BRPI0607054B1 - POWER CONDITION INDICATOR - Google Patents
POWER CONDITION INDICATOR Download PDFInfo
- Publication number
- BRPI0607054B1 BRPI0607054B1 BRPI0607054-0A BRPI0607054A BRPI0607054B1 BR PI0607054 B1 BRPI0607054 B1 BR PI0607054B1 BR PI0607054 A BRPI0607054 A BR PI0607054A BR PI0607054 B1 BRPI0607054 B1 BR PI0607054B1
- Authority
- BR
- Brazil
- Prior art keywords
- power
- control parameters
- scale
- power condition
- indicator
- Prior art date
Links
- 238000004364 calculation method Methods 0.000 claims abstract description 16
- 230000008859 change Effects 0.000 claims description 20
- 239000000446 fuel Substances 0.000 claims description 16
- 238000000034 method Methods 0.000 claims description 13
- 230000007423 decrease Effects 0.000 claims description 8
- 230000001960 triggered effect Effects 0.000 claims description 7
- 230000000694 effects Effects 0.000 claims description 3
- 230000004913 activation Effects 0.000 claims 2
- 238000001514 detection method Methods 0.000 claims 1
- 230000001052 transient effect Effects 0.000 description 4
- 230000005540 biological transmission Effects 0.000 description 3
- 239000003086 colorant Substances 0.000 description 3
- 238000013459 approach Methods 0.000 description 2
- 238000004040 coloring Methods 0.000 description 2
- 230000033001 locomotion Effects 0.000 description 2
- 238000007726 management method Methods 0.000 description 2
- 238000010606 normalization Methods 0.000 description 2
- 239000007787 solid Substances 0.000 description 2
- 238000012549 training Methods 0.000 description 2
- 230000007704 transition Effects 0.000 description 2
- 230000009286 beneficial effect Effects 0.000 description 1
- 230000008901 benefit Effects 0.000 description 1
- 230000002146 bilateral effect Effects 0.000 description 1
- 238000004422 calculation algorithm Methods 0.000 description 1
- 238000006243 chemical reaction Methods 0.000 description 1
- 239000003795 chemical substances by application Substances 0.000 description 1
- 238000004590 computer program Methods 0.000 description 1
- 238000012937 correction Methods 0.000 description 1
- 238000013500 data storage Methods 0.000 description 1
- 230000003247 decreasing effect Effects 0.000 description 1
- 238000002592 echocardiography Methods 0.000 description 1
- 239000004615 ingredient Substances 0.000 description 1
- 238000012423 maintenance Methods 0.000 description 1
- 238000013507 mapping Methods 0.000 description 1
- 238000005259 measurement Methods 0.000 description 1
- 238000012986 modification Methods 0.000 description 1
- 230000004048 modification Effects 0.000 description 1
- 230000008569 process Effects 0.000 description 1
- 238000012545 processing Methods 0.000 description 1
- 230000004044 response Effects 0.000 description 1
- 239000002689 soil Substances 0.000 description 1
- 239000007858 starting material Substances 0.000 description 1
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G01—MEASURING; TESTING
- G01D—MEASURING NOT SPECIALLY ADAPTED FOR A SPECIFIC VARIABLE; ARRANGEMENTS FOR MEASURING TWO OR MORE VARIABLES NOT COVERED IN A SINGLE OTHER SUBCLASS; TARIFF METERING APPARATUS; MEASURING OR TESTING NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G01D7/00—Indicating measured values
- G01D7/02—Indicating value of two or more variables simultaneously
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B64—AIRCRAFT; AVIATION; COSMONAUTICS
- B64D—EQUIPMENT FOR FITTING IN OR TO AIRCRAFT; FLIGHT SUITS; PARACHUTES; ARRANGEMENT OR MOUNTING OF POWER PLANTS OR PROPULSION TRANSMISSIONS IN AIRCRAFT
- B64D43/00—Arrangements or adaptations of instruments
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60K—ARRANGEMENT OR MOUNTING OF PROPULSION UNITS OR OF TRANSMISSIONS IN VEHICLES; ARRANGEMENT OR MOUNTING OF PLURAL DIVERSE PRIME-MOVERS IN VEHICLES; AUXILIARY DRIVES FOR VEHICLES; INSTRUMENTATION OR DASHBOARDS FOR VEHICLES; ARRANGEMENTS IN CONNECTION WITH COOLING, AIR INTAKE, GAS EXHAUST OR FUEL SUPPLY OF PROPULSION UNITS IN VEHICLES
- B60K35/00—Instruments specially adapted for vehicles; Arrangement of instruments in or on vehicles
- B60K35/20—Output arrangements, i.e. from vehicle to user, associated with vehicle functions or specially adapted therefor
