dimensioned wing rib and, past the glazing, push out the inner glass retaining strip. The glazing then falls out and entry is free. For this reason, it has started to screw on the glass retaining strip from the inside. Of course, the screw connection is clearly visible from the inside of the building, which is visually very annoying. The screw heads are also disadvantageous when cleaning. Nevertheless, in view of the ever increasing number of burglaries, there is a strong need for security these days.

Die Erfindung stellt sich daher die Aufgabe, ein einbruchhemmendes Fenster, gemeinhin auch als Sicherheitsfenster bezeichnet, zu schaffen, bei welchem ein unbefugtes Herauslösen der Glashalteleiste verhindert wird, ohne dass vom Raum aus störende Befestigungsmittel sichtbar sind. The object of the invention is therefore to create a burglar-resistant window, commonly also referred to as a security window, in which an unauthorized removal of the glass retaining strip is prevented without disruptive fastening means being visible from the room.

Das erfindungsgemässe Fenster entspricht den kennzeichnenden Merkmalen des Patentanspruchs 1. Weitere vorteilhafte Ausbildungen gehen aus den abhängigen Patentansprüchen hervor. The window according to the invention corresponds to the characterizing features of patent claim 1. Further advantageous developments emerge from the dependent patent claims.

Nachfolgend werden zwei bevorzugte Ausführungsbeispiele des Erfindungsgegenstandes anhand der Zeichnung näher beschrieben. Two preferred exemplary embodiments of the subject matter of the invention are described in more detail below with reference to the drawing.

Fig. 1 zeigt das erste Beispiel eines Fensters im Schnitt; Fig. 1 shows the first example of a window in section;

Fig. 2 zeigt das zweite Beispiel eines Fensters, ebenfalls im Schnitt. Fig. 2 shows the second example of a window, also in section.

In der Zeichnung ist, jeweils annähernd im Massstab 1:1, ein Schnitt durch das Fensterprofil dargestellt, wobei sich links die Gebäudeaussenseite und rechts das Gebäudeinnere befindet. Insbesondere ist das Flügelprofil 1 mit darin aufgenommener, beispielsweise aus Sicherheitsglas bestehender Verglasung 2 ersichtlich. Das Flügelprofil 1 weist an der Aussenseite eine Flügelrippe 3 auf, an welcher die Verglasung 2 anliegt. Zur Gebäudeinnenseite hin wird die Verglasung 2 von einer lösbar befestigten Glashalteleiste 4 gehalten. Die Glashalteleiste 4 wird in den vorliegenden Beispielen durch eine Steckverbindung 5, 6 am Flügelprofil 1 befestigt. Hierzu weist das Flügelprofil 1 eine Nut 5 und die The drawing shows, approximately on a scale of 1: 1, a section through the window profile, with the outside of the building on the left and the inside of the building on the right. In particular, the wing profile 1 can be seen with glazing 2 accommodated therein, for example consisting of safety glass. The wing profile 1 has a wing rib 3 on the outside, against which the glazing 2 rests. Towards the inside of the building, the glazing 2 is held by a releasably attached glass retaining strip 4. In the present examples, the glass holding strip 4 is fastened to the wing profile 1 by a plug connection 5, 6. For this purpose, the wing profile 1 has a groove 5 and

Glashalteleiste 4 eine feder- bzw. zapfenartige Ausformung 6 auf. An der Flügelrippe 3 und der Glashalteleiste 4 sind, jeweils zur Verglasung 2 hin, gummielastische Dichtungen 7 vorhanden. Glass retaining strip 4 has a spring-like or peg-like shape 6. On the wing rib 3 and the glass retaining strip 4, rubber-elastic seals 7 are present, each toward the glazing 2.

Bei den vorliegenden beiden Beispielen handelt es sich um Hohlprofil-Kunststofffenster. Zur Erhöhung der statischen Stabilität sowie auch zur sicherheitstechnischen Verstärkung ist im Inneren des hohlen Flügelprofils 1 jeweils eine Metallarmierung 8 vorgesehen. Das Fenster könnte indessen aber auch aus Holz oder aus Aluminium bestehen oder als Holz/Metall-Fenster ausgebildet sein. The present two examples are hollow profile plastic windows. A metal reinforcement 8 is provided in the interior of the hollow wing profile 1 in order to increase the static stability as well as to reinforce safety. However, the window could also consist of wood or aluminum or be designed as a wood / metal window.

