BRPI0621052A2 - use of an a3 adenosine receptor agonist (a3ar) - Google Patents

use of an a3 adenosine receptor agonist (a3ar) Download PDF

Info

Publication number
BRPI0621052A2
BRPI0621052A2 BRPI0621052-0A BRPI0621052A BRPI0621052A2 BR PI0621052 A2 BRPI0621052 A2 BR PI0621052A2 BR PI0621052 A BRPI0621052 A BR PI0621052A BR PI0621052 A2 BRPI0621052 A2 BR PI0621052A2
Authority
BR
Brazil
Prior art keywords
a3ar
dry eye
adenosine
agonist
iodobenzyl
Prior art date
Application number
BRPI0621052-0A
Other languages
Portuguese (pt)
Inventor
Pnina Fishman
Tatiana Reitblat
Original Assignee
Can Fite Biopharma Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Can Fite Biopharma Ltd filed Critical Can Fite Biopharma Ltd
Publication of BRPI0621052A2 publication Critical patent/BRPI0621052A2/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/70Carbohydrates; Sugars; Derivatives thereof
    • A61K31/7042Compounds having saccharide radicals and heterocyclic rings
    • A61K31/7052Compounds having saccharide radicals and heterocyclic rings having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. nucleosides, nucleotides
    • A61K31/706Compounds having saccharide radicals and heterocyclic rings having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. nucleosides, nucleotides containing six-membered rings with nitrogen as a ring hetero atom
    • A61K31/7064Compounds having saccharide radicals and heterocyclic rings having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. nucleosides, nucleotides containing six-membered rings with nitrogen as a ring hetero atom containing condensed or non-condensed pyrimidines
    • A61K31/7076Compounds having saccharide radicals and heterocyclic rings having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. nucleosides, nucleotides containing six-membered rings with nitrogen as a ring hetero atom containing condensed or non-condensed pyrimidines containing purines, e.g. adenosine, adenylic acid
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P27/00Drugs for disorders of the senses
    • A61P27/02Ophthalmic agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P27/00Drugs for disorders of the senses
    • A61P27/02Ophthalmic agents
    • A61P27/04Artificial tears; Irrigation solutions
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P43/00Drugs for specific purposes, not provided for in groups A61P1/00-A61P41/00

Abstract

USO DE UM AGONISTA DE RECEPTOR DE ADENOSINA A~ 3~ (A~ 3~AR). A presente invenção diz respeito a métodos e composições para tratar olho seco. O método compreende fornecer um indivíduo exibindo sintomas e sinais clínicos oftalmológicos de olho seco com um agonista de receptor de adenosina A~ 3~ (A~ 3~AR). O agonista de A~ 3~AR é preferivelmente administrado ao paciente tópica ou oralmente.USE OF A ~ 3 ~ (A ~ 3 ~ AR) ADENOSIN RECEPTOR AGONIST. The present invention relates to methods and compositions for treating dry eye. The method comprises providing an individual exhibiting ophthalmic clinical symptoms and signs of dry eye with an A ~ 3 ~ adenosine agonist (A ~ 3 ~ AR). The A ~ 3 ~ AR agonist is preferably administered to the patient topically or orally.

Description

"USO DE UM AGONISTA DE RECEPTOR DE ADENOSINA A3 (A3AR)""USING AN ADENOSINE A3 RECEIVER AGONIST (A3AR)"

CAMPO DA INVENÇÃOFIELD OF INVENTION

A invenção diz respeito a compostos e métodos úteis no tratamento de olho seco.The invention relates to compounds and methods useful in treating dry eye.

FUNDAMENTOS DA INVENÇÃOBACKGROUND OF THE INVENTION

A película lacrimal pré ocular desempenha um papel importante na manutenção da integridade corneana, na proteção contra infecção e na preservação de acuidade visual. Estas funções, por sua vez, são criticamente dependentes da estabilidade, tonicidade e/ou composição da estrutura da película lacrimal. Alteração, deficiência ou ausência da película lacrimal podem levar a secura indesejada do epitélio corneano, ulceração e perfuração da córnea, uma incidência aumentada de doença infecciosa, e basicamente, dano visual severo e cegueira.Preocular tear film plays an important role in maintaining corneal integrity, protecting against infection and preserving visual acuity. These functions, in turn, are critically dependent on the stability, tonicity and / or composition of the tear film structure. Alteration, deficiency or absence of the tear film can lead to unwanted corneal epithelial dryness, corneal ulceration and perforation, an increased incidence of infectious disease, and basically severe visual damage and blindness.

A condição de olho seco é freqüentemente referida como uma síndrome, ou uma doença; e ela é do mesmo modo conhecida por uma variedade de termos. Ceratoconjuntivite seca (KCS), ou mais comumente ceratite seca, refere-se a qualquer olho com algum grau de secura.The condition of dry eye is often referred to as a syndrome, or a disease; and it is likewise known by a variety of terms. Keratoconjunctivitis sicca (KCS), or more commonly dry keratitis, refers to any eye with some degree of dryness.

No olho seco o olho torna-se seco porque existe taxa anormalmente alta de evaporação de lágrimas ou porque não existe lágrimas suficientes sendo produzidas.In dry eye the eye becomes dry because there is abnormally high rate of tear evaporation or because not enough tears are being produced.

Por todo o mundo, inúmeros indivíduos sofrem da síndrome do olho seco. As anormalidades levando à disfunção da película lacrimal podem ser subdivididas em quatro categorias gerais: (a) deficiências de lágrima aquosa, que são o mais freqüentemente responsáveis por estados de olho seco, originam-se de distúrbios da glândula lacrimal e incluem doença autoimune, alácrima congênita, hipossecreção paralítica ou obstrução do dueto excretório; (b) deficiência de mucina, que é observada em várias condições de cicaírização conjuntival, tais como síndrome de Stevens- Johnson, tracoma, penfigóide, queimaduras témiicas e químicas, assim como hipovitaminose A; (c) anomialidades de lipídeo, que podem ocorrer durante a inflamação de pálpreba (por exemplo, blefarite crônica); e (d) função da pálpreba diminuída [Holly, F.J., Tear film physiology. Internat Ophthalmol. Clin. 27:2-6 (1987)].Around the world, countless individuals suffer from dry eye syndrome. Abnormalities leading to tear film dysfunction can be subdivided into four general categories: (a) Water tear deficiencies, which are most often responsible for dry eye states, originate from disorders of the tear gland and include autoimmune disease, alachrima. congenital disease, paralytic hyposecretion or obstruction of the excretory duet; (b) mucin deficiency, which is observed under various conjunctival cynicitis conditions, such as Stevens-Johnson syndrome, trachoma, pemphigoid, thermal and chemical burns, as well as hypovitaminosis A; (c) lipid anomialities, which may occur during inflammation of eyelid (eg, chronic blepharitis); and (d) decreased eyelid function [Holly, F.J., Tear film physiology. Internat Ophthalmol. Clin. 27: 2-6 (1987)].

A primeira linha de tratamento usualmente são colírios, preferivelmente livres de conservante, que agem como lágrimas artificiais. Lágrimas mais artificiais são hidrogéis que aumentam o teor de umidade na superfície do olho e fornece algum alívio temporário. Estas soluções e ungtientos fornecem algum alívio temporário, mas pouco para parar ou reverter quaisquer condições de dano. Um produto de lágrima artificial recentemente introduzido é fundamentado em emulsão de óleo de Mamona (lágrimas Refresh Endura).The first line of treatment is usually eye drops, preferably preservative free, which act as artificial tears. Most artificial tears are hydrogels that increase the moisture content on the surface of the eye and provide some temporary relief. These solutions and ointments provide some temporary relief, but little to stop or reverse any damage conditions. A newly introduced artificial tear product is based on castor oil emulsion (Refresh Endura tears).

Além disso, compressas úmidas mornas aplicadas à pele das pálpebras fechadas também são usadas para reduzir a perda de lágrima devido à evaporação.In addition, warm wet compresses applied to the closed eyelid skin are also used to reduce tear loss due to evaporation.

Para casos mais severos de olho seco, em que a cómea é inflamada, asentes anti-inflamatórios, tais como esteróides tópicos (em colírios) algumas vezes são prescritos. Um exemplo inclui a combinação de óleo de niainona corri ciclosponna (Restasis).For more severe cases of dry eye, where the cornea is inflamed, anti-inflammatory agents such as topical steroids (eye drops) are sometimes prescribed. An example includes the combination of niainone corri cyclosponna oil (Restasis).

Medicamento orai para olho seco também está disponível. Por exemplo, pilocarpina, o ingrediente ativo em Salagen® ou cevimelina, o ingrediente ativo em Evoxac®, são conhecidos estimular receptores específicos na glândula lacrimal e causam secreção aumentada de lágrimas.Orai dry eye medication is also available. For example, pilocarpine, the active ingredient in Salagen® or cevimelin, the active ingredient in Evoxac®, are known to stimulate specific receptors in the tear gland and cause increased tear secretion.

Outros remédios incluem tampões punetais e fechamento pune tal (que bloqueiam as lágrimas de fluir do dueto iacrimal no nariz), e suplementos alimentares, tais como o suplemento de óleo de Semente de linho comercialmente disponível (Suplemento de Omega-3, TheraTears). SUMÁRIO DA INTENÇÃOOther remedies include punal tampons and such punishing closure (which blocks tears from the iatric duet flowing in the nose), and dietary supplements such as the commercially available Flax Seed Oil Supplement (Omega-3 Supplement, TheraTears). SUMMARY OF INTENT

De acordo com um primeiro aspecto, a invenção fornece um método para tratar condição de olho seco em um indivíduo compreendendo administrar ao dito indivíduo uma quantidade de agonista de receptor de adenosina A3 (A3AR), a quantidade sendo eficaz para melhorar sintomas de olho seco.According to a first aspect, the invention provides a method for treating dry eye condition in an individual comprising administering to said individual an amount of A3 adenosine receptor agonist (A3AR), the amount being effective for ameliorating dry eye symptoms.

De acordo com uma forma de realização, a invenção fornece um método para tratar síndrome do olho seco em um indivíduo, compreendendo administrar ao dito indivíduo um agonista de receptor de adenosina A3 (A3AR).According to one embodiment, the invention provides a method for treating dry eye syndrome in an individual, comprising administering to said individual an A3 adenosine receptor agonist (A3AR).

De acordo com um segundo aspecto, a invenção fornece uma composição farmacêutica para tratar síndrome do olho seco compreendendo como ingrediente ativo uma quantidade de agonista de A3AR e um carreador físiologicamente aceitável, a quantidade do dito agonista de A3AR sendo eficaz para melhorar sintomas de olho seco.According to a second aspect, the invention provides a pharmaceutical composition for treating dry eye syndrome comprising as active ingredient an amount of A3AR agonist and a physiologically acceptable carrier, the amount of said A3AR agonist being effective to ameliorate dry eye symptoms. .

De acordo com um terceiro aspecto, a presente invenção fornece o uso de um agonista de A3AR para a preparação de uma composição farmacêutica para tratar a condição de olho seco.According to a third aspect, the present invention provides the use of an A3AR agonist for the preparation of a pharmaceutical composition for treating dry eye condition.