- B60K35/21—Output arrangements, i.e. from vehicle to user, associated with vehicle functions or specially adapted therefor using visual output, e.g. blinking lights or matrix displays
- B60K35/22—Display screens
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60K—ARRANGEMENT OR MOUNTING OF PROPULSION UNITS OR OF TRANSMISSIONS IN VEHICLES; ARRANGEMENT OR MOUNTING OF PLURAL DIVERSE PRIME-MOVERS IN VEHICLES; AUXILIARY DRIVES FOR VEHICLES; INSTRUMENTATION OR DASHBOARDS FOR VEHICLES; ARRANGEMENTS IN CONNECTION WITH COOLING, AIR INTAKE, GAS EXHAUST OR FUEL SUPPLY OF PROPULSION UNITS IN VEHICLES
- B60K35/00—Instruments specially adapted for vehicles; Arrangement of instruments in or on vehicles
- B60K35/60—Instruments characterised by their location or relative disposition in or on vehicles
-
- G—PHYSICS
- G01—MEASURING; TESTING
- G01D—MEASURING NOT SPECIALLY ADAPTED FOR A SPECIFIC VARIABLE; ARRANGEMENTS FOR MEASURING TWO OR MORE VARIABLES NOT COVERED IN A SINGLE OTHER SUBCLASS; TARIFF METERING APPARATUS; MEASURING OR TESTING NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G01D7/00—Indicating measured values
- G01D7/002—Indicating measured values giving both analog and numerical indication
-
- G—PHYSICS
- G01—MEASURING; TESTING
- G01D—MEASURING NOT SPECIALLY ADAPTED FOR A SPECIFIC VARIABLE; ARRANGEMENTS FOR MEASURING TWO OR MORE VARIABLES NOT COVERED IN A SINGLE OTHER SUBCLASS; TARIFF METERING APPARATUS; MEASURING OR TESTING NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G01D2207/00—Indexing scheme relating to details of indicating measuring values
- G01D2207/10—Displays which are primarily used in aircraft or display aircraft-specific information
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Combustion & Propulsion (AREA)
- Transportation (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Aviation & Aerospace Engineering (AREA)
- Combined Controls Of Internal Combustion Engines (AREA)
- Electric Propulsion And Braking For Vehicles (AREA)
- Indicating Measured Values (AREA)
- Gyroscopes (AREA)
Abstract
indicador da condição de potência. a presente invenção refere-se a um indicador da condição de potência configurado para proporcionar informação da potência em um giroplano. o indicador da condição de potência inclui uma unidade de detecção configurada para detectar um valor vigente de cada pluralidade de parâmetros de controle, cada pluralidade de parâmetros de controle incluindo um limite de operação predeterminado; uma unidade de cálculo configurada para normalizar em uma escala de potência comum (a) o valor vigente e (b) o limite de operação predeterminado de cada pluralidade de parâmetros de controle, e uma unidade de exibição configurada para exibir dinamicamente na escala de potência comum um primeiro indicador móvel e um segundo indicador móvel, o primeiro indicador móvel é acionado por uma da pluralidade de parâmetros de controle sendo dotada do valor vigente normalizado mais alto e o segundo indicador móvel é acionado por uma da pluralidade de parâmetros de controle sendo dotada do seu valor vigente normalizado que é o mais próximo do seu limite de operação predeterminada normalizada correspondente.power condition indicator. The present invention relates to a power condition indicator configured to provide power information on a gyroplane. the power condition indicator includes a sensing unit configured to detect a current value of each plurality of control parameters, each plurality of control parameters including a predetermined operating limit; a unit of calculation configured to normalize on a common power scale (a) the current value and (b) the predetermined operating limit of each plurality of control parameters, and a display unit configured to dynamically display on the common power scale a first moving indicator and a second moving indicator, the first moving indicator is driven by one of the plurality of control parameters having the highest normalized effective value and the second moving indicator is driven by one of the plurality of control parameters being provided with the its normalized current value which is closest to its corresponding predetermined normalized operating limit.
