BRPI0810968B1 - Process for the production of rubber blends, rubber blends, process for the production of vulcanized and vulcanized - Google Patents

Process for the production of rubber blends, rubber blends, process for the production of vulcanized and vulcanized Download PDF

Info

Publication number
BRPI0810968B1
BRPI0810968B1 BRPI0810968B1 BR PI0810968 B1 BRPI0810968 B1 BR PI0810968B1 BR PI0810968 B1 BRPI0810968 B1 BR PI0810968B1
Authority
BR
Brazil
Prior art keywords
mixing stage
rubber
added
organosilicon
mixing
Prior art date
Application number
Other languages
Portuguese (pt)
Publication date

Links

Description

(54) Título: PROCESSO PARA A PRODUÇÃO DE MISTURAS DE BORRACHA, MISTURAS DE BORRACHA, PROCESSO PARA A PRODUÇÃO DE VULCANIZADOS E VULCANIZADOS (51) lnt.CI.: C08K 3/36; C08K 5/54; C08K 9/00; C08L 21/00 (30) Prioridade Unionista: 27/04/2007 DE 102007020451.7 (73) Titular(es): ARLANXEO DEUTSCHLAND GMBH (72) Inventor(es): WERNER OBRECHT (85) Data do Início da Fase Nacional: 27/10/2009(54) Title: PROCESS FOR THE PRODUCTION OF RUBBER MIXTURES, RUBBER MIXTURES, PROCESS FOR THE PRODUCTION OF VULCANIZED AND VULCANIZED (51) lnt.CI .: C08K 3/36; C08K 5/54; C08K 9/00; C08L 21/00 (30) Unionist Priority: 27/04/2007 DE 102007020451.7 (73) Holder (s): ARLANXEO DEUTSCHLAND GMBH (72) Inventor (s): WERNER OBRECHT (85) National Phase Start Date: 27 / 10/2009

1/391/39

PROCESSO PARA A PRODUÇÃO DE MISTURAS DE BORRACHA, MISTURAS DE BORRACHA, PROCESSO PARA A PRODUÇÃO DE VULCANIZADOS E VULCANIZADOS [001] A presente invenção se refere à produção de misturas de borracha, contendo microgel, que podem ser obtidas consoante este processo, abrange processos para a produção de vulcanizados, bem como vulcanizados de acordo com o processo de vulcanização, especialmente na forma de pneus, partes de pneus ou artigos técnicos de borracha. Pelos processos consoante a invenção, as propriedades físicas e mecânicas de misturas de borracha não vulcanizadas e vulcanizadas, o ácido silícico e microgéis, especialmente microgéis contendo borrachas, serão aperfeiçoadas pelo fato de que a transformação é realizada de maneira sequencial, em vários estágios separados, com o emprego de composições de organossilício com teor de enxofre.PROCESS FOR THE PRODUCTION OF RUBBER MIXTURES, RUBBER MIXTURES, PROCESS FOR THE PRODUCTION OF VULCANIZED AND VULCANIZED [001] The present invention relates to the production of rubber mixtures, containing microgel, which can be obtained according to this process, covers processes for the production of vulcanized, as well as vulcanized according to the vulcanization process, especially in the form of tires, tire parts or technical rubber articles. By the processes according to the invention, the physical and mechanical properties of non-vulcanized and vulcanized rubber mixtures, silicic acid and microgels, especially microgels containing rubbers, will be improved by the fact that the transformation is carried out sequentially, in several separate stages, with the use of organosilicon compositions with sulfur content.

[002] Para a produção de faces de rolamento de pneus com uma boa combinação de propriedades de resistência ao deslizamento a úmido e desgaste por fricção, como é exigido para faces de rolamento de veículos automotores, é conhecido o emprego de misturas de borracha, contendo ácido silícico. Para que seja lograda a desejada combinação de propriedades, tornase importante a boa dispersão do ácido silícico, fazendo o acoplamento na matriz de borracha durante a vulcanização. Para tanto, na produção da mistura, são empregadas silanas orgânicas, contendo enxofre (p.ex.DE -A-24 47 614; US-A4,709,065; EP-A-0 501 227; EP-A-99 074; DE-A-3 813 678 bem como EP-A-447 066) .[002] For the production of tire rolling faces with a good combination of wet slip resistance and friction wear properties, as required for motor vehicle rolling faces, the use of rubber mixtures, containing silicic acid. In order to achieve the desired combination of properties, good dispersion of silicic acid is important, making the coupling in the rubber matrix during vulcanization. For this, in the production of the mixture, organic silanes containing sulfur are used (eg DE-A-24 47 614; US-A4,709,065; EP-A-0 501 227; EP-A-99 074; DE -A-3 813 678 as well as EP-A-447 066).

[003] Nessas patentes, por ocasião do preparo da mistura, é empregado ácido silícico em combinação com silanas orgânicas, contendo enxofre. As silanas são integradas na mistura no mesmo passo de mistura como o ácido silícico, a fim[003] In these patents, when preparing the mixture, silicic acid is used in combination with organic silanes, containing sulfur. Silanes are integrated into the mixture in the same mixing step as silicic acid, in order to

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 8/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 8/54

2/39 de hidrofobar o ácido silícico e para lograr boa dispersão na mistura. Adicionalmente, com os organossilício com teor de enxofre se consegue, na vulcanização, um bom acoplamento do ácido silícico na matriz de borracha.2/39 hydrophobic silicic acid and to achieve good dispersion in the mixture. In addition, with sulfur-containing organosilicon, a good coupling of silicic acid in the rubber matrix is achieved during vulcanization.

[004] Nessas patentes se encontra novamente um ensinamento para combinar ácido silícico com microgéis em adição à integração sequencial de silanas.[004] In these patents there is again a teaching to combine silicic acid with microgels in addition to the sequential integration of silanes.

[005] Também o emprego de microgéis em compostos de borracha é conhecido, sendo, por exemplo, descrito nas seguintes patentes e pedidos: EP-A-405 216, EP-A-0 575 851, DEA-197 01 489, EP-A-1 149 866, EP-A-1 149 867, EP-A-1 152 030, EP-A-1 298 166, EP-A-1 245 630 e EP-A-1 291 369.[005] Also the use of microgels in rubber compounds is known, being, for example, described in the following patents and applications: EP-A-405 216, EP-A-0 575 851, DEA-197 01 489, EP- A-1 149 866, EP-A-1 149 867, EP-A-1 152 030, EP-A-1 298 166, EP-A-1 245 630 and EP-A-1 291 369.

[006] A patente EP-A-405 216 ensina a produção e o emprego de géis em base de policloropreno. A patente EP-AO 575 851 ensina a produção e o emprego de géis em base de polibutadieno e a patente EP-A-0 854 171 ensina a produção de géis com grupos ativos de vulcanização. Segundo o ensinamento desta patente, o emprego de géis é vantajoso para que seja lograda uma boa relação de resistência ao desligamento úmido/resistência ao rolamento. Um indicio para esta combinação de propriedades, é a diferença das elasticidades de ricochete a 70°C e 23°C (^ (R70-R23) ) . Não obstante, não são satisfatórias as propriedades mecânicas dos vulcanizados produzidos com esses géis.[006] EP-A-405 216 teaches the production and use of polychloroprene-based gels. EP-AO 575 851 teaches the production and use of polybutadiene based gels and EP-A-0 854 171 teaches the production of gels with active vulcanization groups. According to the teaching of this patent, the use of gels is advantageous to achieve a good resistance to wet shutdown / rolling resistance. An indication for this combination of properties is the difference in rebound elasticities at 70 ° C and 23 ° C (^ (R70-R23)). However, the mechanical properties of the vulcanized products produced with these gels are not satisfactory.

[007][007]

Consegue-se um aperfeiçoamento das propriedades mecânicas de compostos de borracha, contendo microgéis, pelo emprego de silanas (EP-A-1 063 259/U8-A6,399,706) . Os compostos se baseiam em NR e contêm somente gel sem outras substâncias de enchimento. A produção de compostos é feita em um processo de dois estágios. Segundo o ensinamento desta patente, nas dosagens de gel de 75 phr (sem sílica) foramAn improvement in the mechanical properties of rubber compounds, containing microgels, is achieved by the use of silanes (EP-A-1 063 259 / U8-A6,399,706). The compounds are based on NR and contain only gel without other fillers. The production of compounds is done in a two stage process. According to the teaching of this patent, in dosages of 75 phr gel (without silica) were

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 9/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 9/54

3/39 encontradas diferenças muito elevadas das elasticidades de ricochete entre 70°C e 23°C (valores máximos de 43% e 45% na 3a. série de misturas). Não obstante, não são suficientes as propriedades mecânicas dos vulcanizados, especialmente o produto (V300 x Eb) a partir do valor de tensão a 300% alongamento (V300) e alongamento por ruptura (Eb) .3/39 found differences very high rebound elasticity of between 70 ° C and 23 ° C (maximum values of 43% and 45% in the third. Number of mixtures). However, the mechanical properties of vulcanized products are not sufficient, especially the product (V300 x Eb) from the tension value at 300% elongation (V300) and elongation at break (Eb).

[008] Pela combinação de sílica, microgel e negro de fumo em compostos contendo borracha (EP-A- 1 401 951/US-A2003/092827) se conseguem outros aperfeiçoamentos, especialmente nas propriedades mecânicas dos vulcanizados, expressas como produto V300 x Eb. Os melhores valores são encontrados na adição de 1 phr do microgel (V300 x Eb = 510 6) . Com aumento adicional da parcela de microgel, o produto de V300 x Eb passa a ficar pior. Na presença de sílica, os valores mais altos para as diferenças das elasticidades de ricochete Δ (R70R23) = representam 30% (série de mistura A) bem como 36% (série de mistura B). A maior diferença das elasticidades de ricochete A (r7o-R23) = 38 % é encontrada no composto no. 8, isento de sílica, na série de mistura B.[008] By combining silica, microgel and carbon black in rubber-containing compounds (EP-A-1 401 951 / US-A2003 / 092827) other improvements are achieved, especially in the mechanical properties of vulcanized products, expressed as product V300 x Eb . The best values are found in the addition of 1 phr of the microgel (V300 x E b = 510 6). With an additional increase in the microgel portion, the V300 x Eb product starts to get worse. In the presence of silica, the highest values for the differences in rebound elasticities Δ (R70R23) = represent 30% (mixture series A) as well as 36% (mixture series B). The greatest difference in rebound elasticities A (r 7 o-R23) = 38% is found in compound no. 8, free of silica, in mixing series B.

[009] Segundo os ensinamentos das patentes EP-A-1 149 866, EP-A-1867, EP-A-1 152 030, EP-A-1 298 166, EP- A-l 245 630, EP-A-1 291 369 são produzidos compostos de borracha, contendo ácido silícico, em combinação com gel. Nessas patentes, não se encontra um ensinamento para a adição sequencial de silanas. Além disso, faltam nas citadas patentes indicações sobre o módulo 300 (V300) . Desta maneira, não se torna possível fazer uma comparação das propriedades mecânicas dos vulcanizados, produzidos consoante o ensinamento dessas patentes, com outros dados adicionais, disponíveis na literatura de patentes, etc., na base do produto (V300 x Eb) .[009] According to the teachings of EP-A-1 149 866, EP-A-1867, EP-A-1 152 030, EP-A-1 298 166, EP-Al 245 630, EP-A-1 291 369 rubber compounds containing silicic acid are produced in combination with gel. In these patents, there is no teaching for the sequential addition of silanes. In addition, the aforementioned patents are missing from the module 300 (V300). In this way, it is not possible to make a comparison of the mechanical properties of vulcanized products, produced according to the teaching of these patents, with other additional data, available in the patent literature, etc., on the basis of the product (V300 x Eb).

[010] Para prover um aprimoramento adicional das[010] To provide further enhancement of

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 10/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 10/54

4/39 propriedades de compostos de borracha, contendo ácido silícico e géis de borracha, são necessários outros aperfeiçoamentos das propriedades dos vulcanizados, especialmente do produto do valor da tensão a 300% de alongamento e alongamento por ruptura (V300 x £b) sem que as diferenças das elasticidades de ricochete A(R.7o-R.23) sejam prejudicadas.4/39 properties of rubber compounds, containing silicic acid and rubber gels, further improvements in the properties of vulcanized products are necessary, especially the product of the stress value at 300% elongation and elongation at break (V300 x £ b) without differences in rebound elasticities A (R.7o-R.23) are impaired.

[011] Foi, agora, verificado que este objetivo pode ser alcançado com compostos de borracha, especialmente na base de SBR e BR5, que contêm, como substâncias enchedoras, ao menos um material de enchimento oxídico, com teor de hidroxila, como, especialmente, ácido silícico e gel de borracha, quando a produção da mistura for realizada em vários estágios, sendo que a adição da silana orgânica, com teor de enxofre, é dividida no mínimo em dois estágios misturadores.[011] It has now been verified that this objective can be achieved with rubber compounds, especially on the basis of SBR and BR5, which contain, as fillers, at least one oxidic filling material with hydroxyl content, such as, especially , silicic acid and rubber gel, when the production of the mixture is carried out in several stages, and the addition of organic silane, with sulfur content, is divided into at least two mixing stages.

[012] Portanto, constitui objeto da invenção um processo para a produção de misturas de borracha que envolve a mistura dos seguintes componentes:[012] Therefore, an object of the invention is a process for the production of rubber mixtures that involves mixing the following components:

[013] a) um ou vários componentes de borracha, [014] b) uma ou árias substâncias de enchimento, contendo grupos hidroxila, [015] c) um ou vários microgéis, contendo grupos hidroxila, [016] d) uma ou várias composições, de organossilício, contendo enxofre, [017] e) eventualmente um ou vários meios de vulcanização, [018] f) eventualmente um ou vários aditivos de borracha, caracterizado pelo fato de que o composto de organossilício, com teor de enxofre, é adicionado em combinação com ao menos duas porções separadas, sendo que a primeira porção abrange ao menos 30% em peso da quantidade total do[013] a) one or more rubber components, [014] b) one or more fillers, containing hydroxyl groups, [015] c) one or more microgels, containing hydroxyl groups, [016] d) one or more compositions, of organosilicon, containing sulfur, [017] e) possibly one or more means of vulcanization, [018] f) possibly one or more rubber additives, characterized by the fact that the organosilicon compound, with sulfur content, is added in combination with at least two separate portions, the first portion comprising at least 30% by weight of the total amount of

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 11/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 11/54

5/39 composto silício-orgânico, contendo enxofre.5/39 silicon-organic compound, containing sulfur.

COMPONENTES DE BORRACHA A) [019] Os componentes de borracha a) , de acordo com a invenção, abrangem, de preferência, aqueles em base de dienos, como especialmente borrachas, contendo ligações duplas, que praticamente não contêm parcela de gel e que são designados, consoante a DIN/ISO 1629 como R-Kautschuke. Essas borrachas possuem ligações duplas na sua cadeia principal. Componentes de borracha preferencíalmente usados são, porRUBBER COMPONENTS A) [019] The rubber components a), according to the invention, preferably comprise those based on dienes, as especially rubbers, containing double bonds, which practically contain no portion of gel and which are according to DIN / ISO 1629 as R-Kautschuke. These rubbers have double bonds in their main chain. Preferably used rubber components are, for example,

exemplo, example, aqueles em those in base base [020] [020] NR: ] NR:] [021] [021] SBR: SBR: [022] [022] BR: ] BR:] isopreno isoprene [023] [023] SIBR SIBR [024] [024] NBR: NBR: [025] [025] IIR: IIR: isobuteno/isopreno) isobutene / isoprene) [026] [026] HNBR HNBR [027] [027] CR: : CR:: [028] [028] XSBR XSBR carboxilada carboxylated [029] [029] XNBR XNBR carboxilada carboxylated [030] [030] ENR: ENR: [031] [031] ESBR ESBR

Borracha de butiia (Borracha deButyl rubber (Rubber of

Borracha de estireno/butadienoStyrene / Butadiene Rubber

Borracha de butadieno/acrilonitriloButadiene rubber / acrylonitrile

Borracha de estireno/butadieno espoxidada e suas misturas.Espoxidized styrene / butadiene rubber and mixtures thereof.

[032] Componentes de borracha, contendo ligações duplas, de acordo com a invenção também incluem aquelas que, de acordo com a DIN/ISO 1629, são M-Kautschuke e que, além da cadeia principal saturada, apresentam ligações duplas e cadeias[032] Rubber components, containing double bonds, according to the invention also include those which, according to DIN / ISO 1629, are M-Kautschuke and which, in addition to the saturated main chain, have double bonds and chains

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 12/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 12/54

6/39 colaterais. Daí faz parte, por exemplo, EPDM.6/39 collateral. This includes, for example, EPDM.

[033] Componentes preferidos de borracha, de acordo com a invenção, são: NR, BR, IR, SBR, IIR e EPDM.[033] Preferred rubber components, according to the invention, are: NR, BR, IR, SBR, IIR and EPDM.

[034] Especialmente preferidos são a borracha natural (NR) e poli-isopreno (IR) de produção sintética, bem como borrachas de estireno/diolefina, especialmente estireno/dieno, especialmente borrachas de estireno/butadieno, bem como misturas dessas borrachas.[034] Especially preferred are natural rubber (NR) and synthetic polyisoprene (IR), as well as styrene / diolefin rubbers, especially styrene / diene, especially styrene / butadiene rubbers, as well as mixtures of these rubbers.