DESCRIÇÃO DETALHADA DE FORMAS DE REALIZAÇÃO EXEMPLARESDETAILED DESCRIPTION OF EXAMPLE EMBODIMENTS

Síndromes do olho seco abrangem uma constelação de processos de doença diversos que produzem sinais clínicos objetivos de ceratoconjuntivite seca (KCS). O protótipo clássico da síndrome do olho seco é a síndrome de Sjõgren, mas existem muitas outras causas de KCS incluindo doenças conjuntivais cicatrizantes tais como tracoma e peníigóide, síndromes não cicatrizantes causando descobertas de olho seco específicas, e síndromas atípicas tais como ceratomalácia em que o olho é sintomática e objetivamente seco mas a produção de lágrima é paradoxicamente normal.Dry eye syndromes encompass a constellation of diverse disease processes that produce objective clinical signs of keratoconjunctivitis sicca (KCS). The classic prototype of dry eye syndrome is Sjogren's syndrome, but there are many other causes of KCS including healing conjunctival diseases such as trachoma and penigigo, non-healing syndromes causing specific dry eye findings, and atypical syndromes such as keratomalacia where Eye is symptomatic and objectively dry but tear production is paradoxically normal.

O sintoma principal de olho seco usualmente é uma sensação de arranhado ou de areia como se alguma coisa estivesse no olho. Outros sintomas podem incluir ardência ou queimação do olho; episódios de excesso de lacrimejação que seguem períodos de sensação muito seca; uma descarga fibrosa do olho; e dor e vermelhidão do olho. Algumas vezes indivíduos com olho seco experienciam peso das pálpebras ou visão indistinta, mutável, ou diminuída, embora perda da visão seja incomum.The main symptom of dry eye is usually a scratchy or sandy sensation as if something is in the eye. Other symptoms may include burning or burning of the eye; episodes of excess watering following periods of very dry sensation; a fibrous discharge from the eye; and pain and redness of the eye. Sometimes individuals with dry eye experience eyelid weight or blurred, changeable, or diminished vision, although vision loss is uncommon.

Alguns indivíduos com olho seco podem ter lágrimas que escorrem em suas faces. Isto é porque o olho pode estar produzindo menos das camadas de lipídeo e mucina da película lacrimal, que ajudam a manter as lágrimas no olho. Quando isto acontece, lágrimas não permanecem 110 olho tempo suficiente pai a umedecé-lo completamente.Some individuals with dry eye may have tears running down their cheeks. This is because the eye may be producing less of the lipid and mucin layers of the tear film, which help keep tears in the eye. When this happens, tears do not remain long enough for the parent to dampen him completely.

A presente invenção fornece um método para tratar a condição de olho seco, especificamente síndrome do olho seco, compreendendo fornecer um indivíduo exibindo um ou mais sintomas e sinais de olho seco com uma quantidade de agonista de receptor de adenosina A3 (A3AR), a quantidade sendo eficaz para tratai· a condição de olho seco.The present invention provides a method for treating dry eye condition, specifically dry eye syndrome, comprising providing an individual exhibiting one or more dry eye symptoms and signs with an amount of A3 adenosine receptor agonist (A3AR), the amount being effective for treating dry eye condition.

Como avaliado, enquanto a invenção é descrita na descrição detalhada seguinte com referência ao método acima, deve ser entendido que também abrangidas dentro da presente invenção são composições compreendendo o agonista de A3AR para o uso no dito tratamento.As assessed, while the invention is described in the following detailed description with reference to the above method, it should be understood that also encompassed within the present invention are compositions comprising the A3AR agonist for use in said treatment.

No contexto da presente invenção o termo "condição de olho seco" denota qualquer condição ou síndrome que resulta na manifestação de sintomas de olho seco. Ela inclui uma condição já existente assim como condições de pseudo olho seco, isto é condições de predisposição alta de desenvolvimento de síndromes do olho seco. Síndrome do olho seco pode ser como um resultado de uma outra condição subjacente causando olho seco, por exemplo, síndrome de Sjõgren, menopausa ou artrite reumatóide. Olho seco também pode ser uma complicação de inflamação, por exemplo, Blefarite ou de um coipo estranho no olho. Ainda olho seco pode ser um resultado de infecção, ou um efeito colateral de medicações, ou exposição à toxinas, produtos químicos, ou outras substâncias podem causar um sintoma ou condição de olho seco.In the context of the present invention the term "dry eye condition" denotes any condition or syndrome that results in the manifestation of dry eye symptoms. It includes an existing condition as well as pseudo dry eye conditions, ie conditions of high predisposition to develop dry eye syndromes. Dry eye syndrome can be as a result of another underlying condition causing dry eye, for example, Sjogren's syndrome, menopause or rheumatoid arthritis. Dry eye can also be a complication of inflammation, for example, blepharitis or a foreign body in the eye. Yet dry eye may be a result of infection, or a side effect of medications, or exposure to toxins, chemicals, or other substances that may cause a dry eye symptom or condition.

O termo "sintomas de olho seco" que pode ser usado permutavelmente com o termo "sinais de olho seco" é usado aqui para denotar qualquer sensação ou mudança na função normal ou estrutura do olho que é experienciado por um indivíduo. Uma lista não limitante de sinais que podem ser percebidos por um paciente e ser indicativo de uma síndrome do olho seco inclui, sensação de olho seco, sensação de areia no olho, sensação de olho arranhado, olho queimando, olho ardendo ou cocando, lacrimejação excessiva, dor ocular, vermelhidão do olho, visão indistinta, visão degradada.The term "dry eye symptoms" which may be used interchangeably with the term "dry eye signs" is used herein to denote any sensation or change in the normal function or structure of the eye that is experienced by an individual. A non-limiting list of signs that can be perceived by a patient and indicative of a dry eye syndrome includes dry eye sensation, sandiness in the eye, scratchy eye sensation, burning eye, burning or itching eye, excessive tearing. , eye pain, redness of the eye, blurred vision, degraded vision.

Os termos "tratar" ou "tratamento", e semelhantes são usados aqui para referirem-se à obtenção de um efeito farmacológico e fisiológico desejado. O efeito pode ser profilático em termos de prevenir ou prevenir parcialmente uma doença, sintoma ou condição de olho seco e/ou pode ser terapêutico em termos de uma cura parcial ou completa de uma doença, condição, sintoma ou efeito adverso atribuído à síndrome do olho seco. O termo "tratamento", como usado aqui, cobre qualquer tratamento de uma doença em um mamífero, particularmente um ser humano, e inclui: (a) prevenir a síndrome do olho seco de ocorrer em um indivíduo que pode estar predisposto para desenvolver a síndrome do olho seco mas ainda não foi diagnosticado como a tendo, isto é, que causam os sintomas clínicos de síndrome do olho seco para não desenvolver em um paciente que pode estar predisposto à síndrome do olho seco mas ainda não experienciaram ou apresentaram sintomas de síndrome do olho seco; (b) inibir a síndrome do olho seco, isto é, parar ou reduzir o desenvolvimento de síndrome do olho seco ou seus sintomas clínicos; ou (c) aliviar a síndrome do olho seco, isto é, causar regressão de síndrome do olho seco e/ou seus sintomas ou condições.The terms "treat" or "treatment", and the like are used herein to refer to obtaining a desired pharmacological and physiological effect. The effect may be prophylactic in terms of partially preventing or preventing a dry eye disease, symptom or condition and / or may be therapeutic in terms of a partial or complete cure of an eye syndrome disease, condition, symptom or adverse effect. dry. The term "treatment" as used herein covers any treatment of a disease in a mammal, particularly a human, and includes: (a) preventing dry eye syndrome from occurring in an individual who may be predisposed to develop the syndrome. dry eye syndrome but not yet diagnosed as having, that is, causing the clinical symptoms of dry eye syndrome not to develop in a patient who may be predisposed to dry eye syndrome but have not experienced or experienced symptoms of dry eye syndrome. dry eye; (b) inhibit dry eye syndrome, that is, stop or reduce the development of dry eye syndrome or its clinical symptoms; or (c) alleviate dry eye syndrome, that is, cause regression of dry eye syndrome and / or its symptoms or conditions.

O termo "agonista de receptor de adenosina A3" (agonista de A3AR) no contexto da presente invenção refere-se a qualquer molécula capaz de ligar especificamente ao A3AR5 deste modo completa ou parcialmente ativando o dito receptor. O agonista de A3AR é assim uma molécula que exerce seu efeito principal através da ligação e da ativação do A3AR. Isto significa que nas doses que ele está sendo administrado ele essencialmente liga-se e ativa apenas o A3AR. Ern uma forma de realização preferida, um agonista de A3AR tem uma afinidade de ligação (Ki) ao A3AR humano na faixa de menos do que 100 nM, tipicamente menos do que 50 nM, preferivelmente menos do que 20 nM, mais preferivelmente menos do que 10 nM e idealmente menos do que 5 nM. Particulanriente preferidos são agonistas de A3AR que tem uma Ki para o A3R humano de menos do que 2 nM e desejavelmente menos do que 1 nM.The term "A3 adenosine receptor agonist" (A3AR agonist) in the context of the present invention refers to any molecule capable of specifically binding to A3AR5 thereby fully or partially activating said receptor. The A3AR agonist is thus a molecule that exerts its primary effect by binding and activating A3AR. This means that at the doses it is being administered it essentially binds and activates only the A3AR. In a preferred embodiment, an A3AR agonist has a human A3AR binding affinity (Ki) in the range of less than 100 nM, typically less than 50 nM, preferably less than 20 nM, more preferably less than 10 nM and ideally less than 5 nM. Particularly preferred are A3AR agonists that have a human A3R Ki of less than 2 nM and desirably less than 1 nM.

Deve ser observado que alguns agonistas de A3AR também podem interagir com e ativar outros receptores com afinidades mais baixas (isto é, uma Ki mais alta). Uma molécula será considerada um agonista de A3AR no contexto da invenção (isto é, uma molécula que exerce seu efeito principal através da ligação e da ativação de A3AR) se sua afinidade para o A3AR for pelo menos 3 vezes (isto é, sua K1 ao A3AR for pelo menos 3 vezes mais baixa), preferivelmente 10 vezes, desejavelmente 20 vezes e mais preferivelmente pelo menos 50 vezes maior do que a afinidade para quaisquer outros dos receptores de adenosina (isto é, A1, A2a e A2b).It should be noted that some A3AR agonists may also interact with and activate other lower affinity receptors (ie, a higher Ki). A molecule will be considered an A3AR agonist in the context of the invention (i.e., a molecule that exerts its primary effect through A3AR binding and activation) if its affinity for A3AR is at least 3-fold (i.e. its K1 to A3AR is at least 3 times lower), preferably 10 times, desirably 20 times and more preferably at least 50 times greater than the affinity for any other adenosine receptors (i.e. A1, A2a and A2b).

