BRPI0904163A2 - Modular and ozone generation and transfer systems for pipe preservation against the accumulation of mytiloid and verenoid mussels - Google Patents

Modular and ozone generation and transfer systems for pipe preservation against the accumulation of mytiloid and verenoid mussels Download PDF

Info

Publication number
BRPI0904163A2
BRPI0904163A2 BRPI0904163A BRPI0904163A2 BR PI0904163 A2 BRPI0904163 A2 BR PI0904163A2 BR PI0904163 A BRPI0904163 A BR PI0904163A BR PI0904163 A2 BRPI0904163 A2 BR PI0904163A2
Authority
BR
Brazil
Prior art keywords
ozone
oxygen
modular
pipe
mussel
Prior art date
Application number
Other languages
Portuguese (pt)
Inventor
Samy Menasce
Original Assignee
Brasil Ozonio Ind E Com De Equipamentos E Sist S L
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Brasil Ozonio Ind E Com De Equipamentos E Sist S L filed Critical Brasil Ozonio Ind E Com De Equipamentos E Sist S L
Priority to BRPI0904163-0A priority Critical patent/BRPI0904163B1/en
Priority claimed from BRPI0904163-0A external-priority patent/BRPI0904163B1/en
Publication of BRPI0904163A2 publication Critical patent/BRPI0904163A2/en
Publication of BRPI0904163A8 publication Critical patent/BRPI0904163A8/en
Publication of BRPI0904163B1 publication Critical patent/BRPI0904163B1/en

Links

Landscapes

  • Treatment Of Water By Oxidation Or Reduction (AREA)
  • Oxygen, Ozone, And Oxides In General (AREA)

Abstract

SISTEMA MODULAR DE GERAÇçO E TRANSFERÊNCIA DE OZâNIO PARA CONSERVAÇçO DE TUBULAÇÕES CONTRA O ACéMULO DE MEXILHÕES DAS ORDENS MYTILOIDA E VENEROIDA é solução do problema do acúmulo de mexilhões nas tubulações de resfriamento de turbinas de usinas hidrelétricas, assim como quaisquer tubulações contaminadas pela larva e pelo mexilhão, através da utilização do gás ozônio gerado a partir do ar ambiente ou com a utilização de oxigênio industrial ni próprio local. O processo do "SISTEMA MODULAR DE GERAÇçO E TRANSFERÊNCIA DE OZâNIO PARA CONSERVAÇçO DE TUBULAÇÕES CONTRA O ACéMULO DE MEXILHÕES DAS ORDENS MYTILOIDA E VENEROIDA" consiste em, sob condições controladas, a partir de um ou mais concentradores de oxigênio do ar ou tubos ou tubulação de oxigênio, encaminhar oxigênio concentrado para um ou mais geradores de ozônio. O ozônio é então gerado e através de uma bomba e de um bico de injeção, inserido na tubulação de água em forma gasosa. O uso contínuo deste processo visa evitar o problema do acúmulo de mexilhões nas tubulações de resfriamento de turbinas de usinas hidrelétricas, assim como quaisquer tubulações contaminadas pela larva e pelo mexilhão. O "SISTEMA MODULAR DE GERAÇçO E TRANSFERÊNCIA DE OZâNIO PARA CONSERVAÇçO DE TUBULAÇÕES CONTRA O ACéMULO DE MEXILHÕES DAS ORDENS MYTILOIDA E VENEROIDA" consiste em um sistema concentrador de oxigênio (1), válvulas solenóide de 3 vias (2), sistema gerador de ozônio (3), uma ou mais bombas de vácuo pressurizadoras (4), e dois ou mais bicos injetores (5) para aplicação do ozônio gasoso dentro da água a poucos metros de distância dos pontos críticos de acúmulo de mexilhões.MODULAR OZANIUM GENERATION AND TRANSFER SYSTEM FOR PIPE CONSERVATION AGAINST MILLION OF MYTILOIDA AND VENEROIDE ORDERS is a solution to the problem of mussel accumulation in the turbine cooling pipes of the power plants, as well as any pipelines contaminated by the larval and contaminated pipes. , by using ozone gas generated from ambient air or by using industrial oxygen at the site itself. The process of the "MODULAR OZANIUM GENERATION AND TRANSFER SYSTEM FOR PIPER CONSERVATION AGAINST MYTHLOIDA AND VENEROIDE ORDERS" consists of, under controlled conditions, one or more oxygen concentrators from the air or tubes or tubing. oxygen, forward concentrated oxygen to one or more ozone generators. The ozone is then generated by means of a pump and an injection nozzle inserted into the gaseous water pipe. Continued use of this process aims to avoid the problem of mussel buildup in the turbine cooling pipes of hydroelectric power plants, as well as any pipelines contaminated by the larva and mussel. The "MODULAR OZANIUM GENERATION AND TRANSFER SYSTEM FOR PIPE CONSERVATION AGAINST MYTHLOIDA AND VENEROIDE ORDERS" consists of an oxygen concentrating system (1), 3-way solenoid valves (2), 3) one or more pressurizing vacuum pumps (4), and two or more injector nozzles (5) for application of gaseous ozone into the water a few meters away from the critical mussel accumulation points.

Description

/ 4 ? ι-Η ,λ.γ ρ./ 4? ι-Η, λ.γ ρ.

"SISTEMA MODULAR DE GERAÇÃO E TRANSFERÊNCIA i»^-^"MODULAR GENERATION AND TRANSFER SYSTEM"

OZÔNIO PARA CONSERVAÇÃO DE TUBULAÇÕES CONTRA\^.^^ ACÚMULO DE MEXILHÕES DAS ORDENS MYTILOIDA E VENEROIDA"PIPE CONSERVATION OZONE AGAINST MILLION ACCUMULATION OF THE MYTILOIDA AND VENEROIDA ORDERS "

CAMPO DE APLICAÇÃOAPPLICATION FIELD

O "SISTEMA MODULAR DE GERAÇÃO E TRANSFERÊNCIA DE OZÔNIO PARA CONSERVAÇÃO DE TUBULAÇÕES CONTRA O ACÚMULO DE MEXILHÕES DAS ORDENS MYTILOIDA E VENEROIDA" pertence ao setor de desinfecção de tubulações de sistemas hidráulicos, tem como principal aplicação a prevenção ao acúmulo de mexilhões das ordens mytiloida e veneroida, como os mexilhões dourado e zebra, e suas larvas no sistema de resfriamento de turbinas das usinas hidrelétricas e nas tubulações de captação de rios e reservatórios.The "MODULAR OZONE GENERATION AND TRANSFER SYSTEM FOR PIPE CONSERVATION AGAINST MILLION ACCUMULATION OF MYTILOIDA AND VENEROIDA ORDERS" belongs to the disinfection sector of pipelines of the mytiloid and veneroida, such as the golden and zebra mussels, and their larvae in the turbine cooling system of the hydroelectric plants and in the catchment pipes of rivers and reservoirs.

ESTADO DA TÉCNICATECHNICAL STATE

Os navios transoceânicos, para navegarem de forma segura, necessitam manter sempre o peso da embarcação constante e isso é feito utilizando-se o tanque de lastro. Quando atracam nos portos, descarregam ou carregam as mercadorias, os navios mudam de peso, fazendo com que seja necessário encher ou esvaziar o tanque de lastro com água local, o resultado é uma "troca de águas" entre diversos portos do mundo inteiro. Juntamente com a água são carregadas inúmeras espécies de diferentes ecossistemas, os novos ecossistemas nem sempre estão preparados para se defender das novas espécies, podendo causar sérios impactos ambientais.In order to sail safely, transoceanic vessels always need to keep the vessel's weight constant and this is done using the ballast tank. When they dock at ports, unload or load goods, ships change weight, making it necessary to fill or empty the ballast tank with local water, the result being a "water exchange" between various ports around the world. Along with water are carried numerous species from different ecosystems, new ecosystems are not always prepared to defend themselves from new species, and can cause serious environmental impacts.

O mexilhão-dourado é um pequeno molusco bivalve originário da China, que chegou à América do Sul nas águas de lastro dos navios mercantes, invadiu a bacia Paraná-Paraguai e que põe em risco os usos múltiplos dos recursos hídricos. Por possuir a capacidade de sobreviver tanto em água doce quanto salobra, sua invasão foi bem sucedida, as larvas se fixavam nos cascos dos barcos e ao navegarem pelos rios se reproduziam ininterruptamente, disseminando assim o mexilhão por todo o país. -2/15- .^daV / \The golden mussel is a small bivalve mollusk from China, which arrived in South America in the ballast waters of merchant ships, invaded the Paraná-Paraguay basin and endangers the multiple uses of water resources. Owing to its ability to survive in both fresh and brackish water, its invasion was successful, the larvae fixed themselves on the boat's hulls and when sailing along the rivers they reproduced uninterruptedly, thus spreading the mussel throughout the country. -2 / 15-. ^ DaV / \

Este pequeno molusco se fixa em qualquer substrato duro, Jteftub^^í-^This little mollusk clings to any hard substrate.

hábito gregário e se reproduz rapidamente. A ausência de predadores e parasítaj|^ ^^ que controlem sua população faz com que se alastre pelas bacias hidrográficas brasileiras. Em 1991 foi encontrado na foz do rio da Prata, e hoje está presente no Pantanal e avança pelas usinas hidrelétricas brasileiras na bacia do rio Paraná.gregarious habit and reproduces quickly. The absence of predators and parasites that control their population causes it to spread through the Brazilian watersheds. In 1991 it was found at the mouth of the River Plate, and today it is present in the Pantanal and advances through the Brazilian hydroelectric plants in the Paraná River basin.