[035] Compreende-se com a expressão estireno/diolefina (especialmente borrachas de butadieno) também como da solução SBR: borrachas abreviadamente L-SBR também como borrachas de emulsão SBR, abreviadamente E-SBR. Com a expressão L-SBR entende-se polímeros com teor de borracha, produzidos em um processo de solução na base de aromáticos vinílicos e dienos conjugados (H. L. Hsieh, R. P. Quirk, Mareei Dekker Inc. New York-Basel 1996; I. Franta Elastomers and[035] The term styrene / diolefin (especially butadiene rubbers) is also understood as the SBR solution: rubbers abbreviated L-SBR also as emulsion rubbers SBR, abbreviated E-SBR. The term L-SBR means polymers with rubber content, produced in a solution process based on vinyl aromatics and conjugated dienes (HL Hsieh, RP Quirk, Mareei Dekker Inc. New York-Basel 1996; I. Franta Elastomers and

Rubber Compounding Materials; Elsevier 1989, pag. 73-74, 92-94;Rubber Compounding Materials; Elsevier 1989, p. 73-74, 92-94;

Houben-Weyl, Methoden der Organischen Chemie, Thieme Verlag,Houben-Weyl, Methoden der Organischen Chemie, Thieme Verlag,

Stuttgart, 1987, Band E 20, Seiten 114 bis 134; Ullmann'sStuttgart, 1987, Band E 20, Seiten 114 bis 134; Ullmann's

Encyclopedia of Industrial Chemistry, Vol A 23, Rubber 3.Encyclopedia of Industrial Chemistry, Vol A 23, Rubber 3.

Synthetic, VCH Verlagsgeselíschaft mbH, D-69451 Weinheim, 1993, S. 239-364 bem como (FR 2 295 972)) vinila adequados são estireno, oMonômeros aromáticos de m- e -p metilestireno, misturas técnicas de metilestireno, p- terc. Butilestireno, [alfa]-metilestireno, p-metoxiestireno, vinilnaftalina, divinilbenzol, trivinilbenzol e divinilnaftalina. É preferido o estireno. O teor de aromato vinila integrado por polimerização situa-se, de preferência, entre 5 a 50% em peso, preferençialmente entre 10 a 40 % em peso. Diolefinas adequadas são 1,3-Butadieno, Isopreno, 1,3-Pentadieno, 2,3dimetilbutadieno l-fenil-1,3- butadieno e 1,3-Hexadieno. SãoSynthetic, VCH Verlagsgeselíschaft mbH, D-69451 Weinheim, 1993, S. 239-364 as well as (FR 2 295 972)) suitable vinyl are styrene, the aromatic monomers of m- and -p methylstyrene, technical mixtures of methylstyrene, p-tert . Butylstyrene, [alpha] -methylstyrene, p-methoxystyrene, vinylnaphthalin, divinylbenzol, trivinylbenzol and divinylnaphthalin. Styrene is preferred. The vinyl aromatum content integrated by polymerization is preferably between 5 and 50% by weight, preferably between 10 and 40% by weight. Suitable diolefins are 1,3-Butadiene, Isoprene, 1,3-Pentadiene, 2,3-dimethylbutadiene 1-phenyl-1,3-butadiene and 1,3-Hexadiene. Are

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 13/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 13/54

7/39 preferidos 1,3-Butadieno e isopreno. 0 teor de dienos integrados por polimerização, situa-se entre 50 a 95 % em peso, de preferência entre 60 a 90 % em peso. 0 teor de grupos vinila no dieno integrado por polmerização sitiua-se entre 10 e 90%, o teor de ligações duplas em base de 1,4-trans, situa-se entre 20 e 80% e o teor de ligações duplas em base de 1,4-cis, é complementar à soma de grupos vinila e ligações duplas em base de 1,4 trans. O teor de vinila do L-SBR é, de preferência, > 20%.Preferred 1,3-Butadiene and isoprene. The content of dienes integrated by polymerization is between 50 to 95% by weight, preferably between 60 to 90% by weight. The content of vinyl groups in the integrated diene by polymerization is between 10 and 90%, the content of double bonds on the basis of 1,4-trans, is between 20 and 80% and the content of double bonds on the basis of 1,4-cis, is complementary to the sum of vinyl groups and double bonds on the basis of 1.4 trans. The vinyl content of L-SBR is preferably> 20%.

[036] Comumente, os monômeros polimerizados e as diferentes configurações de dienos estão estatisticamente distribuídas em polímeros. Também borrachas com estrutura em forma de bloco, designados como borracha integral, devem ser enquadrados sob a definição de L-SBR (A) (K.-H. Nordsiek, K.-H. Kiepert, GAK Kautschuk Gummi Kunststoffe 33 (1980), no. 4, 251255) .[036] Commonly, polymerized monomers and different diene configurations are statistically distributed in polymers. Also rubbers with block-shaped structure, designated as integral rubber, must be framed under the definition of L-SBR (A) (K.-H. Nordsiek, K.-H. Kiepert, GAK Kautschuk Gummi Kunststoffe 33 (1980) , No. 4, 251255).

[037] Sob L-SBR devem ser compreendidas borrachas ramificadas e com grupos terminais modificados. Por exemplo, são aqui citados os documentos FR 2 053 786 e JP-A-56- 104 906. Como agente de ramificação, será empregado, de preferência, tetracloreto de silício ou tetracloreto de estanho.[037] Under L-SBR, branched rubbers and modified end groups must be included. For example, documents FR 2 053 786 and JP-A-56- 104 906 are cited here. As a branching agent, silicon tetrachloride or tin tetrachloride will preferably be employed.

[038] A produção do componente de borracha a) para as misturas de borracha de acordo com a invenção, se realiza especialmente por polimerização aniônica de solução, isto é, por meio de um catalisador em base de álcalis ou metais alcalino terrosos, em um solvente orgânico.[038] The production of the rubber component a) for the rubber mixtures according to the invention, is carried out especially by anionic solution polymerization, that is, by means of a catalyst based on alkali or alkaline earth metals, in a organic solvent.

[039] As borrachas/aromato vinila/diolefina, polimerizados em solução, possuem, vantajosamente, valores[039] The rubbers / vinyl aroma / diolefin, polymerized in solution, have, advantageously, values

Mooney entre 20 e 150 unidades Mooney, preferencialmente 30 aMooney between 20 and 150 Mooney units, preferably 30 to

100 unidades Mooney, especialmente os tipos E-SBR com alto índice molecular com valores Mooney > 80 ME podem conter óleos100 Mooney units, especially E-SBR types with high molecular index with Mooney values> 80 ME can contain oils

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 14/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 14/54

8/39 em quantidades de 30 a 100 partes em peso, referidos a 100 partes de peso de borracha. As borrachas L-SBR, isentas de óleo, apresentam temperaturas vítreas de -80° a +20° C, determinadas por meio de termoanálise diferencial (DSC).8/39 in quantities of 30 to 100 parts by weight, referred to 100 parts by weight of rubber. L-SBR rubbers, oil-free, have glass temperatures of -80 ° to + 20 ° C, determined by means of differential thermoanalysis (DSC).

[040] Sob a expressão E-SBR se compreende polímeros, contendo borracha, que são produzidos em um processo de emulsão na base de aromatos vinílicos, dienos conjugados e, eventualmente, outros monômeros. A Encyclopedia of Industrial Chemistry, de Ullmannm, Vol A 23, Rubber 3. Synthetic, VCH Verlagsgesellschaft mbH, D-69451 Weinheim, 1993, p. 247-251). Aromatos vinílicos são estireno, p- metilestireno e alfametilestireno. Dienos são especialmente butadieno e isopreno. Outros monômeros são especialmente acrilnitrila.[040] Under the expression E-SBR is comprised of polymers, containing rubber, which are produced in an emulsion process based on vinyl aromas, conjugated dienes and, possibly, other monomers. Ullmannm's Encyclopedia of Industrial Chemistry, Vol A 23, Rubber 3. Synthetic, VCH Verlagsgesellschaft mbH, D-69451 Weinheim, 1993, p. 247-251). Vinyl flavorings are styrene, p-methylstyrene and alpha-methyl styrene. Dienes are especially butadiene and isoprene. Other monomers are especially acrylonitrile.

[041] O teor de aromatos vinílicos se situa entre 10 e 60% em peso. A temepratura vítrea está situada entre -50 e +200° C (determinada por meio de DSC) e os valores Mooney entre 20 e 150 unidades Mooney. Especialmente os tipos E-SBR, com alto teor molecular, com valores Mooney > 80 ME, podem conter óleos em quantidades de 30 a 100 partes em peso referido a 100 partes em peso de borracha. As borrachas L-SBR, isentas de +20'[041] The vinyl flavor content is between 10 and 60% by weight. The glass temperature is between -50 and + 200 ° C (determined by means of DSC) and the Mooney values are between 20 and 150 Mooney units. Especially the E-SBR types, with high molecular content, with Mooney values> 80 ME, can contain oils in quantities of 30 to 100 parts by weight referred to 100 parts by weight of rubber. L-SBR rubbers, free from +20 '

C, abrange, óleo, apresentam temperaturas vítreas de -80° determinadas por termoanálise diferencial (DSC).C, covers, oil, have glass temperatures of -80 ° determined by differential thermoanalysis (DSC).

[042] O polibutadieno (BR) especialmente, duas classes de tipos de polibutadieno. A primeira classe apresenta um teor 1,4-cis mínimo de 90% e será produzida como auxílio de catalisadores Ziegler/Natta na base de metais de transição. De preferência, são empregados sistemas de catalisador na base de Ti-, Ni-, Co- e Nd- (Houben-Weyl, Methoden der Organischen Chemie, Thieme Verlag, Stuttgart, 1987, Band E 20, pág. 114 a 134; Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry, Vol A 23, Rubber 3. Synthetic, VCH[042] Polybutadiene (BR) especially, two classes of types of polybutadiene. The first class has a minimum 1.4-cis content of 90% and will be produced with the aid of Ziegler / Natta catalysts based on transition metals. Preferably, catalyst systems based on Ti-, Ni-, Co- and Nd- are used (Houben-Weyl, Methoden der Organischen Chemie, Thieme Verlag, Stuttgart, 1987, Band E 20, pages 114 to 134; Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry, Vol A 23, Rubber 3. Synthetic, VCH

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 15/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 15/54

9/399/39

Verlagsgesellschaft mbH, D-69451 Weinheim, 1993, S. 239- 364). A temperatura vítrea deste polibutadieno situa-se, preferencialmente, em <_90°C (determinado através de DSC).Verlagsgesellschaft mbH, D-69451 Weinheim, 1993, S. 239-364). The glass temperature of this polybutadiene is preferably <90 ° C (determined using DSC).

[043] A segunda classe de polibutadieno é produzida com catalisadores Li, apresentando teor de vinila de[043] The second class of polybutadiene is produced with Li catalysts, with a vinyl content of

10%10%

80%.80%.

As temperaturas vítreas dessas borrachas de polibutadieno situam-se na faixa de -90 a +20°C (determinadas através de DSC).The glass temperatures of these polybutadiene rubbers are in the range of -90 to + 20 ° C (determined using DSC).

[044] Poli-isopreno (IR) possui um teor 1,4-cis mínimo de 70%. É empregado tanto poli-isopreno 1,4-cis- (IR), de produção sintética, como também borracha natural (NR) . Em forma sintética, IR é produzido tanto por meio de catalisadores de lítio como também com o auxílio de catalisadores Ziegler/Natta (Houben-Weyl, Methoden der Organischen Chemie, Thieme Verlag, Stuttgart, 1987, Band E 20, pág. 114 a 134; Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry, Vol. A 23, Synthetic, VCH Verlagsgesellschaft mbH, D-69451[044] Polyisoprene (IR) has a minimum 1.4-cis content of 70%. Both synthetic 1,4-cis- (IR) polyisoprene is used, as well as natural rubber (NR). In synthetic form, IR is produced both by means of lithium catalysts and also with the aid of Ziegler / Natta catalysts (Houben-Weyl, Methoden der Organischen Chemie, Thieme Verlag, Stuttgart, 1987, Band E 20, pages 114 to 134 ; Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry, Vol. A 23, Synthetic, VCH Verlagsgesellschaft mbH, D-69451

Rubber 3 Weinheim, borracha natural [045] conhecido comoRubber 3 Weinheim, natural rubber [045] known as

1993, S. 239-364). De preferência é empregada1993, S. 239-364). Preferably it is used

Também se enquadra no IR poli-isopreno, 3,4-poli-isopreno, apresentando temperaturas vítreas na faixa de -20 a +30°C.It also fits into the IR polyisoprene, 3,4-polyisoprene, with glassy temperatures in the range of -20 to + 30 ° C.

[046] Preferivelmente, de acordo com a invenção, o componente de borracha será escolhido do grupo que consiste de: borrachas de estireno/butadieno, polibutadieno e poliisopreno, sendo que essas borrachas também podem ser estiradas com óleos minerais.[046] Preferably, according to the invention, the rubber component will be chosen from the group consisting of: styrene / butadiene rubbers, polybutadiene and polyisoprene, and these rubbers can also be stretched with mineral oils.

[047] A relação dos demais componentes perante os componentes de borracha a) comumente é expresso na indicação relativa de quantidade phr (partes por cem partes de borracha (ou seja, componente a) ) . Comumente, para 100 partes em peso[047] The relationship of the other components to the rubber components a) is commonly expressed in the relative indication of phr quantity (parts per hundred parts of rubber (ie component a)). Commonly, to 100 parts by weight

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 16/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 16/54

10/39 dos componentes de borracha a) são usados de 5 a 100 partes em peso da substância enchedora oxidica, contendo grupos hidroxila b) (correspodendo a 5 a 100 phr), 1 a 30 phr, de preferência 5 a 25 phr dos microgéis c), 0,1 phr a 15 phr, de preferência 0,2 phr a 10 phr da composição de organossilicio, contendo enxofre d), de preferência tetrassulfeto bis-(trietoxisililpropila ou dissulfeto bis-(trietoxisililpropila), 0,1 a 15 phr, de preferência 0,1-10 phr dos meios de vulcanização e) bem como de 0,1 a 200 phr dos aditivos de borracha f) . Preferivelmente, as misturas de acordo com a invenção contêm negro de fumo em quantidades de 1 a 100 phr.10/39 of the rubber components a) 5 to 100 parts by weight of the oxidizing filler containing hydroxyl groups are used b) (corresponding to 5 to 100 phr), 1 to 30 phr, preferably 5 to 25 phr of the microgels c), 0.1 phr to 15 phr, preferably 0.2 phr to 10 phr of the organosilicon composition, containing sulfur d), preferably bis- (triethoxysilylpropyl) or bis- (triethoxysilylpropyl) disulfide, 0.1 to 15 phr, preferably 0.1-10 phr of the vulcanization media e) as well as 0.1 to 200 phr of the rubber additives f). Preferably, the mixtures according to the invention contain carbon black in quantities of 1 to 100 phr.

[048] Substância enchedora oxidica, contendo grupos hidroxila b) . Como substância enchedora b) , contendo grupos hidroxila, preferencialmente será empregada uma substância enchedora com teor de silício, oxidica e contendo como especialmente ácido silícico. ácidos silícicos hidrofílicos possuem grupos hidroxila, especialmente à superfície.[048] Oxidic filling substance, containing hydroxyl groups b). As a filling substance b), containing hydroxyl groups, preferably a filling substance with silicon, oxidic content and containing as silicic acid especially. Hydrophilic silicic acids have hydroxyl groups, especially on the surface.

[049] Ácido silícico ou Sílica (UllmannTs[049] Silicic acid or Silica (Ullmann T s

Encyclopedia of Industrial Chemistry, VCH Verlagsgesellschaft mbH, D-69451 Weinheim, 1993, Sílica, S.635-645), é especialmente empregado como ácido silícico pirogêneo (ibid. S. 635-642) ou como ácido silícico precipitado (ibid. 642-645), grupos hidroxila, Especialmente taios sendo que, de acordo com invenção, ácido silícico precipitado será preferido. Os ácidos silícicos precipitados possuem uma superfície específica de 5 a 1000 m2/g, determinado de acordo com BET, de preferência uma superfície específica de 20 a 400 m2/g. São obtidos por tratamento de silicatos de sódio com ácidos inorgânicos, sendo que, de preferência, é empregado ácido sulfúrico. Os ácidos silícicos podem, evcentualmente, estar presentes também como óxidos misturados com outros óxidosEncyclopedia of Industrial Chemistry, VCH Verlagsgesellschaft mbH, D-69451 Weinheim, 1993, Silica, S.635-645), is especially used as pyrogenic silicic acid (ibid. S. 635-642) or as precipitated silicic acid (ibid. 642 -645), hydroxyl groups, especially such as, according to the invention, precipitated silicic acid will be preferred. The precipitated silicic acids have a specific surface of 5 to 1000 m 2 / g, determined according to BET, preferably a specific surface of 20 to 400 m 2 / g. They are obtained by treating sodium silicates with inorganic acids, with sulfuric acid being preferably used. Silicic acids may also occasionally be present as oxides mixed with other oxides

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 17/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 17/54

11/39 metálicos, como AI-, Mg-, Ca-, Ba-, Zn-, Zr-, Ti-.11/39 metallic, such as AI-, Mg-, Ca-, Ba-, Zn-, Zr-, Ti-.