A afinidade de um agonista de A3AR ao A3AR humano assim como sua afinidade relativa aos outros receptores de adenosina humanos pode ser determinada por vários ensaios, tais como um ensaio de ligação. Exemplos de ensaios de ligação incluem fornecer membranas contendo um receptor e medir a capacidade do agonista de A3AR para substituir um agonista radioativo ligado; utilizar células que apresentam o receptor de adenosina humano respectivo e medir, em um ensaio funcional, a capacidade do agonista de A3AR para ativar ou desativar, conforme for o caso, a jusante de sinalizar eventos tais como o efeito em adenilato ciclase medida através do aumento ou diminuição do nível de cAMP; etc. Evidentemente, se o nível administrado de um agonista de A3AR for aumentado tal que seu nível sangüíneo atinja um nível que se aproxima dos Ki dos receptores de adenosina A1, A2a ε A2b, a ativação destes receptores pode ocorrer a seguir de tal administração, além da ativação do A3AR. Um agonista de A3AR é assim preferivelmente administrado em uma dose tal que o nível sangüíneo é tal de modo que essencialmente apenas o A3AR será ativado.The affinity of an A3AR agonist for human A3AR as well as its relative affinity for other human adenosine receptors can be determined by various assays, such as a binding assay. Examples of binding assays include providing membrane containing a receptor and measuring the ability of the A3AR agonist to replace a bound radioactive agonist; use cells displaying the respective human adenosine receptor and measure, in a functional assay, the ability of the A3AR agonist to activate or deactivate, as appropriate, downstream of events such as the effect on adenylate cyclase measured by increasing or decreased cAMP level; etc. Of course, if the administered level of an A3AR agonist is increased such that its blood level reaches a level approaching the adenosine A1, A2a ε A2b receptor Ki, activation of these receptors may occur following such administration, in addition to the administration of such adenosine receptors. A3AR activation. An A3AR agonist is thus preferably administered at such a dose that the blood level is such that essentially only A3AR will be activated.

A característica de alguns agonistas de A3AR de adenosina e métodos de sua preparação são descritos em detalhe em, inter alia, US 5.6SS.774; US 5.773.423, US 5.573.772, US 5.443.S36, US 6.04S.S65, WO 95/02604, WO 99/20284, WO 99/06053, WO 97/27173 e pedido de patente co-pendente do requerente n~ 09/700.751 (correspondente a WO 01/19360), todas de que são incorporadas aqui por referência.The characteristic of some adenosine A3AR agonists and methods of their preparation are described in detail in, inter alia, US 5,6SS,774; US 5,773,423, US 5,573,772, US 5,443.S36, US 6.04S.S65, WO 95/02604, WO 99/20284, WO 99/06053, WO 97/27173 and co-pending patent application no. No. 09 / 700,751 (corresponding to WO 01/19360), all of which are incorporated herein by reference.

Os exemplos seguintes são especificados na US 5.6S8.774 na coluna 4, linhas 67-coluna 6, linha 16; coluna 5, linhas 40 a 45; coluna 6, linhas 21 a 42; coluna 7, linhas 1 a 11; coluna 7, linhas 34 a 36; e coluna 7, linlias 60 a 61:The following examples are specified in US 5,68,874 in column 4, lines 67-column 6, line 16; lane 5, lines 40 to 45; lane 6, lines 21 to 42; lane 7, lines 1 to 11; lane 7, lines 34 to 36; and column 7, lines 60 to 61:

N6-(3-iodobenzil)-9-metiladenina;N6- (3-iodobenzyl) -9-methyladenine;

N6-(3-iodobenzil)-9-hidroxietiladenina;N6- (3-iodobenzyl) -9-hydroxyethyladenine;

R-N6(3-iodobenzil)-9-(2,3-diidroxipropiljadenina;R-N6 (3-iodobenzyl) -9- (2,3-dihydroxypropyljadenine;

S-N6-(3-iodobenzil)-9-(2,3-diidiOxipiOpil)adenina;S-N6- (3-iodobenzyl) -9- (2,3-diidioxypepyl) adenine;

ácido N6-(3-iodobenziladeniη-9-il)acético;N6- (3-iodobenzyladenyl-9-yl) acetic acid;

N6-(3-iodobenzil)-9-( 3-cianopropil)adenina;N6- (3-iodobenzyl) -9- (3-cyanopropyl) adenine;

2-cloro-N6-(3-iodobenzil)-9-metiladenina;2-chloro-N6- (3-iodobenzyl) -9-methyladenine;

2-armino-Ν6-(3-iodobenzil)-9-meíiladenina;2-amino-6- (3-iodobenzyl) -9-methyladenine;

2-hidrazido-N6-(3-iodobenzil)-9-metiladenina;2-hydrazido-N6- (3-iodobenzyl) -9-methyladenine;

N6-(3-iodobenzil)-2-metilamino-9-metiladenina;N6- (3-iodobenzyl) -2-methylamino-9-methyladenine;

2-dimetilamino-N6-(3-iodobenzil)-9-metiladenina; N6-(3-iodobenzil)-9-metil-2-propilaminoadenina;2-dimethylamino-N6- (3-iodobenzyl) -9-methyladenine; N6- (3-iodobenzyl) -9-methyl-2-propylaminoadenine;

2-hexilaminü-N6-í3-iodobenzil)-9-metiladenina;2-hexylaminu-N6- (3-iodobenzyl) -9-methyladenine;

N6-(3-iodobeiizir)-2-metóxi-9-metiladeniiia;N6- (3-iodobeiziz) -2-methoxy-9-methyladenyl;

N6-(3-iodobeiizil)-c,-metil-2-metiltioademna;N6- (3-iodobeiizyl) -C, methyl-2-methylthioaddin;

N6-(3-iodobeiizil)-9-metil-2-(4-piridiltio)adenina;N6- (3-iodobeiizyl) -9-methyl-2- (4-pyridylthio) adenine;

(1S,2R3S,4R)-4HO-aniino-2-feniletilamino-9H-purin-9- il)ciclopentano-1,2,3-triol;(1S, 2R3S, 4R) -4HO-aniino-2-phenylethylamino-9H-purin-9-yl) cyclopentane-1,2,3-triol;

(1S,2R,3 S,4R)-4-(6-amino-2-cloro-9H-purin-9-il) ciclopentano-1,2,3-triol;(1S, 2R, 3S, 4R) -4- (6-amino-2-chloro-9H-purin-9-yl) cyclopentane-1,2,3-triol;

( ± )-9-[2a,3á-diidróxi-4â-(N-metilcarbamoil)ciclopent-lâ-il)] N6-(3 -iodobenzi l)-adeni na;(±) -9- [2a, 3α-dihydroxy-4- (N-methylcarbamoyl) cyclopent-1-yl)] N6- (3 -iodobenzyl) adenine;

2-cloro-°-(2'-amino-2'3',-dideóxi-â-D-5,-metil-arabino- furonamido)-Nü-(3-iodobeiizil)adenina;2-chloro- [2- (2'-amino-2'3 ', dideoxy-Î ± -D-5, methyl arabinofuronamido) -NÎ ± (3-iodobeiizyl) adenine;

2-cloro-9-(2',3'-dideóxi-2'-íluoro-â-D-5'-metil-arabino- furonamido)-N'-(3-i odobenzi])adenina;2-chloro-9- (2 ', 3'-dideoxy-2'-fluoro-α-D-5'-methyl-arabino-furonamido) -N' - (3-iodobenzyl)) adenine;

9-(2-aceiil-3-deóxi-â-D-5-]rietil-ribofuronamido)-2-cloiO-N6(3 iodobenzil)adenin a;9- (2-acetyl-3-deoxy-β-D-5-] riethyl ribofuronamido) -2-cyclo-N6 (3-iodobenzyl) adenine;

2-cloro-9-(3 -deóxi-2-metanossu] fonil-â-D-5 -metil- ribofuronamido )-NN 3-iodobenzil)adenina;2-chloro-9- (3-deoxy-2-methanesulfonyl-α-D-5-methyl ribofuronamido) -NN 3-iodobenzyl) adenine;

2-cloro-9-(3,5-l, 1,3,3-tetraisopropildissiIoxil-â-D-5- ribofuranosil)-N6-(3-iodobenzil)adenma;2-chloro-9- (3,5,1,1,,3,3-tetraisopropyldisoxyoxy-α-D-5-ribofuranosyl) -N6- (3-iodobenzyl) adenma;

2-cloiO-9-(2,,3'-0-tiocarbonil-â-D-5-metil-ribofuronamido)- N6-iodobenzil )adenin a;2-cyclo-9- (2,3'-O-thiocarbonyl-α-D-5-methyl-ribofuronamido) -N6-iodobenzyl) adenine;

9-(2-fenoxitiocarbonil-3-deóxi-â-D-5-metil-ribofuronamido)- 2-cloro-N6-(3-iodobeiizil)adenina;9- (2-phenoxythiocarbonyl-3-deoxy-α-D-5-methyl-ribofuronamido) -2-chloro-N6- (3-iodobeiizyl) adenine;

1 -(6-benzilamino-9H-purin-9-il)-1-deóxi-N,4-dimetil-â-D- ribofuranossiduronamida; 2-clolo-9-(2,3-dideóxi-â-D-5-metil-ribofuronamido)-N6 benziladenina;1- (6-benzylamino-9H-purin-9-yl) -1-deoxy-N, 4-dimethyl-α-D-ribofuranosiduronamide; 2-clolo-9- (2,3-dideoxy-α-D-5-methyl-ribofuronamido) -N6 benzyladenine;

2-cloro-9-(2'-azido-2' ,3'-dideóxi-â-D-5'-metil-arabino- furonamido)-N6-berizi ladenina;2-chloro-9- (2'-azido-2 ', 3'-dideoxy-α-D-5'-methyl-arabino-furonamido) -N6-berizyldenine;

2-cloro-9-(â-D-eritroíuran osido)-N6-(3 -iodobenzil)adenina;2-chloro-9- (α-D-erythrouranosido) -N6- (3 -iodobenzyl) adenine;

N6-(benzodioxanometil)adenosina;N6- (benzodioxanomethyl) adenosine;

1 -(6-furfurilamino-9H-purin-9-il)-l -deóxi-N-metil-â-D- ribofuranossiduronamida;1- (6-furfurylamino-9H-purin-9-yl) -1-deoxy-N-methyl-α-D-ribofuranosiduronamide;

Nt,-[3-(L-piOlilamino)benzil]adenosmo-5'-N-metiluronamida;Nt, - [3- (L-piylamino) benzyl] adenosmo-5'-N-methyluronamide;

Nb- [3 -(â-alaiiilamino)benzil] adenosino-5' -N-metiluronamida;Nb- [3- (α-allylamino) benzyl] adenosine-5'-N-methyluronamide;

N°-[3-(N-T-Boc-â-alanilamino)benzil]adenosino-5'-N- metiluronamidaN ° - [3- (N-T-Boc-α-alanylamino) benzyl] adenosine-5'-N-methyluronamide

6-(N'-fenilidmziml)purino-9-ã-ribofiiranosido-5'-N- metiluronamida;6- (N'-phenylidmzim1) purine-9-α-ribophyllanoside-5'-N-methyluronamide;

6-(0-fenilidiOxilamino)punno-9-â-ribofliranosido-5 '-N- metiluronamida;6- (O-phenylidoxyoxyamino) punno-9-α-riboflanosanos-5'-N-methyluronamide;

9-( a-D-2',3 '-dideoxieritrofuranosir)-N5-[(3-â- alanilamino)benzil]adenosina;9- (α-D-2 ', 3'-dideoxyetheritrofuranosir) -N5 - [(3-α-alanylamino) benzyl] adenosine;

9-(â-D-eritiOfuranosido)-2-metilamino-N6-(3- iodobenzil)adenina;9- (α-D-erithOfuranosido) -2-methylamino-N6- (3-iodobenzyl) adenine;

2-cloro-N-(3-iodobenzil)-9-(2-tetraiàOfjril)-9H-purin-6- ainina;2-chloro-N- (3-iodobenzyl) -9- (2-tetraethylphenyl) -9H-purin-6-amine;

2-cloro-(2' -deóxi -6' -tio-1 -arabinosil)adenina; e2-chloro- (2'-deoxy-6'-thio-1-arabinosyl) adenine; and

2-cloro-(6'-tio-1-arabinosil)adenina.2-chloro- (6'-thio-1-arabinosyl) adenine.