Das der Erfindung zu Grunde liegende konkrete Problem besteht darin, dass von der Gebäudeaussenseite her ein spitzes Werkzeug in Pfeilrichtung A durch die Flügelrippe 3 hindurch geschlagen werden kann. Unter der Verglasung 2 hindurch kann die Werkzeugspitze bis zur Glashalteleiste 4 getrieben werden. Im Glaseinbauluft ist nur an wenigen Stellen eine hier angedeutete Verklotzung K vorhanden, die zumeist aus Kunststoff besteht. Zwischen der Gebäudeaussenseite und der Glashalteleiste 4 liegt also nur eine nicht_allzu schwer zu durchdringende Schwachstelle im Übergangsbereich zwischen dem Flügelprofil 1 und dessen Flügelrippe 3. Ist die Werkzeugspitze einmal bis zur Glashalteleiste 4 vorgedrungen, ist das Herausschlagen derselben und das Herausdrücken der Verglasung 2 völlig problemlos. Mit einem Handbohrer geht dasselbe sogar mit sehr wenig Geräusch vor sich. The specific problem underlying the invention is that a pointed tool can be struck through the wing rib 3 in the direction of arrow A from the outside of the building. The tool tip can be driven up to the glass holding strip 4 under the glazing 2. In the glass built-in air there is only a few blocks K indicated here, which mostly consists of plastic. Between the outside of the building and the glass retaining strip 4 there is only a weak point that is not too difficult to penetrate in the transition area between the sash profile 1 and its wing rib 3. Once the tool tip has reached the glass retaining strip 4, knocking it out and pressing the glazing 2 out are completely problem-free. With a hand drill, the same thing happens with very little noise.

Um dies zu verhindern, ist nun zwischen der Verglasung 2 und der Glashalteleiste 4 ein Sperrriegel vorgesehen. Je ein Beispiel eines solchen Sperrriegels 9 bzw. 10 ist nun in den Fig. 1 und 2 zu sehen. Zum besseren Verständnis ist der Sperrriegel 9 bzw. 10 jeweils nochmals separat dargestellt. To prevent this, a locking bolt is now provided between the glazing 2 and the glass retaining strip 4. An example of such a locking bolt 9 or 10 can now be seen in FIGS. 1 and 2. For better understanding, the locking bolt 9 or 10 is shown separately again.

Im Beispiel nach Fig. 1 ist zur Aufnahme des Sperrriegels 9 im Flügelprofil 1 eine Nut 11 ausgebildet. Diese Nut 11 verläuft, an der Gebäudeinnenseite, parallel zur Fläche 12 der Verglasung 2. Der vorzugsweise als Metallplatte bzw. Flachprofil ausgebildete Sperrriegel 9 wird mit seiner einen Kante in die Nut 11 gesteckt. Da der Sperrriegel 9 deutlich breiter als die Tiefe der Nut 11 ist, ragt er zwischen die Innen-Fläche 12 der Verglasung 2 und die Glashalteleiste 4. Als Alternative wäre es auch möglich, an der zum Fensterprofil 1 zu richtenden Kante des Sperrriegels 9 Ausformungen vorzusehen oder z.B. Bolzen anzuordnen, die in entsprechende Vertiefungen oder Bohrungen im Fensterprofil 1 einzuragen bestimmt sind. In the example according to FIG. 1, a groove 11 is formed in the wing profile 1 for receiving the locking bolt 9. This groove 11 runs, on the inside of the building, parallel to the surface 12 of the glazing 2. The locking bar 9, which is preferably designed as a metal plate or flat profile, is inserted with one edge into the groove 11. Since the locking bolt 9 is significantly wider than the depth of the groove 11, it projects between the inner surface 12 of the glazing 2 and the glass retaining strip 4. As an alternative, it would also be possible to provide formings on the edge of the locking bolt 9 to be directed towards the window profile 1 or e.g. Arrange bolts that are intended to protrude into corresponding recesses or holes in window profile 1.