[050] De preferência, ácidos silicicos, de acordo com a invenção, são empregados com superfícies específicas de 5 a 1000 m2/g, mais preferido 20 a 400 m2/g, sempre determinadas segundo o BET.[050] Preferably, silicic acids, according to the invention, are used with specific surfaces of 5 to 1000 m 2 / g, more preferred 20 to 400 m 2 / g, always determined according to BET.

[051] A substância enchedora oxídica, empregada consoante a invenção, contendo grupos hidroxila b), será preferencialmente empregada em quantidades de 20 a 150 phr, preferencialmente 30 a 120 phr, referido a 100 phr (partes por 100 partes de borracha), sendo que a substância enchedora oxídica, contendo grupos hdiroxila b), representa, de preferencia, no mínimo 50% da parcela de substância sólida, referida à quantidade total das substâncias enchedoras empregadas.[051] The oxidic filling substance, used according to the invention, containing hydroxyl groups b), will preferably be used in quantities of 20 to 150 phr, preferably 30 to 120 phr, referred to 100 phr (parts per 100 parts of rubber), being whereas the oxidic filling substance, containing hdiroxyl groups b), preferably represents at least 50% of the solid substance portion, referring to the total quantity of the filling substances employed.

MICROGÉIS C) [052] Os microgéis que podem ser empregados na composição vulcanizável de acordo com a invenção, possuem temperaturas vítreas na faixa de -75 °C a + 120°C (determinadas por meio de DSC).MICROGELS C) [052] The microgels that can be used in the vulcanizable composition according to the invention, have glass temperatures in the range of -75 ° C to + 120 ° C (determined by means of DSC).

[053] O microgel empregado na composição vulcanizável, de acordo om a invenção, é, normalmente, um microgel reticulado na base de homopolímeros ou copolímeros. Nos microgéis usados, de acordo com a invenção, trata-se, portanto, geralmente de homopolímeros ou copolímeros reticuiados. As expressões homopolímeros e copolímeros são suficientemente conhecidas do especialista, sendo explicitadas, por exemplo, por Volknert, Polymer Chemistry, Springer 1973.[053] The microgel used in the vulcanizable composition, according to the invention, is normally a crosslinked microgel based on homopolymers or copolymers. In the microgels used, according to the invention, therefore, these are generally crosslinked homopolymers or copolymers. The terms homopolymers and copolymers are sufficiently known to the skilled person, being explained, for example, by Volknert, Polymer Chemistry, Springer 1973.

[054] As temperaturas de transição vítrea dos microgéis normalmente se situam 1° a 10° C mais altas do que as temperaturas de transição vítrea dos correspondentes homo- ou copolímeros não reeticulados, sendo que as temperaturas de[054] The glass transition temperatures of the microgels are usually 1 ° to 10 ° C higher than the glass transition temperatures of the corresponding non-re-linked homo- or copolymers, with the temperatures of

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 18/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 18/54

12/39 transição vítrea dos microgéis, em uma primeira aproximação, aumentam em sentido proporcional ao grau de reticulação. Nos microgéis de fraca reticulação, as temperaturas de transição vítrea estão situadas apenas 1°C mais altas do que nos correspondentes homo- ou copolímeros. No caso de microgéis intensamente reticulados, as temperaturas de transição vítrea podem situar-se até 10° C mais altas do que as temperaturas de transição vítrea dos correspondentes homo- ou copolímeros não reticulados. As temperaturas de transição vítrea dos copolímeros não reticulados baseados podem, especialmente, também' ser calculadas com o auxílio das seguintes equações (ver p.ex..: U. Eisele, Einführung in die Polymerphysik, Springer-Verlag):12/39 glass transition of the microgels, in a first approximation, increase proportionally to the degree of crosslinking. In weakly cross-linked microgels, the glass transition temperatures are situated only 1 ° C higher than in the corresponding homo- or copolymers. In the case of intensely cross-linked microgels, the glass transition temperatures can be up to 10 ° C higher than the glass transition temperatures of the corresponding non-cross-linked homo- or copolymers. The glass transition temperatures of non-crosslinked based copolymers can, in particular, also be calculated using the following equations (see eg: U. Eisele, Einführung in die Polymerphysik, Springer-Verlag):

[055] [055] Tg Tg Copolímero WÍ *TC[1 + W2 * TC[2 + Copolymer WÍ * TC [1 + W2 * TC [2 + W3 *Tg3 W3 * Tg 3 + + [056] [056] Tg Tg Copolímero: temperatura de Copolymer: temperature transição transition vítrea em ° C glassy in ° C [057] [057] Wi: Wi: Parcela de peso do homopolímero 1 Weight portion of homopolymer 1 [058] [058] Tgl Tgl : temperaturas de transição : transition temperatures vítrea glassy do of homopolímero 1 em °C homopolymer 1 in ° C [059] [059] W2:W 2 : parcelas de peso do homopolímero 2 weight portions of homopolymer 2 [060] [060] Tg2 Tg 2 : temperaturas de transição : transition temperatures vítrea glassy do of homopolímero 2 em °C homopolymer 2 in ° C [061] [061] W3:W 3 : parcela de peso do homopolímero 3 weight portion of homopolymer 3 [062] [062] Tg3 Tg 3 : temperaturas de transição : transition temperatures vítrea glassy do of homopolímero 3 em °C homopolymer 3 in ° C [063] [063] Tg Tg copolímero = (Wl/Tgi) + (W2/Tg2) +copolymer = (Wl / Tgi) + (W 2 / Tg 2 ) + (W3/Tg3)(W 3 / Tg 3 ) + + [064] [064] Tg Tg copolímero: temperaturas de copolymer: temperatures of transição transition vítrea do copolímero glassy copolymer em in K K [065] [065] Wi: Wi: parcela de peso do homopolímero em 1 weight portion of the homopolymer in 1

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 19/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 19/54

13/3913/39

[066] [066] Tgx: temperatura deTg x : temperature of transição vítrea glass transition de in homopolímeros 1 em K homopolymers 1 in K [067] [067] W2: parcela de peso doW 2 : weight portion of homopolímero 2 homopolymer 2 [068] [068] Tg2: temperaturas deTg 2 : temperature of transição vítrea glass transition do of homopolímero 2 em homopolymer 2 in K K [069] [069] W3: parcela em peso do W3: weight share of homopolímero 3 homopolymer 3 [070] [070] Tg3: temperaturas de Tg3: temperature transição vítrea glass transition do of homopolímero 3 em homopolymer 3 in K K [071] [071] Bons resultados são logrados nesses Good results are achieved in these cálculos, quando calculations when se parte das seguintes temperaturas if it starts from the following temperatures de in

transição vítrea dos respectivos homopolímeros:glass transition of the respective homopolymers:

[072] Polibutadieno: -80°C, poli-isopreno: -65°C, policloropreno: -39°C, poliestireno: + 100°C, poliacrilnitrila: + 100°C, poli-alfa-metilestireno: + 115°C, poli(2-metacrilato hidroxietila) : + 75°C e Poly(2-metracrilato-hidroxipropila) : + 80°C. Outras temperaturas de transição vítrea estão publicadas em J. Brandrup, Ε. H. Immergut, Polymer Handbook, Wiley & Sons 1975.[072] Polybutadiene: -80 ° C, polyisoprene: -65 ° C, polychloroprene: -39 ° C, polystyrene: + 100 ° C, polyacrylonitrile: + 100 ° C, poly-alpha-methylstyrene: + 115 ° C , poly (2-hydroxyethyl methacrylate): + 75 ° C and Poly (2-methacrylate-hydroxypropyl): + 80 ° C. Other glass transition temperatures are published in J. Brandrup, Ε. H. Immergut, Polymer Handbook, Wiley & Sons 1975.

[073] Os microgéis empregados na composição vulcanizável de acordo com a invenção, convenientemente apresentam e tolueno a 23° C, parcelas insolúveis (teor de gel) de no mínimo 70% em peso, de preferência no mínimo 80% em peso e especialmente preferido no mínimo 90% em peso. Esta parcela insolúvel em tolueno será determinada no tolueno a uma temperatura de 23° C. No caso, 250 mg do microgel são intumescidos em 25 ml de Tolueno durante 24 horas sob vibração, a 23° C. Após a centrifugação com 20.000 rpm será separada e seca a parcela insolúvel. O teor de gel resulta do quociente do resíduo seco e da pesagem, sendo indicado em percentuais de peso.[073] The microgels used in the vulcanizable composition according to the invention, conveniently present and toluene at 23 ° C, insoluble portions (gel content) of at least 70% by weight, preferably at least 80% by weight and especially preferred at least 90% by weight. This toluene-insoluble portion will be determined in the toluene at a temperature of 23 ° C. In this case, 250 mg of the microgel are swelled in 25 ml of Toluene for 24 hours under vibration, at 23 ° C. After centrifugation at 20,000 rpm it will be separated and dry the insoluble portion. The gel content results from the dry residue quotient and weighing, and is indicated in weight percentages.

[074] Os microgéis empregados na composição[074] The microgels used in the composition

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 20/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 20/54

14/39 vulcanizável, de acordo com a invenção, apresentam, comumente, em tolueno, a 230°C, um índice de intumescimento (QI) inferior a 80, preferivelmente inferior a 60 e, especialmente, inferior a 40. De modo especialmente preferido, o índice de intumescimento dos microgéis está situado na faixa de 1 a 30, especialmente na faixa de 1 a 20. O índice de intumescimento QI será calculado do peso do Tolueno a 23°C para microgel, contendo solvente e intumescido durante 24 horas (após centrifugação a 20.000 rpm) e o peso do microgel seco, recorrendo-se à seguinte fórmula:Vulcanisable 14/39, according to the invention, commonly present in toluene, at 230 ° C, a swelling index (IQ) below 80, preferably below 60 and especially below 40. Especially preferred , the microgel swelling index is in the range of 1 to 30, especially in the range of 1 to 20. The QI swelling index will be calculated from the weight of Toluene at 23 ° C for microgel, containing solvent and swelled for 24 hours ( after centrifugation at 20,000 rpm) and the weight of the dry microgel, using the following formula:

[075] QI = Peso úmido do microgel /Peso seco do microgel.[075] IQ = Wet weight of microgel / Dry weight of microgel.

[076] Para a determinação do índice de intumescimento, deixa-se intumescer 250 mg do microgel em 25 ml de tolueno durante 24 h, mediante trepidação. O gel será removido por centrifugação e pesado e, em seguida, a 70° C será seco e novamente pesado até constância de peso.[076] To determine the swelling index, 250 mg of the microgel are allowed to swell in 25 ml of toluene for 24 h, by shaking. The gel will be removed by centrifugation and weighed and then at 70 ° C it will be dried and weighed again until weight constancy.

[077] Na composição vulcanizável, de acordo com a invenção, os microgéis empregados apresentam, preferencialmente, temperaturas de transição vítrea Tg na faixa de -90°C a +150°C, especialmente preferido na faixa de -80°C a +120°C.[077] In the vulcanizable composition, according to the invention, the microgels employed preferably have glass transition temperatures Tg in the range of -90 ° C to + 150 ° C, especially preferred in the range of -80 ° C to +120 ° C.

[078] Os microgéis empregados, além disso, possuem comumente uma largura da transição vítrea (ATg) superior a 5°C, de preferência maior do que 10 °C,especialmente preferido de 20° C. Microgéis que apresentam tal largura da transição vítrea, normalmente não estão reticulados integralmente de forma homogênea, contrário a microgéis totalmente homogêneos que são obtidos, por exemplo, através de reticulação com raios. Isto resulta em que a alteração de módulo da fase matricial até a fase dispersa não é direta.[078] The microgels employed, moreover, commonly have a glass transition width (ATg) greater than 5 ° C, preferably greater than 10 ° C, especially preferred of 20 ° C. Microgels that have such a glass transition width , normally are not fully crosslinked in a homogeneous way, unlike totally homogeneous microgels that are obtained, for example, through ray crosslinking. This results in the modification of the module from the matrix phase to the dispersed phase is not direct.

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 21/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 21/54

15/3915/39

Assim sendo, no caso de uma solicitação repentina não se produzem efeitos de ruptura entre a matriz e a fase dispersa, com o que são vantajosamente influenciadas as propriedades mecânicas, o comportamento de intumescimento e o comportamento de flambagem.Therefore, in the event of a sudden request, no rupture effects are produced between the matrix and the dispersed phase, with which mechanical properties, swelling behavior and buckling behavior are advantageously influenced.

[079] A determinação das temperaturas de transição vítrea (Tg) e da largura da transição vítrea (ATg) dos microgéis se verifica por meio de calorimetria diferencial de escaneamento (DSC) . Para a determinação de Tg e ATg são realizados dois ciclos de resfriamento/aquecimento. Tg e ATg serão determinados no segundo ciclo de aquecimento. Para as determinações 10 - 12 mg do microgel escolhido serão introduzidos em um recipiente de ensaio DSC (panela padrão de alumínio) da Perkin-Elmer. O primeiro ciclo DSC será realizado, sendo que a prova, inicialmente, é resfriada com nitrogênio líquido para -100°C para depois ser aquecido com uma velocidade de 20K/min para +150°C. O segundo ciclo DSC será iniciado por resfriamento imediato da prova, tão logo tenha sido alcançada uma temepratura de teste de +150°C. O resfriamento se produz a uma velocidade aproximada de 320 K/min. No segundo ciclo de aquecimento, a prova, conforme no primeiro ciclo, mais uma vez será aquecida para +150°C. A velocidade de aquecimento no segundo ciclo será novamente 20K/min. Tg e ATg serão graficamente determinados na curva DSC do segundo processo de aquecimento. Para este fim, na curva DSC são aplicadas três retas. A Ia. reta será aplicada na seção da curva DSC abaixo de Tg, a 2a. reta será aplicada no ramal da curva que atravessa Tg, com ponto de virada, e a 3a. reta na haste da curva DCS acima de Tg. Desta maneira, se obtém três retas com dois pontos de intersecção. Ambos os pontos de intersecção são marcados por uma temperatura característica. A temperatura de transição[079] The determination of the glass transition temperatures (Tg) and the glass transition width (ATg) of the microgels is verified by means of differential scanning calorimetry (DSC). For the determination of Tg and ATg, two cooling / heating cycles are performed. Tg and ATg will be determined in the second heating cycle. For determinations 10 - 12 mg of the chosen microgel will be placed in a Perkin-Elmer DSC (standard aluminum pan) test vessel. The first DSC cycle will be performed, and the test is initially cooled with liquid nitrogen to -100 ° C and then heated with a speed of 20K / min to + 150 ° C. The second DSC cycle will start by immediately cooling the test, as soon as a test temperature of + 150 ° C has been reached. Cooling takes place at a speed of approximately 320 K / min. In the second heating cycle, the test, as in the first cycle, will once again be heated to + 150 ° C. The heating speed in the second cycle will again be 20K / min. Tg and ATg will be graphically determined on the DSC curve of the second heating process. For this purpose, three lines are applied to the DSC curve. AI a . line will be applied to the section of the DSC curve below Tg, at 2 a . line will be applied at the branch of the curve that crosses Tg, with a turning point, and at 3 a . straight on the rod of the DCS curve above Tg. In this way, three lines with two points of intersection are obtained. Both points of intersection are marked by a characteristic temperature. The transition temperature

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 22/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 22/54

16/39 vítrea Tg é obtida como média dessas duas temperaturas e a largura da transição vítrea ATg é obtida da diferença das duas temperaturas.16/39 glass Tg is obtained as an average of these two temperatures and the width of the glass transition ATg is obtained from the difference of the two temperatures.

[080] Os microgéis contidos na composição de acordo com a invenção são principalmente conhecidos e podem ser produzidos de modo já conhecido (ver, por exemplo, EP-A-0 405 216, EP-A-0 854 171, DE-A 42 20 563, GB-PS 1078400, DE- A-197 01 489, DE-A-197 01 488, DE-A-198 34 804, DE-A-198 34 803, DEA-198 34 802, EP-A-1 063 259, DE-A-199 39 865, DE- A-199 42 620, DE-A-199 42 614, DE-A-100 21 070, DE-A-100 38 488, DE-A100 39 749, DE-A-100 52 287, DE-A-100 56 311 e DE-A-100 61 174) .[080] The microgels contained in the composition according to the invention are mainly known and can be produced in a known manner (see, for example, EP-A-0 405 216, EP-A-0 854 171, DE-A 42 20 563, GB-PS 1078400, DE-A-197 01 489, DE-A-197 01 488, DE-A-198 34 804, DE-A-198 34 803, DEA-198 34 802, EP-A- 1 063 259, DE-A-199 39 865, DE-A-199 42 620, DE-A-199 42 614, DE-A-100 21 070, DE-A-100 38 488, DE-A100 39 749, DE-A-100 52 287, DE-A-100 56 311 and DE-A-100 61 174).