Na US 5.773.423 na coluna 6, linha 39, da coluna 7, linha 14, especificamente divulgados são compostos que incluem a fórmula: <formula>formula see original document page 11</formula>In US 5,773,423 in column 6, line 39, of column 7, line 14, specifically disclosed are compounds that include the formula: <formula> formula see original document page 11 </formula>

em queon what

X1 é RaRbNQ=O), em que Ra e Rb podem ser os mesmos ou diferentes e são selecionados do grupo que consiste de hidrogênio, alquila C1- C10, amino, haloalquila C1-C10, aminoalquila C1-C10, e cicloalquila C3-C10;X1 is RaRbNQ = O), wherein Ra and Rb may be the same or different and are selected from the group consisting of hydrogen, C1-C10 alkyl, amino, C1-C10 haloalkyl, C1-C10 aminoalkyl, and C3-C10 cycloalkyl ;

R2 é selecionado do grupo que consiste de hidrogênio, halo, alcóxi C1-C10, amino, alquenila C2-C10, e alquinila C2-C10; eR2 is selected from the group consisting of hydrogen, halo, C1-C10 alkoxy, amino, C2-C10 alkenyl, and C2-C10 alkynyl; and

R5 é selecionado do grupo que consiste de R- e S-l-feniletila, um grupo benzila não substituído, e um grupo benzila substituído em uma ou mais posições com um substituinte selecionado do grupo que consiste de alquila C1-C10, amino, halo, haloalquila C1-C10, nitro, hidróxi, acetamido, alcóxi C1-C10, e sulfo.R5 is selected from the group consisting of R- and SL-phenylethyl, an unsubstituted benzyl group, and a substituted benzyl group at one or more positions with a substituent selected from the group consisting of C1-C10 alkyl, amino, halo, haloalkyl C 1 -C 10, nitro, hydroxy, acetamido, C 1 -C 10 alkoxy, and sulfo.

Compostos mais específicos incluem aqueles da fórmula acima em que Ra e Rb podem ser os mesmos ou diferentes e são selecionados do grupo que consiste de hidrogênio e alquila C1-C10, particularmente quando R2 é hidrogênio ou halo, especialmente hidrogênio.More specific compounds include those of the above formula wherein Ra and Rb may be the same or different and are selected from the group consisting of hydrogen and C1-C10 alkyl, particularly when R2 is hydrogen or halo, especially hydrogen.

Compostos específicos adicionais são aqueles compostos em que Ra é hidrogênio e R2 é hidrogênio, particularmente quando R5 é benzila não substituído.Additional specific compounds are those compounds wherein Ra is hydrogen and R2 is hydrogen, particularly when R5 is unsubstituted benzyl.

Compostos mais específicos são tais compostos em que R0 é um alquila C1-C10 ou cicloalquila C3-C10, particularmente um alquila C1-C10, e mais particularmente metila. Especialmente específicos são aqueles compostos onde Ra é hidrogênio, Rb é alquila C1-C10 ou cicloalquila C3-C10, e R5 é R- ou S-I- feniletila ou um benziIa substituído em uma ou mais posições com um substituinte selecionado do grupo que consiste de halo, amino, acetamido, haloalquila C1-C10, e sulfo, onde o derivado de sulío é um sal, tal como um sal de trietilamônio.More specific compounds are such compounds wherein R 0 is a C 1 -C 10 alkyl or C 3 -C 10 cycloalkyl, particularly a C 1 -C 10 alkyl, and more particularly methyl. Especially specific are those compounds where Ra is hydrogen, Rb is C1-C10 alkyl or C3-C10 cycloalkyl, and R5 is R- or SI-phenylethyl or a benzyl substituted at one or more positions with a substituent selected from the group consisting of halo amino, acetamido, C1-C10 haloalkyl, and sulfo, where the sulium derivative is a salt, such as a triethylammonium salt.

Um exemplo de um composto especialmente preferido divulgado na US 5.773.423 é IB-MECA. Além disso, estes compostos em que R2 é um alquenileno C2-C10 da fórmula Rq — C=C — onde Rd é um alquila C1-C8 particularmente são observados nesta publicação. Também específicos são aqueles compostos em que R2 é exceto hidrogênio, particularmente aqueles em que R2 é haio, aiquilamino C1-C10, ou alquiltio C1-C10, e, mais preferivelmente, quando adicionalmente Ra é hidrogênio, Rb é um alquila C1- C10, e/ou R5 é um benzila substituído.An example of an especially preferred compound disclosed in US 5,773,423 is IB-MECA. Furthermore, these compounds wherein R2 is a C2 -C10 alkenylene of the formula wherein R1 is a C1-C8 alkyl are particularly noted in this publication. Also specific are those compounds wherein R2 is except hydrogen, particularly those wherein R2 is halo, C1-C10 alkylamino, or C1-C10 alkylthio, and more preferably, when additionally Ra is hydrogen, Rb is C1-C10 alkyl, and / or R5 is a substituted benzyl.

Tais compostos especificamente divulgados incluem 2-cloro- N6-(3-iodobenzil)-9-[5-(metilamido)-â-D-ribofuranosil]-adenina, N6-(3- iodobenzil)-2-]'netilamino-9-[5-(metilamido)-â-D-ribofuranosil]-adenina, e N6-(3-iodobenzil)-2-m etiltio-9-[ 5-(metilamido)-â-D-ribofuranosil]-adenina.Such specifically disclosed compounds include 2-chloro-N6- (3-iodobenzyl) -9- [5- (methylamido) -Î ± -D-ribofuranosyl] adenine, N6- (3-iodobenzyl) -2-] netylamino-9 - [5- (methylamido) -Î ± -D-ribofuranosyl] adenine, and N6- (3-iodobenzyl) -2-methylthio-9- [5- (methylamido) -Î ± -D-ribofuranosyl] adenine.

Além disso, US 5.773.423 divulga na coluna 7, linha 60, à coluna 8, linha 6, agonistas de A3AR corno xantino-7-ribosídeos modificados tendo a fórmula:In addition, US 5,773,423 discloses in column 7, line 60, to column 8, line 6, modified A3AR-like xanthine-7-riboside agonists having the formula:

<formula>formula see original document page 12</formula><formula> formula see original document page 12 </formula>

em que X e Ο;where X is Ο;

R6 é RaRbNCC=O), em que Ra e Rb podem ser os mesmos ou diferentes e são selecionados do grupo que consiste de hidrogênio, alquila C1- C10, amino, haloalquila C1-C10, aminoalquila C1-C10, e cicloalquila C3-C10;R6 is RaRbNCC = O), wherein Ra and Rb may be the same or different and are selected from the group consisting of hydrogen, C1-C10 alkyl, amino, C1-C10 haloalkyl, C1-C10 aminoalkyl, and C3-C10 cycloalkyl ;

R7 e R8 pode ser os mesmos ou diferentes e são selecionados do grupo que consiste de alquila C1-C10, R- e S-l-feniletila, um grupo benzila não substituído, e um grupo benzila substituído em uma ou mais posições com um substituinte selecionado do grupo que consiste de alquila C1-C10, amino, halo, haloalquila C1-C10, nitro, hidróxi, acetamido, alcóxi C1-C10, e sulfo; eR7 and R8 may be the same or different and are selected from the group consisting of C1-C10 alkyl, R- and Sl-phenylethyl, an unsubstituted benzyl group, and a substituted benzyl group at one or more positions with a substituent selected from the group. group consisting of C1-C10 alkyl, amino, halo, C1-C10 haloalkyl, nitro, hydroxy, acetamido, C1-C10 alkoxy, and sulfo; and

R9, é selecionado do grupo que consiste de halo, benzila, fenila, e cicloalquila C3-C10.R 9 is selected from the group consisting of halo, benzyl, phenyl, and C 3 -C 10 cycloalkyl.

WO 99/06053 divulga nos exemplos 19 a 33 compostos selecionados de:WO 99/06053 discloses in examples 19 to 33 compounds selected from:

N6,-(4-bifenil-carbonilamino)-adenosino-5,-N-etiluronamida;N6, (4-biphenylcarbonylamino) adenosine-5, -N-ethyluronamide;

N6-(2,4-diclorobenzil-carbonilaminoVadenosino-5'-N- etiluronamida;N6- (2,4-dichlorobenzylcarbonylaminoVadenosine-5'-N-ethyluronamide;

N6-(4-metoxifeml-carbonilamino)-adenosino-5'-N- etiluronamida;N6- (4-methoxyphenylcarbonylamino) adenosine-5'-N-ethyluronamide;

N6-(4-c]orofenil-carbonilamino)-adenosino-5,-N- etiluronamida;N6- (4-c] orophenylcarbonylamino) adenosine-5, -N-ethyluronamide;

N6-(fenil-carbonilamino)-adenosino-5'-N-etiluronamida;N6- (phenylcarbonylamino) adenosine-5'-N-ethyluronamide;

N6-(benzilcarbamoilamino)-adenosino-5'-N-etiluronamida;N6- (benzylcarbamoylamino) adenosine-5'-N-ethyluronamide;

N6-(4-sulfonamido-fenilcarbamoil)-adenosino-5'-N- etiluronamida;N6- (4-sulfonamido-phenylcarbamoyl) -adenosine-5'-N-ethyluronamide;

N6-(4-acetil-fenilcarbamoil )-adenosino-5 '-N-etiluronamida;N6- (4-acetyl-phenylcarbamoyl) -adenosine-5'-N-ethyluronamide;

N6-((R)-á-feniletilcarbamoil)-adenosino-5'-N-etiluronamida;N 6 - ((R) -α-phenylethylcarbamoyl) -adenosine-5'-N-ethyluronamide;

N6-((S)-á-feniletilcarbamoil)-adenosino-5'-N-etiluronamida;N6 - ((S) -α-phenylethylcarbamoyl) -adenosine-5'-N-ethyluronamide;

N6-(5-metil-isoxazol-3-il-carbamoil)-adenosino-5'-N- etiluronamidaN6- (5-methyl-isoxazol-3-yl-carbamoyl) -adenosine-5'-N-ethyluronamide

N6-(1,3,4-tiadiazol-2-il-carbamoil)-adenosino-5'-N- etiluronamida;N6- (1,3,4-thiadiazol-2-yl-carbamoyl) -adenosine-5'-N-ethyluronamide;

N6-(4-bis-propóxi-fenilcarbamoil)-adenosino-5' -N- etiluronamida;N6- (4-bis-propoxy-phenylcarbamoyl) -adenosine-5'-N-ethyluronamide;

N6-bis-(4-nitiOfeni] carbamoil)-adenosino-5'-N-etiluronamida;N6-bis- (4-nitiOphenyl] carbamoyl) adenosine-5'-N-ethyluronamide;

eand

N6-bis-(5-cloro-piridin-2-il-carbamoil)-adenosino-5'-N- etiluronamida.N6-bis- (5-chloro-pyridin-2-yl-carbamoyl) -adenosine-5'-N-ethyluronamide.