Nas usinas hidrelétricas, o acúmulo de mexilhões pode afundar equipamentos flutuantes, prejudicar a operação de equipamentos submersos e obstruir tubulações, fazendo que os sistemas de refrigeração das turbinas fiquem sujeitos a entupimentos interrompendo a geração de energia.In hydroelectric plants, the accumulation of mussels can sink floating equipment, disrupt the operation of submerged equipment and clog pipelines, causing turbine cooling systems to become clogged and interrupt power generation.

No ambiente, o mexilhão ocupa todo o espaço que lhe for disponível,In the environment, the mussel takes up all the space available to it,

e pode alterar a composição de espécies de invertebrados do ambiente aquático e, com as alterações na cadeia alimentar, a captura de certas espécies de peixe pode ser prejudicada.and may change the composition of invertebrate species in the aquatic environment and, with changes in the food chain, the capture of certain fish species may be impaired.

Para os usuários dos recursos hídricos, o mexilhão poderá provocar uma série de problemas:For water users, the mussel can cause a number of problems:

invasão de tubulações de abastecimento de água, de drenagem pluvial e de captação para a agricultura irrigada;invasion of water supply, storm drainage and catchment pipes for irrigated agriculture;

• obstrução de sistemas de resfriamento de indústrias e usinas hidrelétricas;• obstruction of cooling systems of industries and hydroelectric plants;

• perda de estruturas flutuantes destinadas ao lazer por excesso de peso;• loss of floating structures intended for overweight leisure;

• prejuízo do funcionamento de motores dos barcos;• impairment of the operation of boat engines;

• perda de tanques-rede.• loss of net tanks.

Problemas semelhantes ocorrem nos Estados Unidos e no Canadá, países nos quais o mexilhão-zebra se disseminou." (acessado em 23/09/2009 - http://www.furnas.com.br/meioambiente mexilhao2.asp) -3/15- à*% r> /I AiSimilar problems occur in the United States and Canada, countries in which zebra mussel has spread. "(Accessed 23/09/2009 - http://www.furnas.com.br/mioambiente mexilhao2.asp) -3 / 15- at *% r> / I Ai

Njf ,Njf,

A identificação das formas Iarvais de Limnoperna fortunei é ^nRab: J^lThe identification of the Ivarval forms of Limnoperna fortunei is ^ nRab: J ^ l

etapa básica e imprescindível ao desenvolvimento de estudos sobre a densidafctp^ ^j? e crescimento do mexilhão dourado. Sabe-se também que é na fase Iarval que a espécie se dispersa, invadindo novos ambientes, especialmente em áreas onde a água apresenta boa oxigenação, como nos sistemas coletores de água de estações de tratamento, canalizações, bombas de sucção, sistemas de irrigação, refrigeração de indústrias e nos trocadores de calor de unidades hidroelétricas (MANSUR, M.C.D.; C.P. DOS SANTOS; G. DARRIGRAN; I. HEYDRICH; C.T. CALLIL & F.R. CARDOSO. 2003. "Primeiros dados quali-quantitativos do mexilhão dourado, Limnoperna fortunei (Dunker, 1857), no Delta do Jacuí, no Lago Guaíba e na Laguna do Patos, Rio Grande do Sul, Brasil e alguns aspectos de sua invasão no novo ambiente". Revista Brasileira de Zoologia, Curitiba, 20 (1): 75-84; DARRIGRAN, G.& G. PASTORINO. 1995. uThe recent introduction ofa freshwater asiatic bivalve Limnoperna fortunei (MytiIidae) into South America". The Veliger, Berkeley, 32 (2): 171-175).basic and indispensable step for the development of studies on the density? and growth of the golden mussel. It is also known that it is in the Ivalval phase that the species disperses, invading new environments, especially in areas where the water has good oxygenation, as in the water collection systems of treatment plants, pipes, suction pumps, irrigation systems, industrial refrigeration and heat exchanger of hydroelectric units (MANSUR, MCD; CP DOS SANTOS; G. DARRIGRAN; I. HEYDRICH; CT CALLIL & FR CARDOSO. 2003. "First qualitative and quantitative data of the golden mussel, Limnoperna fortunei (Dunker , 1857), in the Jacuí Delta, Guaíba Lake and Laguna do Patos, Rio Grande do Sul, Brazil and some aspects of its invasion in the new environment. "Revista Brasileira de Zoologia, Curitiba, 20 (1): 75-84 ; DARRIGRAN, G. & G. PASTORINO. 1995. A recent introduction of a freshwater Asiatic bivalve Limnoperna fortunei (Mytiidae) into South America ". The Veliger, Berkeley, 32 (2): 171-175).

Os primeiros dados sobre as fases Iarvais de L. fortunei (Dunker, 1857) constam nos trabalhos de CHOI & SHIN (CHOI, S.S. & J.S. KIM. 1985. Studies on the metamorphosis and the growth of larva in Limnoperna fortunei. Korean Journal of Limnology, Seoul, 1: 13-18.) e CHOI & KIM (CHOI, S.S. & C.N. SHIN. 1985. Study on the early development and Iarvae of Limnoperna fortunei. Korean Journal of Limnology, Seoul, 1: 5 -12), correspondentes à populações originárias da Coréia. CHOI & SHIN descreveram a espécie como gonocorística (dióica), cujo desenvolvimento seria por meio de uma larva muito semelhante à de outras espécies de bivalves marinhos, como segue: após a fecundação do ovo, o embrião passaria por vários estágios de segmentação dos blastômeros e em três horas e trinta minutos atingiria o estágio de trocófora ciliada; após mais cinco a seis horas, transformar-se-ia na larva envolta por uma concha de charneira reta (denominada larva D); esta, após aproximadamente cinco dias, passaria a veliger caracterizado pela presença do véu ou "velum" que possibilita uma atividade intensa de natação e consumo de muitos nutrientes; o último estágio compreenderia uma larva umbonada ou juvenil com um pé bem desenvolvido, pronto para assentar-se e fixar-se ao substrato. Os autores -4/15- .^da\ / >1« \ 1 Fta.--!_JLThe earliest data on L. fortunei's Ivarval phases (Dunker, 1857) is found in the works of CHOI & SHIN (CHOI, SS & JS KIM. 1985. Studies on the metamorphosis and growth of larva in Limnoperna fortunei. , Seoul, 1: 13-18.) And CHOI & KIM (CHOI, SS & CN SHIN. 1985. Study on Early Development and Variety of Limnoperna fortunei. Korean Journal of Limnology, Seoul, 1: 5-12), correspondents to populations originating in Korea. CHOI & SHIN described the species as gonocoristic (dioecious), whose development would be through a larva very similar to that of other marine bivalve species, as follows: after egg fertilization, the embryo would go through various stages of blastomer segmentation and in three hours and thirty minutes it would reach the stage of hair removal; after another five to six hours it would become the larva surrounded by a straight hinged shell (called larva D); after approximately five days, this would become veliger characterized by the presence of the veil or "velum" that allows an intense swimming activity and consumption of many nutrients; The last stage would comprise a well-developed juvenile larva with a well-developed foot, ready to settle and attach to the substrate. The Authors -4 / 15-. ^ Da \ /> 1 «\ 1 Fta .--! _ JL

complementaram ο trabalho de outros autores oferecendo medidas dos estácomplemented the work of other authors by offering measurements of

Iarvais e em especial da larva D, separando-se em três tipos: Larva "D" fase inicis&^g „ ^vtfbLarval and in particular of larva D, separating into three types: Larva "D" early stage & ^ g „^ vtfb

(comprimento da concha Iarval - 140 μιτι), larva D-fase intermediária (167 μηη) e(Iarval shell length - 140 μιτι), intermediate D-phase larva (167 μηη) and

larva D-fase final (210 μηη).final D-phase larva (210 μηη).

Os autores ACKERMAN et al. (ACKERMAN, J.D.; B. SIM; S.J.The authors ACKERMAN et al. (ACKERMAN, J.D .; B. SIM; S.J.