[081] Os microgéis usados de acordo com a invenção, especialmente partículas de borracha reticuladas na base das seguintes borrachas:[081] The microgels used according to the invention, especially cross-linked rubber particles based on the following rubbers:

BR BR Polibutadieno, Polybutadiene, ABR APR Copolímeros de ésteres de alquila Cl-4 de Butadieno/ ácido acrílico Copolymers of Butadiene Cl-4 alkyl esters / acrylic acid IR GO Poli-isopreno, Polyisoprene, SBR SBR Copolimerizados de estireno-butadieno estatísticos com teor de estireno de > 0 a < 100 % em peso, Statistical styrene-butadiene copolymers with a styrene content of> 0 to <100% by weight, X-SBR X-SBR Copolimerizados estireno-butadieno carboxilados Carboxylated styrene-butadiene copolymers FKM FKM Borracha de flúor, Fluorine Rubber, AC B.C Borracha de acrilato Acrylate rubber NBR NBR Copolimerizados polibutadieno-acrilnitrila com teor de acrila de 5-60, de preferência 10- 50 % em peso Polybutadiene-acrylonitrile copolymerized with acrylic content of 5-60, preferably 10-50% in Weight X- NBR X- NBR Borrachas nitrílicas carboxiladas Carboxylated nitrile rubbers CR CR Policloropreno Polychloroprene IIR IIR Copolimerizados isobutileno/isopreno com teor de Isobutylene / isoprene copolymerisers with a

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 23/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 23/54

17/3917/39

isopreno de 0,5-10 % em peso isoprene of 0.5-10% by weight HNBR HNBR borrachas nitrílicas, parcial e hidrogenadas nitrile rubbers, partial and hydrogenated totalmente totally EPDM EPDM Copolimerizados de etileno-propileno Copolymers of ethylene-propylene EAM EAM Polímeros etileno/acrilato Ethylene / acrylate polymers EVM EVM Copolímeros acetato/vinila Acetate / vinyl copolymers Q Q Borrachas de silicone Silicone rubbers AU AU Polimerizados de poliésteruretanas Polymerized polyurethanes EU I Polimerizados de polieteruretana Polymerized polymer ENR ENR Borracha natural epoxidada ou suas misturas. Epoxidized natural rubber or mixtures thereof.

[082] A produção dos produtos de partida de microgel não reticulados é, convenientemente, realizada segundo os seguintes métodos [083] 1. Copolimerização reticuladora em emulsão (polimerização direta) mediante emprego de monômeros de funcionalidade mais alta.[082] The production of non-cross-linked microgel starting products is conveniently carried out according to the following methods [083] 1. Emulsion cross-linking copolymerization (direct polymerization) using higher functional monomers.

[084] 2. Reticulação de latices não reticuladas, por exemplo por meio de tratamento com agentes de reticulação, como, por exemplo, peróxido de dicumila.[084] 2. Crosslinking of non-crosslinking latices, for example through treatment with crosslinking agents, such as, for example, dicumyl peroxide.

[085] 3. [085] 3. Redispersão Redispersion de in polímeros, polymers, inacessíveis inaccessible pela polimerização de emulsão by emulsion polymerization a The partir leave das soluções of solutions correspondentes destes correspondents of these polímeros polymers em in solventes solvents orgânicos e organic and

reticulação dos latices secundários, obtidos desta forma, segundo o método 2.crosslinking of secondary latices, obtained in this way, according to method 2.

[086] 4. Funcionalização dos microgéis, obtidos de acordo com os métodos 1 a 3, com métodos adequados ou pelo tamponamento com monômeros adequados.[086] 4. Functionalization of microgels, obtained according to methods 1 to 3, with suitable methods or by buffering with suitable monomers.

[087] Preferencialmente, os microgéis (B) serão aqueles que podem ser obtidos de acordo com os métodos 1 e 2.[087] Preferably, microgels (B) will be those that can be obtained according to methods 1 and 2.

Especialmente preferidos são aqueles que são produzidos pelaEspecially preferred are those that are produced by

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 24/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 24/54

18/39 copolimerização de acordo com o método 1 em emulsão, sendo que na polimerização reticuladora, monômeros adequados são integrados na polimerização com monômeros funcionais básicos, especialmente hidrofuncionais.18/39 copolymerization according to method 1 in emulsion, and in crosslinking polymerization, suitable monomers are integrated in the polymerization with basic functional monomers, especially hydrofunctional.

[088] Na produção dos microgéis, usados de acordo com a invenção, por meio de polimerização com emulsão, são empregados, por exemplo, os seguintes monômeros, polimerizáveis por radicais: Butadieno, estireno, acrilnitrila, isopreno, éster do ácido acrílico e meteacrílico, tetrafluoretileno, fluoreto de vinilideno, hexafluoropropeno, 2-clorobutadieno, 2,3-diclorobutadieno bem como ácidos carboxílicos de dupla ligação, como, por exemplo, ácido acrílico, ácido metacrílico, ácido maleico, ácido itacônico etc., composições hidróxi, de dupla ligação, como, por exemplo, hidroxietilmetacrilato, hidroxietilacrilato, hidroxipropilmetacrilato, hidroxipropilacrilato, hidroxibutilmetacrilato, hidroxibutilacrilato, (met)acrilatos aminofuncionalizados, acroileína, N-vinil-2-pirrolidona, N-alil-uréia e N-aliltiouréia, ésteres secundários do ácido acrílico amino-(met), como 2-terc.-butilaminoetilenoacrilato e 2terc.butilaminoetilmetacrilamida, etc.[088] In the production of microgels, used according to the invention, by means of emulsion polymerization, the following monomers, which are polymerized by radicals, are used, for example: Butadiene, styrene, acrylonitrile, isoprene, acrylic and methacrylic acid ester , tetrafluoroethylene, vinylidene fluoride, hexafluoropropene, 2-chlorobutadiene, 2,3-dichlorobutadiene as well as double-bonded carboxylic acids, such as acrylic acid, methacrylic acid, maleic acid, itaconic acid, etc., hydroxy, double bonding, such as, for example, hydroxyethylmethacrylate, hydroxyethylacrylate, hydroxypropylmethacrylate, hydroxypropylacrylate, hydroxybutylmethacrylate, hydroxybutylacrylate, (meth) aminofunctionalized acrylates, achroylin, N-vinyl-2-pyrrolidone and N-alourethyl, N-alourethyl and N-alourethyl, N-alourethyl and N-alourethyl, and amino- (met), such as 2-terc.-butylaminoethyleneacrylate and 2terc.butylaminoethylmethacrylamide, etc.

[089] A reticulação do gel de borracha pode ser lograda diretamente, durante a polimerização de emulsão, como pela copolimerização com composições multifuncioanis, de ação reticuladora, ou por subsequente reticulação, conforme abaixo descrito. É preferida a reticulação direta durante a polimerização de emulsão, conforme acima mencionado. Comonômeros preferidos, de funcionalidade mais elevada, ou seja, multifuncionais, são composições com ao menos dois, de preferência 2 a 4 ligações duplas C=C copolimerizáveis, como diisopropenila-benzol, divinilbenzol, trivinilbenzol,[089] The crosslinking of the rubber gel can be achieved directly, during the emulsion polymerization, as by copolymerization with crosslinking, multifunctional compositions, or by subsequent crosslinking, as described below. Direct crosslinking during emulsion polymerization is preferred, as mentioned above. Preferred comonomers, of higher functionality, that is, multifunctional, are compositions with at least two, preferably 2 to 4 copolymerizable C = C double bonds, such as diisopropenyl-benzol, divinylbenzol, trivinylbenzol,

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 25/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 25/54

19/39 divinileter, divinilsulfona, ftalato de dialia, cianurato trialial, 2-polibutadieno, Ν,N'-m-fenilenomaleimida: 2.4tolueno bis(maleimida) e/ou trialiltrimelitato. Além disso, são metacrilatos de álcoois a 4-valentes C2 a CIO, como butandiol, hexandiol, bisfenol-A, sorbitol com unidades glicerina, poliésteres alifáticos, bem como ácido considerados os criolatos e polivalentes, preferencialmente 2 etilenoglicol, propandiol-1,2, polietilenoglicol com 2 a 20, de preferÊncia 2 oxietileno, neopentilglicol, trimetilpropano, pentaeritrita, insaturados de di- e polióis maleico, ácido fumárico, e/ou ácido itacônico.19/39 divinyleter, divinylsulfone, dialysis phthalate, trial cyanurate, 2-polybutadiene, Ν, N'-m-phenylenomaleimide: 2.4toluene bis (maleimide) and / or trialyltrimelite. In addition, 4-valent C2 to CIO alcohol methacrylates, such as butandiol, hexandiol, bisphenol-A, sorbitol with glycerin units, aliphatic polyesters, as well as acid considered to be the cryolates and polyvalents, preferably 2 ethylene glycol, propandiol-1,2 , polyethylene glycol with 2 to 20, preferably 2 oxyethylene, neopentylglycol, trimethylpropane, pentaerythrite, maleic di- and polyols unsaturated, fumaric acid, and / or itaconic acid.

[090] Exemplos etilenoglicoldi(met)acrilato, propilenoglicoldi(met)acrilato, 1,4- butandioldi(met)acrilato,1,6-hexandiol(met)acrilato, trimetilolpropandi(met)acerilato, hexandioldi(met)acrilato, trimetilolpropandi(met)acrilato, trimetilolpropantri(met)acrilato, etc.[090] Examples ethylene glycol (meth) acrylate, propylene glycol (met) acrylate, 1,4-butandioldi (met) acrylate, 1,6-hexandiol (meth) acrylate, trimethylolpropandi (meth) acerylate, hexandioldi (meth) acrylate, trimethylolpropandi ( met) acrylate, trimethylolpropantri (met) acrylate, etc.

[091] Os monômeros de funcionalidade mais elevada podem ser empregados isoladamente e em combinação. Parcelas quantitativas desses monômeros estão situados, por exemplo ao redor de aproximadamente 0,01 a 10 % em peso, referido à massa total dos microgéis.[091] Monomers of higher functionality can be used alone and in combination. Quantitative portions of these monomers are located, for example, around 0.01 to 10% by weight, based on the total mass of the microgels.

incluem:include:

[092] Exemplos para uma reticulação direta na polimerização são descritos, à guisa de exemplo, nos seguintes documentos: EP-A-1 664 158, EP-A-1 149 866, EP-A-1 149 867, EPA-1 298 166, EP-A-1 291 369, EP-A- 1 245 630.[092] Examples for direct crosslinking in polymerization are described, by way of example, in the following documents: EP-A-1 664 158, EP-A-1 149 866, EP-A-1 149 867, EPA-1 298 166, EP-A-1 291 369, EP-A-1 245 630.

[093] A reticulação para microgéis de borracha durante a polimerização por emulsão poderá também ser realizada pela continuação da polimerização até grandes volumes ou no processo de alimentação de monômeros por meio de polimerização com grandes volumes internos. Uma outra possibilidade consiste[093] Cross-linking to rubber microgels during emulsion polymerization may also be carried out by continuing the polymerization to large volumes or in the process of feeding monomers through polymerization with large internal volumes. Another possibility is

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 26/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 26/54

20/39 também na realização da polimerização de emulsão na ausência de reguladores.20/39 also in carrying out the emulsion polymerization in the absence of regulators.

[094] Para a reticulação dos produtos básicosmicrogel, reticulados ou fracamente reticulados, em conexão à polimerização de emulsão, será melhor empregar os latices que são obtidos na polimerização de emulsão. Também latices de borracha natural podem ser reticulados desta maneira.[094] For the crosslinking of basic micro-gel products, crosslinked or weakly crosslinked, in connection with the emulsion polymerization, it will be better to use the latices that are obtained in the emulsion polymerization. Natural rubber latices can also be cross-linked in this way.

[095] Agentes químicos adequados, são, por exemplo, peróxidos orgânicos, como dicumiperóxido, tbutilcumilperóxido, Bis-(t-butil-peroxi- isopropil)benzol, Dit-peróxido butila, 2,5-Dimetilhexano-didroperóxido, 2,5dimetilhexina-3,2,5-diidroproperóxido; perôxido dibenzoila, Bis-(2,4- diclorobenzoil)peroxido, t-butilperbenzoato bem como composições azo orgânicas, como Azo-bis-isobutironitrila e Azobis-ciclohexanitrila, bem como composições di- e Ppolimercapto, como dimercaptoetano, 1,6-dimercaptohexano,1,3,5trimercaptotriazina e borrachas de polisulfetos mercaptoterminados, como produtos reaccionais mercapto- terminados de bis-cloretilformal com polissulfeto de sódio.[095] Suitable chemical agents are, for example, organic peroxides, such as dicumiperoxide, tbutylcumylperoxide, Bis- (t-butyl-peroxy-isopropyl) benzol, butyl dit-peroxide, 2,5-dimethylhexane-didroperoxide, 2,5-dimethylhexine- 3,2,5-dihydroproperoxide; dibenzoyl peroxide, Bis- (2,4-dichlorobenzoyl) peroxide, t-butylperbenzoate as well as organic azo compositions, such as Azo-bis-isobutyronitrile and Azobis-cyclohexanitrile, as well as di- and Ppolimercapto compositions, such as dimercaptoethane, 1,6-dimercaptohexane , 1,3,5 trimercaptotriazine and mercaptotherminated polysulfide rubbers, as mercapto-terminated reaction products of bis-chlorethylformal with sodium polysulfide.

[096] A temperatura ideal para a realização da pós-reticulação depende, naturalmente, da reatividade do agente reticulador e pode ser feita a temperatura desde temperatura ambiente até aproximadamente 180° C, eventualmente sob regime de pressão majorada (ver, no caso, Houben-Weyl, Methoden der organischen Chemie, 4. Auflage, Band 14/2, pág. 848) . Agentes reticuiladores especialmente preferidos são peróxidos.[096] The ideal temperature for carrying out post-cross-linking depends, of course, on the reactivity of the cross-linking agent and can be carried out at a temperature from room temperature to approximately 180 ° C, possibly under increased pressure (see, in this case, Houben -Weyl, Methoden der organischen Chemie, 4. Auflage, Band 14/2, p. 848). Especially preferred crosslinking agents are peroxides.

[097] A reticulação de borracha, contendo ligações duplas C=C para microgéis pode também ser feita na dispersão. Por exmeplo, emulsão com simultânea hidratação parcial, eventualmente completa da dupla ligação C=C por hidrazina, conforme descrito em US 5,302,696 ou US 5,442,009[097] The crosslinking of rubber, containing C = C double bonds for microgels can also be done in the dispersion. For example, emulsion with simultaneous partial hydration, possibly complete of the double bond C = C by hydrazine, as described in US 5,302,696 or US 5,442,009

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 27/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 27/54

21/39 ou, eventualmente, outros agentes de hidratação, por exemplo, complexos de hidretos organometálicos.21/39 or, possibly, other hydrating agents, for example, organometallic hydride complexes.

[098] Antes, durante ou após a pós-reticulação, pode, eventualmente, ser realizado um aumento de partículas por aglomeração.[098] Before, during or after the post-crosslinking, an increase of particles can eventually be achieved by agglomeration.

[099] Os microgéis usados de acordo com a invenção são modificados por grupos hidroxila, especialmente na sua superfície. O teor de grupo hidroxila dos microgéis, será determinado pela reação com hidreto de acetano e titulação do ácido acético, então liberado, com KOH segundo DIN 53240 como número hidroxila com a dimensão de mg KOH/g polímero. O número hidroxila dos microgéis situa-se, de preferência, entre 0,1100, ainda mais preferido 1 a 100 mg KOH/g de microgel, ainda[099] The microgels used according to the invention are modified by hydroxyl groups, especially on their surface. The hydroxyl group content of the microgels will be determined by reaction with acetane hydride and titration of acetic acid, then released, with KOH according to DIN 53240 as the hydroxyl number with the dimension of mg KOH / g polymer. The hydroxyl number of microgels is preferably between 0.1100, even more preferred 1 to 100 mg KOH / g microgel, even

mais preferido 3 a most preferred 3 to 70 70 mg KOH / gramas mg KOH / grams de microgel, ainda mais microgel, even more preferido de 5 a 50 preferred from 5 to 50 mg mg KOH / gramas KOH / grams de in microgel. microgel. [0100] [0100] A THE integração integration dos From grupos hidroxila nos hydroxyl groups in microgéis, usados microgels, used de in acordo com a deal with a The invenção, se consegue, invention, if you can,

especialmente pelo emprego de ligações hidróxi contendo dupla ligação, como, por exemplo hidroxialquil(met)acrilatos como 2hidroxietiol(met)acrilato, 2-hidroxipropil(met)acrilato, 3hidroxipropil(met)acrilato, 2-hidroxibutil(met)acrilato, 3hidroxibutil(met)acrilato e 4-hidroxibutil(met)acrilato, etc.; Mono(met)acrilatos de polialquilenoxiglicol (com 2 a 23 unidades alquilenoxi) como polietilenoglicol, polipropilenoglicol, etc.; amidas insaturadas, contendo grupos hidróxi, como N-Hidroximetil(met)acrilamida, N-(2hidroxietil)(met)acrilamida e N,N-Bis(2hydroxietil)(met)acrilamida, etc.; composições vinilaromáticas, contendo grupos hidróxi, como o- hidroxiestireno, mhidroxiestireno, p-hidroxiestireno, o-hidroxi-alfa-etilstirol, m-hidroxi-alfa-metilestireno, p- hidroxi-alfa-metilestireno eespecially by employing hydroxy bonds containing double bonds, such as, for example, hydroxyalkyl (meth) acrylates such as 2hydroxyethiol (meth) acrylate, 2-hydroxypropyl (meth) acrylate, 3hydroxypropyl (meth) acrylate, 2-hydroxybutyl (meth) acrylate, 3hydroxybutyl ( met) acrylate and 4-hydroxybutyl (met) acrylate, etc .; Polyalkyleneoxyglycol mono (meth) acrylates (with 2 to 23 alkyleneoxy units) such as polyethylene glycol, polypropylene glycol, etc .; unsaturated amides, containing hydroxy groups, such as N-Hydroxymethyl (meth) acrylamide, N- (2hydroxyethyl) (meth) acrylamide and N, N-Bis (2hydroxyethyl) (meth) acrylamide, etc .; vinilaromatic compositions, containing hydroxy groups such as o-hydroxystyrene, mhydroxystyrene, p-hydroxystyrene, o-hydroxy-alpha-etilstirol, m-hydroxy-alpha-methylstyrene, p-hydroxy-alpha-methylstyrene and

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 28/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 28/54

22/39 p-vinilbenzilálcool etc.; composições, compostos, etc. (Met)álcool-alila-.22/39 p-vinylbenzyl alcohol etc .; compositions, compounds, etc. (Met) alcohol-allyl-.