De acordo com uma forma de realização da invenção, o agonista de A3AR é um composto que exerce seu efeito principal através da ligação e da ativação do A3AR de adenosma e é um derivado de purina caindo dentro do escopo da fórmula geral (I):According to one embodiment of the invention, the A3AR agonist is a compound that exerts its primary effect by binding and activating adenosine A3AR and is a purine derivative falling within the scope of general formula (I):

<formula>formula see original document page 14</formula><formula> formula see original document page 14 </formula>

em que,on what,

- R11 representa um alquila, hidroxialquila, carboxialquila ou cianoalquila ou um grupo da fórmula geral seguinte (II):- R 11 represents an alkyl, hydroxyalkyl, carboxyalkyl or cyanoalkyl or a group of the following general formula (II):

<formula>formula see original document page 14</formula><formula> formula see original document page 14 </formula>

em que:on what:

Y representa oxigênio, enxofre ou CH2;Y represents oxygen, sulfur or CH 2;

X11 representa H, alquila, ReRfNC(O)- ou HORg-, em queX11 represents H, alkyl, ReRfNC (O) - or HORg-, wherein

- Re e Rf podem ser os mesmos ou diferentes e são selecionados do grupo que consiste de hidrogênio, alquila, amino, haloalquila, aminoalquila, BOC-aminoalquila, e cicloalquila ou são unidos juntos para formar um anel heterocíclico contendo dois a cinco átomos de carbono; eRe and Rf may be the same or different and are selected from the group consisting of hydrogen, alkyl, amino, haloalkyl, aminoalkyl, BOC-aminoalkyl, and cycloalkyl or are joined together to form a heterocyclic ring containing two to five carbon atoms. ; and

- Rg é selecionado dc> grupo que consiste de alquila, amino, haloalquila, aminoalquila, BOC-aminoalquila, e cicloalquila;Rg is selected from the group consisting of alkyl, amino, haloalkyl, aminoalkyl, BOC-aminoalkyl, and cycloalkyl;

- X12 é H, hidroxila, alquilamino, alquilamido ou hidroxialquila;X 12 is H, hydroxyl, alkylamino, alkylamido or hydroxyalkyl;

- X13 e X14 representam independentemente hidrogênio, hidroxila, amino, amido, azido, halo, alquila, alcóxi, carbóxi, nitrilo, nitro, trifluoro, arila, alcarila, tio, tioéster, tioéter, -OCOPh, -OC(=S)OPh ou tanto X13 quanto X14 são oxigênios conectados a >C=S para formar um anel de 5 membros, ou X12 e X13 formam o anel da fórmula (III):- X13 and X14 independently represent hydrogen, hydroxyl, amino, starch, azido, halo, alkyl, alkoxy, carboxy, nitrile, nitro, trifluoro, aryl, alkaryl, thio, thioester, thioether, -OCOPh, -OC (= S) OPh either X13 or X14 are oxygen attached to> C = S to form a 5-membered ring, or X12 and X13 form the ring of formula (III):

<formula>formula see original document page 15</formula><formula> formula see original document page 15 </formula>

onde R' e R" representam independentemente um grupo alquila;where R 'and R "independently represent an alkyl group;

- R12 é selecionado do grupo que consiste de hidrogênio, halo, alquiléter, amino, hidrazido, alquilamino, alcóxi, tioalcóxi, piridiltio, alquenila; alquinila, tio, e alquiltio; eR 12 is selected from the group consisting of hydrogen, halo, alkyl ether, amino, hydrazido, alkylamino, alkoxy, thioalkoxy, pyridylthio, alkenyl; alkynyl, thio, and alkylthio; and

- R13 é um grupo da fórmula -NR15R16 em que- R13 is a group of the formula -NR15R16 wherein

- R15 é um átomo de hidrogênio ou um grupo selecionado de alquila, alquila substituído ou aril-NH-C(Z)-, com Z sendo O, S, ou NRa com Re tendo os significados acima; em que quando R15 é hidrogênio do queR15 is a hydrogen atom or a group selected from alkyl, substituted alkyl or aryl-NH-C (Z) -, with Z being O, S, or NRa with Re having the meanings above; where when R15 is hydrogen than

- R16 é selecionado do grupo que consiste de R- e S-1- feniletila, benzila, feniletila ou grupos anilida não substituídos ou substituídos em uma ou mais posições cora um substituinte selecionado do grupo que consiste de alquila, amino, halo, haloalquila, nitro, hidroxila, acetoamido, alcóxi, e ácido sulfônico ou um sal destes; benzodioxanometila, fururila, L- propilalanil-aminobenzila, β-alanilamino-benzila, T-BOC-β- alanilaminobenzila, fenilamino, carbamoíla, fenóxi ou cicloalquila; ou R16 é um grupo da fórmula seguinte:- R 16 is selected from the group consisting of R- and S-1-phenylethyl, benzyl, phenylethyl or unsubstituted or substituted anilide groups at one or more positions with a substituent selected from the group consisting of alkyl, amino, halo, haloalkyl, nitro, hydroxyl, acetoamido, alkoxy, and sulfonic acid or a salt thereof; benzodioxanomethyl, fururyl, L-propylalanyl-aminobenzyl, β-alanylamino-benzyl, T-BOC-β-alanylaminobenzyl, phenylamino, carbamoyl, phenoxy or cycloalkyl; or R16 is a group of the following formula:

<formula>formula see original document page 16</formula><formula> formula see original document page 16 </formula>

ou quando R15 é um alquila ou aril-NH-C(Z)-, depois, R16 é selecionado do grupo que consiste de Iieteroaril-NRa-C(Z)-, heteroaril-C(Z), alcaril-NRa-C(Z)-, alcanl-C(Z)-, ari I-NR-C(Z)- e aril-C(Z)-; Z representando um oxigênio, sulfo ou amina; ou um sal fisiologicamente aceitável do composto acima.or when R15 is an alkyl or aryl-NH-C (Z) -, then R16 is selected from the group consisting of Ietherylaryl-NRa-C (Z) -, heteroaryl-C (Z), alkaryl-NRa-C ( Z) -, alkan-C (Z) -, aryl-NR-C (Z) - and aryl-C (Z) -; Z represents an oxygen, sulfo or amine; or a physiologically acceptable salt of the above compound.

De acordo com uma forma de realização preferida, o agonista de A3AR é um derivado de nucleosídeo da fórmula geral (IV):According to a preferred embodiment, the A3AR agonist is a nucleoside derivative of general formula (IV):

<formula>formula see original document page 16</formula><formula> formula see original document page 16 </formula>

em que X1, R2' e R5 são como definidos acima, e sais fisiologicamente aceitáveis do dito composto.wherein X1, R2 'and R5 are as defined above, and physiologically acceptable salts of said compound.

Os grupos de carboidrato não cíclicos (por exemplo, alquila, alquenila, alquinila, alcóxi, aralquila, alcarila, alquilamina, etc) que formam parte do substituinte dos compostos da presente invenção são ramificados ou não ramificados, preferivelmente contendo de um ou dois a doze átomos de carbono.Non-cyclic carbohydrate groups (e.g. alkyl, alkenyl, alkynyl, alkoxy, aralkyl, alkaryl, alkylamine, etc.) which form part of the substituent of the compounds of the present invention are branched or unbranched, preferably containing from one or two to twelve carbon atoms.

Quando referindo-se a "sais fisiologicamente aceitáveis" dos compostos utilizados pela presente invenção é significado qualquer metal alcalmo não tóxico, metal alcalino terroso, e sal de amônio comumente usado na indústria farmacêutica, incluindo os sais de sódio, potássio, lítio, cálcio, magnésio, bário amônio e protamina zinco, que são preparados por métodos conhecidos na técnica. O termo também inclui sais de adição de ácido não tóxicos, que geralmente são preparados reagindo-se os compostos desta invenção com um ácido orgânico ou inorgânico adequado. Os sais de adição de ácido são aqueles que retêm a efetividade biológica e propriedades qualitativas destas bases livres e que não são tóxicos ou de outro modo indesejável. Exemplos incluem, inter alia, ácidos derivados de ácidos minerais, clorídricos, bromídricos, sulfuricos, nítricos, fosfóricos, metafosfóricos e semelhantes. Ácidos orgânicos incluem, inter alia, ácidos tartáricos, acéticos, propiônicos, cítricos, málicos, malònicos, lácticos, íiimáricos, benzóicos, cinâmicos, mandélicos, glicólicos, gliconicos, pirúvicos, succínicos, salicílicos e arilsulfônicos, por exemplo, p- toluenossulfônicos.Referring to "physiologically acceptable salts" of the compounds used by the present invention is meant any non-toxic alkali metal, alkaline earth metal, and ammonium salt commonly used in the pharmaceutical industry, including sodium, potassium, lithium, calcium salts, magnesium, barium ammonium and protamine zinc, which are prepared by methods known in the art. The term also includes non-toxic acid addition salts, which are generally prepared by reacting the compounds of this invention with a suitable organic or inorganic acid. Acid addition salts are those which retain the biological effectiveness and qualitative properties of these free bases and are non-toxic or otherwise undesirable. Examples include, inter alia, acids derived from mineral, hydrochloric, hydrobromic, sulfuric, nitric, phosphoric, metaphosphoric acids and the like. Organic acids include, inter alia, tartaric, acetic, propionic, citric, malic, malonic, lactic, ionic, benzoic, cinnamic, mandelic, glycolic, pyruvic, succinic, salicylic and arylsulfonic acids, for example p-toluenesulfonic acids.