NICHOLS & R. CLAUDI. 1994. A review ofthe earíy Iife history of zebra mussels (Dreissena polymorpha): comparisons with marine bivalves. Canadian Journal of Zoology, Ottawa, 72: 1169-1179) ao revisarem a bibliografia sobre as larvas do bivalve Dreissena polymorpha (Pallas, 1771), conhecido popularmente como "mexilhões zebra", comentam terem encontrado vários artigos sobre o tema, com dados que contém diferenças tanto na terminologia como na seqüência de eventos e em relação às medidas. Para resolver o problema, optaram por medir as larvas e redescrevê-las, observando características morfológicas e seu comportamento, o que lhes permitiu determinar o estágio de desenvolvimento de cada fase. Consideraram o comprimento e a altura como essencial para redefinir cada fase Iarval medindo o tamanho da concha quando presente.NICHOLS & R. CLAUDI. 1994. A review of the ear Iife history of zebra mussels (Dreissena polymorpha): comparisons with marine bivalves. Canadian Journal of Zoology, Ottawa, 72: 1169-1179) when reviewing the bibliography on the larvae of the bivalve Dreissena polymorpha (Pallas, 1771), popularly known as "zebra mussels", comment that they have found several articles on the subject with data that contains differences in both terminology, sequence of events, and measurements. To solve the problem, they chose to measure the larvae and redescribe them, observing morphological characteristics and their behavior, which allowed them to determine the stage of development of each phase. They considered length and height to be essential for redefining each Iarval phase by measuring shell size when present.

NICHOLS & BLACK (NICHOLS, S.J. & M.G. BLACK. 1994. Identification of larvae: the zebra mussel (Dreissena polymorpha), quagga mussel (Dreissena rosteriformes bugensis), and Asiam ciam (Corbicula fluminea). Canadian Journal of Zoology, Ottawa, 72: 406-416) separaram os estágios Iarvais de várias espécies de água doce pertencentes à ordem Veneroida, como Dreissena polymorpha, Dreissena rosteriformis bugensis (Andrusov, 1897) (Dreissenidae) e Corbicula fluminea (Müller, 1774) (Corbiculidae), utilizando características como comprimento da charneira, comprimento, altura e forma da concha, e a presença ou ausência de um pé e/ou de um véu. Apresentaram também um glossário definindo a terminologia das características morfológicas das larvas. Observaram maior semelhança anatômica e morfométrica das larvas de L. fortunei com as de Dreissena spp. (D. polymorpha, D. rosteriformis bugensis) provenientes da Europa oriental do que com as larvas de C. fluminea do sudeste asiático. É interessante observar que L fortunei pertence à ordem Mytiloida, que é distinta da ordem Veneroida da qual fazem parte Dreissena e Corbicula. Convém esclarecer ainda que D. polymorpha conhecido popularmente -5/15- como "mexilhão zebra" é bivalve invasor dulcícola, encontrado no hemisfériQjiade J*NICHOLS & BLACK (NICHOLS, SJ & MG BLACK. 1994. Identification of larvae: the zebra mussel (Dreissena polymorpha), quagga mussel (Dreissena rosteriformes bugensis), and Asiam ciam (Corbicula fluminea). Canadian Journal of Zoology, Ottawa, 72: 406-416) separated the Ivarian stages from various freshwater species belonging to the Veneroid order, such as Dreissena polymorpha, Dreissena rosteriformis bugensis (Andrusov, 1897) (Dreissenidae) and Corbicula fluminea (Müller, 1774) (Corbiculidae). the hinge, length, height and shape of the shell, and the presence or absence of a foot and / or a veil. They also presented a glossary defining the terminology of the larval morphological characteristics. They observed greater anatomical and morphometric similarity of the larvae of L. fortunei with those of Dreissena spp. (D. polymorpha, D. rosteriformis bugensis) from Eastern Europe than with C. fluminea larvae from Southeast Asia. It is interesting to note that L fortunei belongs to the order Mytiloida, which is distinct from the Veneroid order of which Dreissena and Corbicula are part. It should also be clarified that D. polymorpha popularly known as "zebra mussel" is an invasive bivalve, found in the hemisphere.

e ainda ausente na América do Sul. Segundo MORTON (MORTON, B.S. ^and still absent in South America. According to MORTON (MORTON, B.S. ^

^S - Xc-^ S - Xc-

The reproductíve cycle of Limnoperna fortunei (Dunker, 1857) (Bivalvia: Mytilidae) fouling Hong Kong's raw watter supply system. Oceanologia et Limnologia Sinica, Hong Kong, 13: 312-325.), a afinidade entre Dreissena e Limnoperna seria apenas funcional, ou seja, os embriões não são incubados no interior das brânquias, mas se desenvolvem no plâncton. Este mesmo autor, ainda chama atenção para o fato de que L fortunei possui brânquias filamentosas unidas apenas por junções ciliares, o que não lhes permitiria sustentação de ovos, embriões ou incubação marsupial.The reproducible cycle of Limnoperna fortunei (Dunker, 1857) (Bivalvia: Mytilidae) fouling Hong Kong's raw watter supply system. Oceanology et Limnologia Sinica, Hong Kong, 13: 312-325.), The affinity between Dreissena and Limnoperna would be only functional, ie embryos are not incubated within the gills, but develop in plankton. This same author also draws attention to the fact that L fortunei has filamentous gills joined only by ciliary junctions, which would not allow them to support eggs, embryos or marsupial incubation.

Segundo KOWALSKY & KOWALSKY (KOWALSKY, E. L. & KOWALSKY, S. C. 2008. "Revisão sobre métodos de controle do mexilhão dourado em tubulações", www.producaoonline.ufsc.br Revista Produção On- Line, ISSN 1676-1901, Vol. 8, N0 2, Julho 2008) o controle do mexilhão dourado é muito complexo, e o grau de complexidade é intensificado na medida que a aplicação de metodologias de controle é retardada. Não há até o momento nenhum método de controle desse macrofouling que se possa considerar como definitivo. As tentativas de controle até agora se detiveram em métodos físicos, químicos, pinturas anti-incrustantes, controle biológicos por predadores, parasitas e competidores. Baseado nessa publicação é apresentado o estado da técnica relativo aos métodos físicos de controle do mexilhão.According to KOWALSKY & KOWALSKY (KOWALSKY, EL & KOWALSKY, SC 2008. "Review of methods for controlling golden mussel in pipes", www.producaoonline.ufsc.br Online Production Magazine, ISSN 1676-1901, Vol. 8, N0 2, July 2008) The control of the golden mussel is very complex, and the degree of complexity is intensified as the application of control methodologies is delayed. So far there is no control method for this macrofouling that can be considered as definitive. Attempts to control have so far been halted by physical methods, chemicals, antifouling paints, biological control by predators, parasites and competitors. Based on this publication, the state of the art regarding the physical methods of mussel control is presented.

Os métodos químicos considerados mais eficientes até o momento podem apresentar danos ao meio ambiente em função dos resíduos produzidos durante e pós o processo de tratamento, não cumprindo o determinado na lei Federal n.° 9.433/1997 e Leis Estaduais. A pintura anti-incrustante tem somente se demonstrada eficiente em determinados casos, e torna-se maior parte das vezes proibitiva, em função da substituição de tubulações ser inviável em plantas industriais já em funcionamento. O controle biológico pode conduzir o meio ambiente a ter que suportar novas espécies não naturais do habitat.The most efficient chemical methods to date can present damage to the environment due to the waste produced during and after the treatment process, failing to comply with Federal Law No. 9,433 / 1997 and State Laws. Antifouling paint has only been shown to be effective in certain cases, and is often prohibitive because pipe replacement is infeasible in industrial plants already in operation. Biological control may lead the environment to support new unnatural habitat species.

3030

Os métodos físicos são uma alternativa viável e de baixo custo mais utilizada atualmente. De forma geral, nos métodos elétricos são utilizados ele -6/15-Physical methods are a viable and inexpensive alternative currently used. Generally, in electrical methods it is used

imersos na água onde é aplicada uma diferença de potencial elétrico, corrMÇfyg - objetivo gerar um campo elétrico no meio entre eles. Trabalhos iniciais mostraram que a utilização de campo elétrico em corrente contínua (DC) não é eficiente para causar mortalidade nas larvas "Dreissena". Isto deve-se ao fato de que as larvas apresentam uma camada externa com propriedades isolantes e, desta forma, a corrente contínua tende a circular em torno dela e não através dela. Para circular uma corrente contínua fatal através da larva seria necessário um campo elétrico elevado o que demandaria um consumo elevado de energia elétrica, tornando o método inviável economicamente.immersed in water where an electric potential difference is applied, corrMÇfyg - objective to generate an electric field in the middle between them. Early work has shown that the use of direct current electric field (DC) is not efficient to cause mortality in "Dreissena" larvae. This is due to the fact that the larvae have an outer layer with insulating properties and thus the direct current tends to circulate around it and not through it. To circulate a fatal direct current through the larva would require a high electric field which would require a high consumption of electricity, making the method economically unviable.

de curta duração. Pulsos de campo elétrico, com duração de micro segundos até nano segundos, podem ser gerados com potência na ordem de megawatts. Essa potência instantânea aplicada produz variações rápidas do campo elétrico e, como conseqüência, induz corrente elétrica no interior da larva causando mortalidade ou atordoamento, o qual evita que a larva se fixe nas paredes das tubulações.of short duration. Electric field pulses lasting from micro seconds to nano seconds can be generated with power in the order of megawatts. This applied instantaneous power produces rapid variations in the electric field and, as a consequence, induces electrical current inside the larva causing mortality or stunning, which prevents the larva from sticking to the pipe walls.

controle. Estudos realizados em campo e laboratório indicam que o tratamento magnético da água causa degeneração do tecido associado ao aparelho respiratório, e outras estruturas específicas ligadas à troca de gases e alimentação. Em sistemas fechados, os mexilhões expostos ao tratamento com campos eletromagnéticos de freqüência baixa, indicam 100% de mortalidade, fundamentalmente atribuída à perda de cálcio pelo molusco. Os resultados obtidos em trabalhos pesquisados são bastante inconclusivos com relação ao método, porém indicam que o método aparenta ser efetivo em longo prazo. Atualmente este sistema de tratamento de água vem sendo aplicado em navios e já se encontra patenteado nos Estados Unidos da América (US 5540835 "Growth regulation of zebra mussels through magnetic water treatmenf).control. Field and laboratory studies indicate that magnetic water treatment causes degeneration of tissue associated with the respiratory tract, and other specific structures linked to gas exchange and feeding. In closed systems, mussels exposed to treatment with low frequency electromagnetic fields indicate 100% mortality, mainly attributed to the loss of calcium by the mollusk. The results obtained in researched works are quite inconclusive regarding the method, but indicate that the method appears to be effective in the long term. This water treatment system is currently being applied to ships and is already patented in the United States of America (US 5540835 "Growth regulation of zebra mussels through magnetic water treatmenf").