[0101] A expressão (met)acrilato inclui, neste pedido, sempre os acrilatos e metacrilatos.[0101] The expression (meth) acrylate always includes acrylates and methacrylates in this application.

[0102] Além disso, os grupos hidróxi também podem ser obtidos por posterior modificação de microgéis, não contendo grupos hidroxila.[0102] In addition, hydroxy groups can also be obtained by further modification of microgels, containing no hydroxyl groups.

[0103] Microgéis preferidos de acordo com a invenção, são aqueles na base de estireno, butadieno e hidroalquil(met)acrilatos, como ΗΕΜΆ, que são diretamente reticulados mediante adição de composições polifuncioanis, como especialmente poliacrilatos, como trimetilolpropanotriacrilato.[0103] Preferred microgels according to the invention, are those based on styrene, butadiene and hydroalkyl (meth) acrylates, such as ΗΕΜΆ, which are directly cross-linked by the addition of polyfunctional aniline compositions, such as especially polyacrylates, such as trimethylolpropanotriacrylate.

COMPOSIÇÕES DE ORGANOSSILÍCIO,CONTENDO ENXOFRE D) [0104] As composições de organossilício d) geralmente apresentam sempre ao menos um dos seguintes elementos estruturais:ORGANOSILICE COMPOSITIONS, CONTAINING SULFUR D) [0104] Organosilicon compositions d) generally always contain at least one of the following structural elements:

[0105] - um elemento estrutural de organossilício, especialmente um grupo alcoxisilila-, preferencíalmente um grupo trialcoxisilila, [0106] - um elemento estrutural, contendo enxofre, especialmente um radical sulfeto ou polissulfeto Sx, onde x no meio pode ser eventualmente de 1 a 10, preferencíalmente de 1 a[0105] - an organosilicon structural element, especially an alkoxysilyl group, preferably a trialcoxysilyl group, [0106] - a structural element, containing sulfur, especially a sulfide or polysulfide radical Sx, where x in the middle may be from 1 to 10, preferably from 1 to

6, [0107] - um chamado grupo espaçador Q bivalente que une o elemento estrutural de organossilício com o elemento estrutural com teor de enxofre.6, [0107] - a so-called divalent Q spacer group that unites the organosilicon structural element with the sulfur-containing structural element.

[0108] Como composições de organossilício, contendo enxofre, são especialmente consideradas aquelas com as seguintes estruturas básicas:[0108] As organosilicon compositions, containing sulfur, those with the following basic structures are especially considered:

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 29/54 R\Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 29/54 R \

H—-SJ—Q-Sx-flH —- SJ — Q-Sx-fl

23/39 °\ RV_,Sj™Q_S;(._Q_ S| Rj/ [0109] onde [0110] x no meio pode ser de 1 a 10, preferencialmentre 1 a 6, [0111] R1, R2 e R3 significam grupos alcoxi, preferencialmente com a 1 a 10 átomos carbono, [0112] Q representa um grupo spacer especialmente na base de cadeias carbono alifáticas, aromáticas ou [0113] heteroaromáticas, com 1 a 20 átomos carbono, de preferência de 1 a 10 átomos carbono e com 1 a 3 heteroátomos, como oxigênio, enxofre, nitrogênio, [0114] R4 representa hidrogênio, alquila e/ou um radical com as seguintes estruturas:23/39 ° \ R V_, S j ™ Q_ S; ( ._Q_ S | R j / [0109] where [0110] x in the middle can be 1 to 10, preferably 1 to 6, [0111] R 1 , R 2 and R 3 mean alkoxy groups, preferably with 1 to 10 carbon atoms, [0112] Q represents a spacer group especially on the basis of aliphatic, aromatic or [0113] heteroaromatic carbon chains, preferably with 1 to 20 carbon atoms 1 to 10 carbon atoms and 1 to 3 hetero atoms, such as oxygen, sulfur, nitrogen, [0114] R 4 represents hydrogen, alkyl and / or a radical with the following structures:

Figure BRPI0810968B1_D0001

O <The <

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 30/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 30/54

24/39 [0115] onde R representa um radical alifático, heteroalifático, cicloalifático, aromáticos ou heteroaromático com 1 a 20, de preferência 1 a 10, átomos carbono e 1 a 3 heteroátomos, como oxigênio, nitrogênio ou enxofre.24/39 [0115] where R represents an aliphatic, heteroaliphatic, cycloaliphatic, aromatic or heteroaromatic radical with 1 to 20, preferably 1 to 10, carbon atoms and 1 to 3 hetero atoms, such as oxygen, nitrogen or sulfur.

[0116] Composições de organossilício preferidas, com teor de enxofre, são Bis (tri-etoxi-silil-propilpolissulfanas) com a seguinte fórmula estrutural:[0116] Preferred organosilicon compositions, with sulfur content, are Bis (tri-ethoxy-silyl-propylpolysulfans) with the following structural formula:

OEtOEt

CHj— CH—^-00 OEt [0117] com n = 2 a 4. Tais produtos são comercializados sob a marca Silan Si 75 (n = 2) e como Silan Si 69 (n = 4) pela empresa Fa. Degussa.CHj— CH - ^ - 00 OEt [0117] with n = 2 to 4. Such products are marketed under the brand name Silan Si 75 (n = 2) and as Silan Si 69 (n = 4) by the company Fa. Degussa.

[0118] As composições deorganossilício com teor de enxofre são, convenientemente, empregadas em quantidades globais de 0,2 phr a 12 phr.[0118] Sulfur-containing organosilicon compositions are conveniently employed in overall amounts from 0.2 phr to 12 phr.

[0119] De acordo com a invenção, é essencial que as composições de organossilício, contendo enxofre, d) sejam adicionadas em ao menos duas porções separadas. Separado quer dizer que entre a adição das porções se encontra uma distância temporal. Ao especialista fica claro o que isto significa na prática, sem que seja determinado um limite inferior para a distância temporal. De preferência, a distância temporal é de ao menos 1 minuto aproximadamente, e ainda mais preferido ao menos de 20 minutos até 6 ou 8 horas, dependendo da mistura de borracha e aparelhagem de mistura. Preferencialmente, a adição se verifica durante ao menos dois estágios de mistura diferentes, com temperaturas majoradas de especialmente mais do que 60°C, entre as quais está situado especialmente um passo de resfriamento.[0119] According to the invention, it is essential that organosilicon compositions, containing sulfur, d) are added in at least two separate portions. Separated means that between the addition of the portions there is a temporal distance. It is clear to the specialist what this means in practice, without determining a lower limit for the temporal distance. Preferably, the time distance is at least approximately 1 minute, and even more preferred, at least 20 minutes to 6 or 8 hours, depending on the rubber mixture and mixing apparatus. Preferably, the addition takes place during at least two different mixing stages, with temperatures increased by especially more than 60 ° C, between which a cooling step is especially situated.

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 31/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 31/54

MEIOS DE VULCANIZAÇÃO E)VULCANIZING MEANS E)

25/39 [0120] Meios de vulcanização, usados de acordo com a invenção, são especialmente enxofre ou meios de liberação de enxofre, como, por exemplo, ditiomorfolma (DTDM) ou 2-(4morfolino-ditio) benzotiazol (MBSS). Enxofre e meios de liberação de enxofre são empregados em quantidades de, por exemplo, 0,1 a 15 partes em peso, de preferência 0,1 - 10 partes em peso, referido à quantidade total de borracha.25/39 [0120] Vulcanization means, used in accordance with the invention, are especially sulfur or sulfur-releasing means, such as, for example, dithomorpholine (DTDM) or 2- (4morpholino-dithio) benzothiazole (MBSS). Sulfur and sulfur-releasing means are employed in amounts of, for example, 0.1 to 15 parts by weight, preferably 0.1 - 10 parts by weight, based on the total amount of rubber.

ADITIVOS DE BORRACHA F) [0121] Fazem usados de acordo com vulcanização. Exemplos vulcanização sulfenamidas, sao, por guanidinas, ditiocarbamatos, substâncias parte dos aditivos de borracha, a invenção, os aceleradores de de aceleradores adequados de exemplo, Mercapto-benzotiazóis, dissulfetos de tiurama, de tiouréia, tiocarbonatos bem como ditiofosfatos, etc. (Ullrnann's Encyclopedia of Industrial Chemistry, VCH Verlagsgesellschaft mbH, D-69451 Weinheim, 1993, vol A 23 Chemicals and Additives, S. 366-417).RUBBER ADDITIVES F) [0121] They are used according to vulcanization. Examples of sulfenamide vulcanization are, by guanidines, dithiocarbamates, substances part of rubber additives, the invention, suitable accelerator accelerators, for example, mercapto-benzothiazoles, thiurama, thiourea disulfides, thiocarbonates and dithiophosphates, etc. (Ullrnann's Encyclopedia of Industrial Chemistry, VCH Verlagsgesellschaft mbH, D-69451 Weinheim, 1993, vol A 23 Chemicals and Additives, S. 366-417).

[0122] Convenientemente, os aceleradores de vulcanização não são adicionados em um passo de mistura a temperaturas majoradas que é realizado para ativação da substância enchedora oxídica, contendo grupos hidroxila, como o ácido silícico, ou seja, os microgéis, mediante as composições de organossilício, contendo enxofre já que resultariam em uma vulcanização prematura da mistura. Portanto, serão integrados preferencialmente após o acréscimo das temepraturas com teor de enxofre, organossilício, a temperaturas preferencialmente abaixo de 100° C.[0122] Conveniently, the vulcanization accelerators are not added in a mixing step at increased temperatures that is carried out to activate the oxidic filling substance, containing hydroxyl groups, such as silicic acid, that is, microgels, by means of organosilicon compositions. , containing sulfur as they would result in premature vulcanization of the mixture. Therefore, they will be integrated preferentially after the addition of temprature with sulfur content, organosilicon, at temperatures preferably below 100 ° C.

[0123] Os aceleradores de vulcanização serão empregados preferencialmente em quantidades de 0,1 a 15 partes em peso, preferencialmente 0,1-10 partes em peso, referido à[0123] Vulcanization accelerators will be used preferably in quantities of 0.1 to 15 parts by weight, preferably 0.1-10 parts by weight, referring to the

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 32/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 32/54

26/39 quantidade total de borracha.26/39 total amount of rubber.

[0124] As misturas de borracha, produzidas de acordo com a invenção, contêm prefrerencialmente ao menos um acelerador de vulcanização. Frequentemente, as misturas contêm vários aceleradores, eventualmente em combinação com ativadores.[0124] Rubber mixtures, produced according to the invention, preferably contain at least one vulcanization accelerator. Mixtures often contain several accelerators, possibly in combination with activators.

[0125] As misturas de borracha, produzidas de acordo com a invenção, contêm, de preferência, outros aditivos de borracha já conhecidos.[0125] Rubber mixtures produced according to the invention preferably contain other rubber additives already known.

[0126] Daí fazem parte, especialmente, também outras substâncias enchedoras, como especialmente o negro de fumo, que é usado preferencialmente nas misturas de borracha, produzidas de acordo com a invenção.[0126] This also includes, in particular, other fillers, such as carbon black, which is preferably used in rubber mixtures produced according to the invention.

[0127] Negros de fumo (E) produzidos de acordo com a invenção, veja carbon ou carbon black (Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry, VCH Verlagsgesellschaft mbH, D-69451 Weinheim, 1993, vol A 5 Carbon Black, S.95-158) são preferencialmente obtidos de acordo com o processo denominado gas black-, furnace black-, lamp black- e thermal black- sendo designados de acordo com a nova nomenclatura ASTM[0127] Carbon blacks (E) produced according to the invention, see carbon or carbon black (Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry, VCH Verlagsgesellschaft mbH, D-69451 Weinheim, 1993, vol A 5 Carbon Black, S.95-158 ) are preferably obtained according to the process called gas black-, furnace black-, lamp black- and thermal black- being designated according to the new ASTM nomenclature

(ASTM D 1765 e D 2516) (ASTM D 1765 and D 2516) como as N N 110, 110, N N 115, 115, N 121, N 121, N N 125, 125, N 212, N 212, N 220, N 231, N 234, N N 220, N 231, N 234, N 242, 242, N N 293, 293, N N 299, 299, S s 315, 315, N N 326, 326, N N 330, 330, N 332, N 339, N 343, N N 332, N 339, N 343, N 347, 347, N N 351, 351, N N 375, 375, N N 472, 472, N N 539, 539, N N 550, 550,

N 582, N 630, N642, N 650, N 660, N 683, N 754, N 762, N 765, N 772, N 774, N 787, N 907, N 908 N 990, N 991 S 3 etc. Os negros de fumo empregados de acordo com a invenção possuem, preferencialmente, superfície BET entre 5 a 200 m2/g.N 582, N 630, N642, N 650, N 660, N 683, N 754, N 762, N 765, N 772, N 774, N 787, N 907, N 908 N 990, N 991 S 3 etc. The carbon blacks used in accordance with the invention preferably have a BET surface between 5 to 200 m 2 / g.

[0128] De acordo com a invenção, o negro de fumo será preferencialmente empregado em quantidades de 0 a 120 phr, preferencialmente de 1 a 100 phr, mais preferido de 5 a 80 phr.[0128] According to the invention, carbon black will preferably be used in amounts from 0 to 120 phr, preferably from 1 to 100 phr, more preferably from 5 to 80 phr.

[0129] De acordo com a invenção, a quantidade[0129] According to the invention, the quantity

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 33/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 33/54

27/39 total de substância de enchimento oxídica, contendo grupos hidroxila, b) e o negro de fumo situa-se, de preferência, a 20 a 160 phr, preferencialmente 25 a 140 phr.27/39 total of oxidic filler, containing hydroxyl groups, b) and carbon black is preferably at 20 to 160 phr, preferably 25 to 140 phr.

substâncias enchedoras, [0130] Outras eventualmente empregadas, são:filling substances, [0130] Others possibly used, are:

[0131] silicatos sintéticos, como alumínio, silicato de álcalis terrosos, como [0132] - silicato de magnésio ou silicato cálcio com superfícies BET de 20-400 m2/g e partículas primárias de 5-400 nm silicato de de diâmetros de [0133] silicatos naturais, como caolim, e outros ácidos silícicos de ocorrência natural, [0134] - Óxidos metálicos, como óxido de zinco, óxido de cálcio, óxido de magnésio, óxido de alumínio, [0135] -Carbonatos metálicos, como carbonato de cálcio, carbonato de magnésio, carbonato de zinco [0136] - Sulfatos metálicos, como sulfato de cálcio, sulfato de bário, [0137] -Hidróxidos metálicos, como hidróxido de alumínio e hidróxido de magnésio, [0138] -Fibras de vidro e produtos de fibras de vidro (cintas, tiras ou microesferas de vidro) [0139] -Termoplásticos (poliamida, poliéster, aramida, policarbonato, 1,2 polibutadieno sindiotáctico e polibutadieno trans-1,4 bem como celulose e amido, todos não se enquadram na definição do componente b).[0131] synthetic silicates, such as aluminum, earth alkali silicate, such as [0132] - magnesium silicate or calcium silicate with BET surfaces of 20-400 m 2 / g and primary particles of 5-400 nm silicate of diameters of [0133 ] natural silicates, such as kaolin, and other naturally occurring silicic acids, [0134] - Metal oxides, such as zinc oxide, calcium oxide, magnesium oxide, aluminum oxide, [0135] -Metallic carbons, such as calcium carbonate , magnesium carbonate, zinc carbonate [0136] - Metal sulphates, such as calcium sulphate, barium sulphate, [0137] -Metallic hydroxides, such as aluminum hydroxide and magnesium hydroxide, [0138] -Glass fibers and glass products glass fibers (straps, strips or glass microspheres) [0139] -Thermoplastics (polyamide, polyester, aramid, polycarbonate, 1,2 syndiotactic polybutadiene and trans-1,4 polybutadiene as well as cellulose and starch, all do not meet the definition of component b).