Dringt nun bei einem Einbruchsversuch das Einbruchswerkzeug bis in diesen Bereich vor, trifft es auf den Sperrriegel 9, beispielsweise aus Edelstahl. Die derart geschützte Glashalteleiste 4 kann nicht ausgerastet bzw. herausgedrückt werden. Um zu seinem Ziel zu gelangen, müsste nun der Einbrecher viel mehr Zeit und Lärm verursachende Gewalt anwenden, wodurch die Gefahr des Entdecktwerdens erheblich steigt. If the burglary tool penetrates into this area when attempting to break in, it hits the locking bolt 9, for example made of stainless steel. The glass retaining strip 4 protected in this way cannot be disengaged or pushed out. In order to reach his goal, the burglar would have to use a lot more time and noise-causing violence, which increases the risk of being discovered considerably.

Im zweiten Beispiel nach Fig. 2 ist ein Sperrriegel 10 vorgesehen, der nicht starr in eine Nut einzustecken, sondern kippbar ist. Dies wird dadurch erreicht, dass der Sperrriegel 10 zwei Schenkel 13 und 14 aufweist, die mittels eines Scharniers 15 In the second example according to FIG. 2, a locking bar 10 is provided, which is not rigidly inserted into a groove, but can be tilted. This is achieved in that the locking bolt 10 has two legs 13 and 14 which are connected by means of a hinge 15

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

2 2

3 3rd

CH 691 914 A5 CH 691 914 A5

4 4

miteinander verbunden sind. Dieser Sperrriegel 10 ist derart zu montieren, dass der eine Schenkel 14 am Flügelprofil 1 befestigt wird, vorzugsweise mittels einer Schraubverbindung 16. Das Scharnier 15 soll dabei zur Gebäudeinnenseite hin angeordnet und so ausgerichtet sein, dass der freie Schenkel 13 des Sperrgliedes 10 zwischen die Innen-Fläche 12 der Verglasung 2 und die Glashalteleiste 4 ragen kann. Dadurch, dass der Schenkel 13 kippbar ist, kann die Verglasung 2 nach Entfernen der Glashalteleiste 4 problemlos eingesetzt oder herausgenommen werden. Ist die Glashalteleiste 4 eingesetzt, kann durch Druck von aussen auf den Sperrriegel 10, bzw. dessen Schenkel 13, die Glashalteleiste 4 jedoch nicht herausgedrückt werden. Der Schenkel 13 ist zwar an sich nach innen kippbar. Wenn aber hinter dem Schenkel 13 die Glashalteleiste 4 durch deren Steckverbindung 5, 6 in ihrer Lage gehalten wird, ergibt sich eine Verkantung. Wird also die Spitze des Einbruchswerkzeugs auf den Schenkel 13 des Sperrriegels 10 gedrückt, bewirkt dies nur, dass die Glashalteleiste 4 noch fester in ihre Steckverbindung 5, 6 gedrückt wird. Als Sperrriegel 10 kann ein stabiles Scharnier verwendet werden, wie es für völlig andere Anwendungen, wie beispielsweise für Klappdeckel, handelsüblich ist. Denkbar wäre auch das Aufdoppeln des Schenkels 13 mit einem Flachprofil aus Stahl. Der Vorteil der Scharnier-Ausführung ist, neben der einfachen Bedienbarkeit, dass kein besonders konstruiertes Flügelprofil 1 erforderlich ist. Auch eine Nachrüstung bestehender Fenster ist daher möglich. Wie schon beim ersten Beispiel, ist dank des Sperrriegels 10 erheblich mehr Aufwand an Zeit und Gewalt erforderlich, um durch dieses Fenster einzubrechen. are interconnected. This locking bolt 10 is to be mounted in such a way that one leg 14 is fastened to the wing profile 1, preferably by means of a screw connection 16. The hinge 15 should be arranged towards the inside of the building and should be oriented such that the free leg 13 of the locking member 10 is between the inside Surface 12 of the glazing 2 and the glass holding strip 4 can protrude. Because the leg 13 can be tilted, the glazing 2 can be inserted or removed without any problems after the glass holding strip 4 has been removed. If the glass holding strip 4 is inserted, the glass holding strip 4 cannot be pressed out by pressure from the outside on the locking bolt 10 or its leg 13. The leg 13 is in itself tiltable inwards. However, if the glass retaining strip 4 is held in position behind the leg 13 by its plug connection 5, 6, this results in a tilt. If the tip of the burglary tool is pressed onto the leg 13 of the locking bolt 10, this only causes the glass holding strip 4 to be pressed even more firmly into its plug connection 5, 6. A stable hinge can be used as the locking bolt 10, as is customary for completely different applications, such as for hinged covers. It would also be conceivable to double the leg 13 with a flat profile made of steel. The advantage of the hinge design, in addition to its ease of use, is that no specially designed wing profile 1 is required. It is therefore also possible to retrofit existing windows. As in the first example, the locking bolt 10 requires considerably more time and force to break through this window.