A técnica mais promissora é a que utiliza pulsos de campo elétricoThe most promising technique is that which uses electric field pulses.

O método magnético pode se tornar um potencial método deThe magnetic method can become a potential method of

3030

O método acústico, basicamente se divide em três principais linhas: Cavitação, Tratamento Sonoro e Vibração. Estudos realizados pela Ontário Hydro £ ' \ hTThe acoustic method basically is divided into three main lines: Cavitation, Sound Treatment and Vibration. Studies by Ontario Hydro £ '\ hT

referentes ao uso da cavitação de forma contínua na faixa de freqüências ^referring to the continuous use of cavitation in the frequency range ^

380 kHz mostram que o processo mata o molusco. A vibração tem sido aplic^J^ ^rfP para evitar que os mexilhões adultos e juvenis se fixem às estruturas, sendo que atualmente, existem equipamentos comerciais que trabalham com freqüências de 28 Hz1 usados em embarcações e também em usinas hidroelétricas. Experiências do laboratório demonstraram que o uso correto do som de baixa freqüência impede que os mexilhões se estabeleçam em estruturas, reduzem a mobilidade e afetam a sua reprodução.380 kHz show that the process kills the clam. Vibration has been applied to prevent adult and juvenile mussels from attaching themselves to structures, and currently there are commercial equipment working at frequencies of 28 Hz1 used on vessels and also on hydroelectric plants. Laboratory experiments have shown that the correct use of low frequency sound prevents mussels from settling in structures, reduces mobility and affects their reproduction.

O método de radiação UV se baseia no fato dela ser letal a várias espécies de organismos aquáticos, principalmente aqueles em forma planctônica. Para que estes não sofram a influência da radiação, podem mudar de profundidade ou posição dentro da água, o que não é possível em sistemas de tubulações. A exposição à radiação UV tem provocado redução do assentamento de cracas e outras formas de larvas em tubos transparentes por onde circula a água salgada, e acredita-se que nos casos de água doce, a eficiência seja maior, pois há uma quantidade menor de minerais que absorvem a radiação UV. A patente norte-americana US 5655483 - "Method and apparatus for controlling zebra and related mussels using ultraviolet radiatiorí' trata dessa tecnologia.The UV radiation method is based on the fact that it is lethal to various species of aquatic organisms, especially those in planktonic form. To prevent them from being influenced by radiation, they may change depth or position in water, which is not possible in piping systems. Exposure to UV radiation has reduced the settlement of barnacles and other larvae in transparent tubes where salt water circulates, and it is believed that in freshwater cases the efficiency is higher as there are fewer minerals. that absorb UV radiation. U.S. Patent No. 5,655,483 - "Method and apparatus for controlling zebra and related mussels using ultraviolet radiators" deals with this technology.

A falta total de oxigênio (anoxia) é mortal para os animais que vivem num meio aquático e uma quantidade insuficiente de oxigênio (hipoxia) pode debilitar as forças dos indivíduos, tornando-os presas fáceis de diversas doenças e prejudicando sua capacidade de reprodução, consistindo também em método passível de ser aplicado. A anoxia tem sido provocada pela gaseificação da água de forma constante com N2, sendo que os trabalhos publicados mostram que as temperaturas baixas a anoxia não têm os efeitos esperados, produzindo taxas de mortalidade extremamente baixas, as quais poderiam até mesmo ser consideradas como dentro dos desvios padrões naturais. Porém as taxas de mortalidade a temperaturas acima de 15 0C passam a aumentar com o aumento da temperatura. Outro parâmetro que influencia o método de controle é o tamanho do molusco, sendo que moluscos pequenos necessitam de mais oxigênio que moluscos de maior tamanho, o que torna o tratamento mais eficiente para moluscos de menor tamanho. Outro fato observado, é que os moluscos «ajaX da Pr -8/15- Λ %The total lack of oxygen (anoxia) is deadly to animals living in an aquatic environment and an insufficient amount of oxygen (hypoxia) can weaken the strengths of individuals, making them easy prey for various diseases and impairing their ability to reproduce. also in a method that can be applied. Anoxia has been caused by the constant gasification of water with N2, and the published studies show that the low temperatures of anoxia do not have the expected effects, producing extremely low mortality rates, which could even be considered as within the normal range. natural standard deviations. However, mortality rates at temperatures above 150 ° C increase with increasing temperatures. Another parameter that influences the control method is the size of the mollusk, with small molluscs requiring more oxygen than larger mollusks, which makes treatment more efficient for smaller mollusks. Another fact observed is that 'ajaX molluscs from Pr -8 / 15- Λ%

■f Fls. g.■ f Fls. g.

morrem mais rapidamente em locais contaminados com moluscos ja mortos, #|is ^die faster in places contaminated with dead mollusks, # | is ^

há uma competição pelo oxigênio entre as bactérias que decompõem cíÍ^S-X®^ moluscos mortos e os moluscos vivos. Um detalhe importante é que o tempo de exposição ao tratamento é extremamente alto, variando de 5 a 800 h, em média.There is a competition for oxygen between the bacteria that decompose dead molluscs and the live molluscs. An important detail is that the treatment exposure time is extremely high, ranging from 5 to 800 h on average.

O tratamento por anoxia ou hipoxia como um método não químico, portanto não agressor ao meio ambiente, pode ser utilizado como um método eficiente em sistemas de tubulações fechados e de águas paradas como, por exemplo, água de lastro, mas devido à redução dos níveis de oxigênio da água também ocorre uma redução do pH, induzindo a oxidação de tubulações, o que talvez possa ser contornado pela utilização do nitrogênio para provocar a desoxigenação da água.Treatment by anoxia or hypoxia as a non-chemical and therefore environmentally friendly method can be used as an efficient method in closed and standing water piping systems such as ballast water but due to reduced levels. Oxygen from water also decreases in pH, inducing pipeline oxidation, which may be circumvented by using nitrogen to cause water deoxygenation.

Os métodos químicos se baseiam nos seguintes produtos: sulfato de cobre (CuS04), dióxido de cloro (partir da reação do clorito de sódio com ácido clorídrico ou ácido sulfúrico com solução de clorato de sódio e peróxido de hidrogênio) e ozônio (O3).The chemical methods are based on the following products: copper sulfate (CuSO4), chlorine dioxide (from the reaction of sodium chlorite with hydrochloric acid or sulfuric acid with sodium chlorate solution and hydrogen peroxide) and ozone (O3).

O sulfato de cobre (CuS04) tem ação inseticida, algicida, fungicida eCopper sulphate (CuS04) has insecticidal, algicidal, fungicidal and

herbicida. É também comum seu uso para a destruição de fungos e larvas de insetos em plantações. O CuS04 é altamente solúvel, porém em certas condições de maior dureza e alcalinidade das águas, é rapidamente precipitado sob a forma de compostos insolúveis que se depositam no sedimento do corpo d'água. Por estas razões, a dosagem efetiva na natureza pode atingir a valores tão mais altos que os obtidos em testes de laboratório. O uso desta substância como moluscida não foi recomendado pela EPA, devido à elevada toxicidade aos peixes e macroi η vertebrados aquáticos.herbicide. Its use is also common for the destruction of fungi and insect larvae in plantations. CuS04 is highly soluble, but under certain conditions of higher water hardness and alkalinity, it is rapidly precipitated as insoluble compounds that deposit in the sediment of the body of water. For these reasons, the effective dosage in nature can reach values so much higher than those obtained in laboratory tests. The use of this substance as a mollusc has not been recommended by the EPA due to its high toxicity to fish and aquatic vertebrates.