[0140] Outros aditivos de borracha abrangem agentes protetores contra envelhecimento, meios protetores contra reversão, meios protetores contra luz, meios protetores contra ozônio, meios auxiliares de processamento, emolientes, óleo mineral, tackifier, propelentes, corantes, pigmentos,[0140] Other rubber additives include protective agents against aging, protective means against reversion, protective means against light, protective means against ozone, auxiliary processing means, emollients, mineral oil, tackifier, propellants, dyes, pigments,

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 34/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 34/54

28/39 ceras, resinas, diluentes, ácidos orgânicos, retardadores de vulcanização, ativadores de vulcanização, como óxido de zinco, ácido esteárico, bem como estearato de zinco, óxido metálicos, bem como outros ativadores de substâncias enchedoras, como, por exemplo, trietanolamina, trimetilpropano, polietilenoglilcol, hexantriol, trialcoxisilanas alifáticas ou outros conhecidos na indústria da borracha (Ulimann's Encyclopedia of Industrial Chemistry, VCH Verlagsgesellschaft mbH, D-69451 Weinheim, 1993, vol A 23 Chemicals and Additives, S. 366- 417).28/39 waxes, resins, thinners, organic acids, vulcanization retarders, vulcanization activators, such as zinc oxide, stearic acid, as well as zinc stearate, metal oxide, as well as other filler activators, such as, for example, triethanolamine, trimethylpropane, polyethylene glycol, hexanthriol, aliphatic trialcoxysilanes or others known in the rubber industry (Ulimann's Encyclopedia of Industrial Chemistry, VCH Verlagsgesellschaft mbH, D-69451 Weinheim, 1993, vol A 23 Chemicals and Additives, S. 366- 417).

[0141] Os aditivos de borracha são empregados em quantidades convencionais, entre outros fatores de acordo com a finalidade de uso. Quantidades convencionadas para aditivos de borracha individuais, à exceção dos demais materiais enchedores, como especialmente negro de fumo ou óleo mineral, situam-se, por exemplo, ao redor de 0,1 a 50 phr.[0141] Rubber additives are used in conventional quantities, among other factors according to the purpose of use. Standard quantities for individual rubber additives, with the exception of other filler materials, such as especially carbon black or mineral oil, are, for example, around 0.1 to 50 phr.

[0142] A produção da mistura se processa, em ao menos no primeiro misturadores, passam a ser integrados à mistura os componentes a) + b) + c), bem como de 30% a 80%, de preferência 40 a 60% da quantidade total da composição de orgnanossilício, contendo enxofre, d) é acrescsida à mistura, sendo feito o tratamento a temperaturas preferencialmente de 80 a 200, mais preferido 120° C a 190° C, ainda mais preferido de 130° C a 180° C em forma termomecânica entre 1 a 15 minutos, preferencialmente de 2 a 10 min, sendo que a quantidade total de microgel c) está contida na mistura de borracha no todo ou em parte durante a primeira etapa de mistura. Na primeira etapa de mistura podem ser adicionados aos componentes mencionados especialmente outros aditivos de borracha, como emolientes, ativadores de vulcanização, como óxido de zinco, ácido esteárico, meios de convenientemente, preferencialmente, dois estágios, sendo que, de ao menos dois estágios[0142] The production of the mixture takes place, at least in the first mixers, components a) + b) + c) are integrated into the mixture, as well as from 30% to 80%, preferably 40 to 60% of the total amount of the sulfur-containing orgnanosilicon composition, d) is added to the mixture, the treatment being carried out at temperatures preferably from 80 to 200, more preferred 120 ° C to 190 ° C, even more preferred from 130 ° C to 180 ° C in thermomechanical form between 1 to 15 minutes, preferably from 2 to 10 min, the total amount of microgel c) being contained in the rubber mixture in whole or in part during the first mixing stage. In the first mixing stage, other rubber additives, such as emollients, vulcanization activators, such as zinc oxide, stearic acid, can be added to the mentioned components, preferably conveniently two-stage means, with at least two stages.

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 35/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 35/54

29/39 vulcanização, como envelhecimento, bem difenilguanidina ou enxofre, meios protetores contra como uma base orgânica, como di-o-tolilguanidina, os quais, de preferência, não serão adicionados na presença de meios de vulcanização. Convenientemente, na primeira etapa da mistura não serão adicionados aceleradores de vulcanização, a fim de evitar uma vulcanização prematura.29/39 vulcanization, such as aging, as well as diphenylguanidine or sulfur, protective means against as an organic base, such as di-o-tolylguanidine, which, preferably, will not be added in the presence of vulcanization means. Conveniently, in the first stage of mixing, no vulcanization accelerators will be added in order to avoid premature vulcanization.

[0143] Convenientemente, resfria-se a mistura de borracha, obtida no primeiro estágio misturador, para < 140° C, preferencialmente < 100° C, antes de ser adicionada a quantidade restante de composição de organossilício, contendo enxofre, bem como os demais componentes. Também é possível uma armazenagem das misturas a temperatura ambiente entre o primeiro e o segundo estágio misturador.[0143] Conveniently, the rubber mixture obtained in the first mixing stage is cooled to <140 ° C, preferably <100 ° C, before adding the remaining amount of organosilicon composition, containing sulfur, as well as the others. components. It is also possible to store the mixtures at room temperature between the first and the second mixing stage.

[0144] Preferencialmente, no segundo estágio misturador da mistura obtida no primeiro estágio msiturador, será adicionada a quantidade restante de composição de organossilício, contendo enxofre, sendo tratada em processo termomecânico a temperaturas preferencialmente de 80 a 200, mais preferido 120°C a 190°C, ainda mais preferido 130°C a 180°C, entre 1 a 15 minutos, preferencialmente 2 a 10 min. Na segunda etapa misturadora, em aditamento aos componentes citados, podem ser adicionados outros aditivos de borracha, como emolientes, ativadores de vulcanização, como óxido de zinco, ácido esteárico, meios de vulcanização, como enxofre, meios protetores contra envelhecimento, bem como uma base orgânica como difenilguanidina ou di-o- tolilguanidina, caso isto não tenha sido já feito na primeira etapa misturadora. Convenientemente, também na segunda etapa misturadora não serão adicionados aceleradores de vulcanização, a fim de evitar uma vulcanização prematura a elevadas temperaturas.[0144] Preferably, in the second mixing stage of the mixture obtained in the first mixing stage, the remaining amount of organosilicon composition, containing sulfur, will be added, being treated in a thermomechanical process at temperatures preferably from 80 to 200, more preferably 120 ° C to 190 ° C ° C, even more preferred 130 ° C to 180 ° C, between 1 to 15 minutes, preferably 2 to 10 min. In the second mixing stage, in addition to the aforementioned components, other rubber additives can be added, such as emollients, vulcanization activators, such as zinc oxide, stearic acid, vulcanization media, such as sulfur, protective media against aging, as well as a base organic as diphenylguanidine or di-o-tolylguanidine, if this has not already been done in the first mixing stage. Conveniently, also in the second mixing stage, vulcanization accelerators will not be added in order to avoid premature vulcanization at high temperatures.

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 36/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 36/54

30/39 [0145] Convenientemente, a mistura de borracha obtida na segunda etapa misturadora, será resfriada, para temperaturas de < 100°C, preferencialmente <80° C antes de serem adicionados outros componentes e especialmente um ou vários aceleradores de vulcanização. Também é possível uma armazenagem da mistura a temperatura ambiente, entre o segundo e terceiro estágio misturador.30/39 [0145] Conveniently, the rubber mixture obtained in the second mixing stage, will be cooled, to temperatures of <100 ° C, preferably <80 ° C before adding other components and especially one or more vulcanization accelerators. It is also possible to store the mixture at room temperature, between the second and third mixing stages.

[0146] No tratamento termomecânico da mistura de borracha na primeira e segunda etapa misturadota, terá de ser evitada uma vulcanização prematura da mistura. Por esta razão, o tratamento termomecânico será realizado sem aditivos que resultariam em uma vulcanização prematura da mistura.[0146] In the thermomechanical treatment of the rubber mixture in the first and second mixed stages, premature vulcanization of the mixture must be avoided. For this reason, the thermomechanical treatment will be carried out without additives that would result in a premature vulcanization of the mixture.

[0147] Por esta razão, a adição de aceleradores de vulcanização e eventualmente também de doadores de enxofre, bismercaptanas ocultas, bem como enxofre e eventualmente óxido de zinco e ácido esteárico terão de ser adicionados no fim da segunda etapa misturadora, após resfriamento da mistura para temperaturas de < 120°C, preferencialmente < 100°C especialmente preferido < 80°C.[0147] For this reason, the addition of vulcanization accelerators and possibly also sulfur donors, hidden bismercaptanes, as well as sulfur and eventually zinc oxide and stearic acid will have to be added at the end of the second mixing stage, after cooling the mixture. for temperatures of <120 ° C, preferably <100 ° C, especially preferred <80 ° C.

[0148] A adição dos aceleradores pode também ser feita em um terceiro estágio misturador, que é realizado a temepraturas de < 60°C p.ex. em um cilindro.[0148] The addition of accelerators can also be done in a third mixing stage, which is performed at temperatures of <60 ° C, eg in a cylinder.

[0149] Conjuntos adequados para a produção da mistura já são conhecidos e incluem, por exemplo, cilindros, misturadores internos ou também misturadores-extrusores.[0149] Sets suitable for producing the mixture are already known and include, for example, cylinders, internal mixers or also mixer-extruders.

[0150] A vulcanização das misturas de borracha, produzidas de acordo com a invenção, será realizada preferencialmente a temperaturas de 100-250°C, preferencialmente 130-180°C, eventualmente sob regime de pressão de 1 a 100 bares.[0150] The vulcanization of rubber mixtures, produced according to the invention, will be carried out preferably at temperatures of 100-250 ° C, preferably 130-180 ° C, possibly under a pressure regime of 1 to 100 bars.

[0151] As misturas de borracha, produzidas de[0151] Rubber mixtures, produced from

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 37/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 37/54

31/39 acordo com a invenção, se adaptam para a produção de diferentes componentes de pneus, especialmente para as faces de rolamentos dos pneus, reforços, carcaças, paredes laterais, paredes laterais reforçadas para pneus estepe, misturas de apex, etc., bem como para a obtenção de produtos técnicos de borracha, como elementos amortecedores, guarnições de cilindros, guarnições de esteiras transportadoras, correias, teares de fiação, vedações, núcleos de bolas de golfe, solas de sapatos, etc. São especialmente adequadas as misturas para a produção de faces de31/39 according to the invention, they are adapted for the production of different tire components, especially for the tire bearing faces, reinforcements, carcasses, side walls, reinforced side walls for spare tires, mixtures of apex, etc., as well as for obtaining technical rubber products, such as damping elements, cylinder linings, conveyor belt linings, belts, spinning looms, seals, golf ball cores, shoe soles, etc. Mixtures for the production of

rolamento bearing de in pneus, tires, reforços reinforcements de pneus, of tires, carcaças carcasses e and misturas mixtures apex, pneus ou apex, tires or partes de pneus, incluindo tire parts, including também, also, por per exemplo, example, faces de faces of rolamento bearing de pneus of tires para verão, for summer, inverno Winter e and todas as all estações, seasons, bem good como as faces de faces of rolamenteo roundly de pneus of tires de in veículos vehicles

automotores de passeio e utilitários.passenger cars and utilities.

[0152] A invenção será descrita com base nos seguintes exemplos.[0152] The invention will be described on the basis of the following examples.

EXEMPLOS:EXAMPLES:

GEL DE BORRACHA [0153] Para a presente invenção foi empregado um gel SBR com Tg = -15°C. Este gel possui em toiol uma parcela insolúvel de 94,8% em peso. O índice de intumescimento no tolueno é de 7,35. O índice de hidroxila é 32,8 mg KOH/g Gel.RUBBER GEL [0153] For the present invention an SBR gel with Tg = -15 ° C was used. This gel has an insoluble portion of 94.8% by weight in toiol. The swelling index in toluene is 7.35. The hydroxyl index is 32.8 mg KOH / g Gel.

[0154] A produção do gel foi feita por copolimerização de uma mistura de monômeros, cuja composição está relacionada na tabela seguinte, sendo que na EP 1 298 166, com o título [1] Production of Rubber Gel, na seção [077], foram empregadas condições de polimerização reveladas.[0154] The production of the gel was done by copolymerizing a mixture of monomers, whose composition is listed in the following table, and in EP 1 298 166, with the title [1] Production of Rubber Gel, in section [077], revealed polymerization conditions were employed.

Monômeros Monomers Parcelas quantitativas Quantitative installments Butadieno Butadiene 44,5 44.5 Estireno Styrene 46,5 46.5 Trimetilolpropantrimetacrilato Trimethylolpropantrimethacrylate 1,5 1.5 Hidroxietilmetacrilato Hydroxyethylmethacrylate 7,5 7.5

[0155] O tratamento e preparo continuado do gelPetição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 38/54[0155] The continued treatment and preparation of the gelPetição 870180050307, dated 06/12/2018, p. 38/54

32/39 látex, obtido na poilimerização, foi feito conforme indicado em EP 1245 630 Production Example 1: Production of Conjugated32/39 latex, obtained in poilimerização, was made as indicated in EP 1245 630 Production Example 1: Production of Conjugated

Diene-Based Rubber Gel 1, conforme descrito nas seções [0103] e [0104] .Diene-Based Rubber Gel 1, as described in sections [0103] and [0104].

VARIAÇÃO NA SEQUÊNCIA DE ADIÇÃO DE MICROGEL E COMPOSIÇÃO DE ORGANOSSILÍCIO, CONTENDO ENXOFRE [0156] O ensaio 1 representa um exemplo comparativo, no qual, como substância enchedora, essencialmente é empregado ácido silícico (80 phr) além de negro de fumo (5 phr) sem microgel. A ativação do ácido silícico realiza-se com Bis(tri-etoxi-sililpropil-monosulfana) (Si 75 da empresa Degussa Hüls AG) , sendo que toda a quantidade de silanas é adicionada no 1° estágio misturador.VARIATION IN THE SEQUENCE OF MICROGEL ADDITION AND ORGANOSILICE COMPOSITION, CONTAINING SULFUR [0156] Test 1 represents a comparative example, in which, as a filling substance, essentially silicic acid (80 phr) in addition to carbon black (5 phr) is used without microgel. The activation of silicic acid is carried out with Bis (tri-ethoxy-silylpropyl-monosulfan) (Si 75 from Degussa Hüls AG), and the entire amount of silanes is added in the 1st mixing stage.

[0157] O ensaio 2 é um exemplo comparativo, no qual a mistura de borracha, além de ácido silícico (80 phr) também contém microgel (20 phr), bem como um pouco de negro de fumo (5 phr) . A ativação de ácido silícico e microgel se verifica com Bis(tri-etoxi-sililpropil-monosulfana) (Si 75 da empresa Degussa Hüls AG) , sendo que a quantidade total das organosilanas, contendo enxofre, é empregada no primeiro estágio misturador.[0157] Test 2 is a comparative example, in which the rubber mixture, in addition to silicic acid (80 phr) also contains microgel (20 phr), as well as a little carbon black (5 phr). The activation of silicic acid and microgel occurs with Bis (tri-ethoxy-silylpropyl-monosulfan) (Si 75 from Degussa Hüls AG), and the total amount of organosilanes, containing sulfur, is used in the first mixing stage.

[0158] Os ensaios 6 e 7 são ensaios comparativos não de acordo com a invenção, nos quais, na primeira etapa misturadora, foram adicionados apenas 20% da quantidade total de organosilanas com teor de enxofre, 80% da quantidade total da organosilana com teor de enxofre (= composição de organossilício, contendo enxofre) foram adicionados na segfunda etapa misturadora.[0158] Tests 6 and 7 are comparative tests not according to the invention, in which, in the first mixing stage, only 20% of the total amount of organosilanes with sulfur content, 80% of the total amount of organosilane with added content were added sulfur (= organosilicon composition, containing sulfur) were added in the second mixing stage.

[0159] Os ensaios 3, 4 e 5 deste estudo são exemplos de acordo com a invenção, nos quais, na primeira etapa misturadora, foram adicionados 75% (ensaios 5 e 4) e 50%[0159] Tests 3, 4 and 5 of this study are examples according to the invention, in which, in the first mixing stage, 75% (tests 5 and 4) and 50% were added

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 39/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 39/54

33/39 (ensaio 5) da quantidade total de organosilanas contendo enxofre. A quantidade total de organosilanas, contendo enxofre, nesses exemplos foi adicionada na segunda etapa misturadora. No ensaio 4, também o microgel foi adicionado somente na 2a. etapa misturadora.33/39 (test 5) of the total amount of sulfur-containing organosilanes. The total amount of organosilanes, containing sulfur, in these examples was added in the second mixing stage. In test 4, the microgel was also added only in the 2nd. mixing stage.