Exemplos específicos de agonista de A3AR que podem ser utilizados de acordo com fórmula geral (IV) da presente invenção incluem, sem serem limitados a estes, N6-2-(4-anúnofenil)etiladenosina (APNEA), N6- (4-amino-3-iodobeiizil)-adenosino-5'-(N-raetiluronairiida) (AB-MECA), N6- (3-iodobcnzil)-adenosino-5'-N-metiluronamida (IB-MECA) e 2-cloro-N6-(3- iodobenzil)-adenosino-5'-N-metiluronamida (Cl-IB-MECA). IB-MECA é o composto mais preferido de acordo com a invenção.Specific examples of A3AR agonists which may be used in accordance with general formula (IV) of the present invention include, but are not limited to, N6-2- (4-adiphenyl) ethyladenosine (APNEA), N6- (4-amino-amino). 3-iodobeiizyl) adenosine-5 '- (N-methyluronarylide) (AB-MECA), N6- (3-iodobenzyl) adenosine-5'-N-methyluronamide (IB-MECA) and 2-chloro-N6- ( 3-iodobenzyl) adenosine-5'-N-methyluronamide (Cl-IB-MECA). IB-MECA is the most preferred compound according to the invention.

De acordo com urna outra forma de realização, o agonista de A3AR pode ser um oxido derivado de adenosina, tal como N6- beiiziladenosino-5'-N-alquiluronamida-N1-óxido ou N6-benziladenosino-5'- N-dialquiluronamida-N1-óxido, em que a posição 2-purina pode ser substituída com um alcóxi, amino, alquenila, alquinila ou halogênio.In another embodiment, the A3AR agonist may be an adenosine-derived oxide, such as N6-benzyladenosine-5'-N-alkyluronamide-N1-oxide or N6-benzyladenosine-5'-N-dialkyluronamide-N1. -oxide, wherein the 2-purine position may be substituted with an alkoxy, amino, alkenyl, alkynyl or halogen.

Os termos "quantidade eficaz" ou "quantidade eficaz para" no contexto da presente invenção refere-se a uma quantidade de agonista de A3AR que evita ou reduz sintomas de olho seco em pacientes. A "quantidade eficaz" pode ser facilmente determinada, de acordo com a invenção, administrando-se a uma pluralidade de pacientes testados várias quantidades do agonista de A3AR e depois plotando a resposta fisiológica (por exemplo urn "índice SS" integrado combinando vários dos efeitos terapeuticamente benéficos) como uma função da quantidade. Alternativamente, a quantidade eficaz também pode sei- determinada, às vezes, através de experimentos realizados em modelos de animal apropriados e depois extrapolando aos seres humanos usando um de uma pluralidade de métodos de conversão; ou medindo-se a concentração plasmátiea ou a área sob a curva (AUC) da concentração plasmátiea com o passar do tempo e calculando a dose eficaz de modo a produzir uma concentração plasmátiea comparável ou AUC. Como conhecido, a quantidade eficaz pode depender de uma variedade de fatores tais corno modo de administração (por exemplo, administração oral pode requerer uma dose mais alta para obter um nível de plasma fornecido ou AUC do que uma administração intravenosa); a idade, peso, área superfície corporal, sexo, condição de saúde e fatores genéticos do paciente; outros medicamentos administrados; etc.The terms "effective amount" or "effective amount to" in the context of the present invention refers to an amount of A3AR agonist that prevents or reduces symptoms of dry eye in patients. The "effective amount" can be readily determined according to the invention by administering to a plurality of patients tested various amounts of the A3AR agonist and then plotting the physiological response (e.g. an integrated "SS index" combining several of the effects). beneficial effects) as a function of quantity. Alternatively, the effective amount may also be determined, sometimes, by experiments performed on appropriate animal models and then extrapolating to humans using one of a plurality of conversion methods; or by measuring the plasma concentration or area under the curve (AUC) of the plasma concentration over time and calculating the effective dose to produce a comparable plasma concentration or AUC. As known, the effective amount may depend on a variety of factors such as the mode of administration (e.g. oral administration may require a higher dose to obtain a delivered plasma level or AUC than intravenous administration); the age, weight, body surface area, gender, health condition and genetic factors of the patient; other medicines administered; etc.

A seguir, a menos que de outro modo indicado, dosagens são indicadas em peso/Kg, significando peso de agonista de A3AR administrado (por exemplo. IB-MECA) por quilograma de peso corporal do paciente tratado em cada administração. Por exemplo, mg/Kg e micrograma/Kg denotam, respectivamente, miligramas de agente e microgramas administrados de agente administrado por quilograma de peso corporal do paciente tratado.Hereinafter, unless otherwise indicated, dosages are given by weight / kg, meaning A3AR agonist weight administered (e.g. IB-MECA) per kilogram body weight of the patient treated with each administration. For example, mg / kg and microgram / kg denote, respectively, milligrams of agent administered and micrograms of agent administered per kilogram of body weight of the treated patient.

A quantidade eficaz é preferivelmente menor do que cerca de 1 mg/kg peso corporal, particularmente menor do que cerca de 500 μg/kg ou ainda menor do que cerca de 200 μg/kg de peso corporal ou às vezes menor do que cerca de 100 peso corporal ou ainda menor do que cerca de menos do que 50 μg/kg de peso corporal. Com respeito a IB-MECA, a quantidade eficaz é preferi'velmente menor do que 5 mg de cada dose, para uma administração ao dia (isto é, uma dose menor do que cerca de 70 μg/kg de peso corporal, assumindo um peso individual médio de cerca de 70 kg), e menor do que cerca de 4 mg cada dose (isto é menos do que cerca de 57 peso corporal), para duas administração ao dia. A close de IB-MECA é mais preferivelmente menor do que cerca de 2 mg cada dose e tipicamente entre cerca de 0,1 a 1 mg cada dose, para uma ou duas administrações ao dia (as dosagens correspondentes em peso por peso corporal estando cerca de 29 μg/kg e cerca de 1,5 a 15 μg/kg de peso corporal, respectivamente).The effective amount is preferably less than about 1 mg / kg body weight, particularly less than about 500 μg / kg or even less than about 200 μg / kg body weight or sometimes less than about 100 μg / kg. body weight or less than about less than 50 μg / kg body weight. With respect to IB-MECA, the effective amount is preferably less than 5 mg of each dose for one day administration (ie a dose of less than about 70 μg / kg body weight, assuming a weight of 70 mg), and less than about 4 mg each dose (ie less than about 57 body weight) for two daily dosing. The IB-MECA close-up is more preferably less than about 2 mg each dose and typically between about 0.1 to 1 mg each dose for one or two administrations per day (the corresponding body weight dosages being about 29 μg / kg and about 1.5 to 15 μg / kg body weight respectively).

A administração do agonista de A3AR a um indivíduo pode ser junto com um carreador farmaeeuticamente aceitável. No caso onde a administração é oral, o caneador é um que é aceitável para administração oral. No caso onde a administração é tópica, o carreador é um que é aceitável para administração tópica, um exemplo sendo administração ocular.Administration of the A3AR agonist to an individual may be together with a pharmaceutically acceptable carrier. In the case where administration is oral, the canker is one that is acceptable for oral administration. In the case where administration is topical, the carrier is one which is acceptable for topical administration, an example being ocular administration.

Pelo teimo "carreador farmaeeuticamente aceitável" é significado qualquer um de materiais inertes, não tóxicos, que não reagem com o agonista de A3AR e que pode ser adicionado para formulações como diluentes ou carreadores ou para dar forma ou consistência à formulação.By the term "pharmaceutically acceptable carrier" is meant any inert, non-toxic materials which do not react with the A3AR agonist and which may be added to formulations such as diluents or carriers or to give shape or consistency to the formulation.

Uma formulação oral pode estar na forma de uma pílula, cápsula, na forma de um xarope, um pó aromático, e outras várias formas. O carreador é selecionado às vezes com base na fonna desejada da formulação. O carreador também pode às vezes ter o efeito de melhorar a liberação ou penetração do ingrediente ativo ao tecido alvo, para melhorar a estabilidade do medicamento, para reduzir taxas de liberação, para comunicar propriedades de liberação lenta, para reduzir efeitos colaterais indesejados etc. O carreador também pode ser uma substância que estabiliza a formulação (por exemplo, um conservante), para fornecer a formulação com um sabor comestível, etc. Os carreadores podem ser quaisquer um daqueles convencionalmente usados e é limitado apenas por considerações químico- físicas, tais como solubilidade e carecem de reatividade com o agonista de A3AR, e pela via of administração. O carreador pode incluir aditivos, corantes, diluentes, agentes tamponantes, agentes clesintegrantes, agentes umectantes, conservantes, agentes flavorizantes, e carreadores faraiacologicamente compatíveis. Além disso, o carreador pode ser um adjuvante, que, por definição são substâncias que afetam a ação dde ingrediente ativo em um modo prognosticável.An oral formulation may be in the form of a pill, capsule, syrup, aromatic powder, and various other forms. The carrier is sometimes selected based on the desired formulation formulation. The carrier may also sometimes have the effect of improving the release or penetration of the active ingredient into the target tissue, to improve drug stability, to reduce release rates, to communicate slow release properties, to reduce unwanted side effects, etc. The carrier may also be a formulation stabilizing substance (e.g., a preservative), to provide the formulation with an edible taste, etc. The carriers may be any of those conventionally used and are limited only by chemical-physical considerations such as solubility and lack of reactivity with the A3AR agonist, and by the route of administration. The carrier may include pharmaceutically compatible additives, dyes, diluents, buffering agents, clinting agents, wetting agents, preservatives, flavoring agents, and carriers. In addition, the carrier may be an adjuvant, which by definition are substances that affect the action of the active ingredient in a predictable manner.

Exemplos típicos de carreadores adequados para administração oral compreendem (a) soluções líquidas, onde uma quantidade eficaz da substância ativa é dissolvida em diluentes, tais como água, solução salina, sucos naturais, álcoois, xaropes, etc.; (b) cápsulas (por exemplo, o tipo de gelatina de casca dura ou mole habitual contendo, por exemplo, tensoativos, lubrificantes, e enchedores inertes), tabletes, pastilhas expectorantes (em que a substância ativa é em um sabor, tal como sacarose e acácia ou tragacanto ou a substância ativa está em uma base inerte, tal como gelatina e glicerina), e pastilhas, cada uma contendo uma quantidade predeterminada do tragacanto como sólidos ou grânulos; (c) pós; (d) suspensões em um líquido apropriado; (e) emulsões adequadas; (f) formulação de lipossomo; e outros.Typical examples of carriers suitable for oral administration include (a) liquid solutions, where an effective amount of the active substance is dissolved in diluents, such as water, saline, natural juices, alcohols, syrups, etc .; (b) capsules (for example, the usual type of hard or soft shell gelatin containing, for example, surfactants, lubricants, and inert fillers), tablets, expectorant tablets (wherein the active substance is in a flavor, such as sucrose). and acacia or tragacanth or the active substance is in an inert base (such as gelatin and glycerin), and lozenges, each containing a predetermined amount of tragacanth as solids or granules; (c) powders; (d) suspensions in an appropriate liquid; (e) suitable emulsions; (f) liposome formulation; and others.