O dióxido de cloro tem sido usado para controlar o mexilhão dourado, no entanto poucos estudos dão conta dos prejuízos causados pelos produtos de degradação deste composto. Segundo Soares, M. F. et ali (Soares, M. F. et ali, "Desenvolvimento e adequação de tecnologias ambientais para o controle populacional do mexilhão dourado (Limnoperna fortunei)", Relatório CNPq Processo: 48337/2004-7) devido às suas características altamente oxidantes e de solubilidade em água, o dióxido de cloro tende a se transformar em algumas outras substâncias, as quais são indesejadas no ambiente por sua -9/15- s % * * tChlorine dioxide has been used to control golden mussel, however few studies report the damage caused by the degradation products of this compound. According to Soares, MF et al (Soares, MF et al, "Development and adaptation of environmental technologies for population control of golden mussel (Limnoperna fortunei)", CNPq Report Process: 48337 / 2004-7) due to their highly oxidizing characteristics and solubility in water, chlorine dioxide tends to turn into some other substances, which are undesirable in the environment by their

f Xf X

*Í Fla- - f &.* Í Fla- - f &.

Λ Ruh; (Μ ZΛ Ruh; (Μ Z

toxicidade. Como exemplo tem-se a formaçao de clorito, clorato e bromato ^gde ^jf cerca de 50% a 70% do dióxido de cloro consumido é reduzido a clorito e 30Ws-X^1' deste é proveniente do clorato e cloreto, também considerados produtos de degradação do dióxido de cloro. Em quantidades insignificantes podem ser formados ainda ácidos haloacéticos, halocetonas e haloaldeídos.toxicity. For example, chlorite, chlorate and bromate are formed. About 50% to 70% of the chlorine dioxide consumed is reduced to chlorite and 30% X-1 'of chlorine dioxide is also derived from chlorate and chloride. chlorine dioxide degradation products. In insignificant amounts further haloacetic acids, halo ketones and haloaldehydes may be formed.

Em águas tratadas com dióxido de cloro podem ocorrer bromatos como resultado da oxidação dos brometos por ação da luz solar, para uma larga gama de valores de pH. Ao contrário do ozônio, o dióxido de cloro não transforma o íon brometo em íon bromato desde que se evite a ocorrência de fotólise (pode- se formar algum bromato sob influência da luz solar).In waters treated with chlorine dioxide bromates may occur as a result of oxidation of bromides by sunlight over a wide range of pH values. Unlike ozone, chlorine dioxide does not transform bromide ion into bromate as long as photolysis is prevented (some bromate may form under the influence of sunlight).

Os cloritos apresentam uma ação tóxica que se produz fundamentalmente na forma de dano oxidativo nos glóbulos vermelhos. Os dados sobre a genotocicidade de clorito são contraditórios, em estudos de exposição crônica o clorito não produziu um aumento de tumores em animais de laboratório. A toxicidade do clorato é semelhante a do clorito, porém a oxidação deste composto causa menos lesões.Chlorites have a toxic action that occurs mainly in the form of oxidative damage in red blood cells. Data on chlorite genotocicity are contradictory, in chronic exposure studies chlorite did not produce an increase in tumors in laboratory animals. Chlorate toxicity is similar to chlorite, but oxidation of this compound causes less damage.

Foi verificado a formação de trihalometanos a partir de substâncias húmicas aquáticas tratadas com cloro e dióxido de cloro. Na avaliação da influência do cloro e o dióxido de cloro na formação de subprodutos, nos quais são gerados após a oxidação da matéria orgânica aquática, o resultado sugeriu que se deve ter cuidados operacional em sistemas de abastecimento de água, quando esta for distribuída a população, devido a formação de clorofórmio. Após 24 horas de reação ocorreu a formação do clorofórmio, em amostras com dióxido de cloro, em torno de 60 vezes menor quando comparados com as amostras com cloro. Também o dióxido de cloro se mostrou mais eficiente quanto ao poder de oxidação da matéria orgânica e principalmente na redução da formação do clorofórmio quando comparado ao cloro.The formation of trihalomethanes was verified from chlorine and chlorine dioxide treated aquatic humic substances. In the evaluation of the influence of chlorine and chlorine dioxide on the formation of byproducts, which are generated after oxidation of aquatic organic matter, the result suggested that operational care should be taken in water supply systems when it is distributed to the population. due to chloroform formation. After 24 hours of reaction the formation of chloroform occurred in samples with chlorine dioxide, about 60 times smaller when compared with samples with chlorine. Chlorine dioxide was also more efficient in terms of the oxidation power of organic matter and especially in reducing chloroform formation when compared to chlorine.

O dióxido de cloro possui um alto poder de desinfecção oxidante, com capacidade de controlar além de algas e microorganismos, também nitrogênio amoniacal, ferro, manganês e fenol, entre outros contaminantes. Também pesa a seu favor o fato de ele agir de forma estável independente de pH, >-< FIs.Chlorine dioxide has a high oxidizing disinfection power, being able to control in addition to algae and microorganisms, also ammonia nitrogen, iron, manganese and phenol, among other contaminants. It also weighs in his favor that he acts stably regardless of pH,> - <FIs.

««

reduzindo ο consumo de insumos para correção. E isso somado a ^ixa- característica importante: ele não reage com a água, como o cloro ou hipoclorifé^-·^*^ permanecendo como um gás dissolvido. Já os outros dois desinfetantes formam o ácido hipocloroso (HCIO), que apesar de ser o agente de desinfecção pode ser dissociado em íon hipoclorito (não desinfetante) e ainda reagir com compostos orgânicos, amônia e fenol, formando subprodutos indesejáveis, como organoclorados em geral, clorofenois, trihalometanos ou as cloroaminas, além de também gerar mal odor e variação de cor.reducing the consumption of inputs for correction. And this added to the important feature: It does not react with water, such as chlorine or hypochlorite remaining as a dissolved gas. Already the other two disinfectants form hypochlorous acid (HCIO), which despite being the disinfecting agent can be dissociated into hypochlorite ion (non-disinfectant) and still react with organic compounds, ammonia and phenol, forming undesirable by-products, such as organochlorines in general. , chlorophenols, trihalomethanes or chloroamines, and also generate bad odor and color variation.

O estado da técnica considera o uso do ozônio como agente desinfetante, sendo inserido na tubulação de resfriamento das turbinas e evitando o acúmulo e desenvolvimento das larvas do mexilhão na tubulação.The state of the art considers the use of ozone as a disinfectant, being inserted into the turbine cooling piping and avoiding the accumulation and development of mussel larvae in the pipeline.

O ozônio (O3) é uma variedade alotrópica do elemento oxigênio (O), formada por três átomos deste elemento, unidos por ligações simples e duplas, sendo um híbrido de ressonância com comprimento médio de ligação de 0,128 nm, gás à temperatura ambiente, instável, altamente reativo e oxidante, diamagnético, liquefaz-se à temperatura de -112 0C e tem ponto de congelamento a - 251,4 °C, possui coloração azul-pálida, atingindo coloração azul-escura quando transita para o estado líquido. O tempo de sua meia vida, quando dissolvido em água é de 1,25 minutos a 26°C (depende da concentração de ozônio e de outras substâncias contidas na água) e a 20 0C, 20 minutos.Ozone (O3) is an allotropic variety of the oxygen element (O), formed by three atoms of this element, joined by single and double bonds, being a resonance hybrid with an average bond length of 0.128 nm, unstable gas at room temperature. Highly reactive and oxidizing, diamagnetic, it liquefies at a temperature of -112 ° C and has a freezing point at - 251.4 ° C, has a pale blue color, reaching a dark blue color when transitioning to liquid state. Its half-life when dissolved in water is 1.25 minutes at 26 ° C (depends on the concentration of ozone and other substances contained in water) and at 20 ° C, 20 minutes.

Basicamente, o que diferencia o ozônio dos diversos agentes desinfetantes, é o seu mecanismo de destruição dos microorganismos. O cloro por exemplo, atua por difusão através da parede celular, para então agir sobre os elementos vitais no interior da célula, como enzimas, proteínas, DNA e RNA. O ozônio, por ser mais oxidante, age diretamente na parede celular, causando sua ruptura, demandando menor tempo de contato e tornando impossível sua reativação. Dependendo do tipo de microorganismo, o ozônio pode ser até 3.125 vezes mais rápido que o cloro na inativação celular.Basically, what differentiates ozone from the various disinfectants is its mechanism of destruction of microorganisms. Chlorine, for example, acts by diffusion through the cell wall, then acting on vital elements within the cell, such as enzymes, proteins, DNA and RNA. Because it is more oxidizing, ozone acts directly on the cell wall, causing it to rupture, requiring less contact time and making it impossible to reactivate. Depending on the type of microorganism, ozone can be up to 3,125 times faster than chlorine in cell inactivation.