1. ESTÁGIO MISTURADOR1. MIXING STAGE

Composto n°. Compound no. 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 Solução-SBR11 SBR Solution 11 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 Polibutadieno21 Polybutadiene 21 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 Microgel31 Microgel 31 20 20 20 20 20 20 20 20 Ácido salicílico41 Salicylic acid 41 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 Óleo mineral51 Mineral oil 51 7,5 7.5 7,5 7.5 7,5 7.5 7,5 7.5 7,5 7.5 7,5 7.5 7,5 7.5 Oxido de zinco61 Zinc Oxide 61 2, 5 2, 5 2, 5 2, 5 2,5 2.5 2,5 2.5 2,5 2.5 2, 5 2, 5 2,5 2.5 Ácido esteárico71 Stearic acid 71 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 TMQ81 TMQ 81 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 PPD91 6 PPD 91 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Cera de ozônio101 Ozone Wax 101 1,4 1.4 1,4 1.4 1,4 1.4 1,4 1.4 1,4 1.4 1,4 1.4 1,4 1.4 SÍ75111 SY75 111 6,4 6.4 6,4 6.4 4,8 4.8 4,8 4.8 3,2 3.2 1,3 1.3 1,3 1.3 Temperatura máxima Maximum temperature 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 Tempo na temp.max. Time in temp.max. 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Resfriamento e armazenagem a 23 °C [h] Cooling and storage at 23 ° C [h] 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24

[0160] 1) Buna® VSL 5025-1 HM da empresa Lanxess[0160] 1) Buna® VSL 5025-1 HM from the company Lanxess

Deutschland GmbH (com 37,5 phr óleo mineral diluído) [0161] 2) Buna® CB 25 (Neodym-Polybutadien) da empresa Lanxess Deutschland GmbHDeutschland GmbH (with 37.5 phr diluted mineral oil) [0161] 2) Buna® CB 25 (Neodym-Polybutadien) from Lanxess Deutschland GmbH

[0162] [0162] 3) 3) Microgel Microgel [0163] [0163] 4) 4) Vulkasil S Vulkasil S da gives empresa Lanxess Lanxess company Deutschland GmbH Deutschland GmbH [0164] [0164] 5) 5) Enerthene 1849-1 Enerthene 1849-1 [0165] [0165] 6) 6) Zinkweiss (óxido Zinkweiss (oxide de in zinco) Rotsiegel da zinc) Rotsiegel da empresa Firma Grillo company Firma Grillo Zinkoxid GmbH Zinkoxid GmbH [0166] [0166] 7) 7) Edenor C 18 98- Edenor C 18 98- 100 100 da empresa Cognis Cognis company

Deutschland GmbH [0167] 8) 2,2, 4-Trimethyl-l,2-dihydrochinonlin, polymerisiert (Vulkanox® HS/LG da empresa Lanxess DeutschlandDeutschland GmbH [0167] 8) 2,2,4-Trimethyl-1,2-dihydrochinonlin, polymerisiert (Vulkanox® HS / LG from Lanxess Deutschland

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 40/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 40/54

34/3934/39

GmbH) [0168] 9) N-1,3 -Dimethylbutyl-N'-phenyi-pphenylendiamin (Vulkanox® 4020/LG da empresa Lanxess Deutschland GmbH) [0169] 10) Antilux® 654 da empresa RheinChemieGmbH) [0168] 9) N-1,3 -Dimethylbutyl-N'-phenyi-pphenylendiamin (Vulkanox® 4020 / LG from Lanxess Deutschland GmbH) [0169] 10) Antilux® 654 from RheinChemie

GmbH [0170] 11) Bis (tri-ethoxy-silylpropyl monosulfan) (Si 75 da empresa Degussa Hüls AG)GmbH [0170] 11) Bis (tri-ethoxy-silylpropyl monosulfan) (Si 75 from Degussa Hüls AG)

2° Estagio misturador Composto n°. 2nd stage mixer Compound no. 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 Microgel Microgel - - 20 20 - - 20 20 Si75 Si75 - - - - 1, 6 1, 6 1, 6 1, 6 3,2 3.2 5,1 5.1 5,1 5.1 Temperatura máxima Maximum temperature 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 Tempo na temp.max. Time in temp.max. 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Resfriamento e armazenagem a 23°C [h] Cooling and storage at 23 ° C [h] 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24

3°. ESTÁGIO3rd. INTERNSHIP

Composto n°. Compound no. 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 Negro de fumo12) Carbon black 12) 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Enxofre131 Sulfur 131 1,9 1.9 1,9 1.9 1,9 1.9 1,9 1.9 1,9 1.9 1,9 1.9 1,9 1.9 CBS141 CBS 141 1,9 1.9 1,9 1.9 1,9 1.9 1,9 1.9 1,9 1.9 1,9 1.9 1,9 1.9 DPG151 DPG 151 2,3 2.3 a The 2, 3 2, 3 2,3 2.3 2, 3 2, 3 2,3 2.3 2, 3 2, 3 Temperatura máxima [°C] Maximum temperature [° C] <50 <50 <50 <50 <50 <50 <50 <50 <50 <50 <50 <50 <50 <50

[0171] 12) Corax N 234 da empresa Degussa Hülsa[0171] 12) Corax N 234 from Degussa Hülsa

AG [0172] 13) Enxofre solúvel (enxofre moidoAG [0172] 13) Soluble sulfur (ground sulfur

90/95° Chancel® da empresa Firma Solvay Barium Strontium) [0173] 14) N-Ciclohexil-2-benzotiazilsulfenamida (Vulkanox® CZ/C da empresa Lanxess90/95 ° Chancel® by Firma Solvay Barium Strontium) [0173] 14) N-Ciclohexil-2-benzothiazilsulfenamide (Vulkanox® CZ / C by Lanxess company

Deutschland GmbH) [0174] 15) Difenilguanidina (Vulkacit® D/C daDeutschland GmbH) [0174] 15) Diphenylguanidine (Vulkacit® D / C da

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 41/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 41/54

35/39 empresa Lanxess Deutschland GmbH).35/39 company Lanxess Deutschland GmbH).

[0175] Na mistura de borracha não vulcanizada foram determinados a viscosidade Mooney e a relaxação de Mooney depois de 10 e 30 seg. Ficou evidenciado que os ensaios 3 e 5, de acordo com a invenção, apresentaram menores viscosidades de Mooney (ML1+1 e ML1+4 sempre a 100°C), bem como menores relaxações de Mooney depois de 10 e 30 seg. do que os ensaios comparativos 1 e 2. Isto significa que as misturas, produzidas de acordo com a invenção, podem ser processadas mais facilmente do que os ensaios comparativos 1 e 2.[0175] Mooney's viscosity and Mooney's relaxation after 10 and 30 sec were determined in the non-vulcanized rubber mixture. It was evidenced that tests 3 and 5, according to the invention, presented lower Mooney viscosities (ML1 + 1 and ML1 + 4 always at 100 ° C), as well as lower Mooney relaxations after 10 and 30 sec. than comparative tests 1 and 2. This means that mixtures, produced according to the invention, can be processed more easily than comparative tests 1 and 2.

TESTE DE MISTURAMIXING TEST

Composto n°. Compound no. 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 ML1 + 1 (100°C) [ME] ML1 + 1 (100 ° C) [ME] 133, 9 133, 9 116, 3 116, 3 114, 6 114, 6 130 130 109, 7 109.7 103,5 103.5 114,2 114.2 ML 1+4 (100°C)[ME] ML 1 + 4 (100 ° C) [ME] 98,8 98.8 99, 4 99, 4 97, 3 97, 3 110,5 110.5 92 92 89,5 89.5 97,2 97.2 Relaxação/lOsec. [% Relaxation / 10sec. [% 31,6 31.6 30, 3 30, 3 29,3 29.3 33,2 33.2 28,8 28.8 27,7 27.7 29,4 29.4 Relaxação Mooney/ 30sec. [%] Mooney Relaxation / 30sec. [%] 24,5 24.5 23, 3 23, 3 22,5 22.5 27,2 27.2 22,2 22.2 20,9 20.9 23,3 23.3

[0176] O comportamento de vulcanização das misturas é examinado no reômetro a 160° C segundo DIN 53 52 9, com o auxílio do reômetro de Monsanto MDR 2000E. Desta maneira, foram determinados dados característicos, como Fa, Fmax, Fmax.-Fa, tio, t50, t90 e t95 .[0176] The vulcanization behavior of the mixtures is examined on the rheometer at 160 ° C according to DIN 53 52 9, with the aid of the Monsanto MDR 2000E rheometer. In this way, characteristic data were determined, such as F a , F ma x, F m ax.-F a , uncle, t50, t90 and t95.

[0177] Segundo DIN 53 529, Parte 3, significam: [0178] Fa: Indicação vulcamétrica no mínimo dos isotermos [0179] de reticulação [0180] Fmax: Máximo da indicação vulcamétrica [0181] Fmax - Fa: Diferenças das indicações vulcamétricas entre máximo e mínimo[0177] According to DIN 53 529, Part 3, they mean: [0178] F a : Vulcanic indication at least of the crosslinking isotherms [0179] [0180] Fmax: Maximum of the volcanic indication [0181] Fmax - F a : Differences in the indications volcametric between maximum and minimum

TESTE VULCAMÉTRICOVOLCAMETRIC TEST

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 42/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 42/54

36/3936/39

Composto n°. Compound no. 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 Fa [dNm]F to [dNm] 3, 59 3.59 A, 12 A, 12 4, 66 4.66 6, 11 6, 11 4, 31 4.31 4,26 4.26 5, 33 5, 33 Fmax [dNm] Fmax [dNm] 20, 15 20, 15 18,2 18.2 18, 18, 19, 19, 17, 17, 17, 17, 18, 18, Fmax ~ Fa [ ÓNm ] Fmax ~ Fa [Óm] 16, 56 16, 56 13, 13, 13, 13, 13, 13, 13, 13, 13, 13, 13, 13, tio [sec] uncle [sec] 91 91 118 118 122 122 112 112 126 126 125 125 113 113 t5o [sec]t 5 o [sec] 188 188 211 211 213 213 204 204 217 217 211 211 202 202 t90 [sec]t 90 [sec] 685 685 615 615 630 630 665 665 660 660 589 589 578 578 t95 [sec]t 95 [sec] 985 985 878 878 896 896 940 940 935 935 883 883 849 849 tgo _tio [sec]tgo _ uncle [sec] 497 497 404 404 417 417 461 461 443 443 378 378 376 376

[0182] Nos exemplos 3, 4 e 5 consoante a invenção, as influências da dosagem de gel e de silanas não apresentam efeitos sifgnificativos no tocante ao processo de vulcanização, velocidade da vulcanização e graus de reticulação.[0182] In examples 3, 4 and 5 depending on the invention, the influences of the dosage of gel and silanes do not have significant effects with respect to the vulcanization process, vulcanization speed and degrees of crosslinking.

[0183] Os espécimes de teste, necessários para a caracterização da vulcanização, foram obtidos por vulcanização por prensagem das misturas com uma pressão hidráulica de 120 bar a 160° C. Os tempos de aquecimento para os diferentes compostos constam na seguinte tabela:[0183] The test specimens, necessary for the characterization of vulcanization, were obtained by vulcanization by pressing the mixtures with a hydraulic pressure of 120 bar at 160 ° C. The heating times for the different compounds are shown in the following table:

Tempo da Time vulcanização vulcanization Composto n° Compound No. 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 Temperatura [°C] Temperature [° C] 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 tempo[min.] time [min.] 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21

[0184] As propriedades da vulcanização dos ensaios[0184] The vulcanization properties of the tests

3, 4 e 5, de acordo com a invenção, e dos ensaios comparativos 1, 2, 6 e 7 não de acordo com a presente invenção, foram reunidos na seguinte tabela:3, 4 and 5, according to the invention, and comparative tests 1, 2, 6 and 7 not according to the present invention, have been gathered in the following table:

Propriedades da vulcanização Vulcanization properties Composto n° Compound No. 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 Dureza Shore A a 23°C DIN 53505 Shore A hardness a 23 ° C DIN 53505 64,9 64.9 62,4 62.4 62,3 62.3 62,7 62.7 62,1 62.1 61,1 61.1 61,3 61.3 Dureza Shore A a 70°C DIN 53505 Shore A hardness at 70 ° C DIN 53505 58,5 58.5 58 58 59 59 60 60 59 59 59 59 61 61

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 43/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 43/54

37/3937/39

Elasticidade ricochete/0°C DIN 53512 [%][%] Elasticity ricochet / 0 ° C DIN 53512 [%] [%] 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 Elasticidade ricochete /23°C DIN 53512 [%][%] Elasticity ricochet / 23 ° C DIN 53512 [%] [%] 26 26 23 23 23 23 20 20 23 23 24 24 22 22 Elasticidade ricochete/70 °C DIN 53512 [%][%] Elasticity ricochet / 70 ° C DIN 53512 [%] [%] 58 58 61 61 62 62 62 62 63 63 62 62 62 62 Elasticidade/100°C Elasticity / 100 ° C 56 56 69 69 69 69 69 69 69 69 70 70 69 69 Delta R70-R23 Delta R70-R23 32 32 38 38 39 39 42 42 40 40 38 38 40 40 Conjunto de Set of 5, 6 5, 6 5, 01 5, 01 6, 01 6, 01 5,23 5.23 5, 68 5.68 5,59 5.59 4,53 4.53 Conjunto de Set of 14,42 14.42 14,41 14.41 14,32 14.32 14,28 14.28 15,23 15.23 15,74 15.74 14,78 14.78 ol0 DIN 53504 [MPa] ol0 DIN 53504 [MPa] 0,6 0.6 0,5 0.5 0,6 0.6 0,6 0.6 0,5 0.5 0,5 0.5 0,5 0.5 o 25 DIN 53504[MPa] o 25 DIN 53504 [MPa] 1,0 1.0 0,9 0.9 0,9 0.9 1,0 1.0 0,9 0.9 0,9 0.9 0,9 0.9 o 50 DIN 53504[MPa] 50 DIN 53504 [MPa] 1,5 1.5 1,4 1.4 1,4 1.4 1,5 1.5 1,4 1.4 1,3 1.3 1,4 1.4 o 100 DIN 53504[MPa] o 100 DIN 53504 [MPa] 2,6 2.6 2,7 2.7 2,8 2.8 3 3 2,8 2.8 2,6 2.6 2,7 2.7 o 300 DIN 53504[MPa] o 300 DIN 53504 [MPa] 13, 8 13, 8 16,2 16.2 16,4 16.4 16,2 16.2 16,8 16.8 15, 4 15, 4 15, 0 15, 0 resistência DIN53504[MPa] resistance DIN53504 [MPa] 21,4 21.4 20,1 20.1 20,4 20.4 20,2 20.2 20,2 20.2 20 20 19, 9 19, 9 Dilatação DIN53504[MPa] Dilation DIN53504 [MPa] 413 413 355 355 351 351 368 368 344 344 368 368 378 378 o 300 x sb o 300 x sb 5699 5699 5751 5751 6388 6388 5962 5962 5779 5779 5667 5667 5670 5670 Desgaste DIN53516 [mm3]Wear DIN53516 [mm 3 ] 117 117 116 116 115 115 113 113 115 115 121 121 116 116

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 44/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 44/54

38/3938/39

Conjunto de compressão/23°C [%] Set of compression / 23 ° C [%] 5, 6 5, 6 5, 01 5, 01 6, 01 6, 01 5,23 5.23 5, 68 5.68 5,59 5.59 4,53 4.53 Conjunto de compressão/70°C [%] Set of compression / 70 ° C [%] 14,42 14.42 14,41 14.41 14,32 14.32 14,28 14.28 15,23 15.23 15,74 15.74 14,78 14.78 oio DIN 53504 [MPa] DIN 53504 [MPa] 0, 6 0, 6 0,5 0.5 0, 6 0, 6 0,6 0.6 0,5 0.5 0,5 0.5 0,5 0.5 o 25 DIN 53504 [MPa] o 25 DIN 53504 [MPa] 1,0 1.0 0,9 0.9 0,9 0.9 1,0 1.0 0,9 0.9 0,9 0.9 0,9 0.9 o 50 DIN 53504 [MPa] 50 DIN 53504 [MPa] 1,5 1.5 1,4 1.4 1,4 1.4 1,5 1.5 1,4 1.4 1,3 1.3 1,4 1.4 o 100 DIN 53504 [MPa] o 100 DIN 53504 [MPa] 2, 6 2, 6 2,7 2.7 2,8 2.8 3 3 2,8 2.8 2, 6 2, 6 2,7 2.7 o 300 DIN 53504 [MPa] o 300 DIN 53504 [MPa] 13,8 13.8 16,2 16.2 16,4 16.4 16,2 16.2 16,8 16.8 15, 4 15, 4 15, 0 15, 0 resistência DIN53504[MPa] resistance DIN53504 [MPa] 21,4 21.4 20,1 20.1 20,4 20.4 20,2 20.2 20,2 20.2 20 20 19, 9 19, 9 Dilatação DIN53504[MPa] Dilation DIN53504 [MPa] 413 413 355 355 351 351 368 368 344 344 368 368 378 378 O 300 X Sb The 300 X Sb 5699 5699 5751 5751 6388 6388 5962 5962 5779 5779 5667 5667 5670 5670 Desgaste DIN53516 [mm3]Wear DIN53516 [mm 3 ] 117 117 116 116 115 115 113 113 115 115 121 121 116 116