Es liegt im Rahmen der Erfindung, den bzw. die Sperrriegel auch anders als dargestellt auszubilden. So ist auch eine dem zweiten Beispiel ähnliche Version mit einem Winkelprofil denkbar, sei es L-oder T-förmig. It is within the scope of the invention to design the locking bolt (s) differently than shown. A version with an angle profile similar to the second example is also conceivable, be it L-shaped or T-shaped.

Vorzugsweise sind Sperrriegel 9 oder 10 annähernd rund um das ganze Fenster angeordnet, um an keiner Stelle eine Lücke für einen Einbruchsversuch zu bieten. Bei einem üblichen Fenster wird also unten, oben und zu beiden Seiten je ein als Flachprofil oder Winkelprofil oder ein längliches Scharnier angeordnet sein. Es ist indessen nicht die Aufgabe der Sperrriegel 9 oder 10, die Verglasung zu halten. Zumindest bei der Variante nach Fig. 2 wäre dies gar nicht möglich. Die Verglasung wird durch die Giashalteleiste 4 gehalten. Barrier bolts 9 or 10 are preferably arranged approximately around the entire window, so that there is no gap at any point for an attempted break-in. In a conventional window, a flat profile or an angle profile or an elongated hinge will be arranged at the bottom, top and on both sides. However, it is not the task of the locking bolts 9 or 10 to hold the glazing. At least in the variant according to FIG. 2, this would not be possible at all. The glazing is held by the Gialtalteleiste 4.

Claims (10)