3030

Estudos (Claudi, R. & Mackie, G.L., "Practical manual for zebra mussel monitoring and control". Boca Raton, Lewis Publishers,1994), mostram que para 100% de mortalidade, uma concentração de 0,5 mg/l necessita de um -11/15- V0^daV •7 Ma -- ι foStudies (Claudi, R. & Mackie, GL, "Practical Manual for Zebra Muscle Monitoring and Control." Boca Raton, Lewis Publishers, 1994) show that for 100% mortality, a concentration of 0.5 mg / l needs a -11 / 15- V0 ^ daV • 7 Ma - ι fo

tempo de contato que varia de 7 a 12 dias para populações adultas do mexilháoRebrlHZZZ^ 5h na fase velígera. Estas variáveis dependem da temperatura da água, e do trapcontact time varying from 7 to 12 days for adult populations of mussels in the veligera phase. These variables depend on the water temperature and the trap.

f$ - V6f $ - V6

de prevenção que se deseja realizar.prevention that is to be carried out.

Empresas como Ontário Power Generation e Duvivier da Europa, tem realizado tratamento da água através do método, que é recomendado para sistemas de resfriamento de usinas hidroelétricas (OZONE AS A CONTROL METHOD. http://www.wes.armv.mil/el/zebra/zmis/zmishelp/. acesso em 19 de fev. de 2003; Turner1 S. K., Zebra mussels. Albany New York 1990.Companies such as Ontario Power Generation and Duvivier of Europe have been performing water treatment through the method, which is recommended for hydroelectric power plant cooling systems (OZONE AS A CONTROL METHOD. Http://www.wes.armv.mil/el/ zebra / zmis / zmishelp / Access on Feb. 19, 2003, Turner1 SK, Zebra mussels, Albany New York 1990.

Os estudos publicados mostram o ozônio como um potencial método de controle que produz os mesmos resultados que o processo de cloração da água, porém sendo menos agressivo ao meio ambiente (Wanwick Fisher, S.; Bernard, D. O. Methods for evaluating zebra mussel control products in Iaboratory and field studies Journal of Shellfish Research, Vol. 10, No. 2. 367-371. 1991)Published studies show ozone as a potential control method that produces the same results as the water chlorination process but is less environmentally friendly (Wanwick Fisher, S.; Bernard, DO). Iaboratory and field studies Journal of Shellfish Research, Vol. 10, No. 2,367-371. 1991)

O ozônio é produzido a partir do oxigênio presente no ar atmosférico. Um equipamento concentrador de oxigênio é responsável pela captação do ar ambiente e separação das moléculas de oxigênio, fazendo com que o oxigênio, que se encontra a uma proporção de 21% na atmosfera, seja concentrado acima de 90%. A alta concentração de oxigênio é essencial para a produção de ozônio, aumentando a eficiência dos geradores de ozônio.Ozone is produced from the oxygen present in atmospheric air. Oxygen concentrating equipment is responsible for capturing ambient air and separating oxygen molecules, causing oxygen, which is 21% in the atmosphere, to be concentrated above 90%. High oxygen concentration is essential for ozone production, increasing the efficiency of ozone generators.

Após concentrado, o oxigênio passa por uma válvula solenóide de 3After concentrate, oxygen passes through a 3-way solenoid valve.

vias antes de entrar nos geradores de ozônio. Essa válvula tem a função de proteger o concentrador de oxigênio, evitando retorno de ozônio residual para o aparelho e evitando que ocorra contra-pressão no 'pulmão' que gera o fluxo inicial.routes before entering the ozone generators. This valve has the function of protecting the oxygen concentrator, preventing residual ozone return to the device and preventing back pressure to occur in the 'lung' that generates the initial flow.

Após concentrado, o oxigênio passa pelo gerador de ozônio onde asOnce concentrated, oxygen passes through the ozone generator where the

moléculas são quebradas e os átomos livres de oxigênio se juntam a outra molécula de oxigênio, formando o ozônio. Sua produção industrial pode se dar pela a passagem de um arco voltaico com descargas elétricas de alta tensão através de uma corrente de oxigênio ou ar seco, e sua auto-decomposição ocorre mesmo em temperaturas ambientes, sendo acelerada por temperaturas el< ou por contato com catalisadores.molecules are broken and oxygen free atoms join another oxygen molecule, forming ozone. Its industrial production can be through the passing of a high voltage electric arc through a stream of oxygen or dry air, and its self-decomposition occurs even at ambient temperatures, being accelerated by high temperatures or by contact with catalysts.

-12/15--12 / 15-

RESUMO DA INVENÇÃOSUMMARY OF THE INVENTION

É objetivo do ""SISTEMA MODULAR DE GERAÇÃO EIt is the objective of the "" MODULAR GENERATION AND

TRANSFERÊNCIA DE OZÔNIO PARA CONSERVAÇÃO DE TUBULAÇÕES CONTRA O ACÚMULO DE MEXILHÕES DAS ORDENS MYTILOIDA E VENEROIDA" a solução do problema do acúmulo de mexilhões nas tubulações de resfriamento de turbinas de usinas hidrelétricas, assim como quaisquer tubulações contaminadas pela larva e pelo mexilhão, através da utilização do gás ozônio, gerado a partir do ar ambiente ou com a utilização de oxigênio industrial, no próprio local.OZONE TRANSFER FOR PIPE CONSERVATION AGAINST MILLION ACCUMULATION OF THE MYTILOIDA AND VENEROIDA ORDERS "The solution to the problem of the accumulation of mussels in the turbine cooling pipes of hydropower plants, as well as any pipelines contaminated by the larva and the mussel. ozone gas generated from ambient air or using industrial oxygen on site.

TRANSFERÊNCIA DE OZÔNIO PARA CONSERVAÇÃO DE TUBULAÇÕES CONTRA O ACÚMULO DE MEXILHÕES DAS ORDENS MYTILOIDA E VENEROIDA" consiste em, sob condições controladas, a partir de um ou mais concentradores de oxigênio do ar ou tubos ou tubulação de oxigênio, encaminhar oxigênio concentrado para um ou mais geradores de ozônio. O ozônio é então gerado e através de uma ou mais bombas e de dois ou mais bicos de injeção é inserido na tubulação de água, na forma gasosa e em paralelo à tubulação. A novidade e atividade inventiva do "SISTEMA MODULAR DE GERAÇÃO E TRANSFERÊNCIA DE OZÔNIO PARA CONSERVAÇÃO DE TUBULAÇÕES CONTRA O ACÚMULO DE MEXILHÕES DAS ORDENS MYTILOIDA E VENEROIDA" consistem na inserção do ozônio na forma gasosa em paralelo à parede da tubulação, enquanto o estado da técnica utiliza inserção de ozônio dissolvido em água, aumentando assim a sua permanência em contato com a região onde as larvas se instalariam.OZONE TRANSFER FOR PIPE CONSERVATION AGAINST MILLION ACCUMULATION OF MYTILOIDA AND VENEROIDE ORDERS "consists of, under controlled conditions, from one or more air oxygen concentrators or oxygen tubing or tubing, directing concentrated oxygen to one or more Ozone is then generated and through one or more pumps and two or more injection nozzles is inserted into the water pipe in gaseous form and parallel to the pipe. The novelty and inventive activity of the "MODULAR OZONE GENERATION AND TRANSFER FOR PIPER CONSERVATION AGAINST MILLION ACCUMULATION OF MYTILOIDA AND VENEROIDE ORDERS "consist of the insertion of ozone in gas form parallel to the pipe wall, while the state of the art utilizes ozone insertion dissolved in water, thereby increasing their stay in contact with the region where the larvae would settle.

O processo do "SISTEMA MODULAR DE GERAÇÃO EThe process of the "MODULAR GENERATION AND

O uso contínuo deste processo visa evitar o problema do acúmulo de mexilhões nas tubulações de resfriamento de turbinas de usinas hidrelétricas, assim como quaisquer tubulações contaminadas pela larva e pelo mexilhão. -13/15- JT^ % \Continued use of this process aims to avoid the problem of mussel buildup in turbine cooling pipes of hydroelectric power plants, as well as any pipelines contaminated by the larva and mussel. -13 / 15- JT ^% \

0 "SISTEMA MODULAR DE GERAÇÃO E TRANSFERÊNCI £)E ^0 "MODULAR GENERATION AND TRANSFER SYSTEM"

OZONIO PARA CONSERVAÇÃO DE TUBULAÇÕES CONTRA O ACÚMULO MEXILHÕES DAS ORDENS MYTILOIDA E VENEROIDA" consiste em um sistema concentrador de oxigênio (1), um mínimo de quatro válvulas solenóide de 3 vias (2), um sistema gerador de ozônio (3), uma ou mais bombas de vácuo pressurizadoras especialmente adaptadas para ozônio (4), e dois ou mais bicos injetores (5).PIPE CONSERVATION OZONIO MILLIONS OF MYTILOIDA AND VENEROIDA ORDERS "consists of an oxygen concentrator system (1), a minimum of four 3-way solenoid valves (2), an ozone generator system (3), one or more more ozone-adapted pressurizing vacuum pumps (4), and two or more nozzles (5).

DESCRIÇÃO DAS FIGURASDESCRIPTION OF THE FIGURES

A Figura 1 é um desenho esquemático que apresenta o sistema de captação de oxigênio, produção de ozônio e sua inserção na tubulação em três pontos, assim como os dispositivos referentes à segurança de operação da linha.Figure 1 is a schematic drawing showing the oxygen uptake system, ozone production and its insertion into the pipeline at three points, as well as the line operation safety devices.