Propriedades dinâmicas / Eplexor-1 Test* Dynamic properties / Eplexor-1 Test * (Taxa (Rate aquecimento: lK/min) heating: lK / min) Composto n° Compound No. 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 E' (0°C)/10Hz[MPa] E '(0 ° C) / 10Hz [MPa] 44,09 44.09 46,11 46.11 47,15 47.15 60,96 60.96 43, 98 43, 98 46, 99 46, 99 55,56 55.56 E(0uC)/10Hz [MPa]E (0 u C) / 10Hz [MPa] 15,86 15.86 21,04 21.04 21,63 21.63 31,36 31.36 20,09 20.09 20,97 20.97 29, 14 29, 14 tan δ (0°C)/10 Hz tan δ (0 ° C) / 10 Hz 0,36 0.36 0,456 0.456 0,459 0.459 0,515 0.515 0,457 0.457 0,447 0.447 0,525 0.525 E' (60uC) /10Hz [MPa]E '(60 u C) / 10Hz [MPa] 10,57 10.57 7,01 7.01 7,03 7.03 6,73 6.73 6, 66 6, 66 7,01 7.01 6,28 6.28 E (60uC) /10Hz [MPa]E (60 u C) / 10Hz [MPa] 1,15 1.15 0, 66 0.66 0,68 0.68 0,59 0.59 0,62 0.62 0, 68 0.68 0,56 0.56 tan δ (60°C)/10 Hz tan δ (60 ° C) / 10 Hz 0,109 0.109 0,095 0.095 0,096 0.096 0,088 0.088 0,093 0.093 0,098 0.098 0,09 0.09 tan õ(0°C)-tan δ (60°C) tan õ (0 ° C) -tan δ (60 ° C) 0,251 0.251 0,361 0.361 0,363 0.363 0,427 0.427 0,364 0.364 0,349 0.349 0,435 0.435

[0185] Eplexor 500 N (Gabo-Testanlagen GmbH,[0185] Eplexor 500 N (Gabo-Testanlagen GmbH,

Ahlden, Deutschland) [0186] Os vulcanizados 3, 4 e 5, produzidos de acordo com a invenção, em comparação com os produtos comparativos 1 e 2 apresentam produtos maiores de 0300 x Sb sem perdas nas diferenças das elasticidades de ricochete A(R70R23) , isto é, os vulcanizados, produzidos de acordo com aAhlden, Deutschland) [0186] Vulcanized products 3, 4 and 5, produced according to the invention, compared to comparative products 1 and 2 present products greater than 0300 x Sb without loss in differences in rebound elasticities A (R70R23) , that is, the vulcanized ones, produced according to the

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 45/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 45/54

39/39 invenção, apesentam propriedades mecânicas aprimoradas sem perdas na reação de resistência ao deslizamento a úmido/resistência a rolamento.39/39 invention, have improved mechanical properties without loss in the wet slip resistance / rolling resistance reaction.

[0187] Os aperfeiçoamentos na relação resistência ao deslizamento a úmido/resistência a rolamento são confirmados por medições dinâmicas (Teste Eplexor). Nos vulcanizados 3, 4 e 5 são encontradas maiores diferenças para tan δ (0°C) - tan δ (60°C) do que nos ensaios comparativos 1 e 2.[0187] Improvements in the wet slip resistance / rolling resistance ratio are confirmed by dynamic measurements (Eplexor Test). In vulcanized 3, 4 and 5 greater differences are found for tan δ (0 ° C) - tan δ (60 ° C) than in comparative tests 1 and 2.

[0188] Pela silanização sequencial, de acordo com a invenção, nos vulcanizados é obtido um produto aperfeiçoado com valor de tensão a 300% de alongamento e alongamento de ruptura (0300 x Sb, ) sem perdas na diferença das elasticidades de ricochete A(R70-R23).[0188] By sequential silanization, according to the invention, in the vulcanized products an improved product is obtained with a tension value at 300% elongation and elongation at break (0300 x Sb,) without losses in the difference in rebound elasticities A (R70 -R23).

Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 46/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 46/54

1/51/5

Claims (24)

REIVINDICAÇÕES 1. PROCESSO PARA A PRODUÇÃO DE MISTURAS DE BORRACHA, abrangendo a mistura dos seguintes componentes:1. PROCESS FOR THE PRODUCTION OF RUBBER MIXTURES, covering the mixture of the following components: a) um ou vários componentes de borracha,a) one or more rubber components, b) uma ou várias substâncias enchedoras oxídicas, contendo grupos hidroxila,b) one or more oxidic fillers, containing hydroxyl groups, c) um ou vários micreogéis, contendo grupos hidroxila,c) one or more micreogels, containing hydroxyl groups, d) uma ou várias composições de organossilício, contendo enxofre,d) one or more organosilicon compositions, containing sulfur, e) eventualmente um ou vários meios de vulcanização,e) possibly one or more means of vulcanization, f) eventeualmente um ou vários aditivos de borracha, caracterizado pela composição de organossilício, contendo enxofre d), ser adicionada em ao menos duas porções separadas, sendo que a primeira porção abrange ao menos 30% em peso da quantidade total da composição de organossilício, contendo enxofre.f) evidently one or more rubber additives, characterized by the organosilicon composition, containing sulfur d), be added in at least two separate portions, the first portion comprising at least 30% by weight of the total amount of the organosilicon composition, containing sulfur. 2.2. caracterizado misturadores.featured mixers. PROCESSO, de acordo por abranger ao com a reivindicação 1, menos dois estágiosPROCESS, according to covering claim 1, minus two stages 3. PROCESSO, de acordo com a reivindicação 1 ou 2, caracterizado pela adição da composição de organossilício d) ser feita em ao menos dois estágios misturadores diferentes.PROCESS, according to claim 1 or 2, characterized by the addition of the organosilicon composition d) to be made in at least two different mixing stages. 4. PROCESSO, de acordo com qualquer uma das reivindicações de 1 a 3, caracterizado por abranger:4. PROCESS, according to any one of claims 1 to 3, characterized by covering: (i) um primeiro estágio misturador, onde são misturados um ou vários componentes de borracha a),(i) a first mixing stage, where one or more rubber components are mixed a), Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 47/54 uma ou várias substâncias enchedoras oxídicas, contendo hidroxila b) , um ou vários microgéis c) , contendo grupos hidroxila, uma ou várias composições de organossilício, contendo enxofre d) , eventualmente um ou vários meios de vulcanização e), bem como eventualmente um ou vários aditivos de borracha f), a temperaturas superiores a 60° C, sendo que são adicionados ao menos 30% em peso da quantidade total das composições de organossilício, contendo enxfre d), (ii) eventual resfriamento da mistura, obtida no primeiro estágio misturador, (iii) outro estágio misturador, onde ao menos uma outra parcela da quantidade total das composições de organossilício, contendo enxofre, bem como eventualmente um ou vários dos componentes a), b), c) , e) e f) , são adicionados, sendo misturados a temperaturas superiores a 60 °C.Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 47/54 one or more oxy-filling substances, containing hydroxyl b), one or more microgels c), containing hydroxyl groups, one or more organosilicon compositions, containing sulfur d), possibly one or more means of vulcanization e), as well as possibly one or more rubber additives f), at temperatures above 60 ° C, with at least 30% by weight of the total amount of organosilicon compositions containing sulfur being added d), (ii) eventual cooling of the mixture, obtained in the first mixing stage, (iii) another mixing stage, where at least another portion of the total amount of organosilicon compositions, containing sulfur, as well as possibly one or more of the components a), b), c), e) and f) , are added and mixed at temperatures above 60 ° C. 5. PROCESSO, de acordo com a reivindicação 4, caracterizado por na etapa (iii) o outro estágio misturador ser um segundo estágio misturador.PROCESS, according to claim 4, characterized in that in step (iii) the other mixing stage is a second mixing stage. 6. PROCESSO, de acordo com a reivindicação 4 ou 5, caracterizado por no seqüencial estágio misturador ser adicionada toda a quantidade restante da composição de organossilício, contendo enxofre d).6. PROCESS, according to claim 4 or 5, characterized in that in the sequential mixer stage all the remaining amount of the organosilicon composition, containing sulfur d) is added. 7. PROCESSO, de acordo com qualquer uma das reivindicações de 1 a 6, caracterizado pelo componente c) ser adicionado em ao menos duas porções separadas.7. PROCESS according to any one of claims 1 to 6, characterized in that component c) is added in at least two separate portions. 8. PROCESSO, de acordo com qualquer uma das reivindicações de 2 a 7, caracterizado por uma parcela da quantidade total do componente c) ser adicionada em um primeiro estágio misturador e ao menos uma outra parcela daPROCESS, according to any one of claims 2 to 7, characterized in that a portion of the total amount of component c) is added in a first mixing stage and at least another portion of the Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 48/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 48/54 3/5 quantidade total do componente c) ser adicionada em um outro estágio misturador.3/5 total amount of component c) be added in another mixing stage. 9. PROCESSO, de acordo com a reivindicação 8, caracterizado pelo outro estágio misturador ser o segundo estágio misturador.9. PROCESS according to claim 8, characterized in that the other mixing stage is the second mixing stage. 10. PROCESSO, de acordo com a reivindicação 8 ou 9, caracterizado por no outro estágio misturador ser adicionada toda a quantidade restante do componente c).PROCESS, according to claim 8 or 9, characterized in that in the other mixing stage all remaining component c) is added. 11. PROCESSO, de acordo com a reivindicação 9, caracterizado pelo outro estágio misturador ser o segundo estágio misturador.PROCESS, according to claim 9, characterized in that the other mixing stage is the second mixing stage. 12. PROCESSO, de acordo com qualquer uma das reivindicações de 1 a 11, caracterizado pela mistura se verificar nos estágios misturadores mencionados, a temperaturas superiores a 60° C.12. PROCESS, according to any one of claims 1 to 11, characterized in that the mixing takes place in the mentioned mixing stages, at temperatures above 60 ° C. 13. PROCESSO, de acordo com a reivindicação 12, caracterizado pela mistura se verificar nos estágios misturadores mencionados a temperaturas superiores a 100°C.13. PROCESS, according to claim 12, characterized by the mixing occurring in the mentioned mixing stages at temperatures above 100 ° C. 14. PROCESSO, de acordo com qualquer uma das reivindicações de 1 a 13, caracterizado pelas misturas serem resfriadas entre os estágios misturadores.14. PROCESS according to any one of claims 1 to 13, characterized in that the mixtures are cooled between the mixing stages. 15. PROCESSO, de acordo com qualquer uma das reivindicações de 1 a 14, caracterizado por serem adicionados, em um primeiro estágio misturador, 30 a 80% em peso da composição de organossilício, contendo enxofre d) , referido à quantidade total da composição de organossilício, com teor de enxofre.15. PROCESS, according to any one of claims 1 to 14, characterized in that 30 to 80% by weight of the organosilicon composition, containing sulfur d) are added in a first mixing stage, referring to the total amount of the composition of organosilicon, with sulfur content. 16. PROCESSO, de acordo com a reivindicação 15, caracterizado por serem adicionados, em um primeiro estágio misturador 40 a 70 % em peso da composição de organossilício,16. PROCESS, according to claim 15, characterized in that 40 to 70% by weight of the organosilicon composition are added in a first stage mixer, Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 49/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 49/54 Α/5 contendo enxofre d) , referido à quantidade total da composição de organossilício, com teor de enxofre.Α / 5 containing sulfur d), referring to the total amount of the organosilicon composition, with sulfur content. 17. PROCESSO, de acordo com qualquer uma das reivindicações de 1 a 16, caracterizado por abranger:17. PROCESS, according to any one of claims 1 to 16, characterized by covering: (i) um primeiro estágio misturador, no qual um ou vários componentes de borracha a) , uma ou várias das substâncias enchedoras com teor de hidroxila b),um ou vários microgéis, contendo grupos hidroxila c), uma ou várias composições de organossilício, contendo enxofre d), eventualmente um ou vários meios de vulcanização e), bem como eventualmente um ou vários aditivos de borracha f) , são misturados a temperaturas superiores a 60°C, sendo que são adicionados ao menos 30% em peso da quantidade total das composições de organossilício, contendo enxofre d), (ii) eventual resfriamento da mistura, obtida no primeiro estágio misturador, (iii) outro estágio misturador, onde ao menos uma(i) a first mixing stage, in which one or more rubber components a), one or more of the filling substances with hydroxyl content b), one or more microgels, containing hydroxyl groups c), one or more organosilicon compositions, containing sulfur d), possibly one or more vulcanization media e), as well as possibly one or more rubber additives f), are mixed at temperatures above 60 ° C, with at least 30% by weight of the total amount being added of organosilicon compositions, containing sulfur d), (ii) possible cooling of the mixture, obtained in the first mixing stage, (iii) another mixing stage, where at least one outra parcela another installment da quantidade total of the total amount das of composições compositions de in organossilício, organosilicon, contendo enxofre, bem containing sulfur as well como as eventualmente eventually um one ou vários dos or several of componentes a), b) , components a), b), c) , ç) , e) e f) e) and f) são are
adicionados, sendo misturados a temperaturas superiores a 60°C, (iv) resfriamento da mistura obtida na etapa (iii), (v) outro estágio misturador, no qual um ou vários aceleradores de vulcanização f), bem como eventualmente um ou vários meios de vulcanização e) , são adicionados e misturados.added, being mixed at temperatures above 60 ° C, (iv) cooling the mixture obtained in step (iii), (v) another mixing stage, in which one or more vulcanization accelerators (f), as well as possibly one or more media vulcanization e), are added and mixed.
18. PROCESSO, de acordo com a reivindicação 17, caracterizado por na etapa (iii) o outro estágio misturador ser um segundo estágio misturador; e por na etapa (v) o outro18. PROCESS, according to claim 17, characterized in that in step (iii) the other mixing stage is a second mixing stage; and put in step (v) the other Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 50/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 50/54 5/5 estágio misturador ser um terceiro estágio misturador, no qual um ou vários aceleradores de vulcanização f) , bem como eventualmente um ou vários meios de vulcanização e) , são adicionados e misturados a temperaturas inferiores a 60 °C.5/5 mixing stage is a third mixing stage, in which one or more vulcanization accelerators f), as well as possibly one or more vulcanization means e), are added and mixed at temperatures below 60 ° C. 19. PROCESSO, de acordo com a reivindicação 17 ou 18, caracterizado por uma parcela dos componentes c) ser acrescentada no primeiro estágio misturador (i) e a parcela restante dos componentes c) no outro estágio misturador (iü) 19. PROCESS, according to claim 17 or 18, characterized in that a portion of the components c) is added in the first mixing stage (i) and the remaining portion of the components c) in the other mixing stage (iü) 20. POCESSO, de acordo com a reivindicação 1, caracterizado por serem adicionadas ao menos duas composições de organossilicio, contendo enxofre.20. POCESS according to claim 1, characterized in that at least two organosilicon compositions containing sulfur are added. 21. MISTURAS DE BORRACHA, caracterizadas por serem obtidas segundo o processo conforme definido em qualquer uma das reivindicações de 1 a 20.21. RUBBER MIXTURES, characterized by being obtained according to the process as defined in any one of claims 1 to 20. 22. PROCESSOS PARA A PRODUÇÃO DE VULCANIZADOS, caracterizados por abrangerem a vulcanização das misturas de borracha conforme definida na reivindicação 21.22. PROCESSES FOR THE PRODUCTION OF VULCANIZED PRODUCTS, characterized by covering the vulcanization of rubber mixtures as defined in claim 21. 23. VULCANIZADOS, caracterizados por serem obtidos pela vulcanização das misturas de borracha conforme definida na reivindicação 21.23. VULCANIZED, characterized by being obtained by vulcanizing rubber mixtures as defined in claim 21. 24. VULCANIZADOS, de acordo com a reivindicação 23, caracterizados por serem na forma de pneus, partes de pneus ou artigos técnicos de borracha.24. VULCANIZED, according to claim 23, characterized in that they are in the form of tires, tire parts or technical rubber articles. Petição 870180050307, de 12/06/2018, pág. 51/54Petition 870180050307, of 06/12/2018, p. 51/54

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101162426B1 (en) Methods for producing rubber mixtures
TWI550002B (en) Process for producing rubber mixtures
TWI614313B (en) Microgel-containing tread mixture for winter tyres
CN102245644B (en) Natural rubber and manufacturing method thereof, rubber composition and pneumatic tire utilizing the same, modified natural rubber and manufacturing method thereof, and rubber composite for covering threads or carcass cords and pneumatic tire utilizing the same
JP3974521B2 (en) Vulcanizates containing crosslinked rubber particles and metal peroxides
BRPI0905810B1 (en) rubber blending, method of manufacturing the rubber blending and use of the rubber blending
MXPA01004265A (en) Gel-containing rubber compounds for tire components subjected to dynamic stress.
BRPI1007397B1 (en) Rubber blends, method for the manufacture of rubber blends and their use
JPH01101344A (en) Tire
BRPI0822270B1 (en) tire
BRPI0810968B1 (en) Process for the production of rubber blends, rubber blends, process for the production of vulcanized and vulcanized
AU2015366614B2 (en) Tyre sidewall