PatentansprücheClaims 1. Einbruchhemmendes Fenster, mit aussen liegender Flügelrippe (3) und innen liegender, lösbar befestigter Giashalteleiste (4), gekennzeichnet durch mindestens einen Sperrriegel (9, 10), der mindestens denjenigen Bereich der Giashalteleiste (4) schützend abdeckt, der einem zwischen dem Glasfalz des Flügelprofils (1) und der Aussenkante einer Verglasung (2) liegenden Spalt, zugewandt ist.1. Burglar-resistant window, with outside wing rib (3) and inside, detachably fastened gash holding strip (4), characterized by at least one locking bar (9, 10), which covers at least that area of the gash holding strip (4) that protects one between the Glass rebate of the wing profile (1) and the outer edge of a glazing (2) lying gap, facing. 2. Einbruchhemmendes Fenster nach Anspruch2. Burglar-resistant window according to claim 1, dadurch gekennzeichnet, dass sich der Sperrriegel (9, 10) zwischen einer zur Gebäudeinnenseite zu wendenden Fläche (12) der Verglasung (2) und der Giashalteleiste (4) erstreckt.1, characterized in that the locking bar (9, 10) extends between a surface (12) of the glazing (2) to be turned towards the inside of the building and the gash retaining strip (4). 3. Einbruchhemmendes Fenster nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass der Sperrriegel (9) lösbar angeordnet ist.3. Burglar-resistant window according to claim 1 or 2, characterized in that the locking bolt (9) is detachably arranged. 4. Einbruchhemmendes Fenster nach Anspruch4. Burglar-resistant window according to claim 3, dadurch gekennzeichnet, dass in oder am Flügelprofil (1) mindestens eine Vertiefung oder eine Halterung vorhanden ist, in welche der Sperrriegel (9) oder an diesem angeordnete Ausformungen einsteck- oder einschiebbar ist.3, characterized in that at least one recess or a holder is present in or on the wing profile (1), into which the locking bolt (9) or the forms arranged thereon can be inserted or inserted. 5. Einbruchhemmendes Fenster nach Anspruch5. Burglar-resistant window according to claim 4, dadurch gekennzeichnet, dass in oder am Flügelprofil (1) eine Nut (11) vorhanden ist, die im Übergangsbereich Verglasung/Glashalteleiste (2, 4) parallel zu einer Fläche (12) der Verglasung (2) verläuft, wobei die Nut (11) und der Sperrriegel (9) so bemessen sind, dass der in die Nut (11) eingesteckte Sperrriegel (9) mindestens bis zur Verglasung (2) reicht.4, characterized in that there is a groove (11) in or on the wing profile (1), which runs parallel to a surface (12) of the glazing (2) in the transition area glazing / glass retaining strip (2, 4), the groove ( 11) and the locking bar (9) are dimensioned such that the locking bar (9) inserted into the groove (11) extends at least to the glazing (2). 6. Einbruchhemmendes Fenster nach einem der Ansprüche 1-4, dadurch gekennzeichnet, dass der Sperrriegel (9, 10) abgewinkelt ausgebildet ist und z.B. eine L- oder T-Form aufweist.6. Burglar-resistant window according to one of claims 1-4, characterized in that the locking bolt (9, 10) is angled and e.g. has an L or T shape. 7. Einbruchhemmendes Fenster nach einem der Ansprüche 1-4, dadurch gekennzeichnet, dass mindestens derjenige Teil des Sperrriegels (10), welcher sich über die Verglasung (2) bzw. deren Fläche (12) erstreckt, kipp- oder schwenkbar gelagert ist.7. Burglar-resistant window according to one of claims 1-4, characterized in that at least that part of the locking bolt (10) which extends over the glazing (2) or its surface (12) is pivotally or pivotably mounted. 8. Einbruchhemmendes Fenster nach Anspruch8. Burglar-resistant window according to claim 7, dadurch gekennzeichnet, dass der Sperrriegel (10) scharnierartig ausgebildet ist, wobei ein Schenkel (13) in Schliess-Stellung mindestens denjenigen Bereich der Giashalteleiste (4) schützend abdeckt, der dem zwischen dem Glasfalz des Flügelprofils (1) und der Aussenkante einer Verglasung (2) liegenden Spalt zugewandt ist, während er zur Freigabe der Verglasung (2) oder zur Erleichterung des Ausglasens zur Gebäudeinnenseite hin in Öffnungs-Stellung schwenkbar ist und wobei der zweite Schenkel (14) der Befestigung des Sperrriegels (10) am Flügelprofil (1) dient.7, characterized in that the locking bolt (10) is hinge-like, with one leg (13) in the closed position protecting at least that area of the gasholder strip (4) that covers that between the glass rebate of the sash profile (1) and the outer edge of one Glazing (2) faces the gap while it can be pivoted towards the inside of the building in the open position to release the glazing (2) or to facilitate glazing, and the second leg (14) attaches the locking bolt (10) to the sash profile ( 1) serves. 9. Einbruchhemmendes Fenster nach Anspruch9. Burglar-resistant window according to claim 8, dadurch gekennzeichnet, dass der die Sperrfunktion erfüllende Schenkel (13) des Sperrriegels (10) zur Verstärkung aufgedoppelt ist, z.B. mit einem Flachprofil aus Stahl.8, characterized in that the leg (13) of the locking bar (10) fulfilling the locking function is doubled for reinforcement, e.g. with a flat profile made of steel. 10. Einbruchhemmendes Fenster nach einem der Ansprüche 1-9, dadurch gekennzeichnet, dass Sperrriegel (9, 10) annähernd rund um das ganze Fenster im Bereich des zwischen dem Glasfalz des Flügelprofils (1) und der Aussenkante einer Verglasung (2) liegenden Spaltes angeordnet sind, um möglichst keine Lücke für einen Einbruchsversuch zu bieten.10. Burglar-resistant window according to one of claims 1-9, characterized in that locking bolts (9, 10) are arranged approximately all around the window in the region of the gap between the glass rebate of the sash profile (1) and the outer edge of a glazing (2) are to offer as little gap as possible for an attempted break-in. 55 1010th 1515 2020th 2525th 3030th 3535 4040 4545 5050 5555 6060 6565 33rd
CH133497A 1997-06-04 1997-06-04 Intruder-proof window has casement ridge, glass-holder strip, locking bolt. CH691914A5 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH133497A CH691914A5 (en) 1997-06-04 1997-06-04 Intruder-proof window has casement ridge, glass-holder strip, locking bolt.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH133497A CH691914A5 (en) 1997-06-04 1997-06-04 Intruder-proof window has casement ridge, glass-holder strip, locking bolt.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CH691914A5 true CH691914A5 (en) 2001-11-30