Uma formulação tópica pode estar em qualquer forma adequada para administração tópica, incluindo, sem ser limitada a esta, um solução oMímica (por exemplo, colírios), um gel oítáimico ou um ungüento oftalmico ou loção oleosa. A administração tópica do agonista de A3AR também compreende o uso de emplastros oftálmico conduzindo o agonista de A3AR em um medicamento adequado contendo camada e para ser colocado no topo da pálpreba assim como para suplementos Oculares que são dispositivos contendo o agonista de A3AR e colocado nas bolsas conjuntivais inferiores ou superiores (ver por exemplo WOOO59420). Colírios podem ser preparados dissolvendo-se o agonista de A3AR em uma solução aquosa estéril tal como solução salina, solução tamponante etc., ou combinando-se composições em pó a serem dissolvidas antes do uso. Outros aditivos podem ser incluídos nas colírios tais como agentes isotonicizantes (por exemplo, cloreto de sódio, etc.), agente tampão (por exemplo, ácido bórieo, monoidrogeno fosfato de sódio, diidrogeno fosfato de sódio, etc.), conservantes (por exemplo, cloreto de benzalcònio, cloreto de benzetônio, clorobutanol, etc.), espessantes (por exemplo, sacarídeo tal como lactose, manitol, maltose, etc.; por exemplo, ácido hialurônico ou seu sal tal corno hialuronato de sódio, hialuronato de potássio, etc.; por exemplo, mucopolissacarídeo tal como sulfato de condroitina, etc.; por exemplo, poliacrilato de sódio, polímero de carboxivinila, poliacrilato reticulado, etc.).A topical formulation may be in any form suitable for topical administration, including, but not limited to, a Mimic solution (e.g., eye drops), an ophthalmic gel or an ointment or oily lotion. Topical administration of the A3AR agonist also comprises the use of ophthalmic patches conducting the A3AR agonist in a suitable layer-containing medicament and to be placed on top of the eyelid as well as for Ocular supplements which are devices containing the A3AR agonist and placed in the pouches. lower or upper conjunctival muscles (see for example WOOO59420). Eye drops can be prepared by dissolving the A3AR agonist in a sterile aqueous solution such as saline, buffering solution etc., or by combining powder compositions to be dissolved prior to use. Other additives may be included in the eye drops such as isotonicizing agents (eg sodium chloride, etc.), buffering agent (eg boronic acid, sodium monohydrogen phosphate, sodium dihydrogen phosphate, etc.), preservatives (eg , benzalkonium chloride, benzethonium chloride, chlorobutanol, etc.), thickeners (e.g., saccharide such as lactose, mannitol, maltose, etc.; for example, hyaluronic acid or its salt such as sodium hyaluronate, potassium hyaluronate, e.g., mucopolysaccharide such as chondroitin sulfate, etc., e.g., sodium polyacrylate, carboxyvinyl polymer, cross-linked polyacrylate, etc.).

Ungüentos oculares podem ser preparados misturando-se agonista de A3AR em uma base. Exemplos da base para ungüento ocuiar incluem petrolato, selênio 50, Plastibase, macrogol, etc., mas não limitados a estes.Eye ointments can be prepared by mixing A3AR agonist in a base. Examples of base for ointment include petrolatum, selenium 50, Plastibase, macrogol, etc., but not limited to these.

Alguns realçadores de viscosidade oftálmica exemplares que podem ser usados na presente formulação incluem: carboximetil celulose de sódio; metilcelulose: hidroxipropil celulose; hidroxipropiimetil celulose; hidroxietil celulose: polietileno glicol 300; polietileno glicol 400; álcool polivinílico; e providona.Some exemplary ophthalmic viscosity enhancers that may be used in the present formulation include: sodium carboxymethyl cellulose; methylcellulose: hydroxypropyl cellulose; hydroxypropylmethyl cellulose; hydroxyethyl cellulose: polyethylene glycol 300; polyethylene glycol 400; polyvinyl alcohol; and providona.

Alguns produtos naturais, tais como veegurn, alginatos, goma xantana, gelatina, acácia e tragacanto, também podem ser usados para aumentar a viscosidade de soluções oitálmicas.Some natural products, such as veegurn, alginates, xanthan gum, gelatin, acacia and tragacanth, can also be used to increase the viscosity of alkali solutions.

Uma tonicidade é importante porque colírios hipotónicos causam um edema da cómea, e colírios hipertônicos causam deformação da cómea. A tonicidade ideal é de aproximadamente 300 mOsM. A tonicidade pode ser obtida por métodos descritos em Remington: The Science an Practice of Pharmacy, conhecidos àqueles hábeis na técnica.A tonicity is important because hypotonic eye drops cause edema of the cornea, and hypertonic eye drops cause corneal deformation. The ideal tonicity is approximately 300 mOsM. Tonicity can be obtained by methods described in Remington: The Science and Practice of Pharmacy, known to those skilled in the art.

Como usado aqui, as formas "um", e "o(a)" incluem referências no singular assim como no plural a menos que o contexto claramente elite de outro modo. Por exemplo, o termo "um agonista de A3AR" inclui um ou mais compostos que são capazes de ligar especificamente ao A3AR, deste modo completa ou parcialmente ativando o dito receptor.As used herein, the forms "one", and "the" include references in the singular as well as the plural unless the context clearly elites otherwise. For example, the term "an A3AR agonist" includes one or more compounds that are capable of specifically binding to A3AR, thereby fully or partially activating said receptor.

Além disso, como usado aqui, o termo "compreendendo" é intencionado a significar que a composição inclua o ativo agente relatado, isto é, agonista de A3AR, mas não excluindo outros elementos, tais como carreadores e excipientes fisiologicamente aceitáveis assim como outros agentes ativos. O termo "que consiste essencialmente de" é usado para definir composições que incluem os elementos relatados mas excluem outros elementos que podem ter uma importância essencial no tratamento de síndrome do olho seco. "Que consiste de" deve assim significar excluir mais do que elementos traço de outros elementos. Fonnas de realização definidas por cada um destes termos de transição estão dentro do escopo desta invenção.Furthermore, as used herein, the term "comprising" is intended to mean that the composition includes the reported active agent, that is, A3AR agonist, but not excluding other elements such as physiologically acceptable carriers and excipients as well as other active agents. . The term "consisting essentially of" is used to define compositions that include the reported elements but exclude other elements that may be of essential importance in the treatment of dry eye syndrome. "Consisting of" must therefore mean excluding more than trace elements from other elements. Embodiments defined by each of these transition terms are within the scope of this invention.

Além disso, todos os valores numéricos, por exemplo, quando referindo-se à quantidades ou faixas dos elementos constituindo a composição compreendendo o agonista de A3AR como um ingrediente ativo, são aproximações que são variadas (+) ou (-) por até 20%, ás vezes por até 10% dos valores estabelecidos. Deve ser entendido, mesmo que nem sempre explicitamente estabelecido que todas as designações numéricas são precedidas pelo termo "cerca de".Furthermore, all numerical values, for example, when referring to the amounts or ranges of the elements constituting the composition comprising the A3AR agonist as an active ingredient, are approximations that are varied (+) or (-) by up to 20%. , sometimes up to 10% of the set values. It should be understood, even if not always explicitly stated, that all numerical designations are preceded by the term "about".

A invenção agora será exemplificada na descrição seguinte de experimentos que foram realizados de acordo com a invenção. Deve ser entendido que estes exemplos são intencionados a estarem na natureza úa ilustração ao invés da limitação. Obviamente, muitas modificações e variações destes exemplos são possíveis na luz do ensinamento acima. Portanto, deve ser entendido que dentro do escopo das reivindicações anexas, a invenção pode ser praticada de outro modo, em um uma grande quantidade de caminhos possíveis, do que como especificamente descrita aqui abaixo.The invention will now be exemplified in the following description of experiments that were performed according to the invention. It should be understood that these examples are intended to be in nature by way of illustration rather than limitation. Obviously, many modifications and variations of these examples are possible in light of the above teaching. Therefore, it should be understood that within the scope of the appended claims, the invention may be practiced otherwise in a large number of possible ways than as specifically described herein below.

EXEMPLO:EXAMPLE:

IB-MECA melhora sintomas de olho seco em pacientes com Artrite ReumatóideIB-MECA Improves Dry Eye Symptoms in Rheumatoid Arthritis Patients

Medicamento:Medication:

O agonista de A3AR usado foi um grau clínico do composto conhecido genericamente como l-Deóxi-l-[6-[[(3-iodofenil)metil]amino]- 9H-purino-9-il]-N-metil-D-ribofuranuronamida ou como N6-(3-iodobenzil)- adenosino-5'-N-metiluronamida (IB-MECA), que foi sintetizado para Can- Fite BioPharma, sob boa prática clínica (GMP) por Albany Molecular Research Inc, Albany, NY, USA.The A3AR agonist used was a clinical grade compound known generically as 1-Deoxy-1- [6 - [[(3-iodophenyl) methyl] amino] 9H-purino-9-yl] -N-methyl-D- ribofuranuronamide or as N6- (3-iodobenzyl) adenosine-5'-N-methyluronamide (IB-MECA), which has been synthesized for Can-Fite BioPharma, under Good Clinical Practice (GMP) by Albany Molecular Research Inc, Albany, NY , USA.

O IB-MECA foi fomiulado em cápsulas em gel mole ovais. As cápsulas continham soluções de IB-MECA em Cremofor RH 40 e Migliol 812. As cápsulas continham urna dose de 0,1, 1 ou 4 mg de IB-MECA, a composição exata de cada tipo de cápsula é mostrada nas Tabelas 1 a 3 seguintes:IB-MECA was fomulated in oval soft gel capsules. The capsules contained IB-MECA solutions in Cremofor RH 40 and Migliol 812. The capsules contained a dose of 0.1, 1 or 4 mg IB-MECA, the exact composition of each capsule type is shown in Tables 1 to 3. following:

Tabela 1: Composição de 0,1 mg de Cápsulas em gel mole com IB-MECATable 1: Composition of 0.1 mg Soft Gel Capsules with IB-MECA

<table>table see original document page 23</column></row><table><table> table see original document page 23 </column> </row> <table>

Tabela 2: Composição de 1 mg de Cápsulas em gel mole com IB-MECATable 2: Composition of 1 mg Soft-Gel Capsules with IB-MECA

<table>table see original document page 23</column></row><table><table> table see original document page 23 </column> </row> <table>

Tabela 3: Composição de 4 mg de Cápsulas em gel mole com IB-MECATable 3: Composition of 4 mg IB-MECA Soft Gel Capsules

<table>table see original document page 23</column></row><table> Métodos:<table> table see original document page 23 </column> </row> <table> Methods:

As cápsulas com IB-MECA foram fornecidas aos pacientes oralmente duas vezes ao dia. Todos os pacientes tiveram artrite reumatóide (RA) e foram fornecidos com IB-MECA dentro da estrutura de um estudo clínico visado para testar o efeito de IB-MECA em modificar sintomas da doença RA nestes pacientes. Os pacientes receberam aleatoriamente cápsulas de uma das três doses acima. Os pacientes receberam o LB-MECA durante um período de 12 semanas.IB-MECA capsules were given to the patients orally twice daily. All patients had rheumatoid arthritis (RA) and were provided with IB-MECA within the framework of a clinical study aimed at testing the effect of IB-MECA on modifying RA disease symptoms in these patients. Patients randomly received capsules from one of the three doses above. Patients received LB-MECA over a 12-week period.