DESCRIÇÃO DETALHADADETAILED DESCRIPTION

O "SISTEMA MODULAR DE GERAÇÃO E TRANSFERÊNCIA DE OZÔNIO PARA CONSERVAÇÃO DE TUBULAÇÕES CONTRA O ACÚMULO DE MEXILHÕES DAS ORDENS MYTILOIDA E VENEROIDA" se baseia na utilização do ozônio como agente desinfetante das tubulações onde as larvas se instalam e pela criação de ambiente desfavorável à deposição das larvas e ao desenvolvimento até o estágio de mexilhão, fazendo com que as larvas não se instalem e não produzam incrustações, e consiste um ou mais módulos compostos por um sistema concentrador de oxigênio (1) capaz de captar o ar ambiente e concentrar o oxigênio a porcentagens maiores que 90%, um mínimo de quatro válvulas solenóide de 3 vias (2) para fluxo de ar de no mínimo 10 L/min para segurança e automação, fabricadas em material resistente ao ozônio, um ou mais sistemas geradores de ozônio (3) capaz de gerar um mínimo de 20 g/h, uma ou mais bombas de vácuo pressurizadoras especialmente adaptadas para ozônio (4) capazes de trabalhar com vazões de fluxo de ar de no mínimo 10 L/min e capaz de gerar pressões de até 10 bar, e dois ou mais bicos injetores (5) fabricados em material também resistente à degradação pelo ozônio. O dispositivo de geração e transferência de ozônio trabalha em módulos, cuja quantidade é determinada em função da vazão de água, diâmetro da tubulação e individualmente antes da instalação como um todo. intensidade do problema, necessitando que cada caso seja aThe "MODULAR OZONE GENERATION AND TRANSFER SYSTEM FOR PIPER CONSERVATION AGAINST MILLION ACCUMULATION OF MYTILOIDA AND VENEROIDE ORDERS" is based on the use of ozone as a disinfecting agent in the pipeline where larvae settle and larvae and development to the mussel stage, causing the larvae not to settle and to produce fouling, and consists of one or more modules composed of an oxygen concentrator system (1) capable of capturing ambient air and concentrating oxygen at percentages greater than 90%, a minimum of four 3-way solenoid valves (2) for air flow of at least 10 L / min for safety and automation, made of ozone-resistant material, one or more ozone-generating systems (3). ) capable of generating a minimum of 20 g / h, one or more specially ozone-adapted pressurizing vacuum pumps (4) capable of working with air flow rates of at least 10 L / min and capable of generating pressures up to 10 bar, and two or more nozzles (5) made of material also resistant to ozone degradation. The ozone generation and transfer device works in modules, the amount of which is determined as a function of water flow, pipe diameter and individually prior to installation as a whole. intensity of the problem, requiring each case to be the

-14/15--14 / 15-

O processo considera a aplicação do ozônio gasoso na forma deThe process considers the application of gaseous ozone in the form of

bolhas dentro da água a poucos metros de distância dos pontos críticos de acúmulo de mexilhões, em paralelo ao fluxo da água, reduzindo assim a sua dissolução instantânea. O ozônio na forma de pequenas bolhas persiste no ambiente por mais tempo, mantendo-o impróprio para a instalação das larvas e o conseqüente desenvolvimento dos mexilhões. Quando o ozônio se dissolve na água, ele reage diretamente com a carga orgânica e quaisquer outras substâncias presentes.bubbles in the water a few feet away from the critical points of mussel accumulation, in parallel with the water flow, thus reducing their instant dissolution. Ozone in the form of small bubbles persists in the environment longer, keeping it unsuitable for larvae installation and the consequent development of mussels. When ozone dissolves in water, it reacts directly with the organic charge and any other substances present.

especialmente adaptadas para ozônio que elevam a pressão do fluxo permitindo que o ozônio seja inserido em tubulações pressurizadas, isto é, capazes de trabalhar com vazões de fluxo de ar de mínimo de 10 L/min e gerar pressões de até 10 bar. Recomenda-se, para proteção do sistema, serem utilizadas 2 bombas por ponto de injeção, evitando que as bombas funcionem continuamente e aqueçam demasiadamente, o que pode reduzir o tempo de meia-vida do ozônio e, consequentemente, diminuir a concentração de ozônio injetada. A alternância de bombas é realizada automaticamente através de componentes eletrônicos que, além de ligar/desligar as bombas, também acionam válvulas solenóides instaladas antes das bombas garantindo o redirecionamento completo do fluxo de ozônio.specially adapted for ozone that increases flow pressure by allowing ozone to be inserted into pressurized pipelines, ie capable of working with air flow rates of at least 10 L / min and generating pressures up to 10 bar. It is recommended for system protection to use 2 pumps per injection point, preventing the pumps from running continuously and overheating, which can shorten ozone half-life and consequently lower the injected ozone concentration. . Pump switching is performed automatically through electronic components which, in addition to turning the pumps on / off, also actuate solenoid valves installed before the pumps ensuring complete ozone flow redirection.

inserido na tubulação contaminada, porém a inserção deve ser feita de forma eficiente, e para isso são utilizados bicos injetores que se posicionam dentro da tubulação em direção paralela e mesmo sentido do fluxo. Estes bicos injetores são dispositivos como um tubo de pitot em posição invertida, que injetam o gás ozônio paralelamente ao fluxo de água, otimizando sua permanecia na forma de gás. Para otimização da entrada do gás ozônio, são instalados no mínimo 2 bicos por ponto de aplicação, neste caso posicionados simetricamente distribuídos na mesma circunferência da tubulação. Outras posições em distâncias equitativas nainserted in the contaminated piping, but the insertion must be done efficiently, and for this, nozzles are used that are positioned inside the piping in parallel direction and even direction of flow. These nozzles are devices such as an inverted pitot tube that inject ozone gas in parallel with the flow of water, optimizing its stay in gas form. To optimize ozone gas input, at least 2 nozzles are installed per application point, in this case positioned symmetrically distributed on the same circumference of the pipe. Other positions at equitable distances in

Para inserir o ozônio são utilizadas uma ou mais bombas de vácuoTo insert ozone one or more vacuum pumps are used.

Após passar pelas bombas, o ozônio pressurizado é capaz de ser T' "*—.A „_ g.After passing through the pumps, the pressurized ozone is capable of being T '"* -. A„ _ g.

>s —^t> s - ^ t

270°, etc. O número de bicos injetores é determinado em função do diâmetro e da vazão da tubulação.270 °, etc. The number of nozzles is determined as a function of pipe diameter and flow.

Para a geração de ozônio recomenda-se ser utilizada uma salaFor ozone generation it is recommended to use a room

exclusiva, onde são abrigados os equipamentos concentradores de oxigênio, os geradores de ozônio e as bombas pressurizadoras. Esta sala deve possuir monitoramento constante de ozônio no ar ambiente, garantindo assim a segurança dos operadores contra qualquer incidente relacionado à vazamentos. A sala também deve possuir um sistema de exaustão, responsável por retirar o ar quente e com baixo teor de oxigênio, garantindo assim uma sala climatizada, com ar abastecido de oxigênio e com temperatura ideal.where oxygen concentrating equipment, ozone generators and pressurizing pumps are housed. This room should be constantly monitored for ozone in the ambient air, thus ensuring operator safety against any leakage-related incidents. The room must also have an exhaust system, which is responsible for removing hot and low oxygen air, thus ensuring a climate-controlled room with oxygen-fueled air and the ideal temperature.

Para a instalação do "SISTEMA MODULAR DE GERAÇÃO E TRANSFERÊNCIA DE OZÔNIO PARA CONSERVAÇÃO DE TUBULAÇÕES CONTRA O ACÚMULO DE MEXILHÕES DAS ORDENS MYTILOIDA E VENEROIDA" recomenda-se que a temperatura ambiente deverá estar entre - 5 0C e 40 0C e o fluxo de água na tubulação onde o gás ozônio será inserido deverá apresentar pressões entre -0,10 e 3,50 bar, não existindo restrições quanto a vazão da tubulação, visto que o sistema opera em módulos sendo capaz de se adequar à qualquer vazão.For the installation of the "MODULAR OZONE GENERATION AND TRANSFER SYSTEM FOR PIPE CONSERVATION AGAINST MYCYLOID AND VENEROIDE ORDERS", it is recommended that the ambient temperature should be between - 50 ° C and 40 ° C and The pipeline where the ozone gas will be inserted must have pressures between -0.10 and 3.50 bar, with no restrictions on the flow of the pipeline, since the system operates in modules and is capable of adapting to any flow.