Family

ID=4208051

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH133497A CH691914A5 (en) 1997-06-04 1997-06-04 Intruder-proof window has casement ridge, glass-holder strip, locking bolt.

Country Status (1)

Country Link
CH (1) CH691914A5 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN107524375A (en) * 2016-06-21 2017-12-29 Ykk Ap株式会社 Door and window
DE202020107327U1 (en) 2020-12-17 2022-03-18 REHAU Industries SE & Co. KG Casement for a window or a door, this enclosing window as well as this enclosing door

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN107524375A (en) * 2016-06-21 2017-12-29 Ykk Ap株式会社 Door and window
DE202020107327U1 (en) 2020-12-17 2022-03-18 REHAU Industries SE & Co. KG Casement for a window or a door, this enclosing window as well as this enclosing door

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2427217A1 (en) SWING DOOR ARRANGEMENT
EP2048297A2 (en) Burglary resistant mullion and transom facade
DE102007021861B4 (en) Burglar-resistant hardware for windows and doors
EP2113624B1 (en) Door or window securing device
DE102009031035B4 (en) burglar alarm
EP3187671B1 (en) Locking device as anti-tampering means for for example windows and doors
DE4423944C2 (en) Door or window
DE102017002647B4 (en) Burglar alarm for at least one wing of a window or door
DE102018114378B4 (en) Arrangement for securing inward opening windows and doors against burglary
DE9407569U1 (en) Burglar alarm
DE102017002987B3 (en) Burglar alarm fitting for securing a sash of a window or a French window
EP1818489A1 (en) Burglary-resistant safety window or door
DE102016003138B4 (en) burglar alarm
CH691914A5 (en) Intruder-proof window has casement ridge, glass-holder strip, locking bolt.
DE102012020025A1 (en) Burglary prevention device for e.g. terrace door in private residential building, has removable safety bar extended in general vertical direction over window- or door opening after fastening at mounting plates
CH714946A2 (en) Arrangement for protecting doors or windows against burglary.
DE102017009348B4 (en) Window & door security for subsequent security for at least one wing, window or door
DE19923151A1 (en) Security design for door
CH691915A5 (en) Intruder-proof window has glazing held on casement profile by holder strip with locking bolt in two parts connected by hooks
DE9419219U1 (en) Burglar protection on windows, doors or the like.
DE102020001873A1 (en) Modular door or window security
DE20313024U1 (en) Anti-burglary door or window fitting has two overlapping metal profiles with vertical interface
DE10055777A1 (en) Window or door comprises first movable frame located in second fixed frame, first and/or second frame supporting metal strip bearing locking components
DE29805276U1 (en) Device with a burglar alarm to close an opening
DE102010011427A1 (en) Safety arrangement for sliding doors

Legal Events

Date Code Title Description
PFA Name/firm changed

Owner name: PIP AG TRANSFER- DFS TECHNOLOGY & SERVICE AG

PCAR Change of the address of the representative

Free format text: ALDO ROEMPLER PATENTANWALT;BRENDENWEG 11 POSTFACH 154;9424 RHEINECK (CH)

PL Patent ceased