4 dos pacientes tratados também sofreram de Síndrome Seca e o efeito de IB-MECA em seus sintomas de olho seco também foi examinado.4 of the treated patients also suffered from Dry Syndrome and the effect of IB-MECA on their dry eye symptoms was also examined.

ResultadosResults

A Tabela 1 resume os resultados do tratamento com CFl0l de pacientes com RA. Especificamente, quatro pacientes na idade de 58 ± 4 anos que sofreram de RA durante S ± 2 anos foram acompanhados. Na valor de referência, os pacientes tiveram níveis elevados de fator reumatóide, isto é, 313 ± 120 IU/ml (0<normal<40) e sofreram de olhos secos durante 5 ± 1,6 anos. No tratamento com CFlOl durante 6,25 ± 1,1 meses, uma melhora no teste de Schirmer de 8,5 ±1,4 mm a 15,6 ± 2,9 mm foi observada. Tabela 1Table 1 summarizes the results of CF101 treatment of patients with RA. Specifically, four patients at the age of 58 ± 4 years who suffered RA during S ± 2 years were followed. At baseline, patients had high levels of rheumatoid factor, ie 313 ± 120 IU / ml (0 <normal <40) and suffered from dry eyes for 5 ± 1.6 years. In CF101 treatment for 6.25 ± 1.1 months, an improvement in the Schirmer test from 8.5 ± 1.4 mm to 15.6 ± 2.9 mm was observed. Table 1

<table>table see original document page 25</column></row><table><table> table see original document page 25 </column> </row> <table>

Claims (9)

1. Uso de um agonista de receptor de adenosina A3 (A3AR), caracterizado pelo fato de ser para a preparação de uma composição farmacêutica para o tratamento de uma condição de olho seco em um indivíduo.Use of an adenosine A3 receptor agonist (A3AR), characterized in that it is for the preparation of a pharmaceutical composition for the treatment of a dry eye condition in an individual. 2. Uso de um agonista de A3AR, caracterizado pelo fato de ser para o tratamento de uma condição de olho seco em um indivíduo.2. Use of an A3AR agonist, characterized in that it is for the treatment of a dry eye condition in an individual. 3. Uso de acordo com a reivindicação 1 ou 2, caracterizado pelo fato de ser para o tratamento de síndrome de olho seco.Use according to claim 1 or 2, characterized in that it is for the treatment of dry eye syndrome. 4. Uso de acordo com a reivindicação 1 ou 3, caracterizado pelo fato de que a dita composição é formulada em uma forma adequada para administração oral.Use according to claim 1 or 3, characterized in that said composition is formulated in a form suitable for oral administration. 5. Uso de acordo com a reivindicação 1 ou 3, caracterizado pelo fato de que a dita composição é formulada em uma forma adequada para administração tópica.Use according to claim 1 or 3, characterized in that said composition is formulated in a form suitable for topical administration. 6. Uso de acordo com a reivindicação 5, caracterizado pelo fato de que a dita composição é formulada em uma forma adequada para administração ao olho.Use according to claim 5, characterized in that said composition is formulated in a form suitable for administration to the eye. 7. Uso de acordo com qualquer uma das reivindicações de 1 a -6, caracterizado pelo fato de que o dito agonista de A3AR é selecionado de N6-2-(4-aminofenil)etiladenosina (APNEA), N6-(4-amino-3- iodobenzil)adenosino-5'-(N-metiluronamida) (AB-MECA), N6-(3- iodobenzil)-adenosino-5'-N-metiluronamida (IB-MECA) e 2-cloro-N6-(3- iodobenzil)-adenosino-5'-N-metiluronamida (Cl-IB-MECA).Use according to any one of claims 1 to -6, characterized in that said A3AR agonist is selected from N6-2- (4-aminophenyl) ethyladenosine (APNEA), N6- (4-amino-amine). 3-iodobenzyl) adenosine-5 '- (N-methyluronamide) (AB-MECA), N6- (3-iodobenzyl) adenosine-5'-N-methyluronamide (IB-MECA) and 2-chloro-N6- (3 - iodobenzyl) adenosine-5'-N-methyluronamide (Cl-IB-MECA). 8. Uso de acordo com a reivindicação 7, caracterizado pelo fato de que o agonista de A3AR é IB-MECA.Use according to claim 7, characterized in that the A3AR agonist is IB-MECA. 9. Uso de acordo com qualquer uma das reivindicações de 1 a -8, caracterizado pelo fato de que a dita condição de olho seco está associada a um ou mais sintomas clínicos oftalmológicos selecionado(s) do grupo que consiste de sensação de corpo estranho, queimação, coceira, irritação, vermelhidão, dor ocular, visão indistinta, visão degradada e lacrimejação excessiva.Use according to any one of claims 1 to 8, characterized in that said dry eye condition is associated with one or more clinical ophthalmic symptoms selected from the group consisting of foreign body sensation, burning, itching, irritation, redness, eye pain, blurred vision, degraded vision and excessive tearing.
BRPI0621052-0A 2006-01-27 2006-02-01 use of an a3 adenosine receptor agonist (a3ar) BRPI0621052A2 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US76250606P 2006-01-27 2006-01-27
US60/762506 2006-01-27
PCT/IL2006/000130 WO2007086044A1 (en) 2006-01-27 2006-02-01 Adenosine a3 receptor agonists for the treatment of dry eye disorders

Publications (1)

Publication Number Publication Date
BRPI0621052A2 true BRPI0621052A2 (en) 2012-07-17

Family

ID=36794417

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
BRPI0621052-0A BRPI0621052A2 (en) 2006-01-27 2006-02-01 use of an a3 adenosine receptor agonist (a3ar)

Country Status (9)

Country Link
EP (1) EP1976494A1 (en)
JP (2) JP5185139B2 (en)
KR (1) KR101037095B1 (en)
CN (1) CN101365430B (en)
AU (1) AU2006336834B2 (en)
BR (1) BRPI0621052A2 (en)
CA (1) CA2622975C (en)
IL (1) IL191271A (en)
WO (1) WO2007086044A1 (en)

Families Citing this family (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2008111082A1 (en) 2007-03-14 2008-09-18 Can-Fite Biopharma Ltd. Process for the synthesis of ib-meca
IL184620A0 (en) * 2007-07-15 2008-01-20 Can Fite Biopharma Ltd Composition for the treatment of inflammation
ES2531828T3 (en) 2008-03-31 2015-03-20 The United States Of America, As Represented By The Secretary, Department Of Health And Human Services Purine derivatives as selective agonists of adenosine A3 receptors
US8916570B2 (en) 2008-03-31 2014-12-23 The United States Of America, As Represented By The Secretary, Department Of Health And Human Services A3 adenosine receptor agonists and antagonists
JP5431476B2 (en) 2008-08-01 2014-03-05 アメリカ合衆国 A3 adenosine receptor antagonist and A3 adenosine receptor partial agonist
US9181253B2 (en) 2008-08-01 2015-11-10 The United States Of America, As Represented By The Secretary, Department Of Health And Human Services Adenosine receptor agonists, partial agonists, and antagonists
CA2761499A1 (en) * 2009-05-17 2010-11-25 Can-Fite Biopharma Ltd. A3 adenosine receptor agonists for the reduction of intraocular pressure

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5900407A (en) * 1997-02-06 1999-05-04 Inspire Pharmaceuticals, Inc. Method of treating dry eye disease with uridine triphosphates and related compounds
JPH10158188A (en) * 1996-11-29 1998-06-16 Senju Pharmaceut Co Ltd Composition for treating cornea
IL133680A0 (en) * 1999-09-10 2001-04-30 Can Fite Technologies Ltd Pharmaceutical compositions comprising an adenosine receptor agonist or antagonist
AU2003276988B2 (en) * 2002-09-27 2009-11-05 Bioenvision, Inc. Methods and compositions for the treatment of autoimmune disorders using clofarabine
JPWO2005121320A1 (en) * 2004-06-10 2008-04-10 協和醗酵工業株式会社 Stem cell self-renewal promoter
DK1778239T3 (en) * 2004-07-28 2013-12-02 Can Fite Biopharma Ltd ADENOSIN-A3 RECEPTOR AGONISTS FOR THE TREATMENT OF DISEASES CONNECTED WITH DRY EYES, INCLUDING SJÖGREN'S SYNDROME

Also Published As

Publication number Publication date
JP2009524647A (en) 2009-07-02
KR20080090517A (en) 2008-10-08
CA2622975A1 (en) 2007-08-02
CN101365430B (en) 2011-09-21
EP1976494A1 (en) 2008-10-08
AU2006336834B2 (en) 2009-12-10
JP2013032396A (en) 2013-02-14
CN101365430A (en) 2009-02-11
JP5185139B2 (en) 2013-04-17
IL191271A (en) 2014-03-31
IL191271A0 (en) 2009-08-03
WO2007086044A1 (en) 2007-08-02
CA2622975C (en) 2011-05-03
AU2006336834A1 (en) 2007-08-02
KR101037095B1 (en) 2011-05-26

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7825102B2 (en) Treatment of dry eye conditions
JP4642847B2 (en) Adenosine A3 receptor agonist for the treatment of dry eye diseases including Sjogren&#39;s syndrome
JP5339916B2 (en) Use of A3 adenosine receptor agonists in the treatment of osteoarthritis
DK2614838T3 (en) Diquafosol and hyaluronic acid or salts thereof for the treatment of dry eyes
BRPI0621052A2 (en) use of an a3 adenosine receptor agonist (a3ar)
WO2019040919A1 (en) Ocular pharmaceutical compositions
BRPI0713647A2 (en) pharmaceutical formulations and compositions of a selective cxcr2 or cxcr1 antagonist and methods for its use for the treatment of inflammatory disorders
MX2008009506A (en) Adenosine a3 receptor agonists for the treatment of dry eye disorders
AU2010250759B2 (en) A3 adenosine receptor agonists for the reduction of intraocular pressure
Shichijo et al. Agent for treatment of dry eye characterized by combining P2Y2 receptor agonist and hyaluronic acid or salt thereof, method for treating dry eye, and use of the P2Y2 receptor agonist and hyaluronic acid or salt thereof
CN102905708A (en) A3ar agonists for the treatment of uveitis
JP2023158069A (en) Oral pharmaceutical composition containing loxoprofen or salt thereof and vitamin b12

Legal Events

Date Code Title Description
B06G Technical and formal requirements: other requirements [chapter 6.7 patent gazette]

Free format text: SOLICITA-SE A REGULARIZACAO DA PROCURACAO, UMA VEZ QUE BASEADO NO ARTIGO 216 1O DA LPI, O DOCUMENTO DE PROCURACAO DEVE SER APRESENTADO NO ORIGINAL, TRASLADO OU FOTOCOPIA AUTENTICADA.

B08F Application dismissed because of non-payment of annual fees [chapter 8.6 patent gazette]

Free format text: REFERENTE A 11A ANUIDADE.

B08K Patent lapsed as no evidence of payment of the annual fee has been furnished to inpi [chapter 8.11 patent gazette]