Claims (3)

1. "SISTEMA MODULAR DE GERAÇÃO E TRANSFERÊNCIA DE OZÔNIO PARA CONSERVAÇÃO DE TUBULAÇÕES CONTRA O ACÚMULO DE MEXILHÕES DAS ORDENS MYTILOIDA E VENEROIDA", caracterizado por consistir de módulos contendo no mínimo um concentrador de oxigênio (1), válvulas solenóide de 3 vias (2), sistema gerador de ozônio (3), uma ou mais bombas de vácuo pressurizadoras (4), e dois ou mais bicos injetores (5) e aplicação do ozônio gasoso na forma de bolhas dentro da água a poucos metros de distância dos pontos críticos de acúmulo de mexilhões, em paralelo ao fluxo da água.1. "MODULAR OZONE GENERATION AND TRANSFER SYSTEM FOR PIPE CONSERVATION AGAINST MILLION ACCUMULATION OF MYTILOIDA AND VENEROIDE ORDERS", consisting of modules containing at least one oxygen concentrator (1), 3-way solenoid valves (2 ), ozone generator system (3), one or more pressurizing vacuum pumps (4), and two or more nozzles (5) and application of gaseous ozone bubbles into the water a few meters away from critical points accumulation of mussels, parallel to the flow of water. 2. SISTEMA MODULAR DE GERAÇÃO E TRANSFERÊNCIA DE OZÔNIO PARA CONSERVAÇÃO DE TUBULAÇÕES CONTRA O ACÚMULO DE MEXILHÕES DAS ORDENS MYTILOIDA E VENEROIDA", de acordo com a reivindicação 1, caracterizado por o sistema concentrador de oxigênio (1) concentrar o oxigênio a porcentagens maiores que 90%, as válvulas solenóide de 3 vias (2) serem para fluxo de ar de no mínimo 10 L/min, o sistema gerador de ozônio (3) ser capaz de gerar um mínimo de 20 g/h, as válvulas solenóides (2) serem fabricadas em material resistente à ozônio, as bombas de vácuo pressurizadoras (4) serem especialmente adaptadas para ozônio e capazes de trabalhar com vazões de fluxo de ar de mínimo de 10 L/min e gerar pressões de até 10 bar, e os bicos injetores (5) serem de material resistente à degradação pelo ozônio.2. MODULAR OZONE GENERATION AND TRANSFER SYSTEM FOR PIPE CONSERVATION AGAINST MYCYLON AND VENEROID ORDERS ", according to claim 1, characterized in that the oxygen concentrating system (1) concentrates oxygen at percentages greater than 90%, the 3 way solenoid valves (2) are for air flow of at least 10 L / min, the ozone generator system (3) is capable of generating a minimum of 20 g / h, the solenoid valves (2) ) are made of ozone-resistant material, the pressurizing vacuum pumps (4) are specially ozone-friendly and capable of working with air flow rates of at least 10 L / min and generate pressures up to 10 bar, and nozzles injectors (5) are made of ozone-depleting material. 3.SISTEMA MODULAR DE GERAÇÃO E TRANSFERÊNCIA DE OZÔNIO PARA CONSERVAÇÃO DE TUBULAÇÕES CONTRA O ACÚMULO DE MEXILHÕES DAS ORDENS MYTILOIDA E VENEROIDA", de acordo com a reivindicação 1, caracterizado por o sistema concentrador de oxigênio ser substituído por tubos ou tubulações de oxigênio.3. MODULAR OZONE GENERATION AND TRANSFER SYSTEM FOR PIPE CONSERVATION AGAINST MYCLOYLE AND VENEROIDE ORDERS "according to claim 1, characterized in that the oxygen concentrator system is replaced by oxygen tubes or pipes.
BRPI0904163-0A 2009-10-27 MODULAR OZONE GENERATION AND TRANSFER SYSTEMS FOR CONSERVING PIPES AGAINST THE ACCUMULATION OF MUSSELS OF THE ORDERS MYTILOIDA AND VENEROIDA BRPI0904163B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
BRPI0904163-0A BRPI0904163B1 (en) 2009-10-27 MODULAR OZONE GENERATION AND TRANSFER SYSTEMS FOR CONSERVING PIPES AGAINST THE ACCUMULATION OF MUSSELS OF THE ORDERS MYTILOIDA AND VENEROIDA

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
BRPI0904163-0A BRPI0904163B1 (en) 2009-10-27 MODULAR OZONE GENERATION AND TRANSFER SYSTEMS FOR CONSERVING PIPES AGAINST THE ACCUMULATION OF MUSSELS OF THE ORDERS MYTILOIDA AND VENEROIDA

Publications (3)

Publication Number Publication Date
BRPI0904163A2 true BRPI0904163A2 (en) 2013-07-02
BRPI0904163A8 BRPI0904163A8 (en) 2019-01-22
BRPI0904163B1 BRPI0904163B1 (en) 2023-08-22

Family

ID=

Also Published As

Publication number Publication date
BRPI0904163A8 (en) 2019-01-22

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Bolch et al. Chemical and physical treatment options to kill toxic dinoflagellate cysts in ships' ballast water.
ES2693338T3 (en) Production method in sterile water for aquaculture, and methods of using it for fish farming using sterile running water
Banach et al. Microbiological reduction strategies of irrigation water for fresh produce
ES2331645T3 (en) PROCEDURE TO CONTROL THE GROWTH OF AQUATIC PLANTS AND ZOOLOGICAL ORGANISMS.
BR0210712B1 (en) Process for microbiological control in poultry processing
CA2127667C (en) Method for controlling dreissenidae mussels
KR101498990B1 (en) Continuous Flow Sterile Water Fish Aquaculture System
BR112017026461B1 (en) CHELANT COMPOUND, CHELANT FLUID, SOLUTIONS AND METHODS FOR TREATMENT OF WATER AND AGRICULTURAL PRODUCTS
KR101547566B1 (en) A Method for Preparing Sterile Water Using the Electrolyzing and Continuous Flow Sterile Water Fish Aquaculture System Using It
Katsaros et al. Production, characterization, microbial inhibition, and in vivo toxicity of cold atmospheric plasma activated water
Rajagopal et al. Biofouling control: alternatives to chlorine
Hill et al. Electrolytic sodium hypochlorite system for treatment of ballast water
WO2000056140A1 (en) A novel method for treating aquatic pests
EP2590509A2 (en) Method for the preparation and the use of biocides enriched in active radicals before usage
Viitasalo et al. Ozone, Ultraviolet Light, Ultrasound and Hydrogen Peroxide As Ballast Water Treatments-Experiments with Mesozooplankton In Low-Saline Brackish Water.
BRPI0904163A2 (en) Modular and ozone generation and transfer systems for pipe preservation against the accumulation of mytiloid and verenoid mussels
BRPI0904163B1 (en) MODULAR OZONE GENERATION AND TRANSFER SYSTEMS FOR CONSERVING PIPES AGAINST THE ACCUMULATION OF MUSSELS OF THE ORDERS MYTILOIDA AND VENEROIDA
Juretić et al. Pilot studies of ozonation for inactivation of Artemia salina nauplii in ballast water
Haque et al. Proactive approach for biofouling control: consequence of chlorine on the veliger larvae of Mytilus edulis under laboratory condition
KR100332921B1 (en) A method for eliminating red tide and an apparatus for eliminating red tide
KR101907262B1 (en) Apparatus for eliminating red tide
Ghomi et al. Comparison of ozone, hydrogen peroxide and removal of infected eggs for prevention of fungal infection in sturgeon hatchery
Sedzro et al. Evidence based review of Legionella elimination in building water systems
Rajagopal et al. Comparative chlorine and temperature tolerance of the oyster Crassostrea madrasensis: implications for cooling system fouling
CN107399806B (en) It is a kind of to utilize strong brine, the method and system of fresh water clean and maintenance seawater water intake conduit

Legal Events

Date Code Title Description
B03A Publication of a patent application or of a certificate of addition of invention [chapter 3.1 patent gazette]
B25D Requested change of name of applicant approved

Owner name: BRASIL OZONIO INDUSTRIA E COMERCIO DE EQUIPAMENTOS

B25L Entry of change of name and/or headquarter and transfer of application, patent and certificate of addition of invention: publication cancelled

Owner name: BRASIL OZONIO INDUSTRIA E COMERCIO DE EQUIPAMENTOS

B25D Requested change of name of applicant approved

Owner name: BRASIL OZONIO INDUSTRIA E COMERCIO DE EQUIPAMENTOS E SISTEMAS S.A (BR/SP)

Owner name: BRASIL OZONIO INDUSTRIA E COMERCIO DE EQUIPAMENTOS

B06F Objections, documents and/or translations needed after an examination request according [chapter 6.6 patent gazette]
B03H Publication of an application: rectification [chapter 3.8 patent gazette]

Free format text: REFERENTE A RPI 2467 DE 17/04/2018, QUANTO AO ITEM (54).

B07A Application suspended after technical examination (opinion) [chapter 7.1 patent gazette]
B15Z Prolongation of time limit refused
B09B Patent application refused [chapter 9.2 patent gazette]
B12B Appeal against refusal [chapter 12.2 patent gazette]
B16A Patent or certificate of addition of invention granted [chapter 16.1 patent gazette]

Free format text: PRAZO DE VALIDADE: 20 (VINTE) ANOS CONTADOS A PARTIR DE 27/10/2009, OBSERVADAS AS CONDICOES LEGAIS. PATENTE CONCEDIDA CONFORME ADI 5.529/DF, QUE DETERMINA A ALTERACAO DO PRAZO DE CONCESSAO.