Description
Relatório Descritivo da Patente de Invenção para "INDICADOR DA CONDIÇÃO DE POTÊNCIA".Patent Descriptive Report for "POWER CONDITION INDICATOR".
Este pedido reivindica o benefício dos Pedidos de Patente Provisórios Nos. U.S. 60/647.384, depositado em 28 de janeiro de 2005, e do Pedido de Patente U.S. intitulado "INDICADOR DA CONDIÇÃO DE POTÊNCIA", depositado em 25 de janeiro de 2006, (Referência do Procurador No: 017058-0311797, para o qual ainda não foi designado um número de pedido), cujas descrições encontram-se inteiramente aqui incorporadas à guisa de referência.This application claims the benefit of Provisional Patent Applications Nos. US 60 / 647,384, filed January 28, 2005, and US Patent Application entitled "POWER CONDITION INDICATOR", filed January 25, 2006, (Prosecutor Reference No: 017058-0311797, for which no order number has been designated), the descriptions of which are entirely incorporated herein by reference.
Antecedentes Campo da Invenção A presente invenção refere-se a um indicador da condição de potência de uma aeronave.Background Field of the Invention The present invention relates to an indicator of the power condition of an aircraft.
Descrição da Técnica Relacionada A instrumentação de vôo continua a ser aperfeiçoada, à medida que um número cada vez maior de informação se torna disponível. Dados de elevação de terreno, dados de mapeamento, vacância de tráfego, e informação meteorológica são exemplos dos dados que são agora rotineiramente proporcionados aos pilotos durante o vôo. Contudo, como maiores informações se tornam disponíveis, aumentou a sobrecarga de informações. Portanto, é desejável limitar a exibição de informação apenas quando for relevante. Em contrapartida, isto aumentou a necessidade de que a exibição de informação seja intuitiva, uma vez que não é propiciado o luxo de treinamento contínuo através da familiaridade para nenhuma informação que seja apresentada "esporadicamente".Description of Related Art Flight instrumentation continues to improve as more and more information becomes available. Terrain elevation data, mapping data, traffic vacancy, and weather information are examples of data that is now routinely provided to pilots during flight. However, as more information becomes available, the information overload increases. Therefore, it is desirable to limit the display of information only when relevant. In contrast, this has increased the need for information display to be intuitive, as the luxury of continuous training through familiarity for any information that is presented "sporadically" is not afforded.
Ao mesmo tempo em que ocorreram todos esses aperfeiçoamentos no regime de instrumento de vôo, o gerenciamento da potência permanece relativamente inalterado. Isto é compreensível no ambiente de asa fixa, uma vez que, visto de maneira simplista, a potência é apenas um ingrediente que ilustra, no máximo, seu efeito na altitude ou na velocidade do ar. Contudo, para um giroplano, a indicação da potência é importante na instrumentação de vôo. A compreensão da potência em um giroplano é essencial para a realização de um gerenciamento apropriado, para manter o cuidado sltuacional da potência, e prolongar a vida do componente. As estatísticas revelam que "a perda interna do cuidado situacional" e o "tempo real do desempenho da aeronave excedido" ainda estão entre os maiores causadores de acidentes fatais de helicóptero. ”A perda de potência relatada” também esta entre as maiores causas de acidentes fatais de helicóptero, apesar de muitos dessas causas não estarem substancialmente demonstradas, sugerindo que talvez o piloto não tivesse total compreensão da proximidade da condição de potência para os limites de operação ou de autoridade.While all these improvements in the flight instrument regime have occurred, power management remains relatively unchanged. This is understandable in the fixed-wing environment, since, simply put, power is just one ingredient that illustrates at most its effect on altitude or airspeed. However, for a gyroplane, power indication is important in flight instrumentation. Understanding the power in a gyroplane is essential for proper management, maintenance of power and prolonging component life. Statistics reveal that "internal loss of situational care" and "real-time aircraft performance exceeded" are still among the leading causes of fatal helicopter crashes. “Reported power loss” is also among the leading causes of fatal helicopter crashes, although many of these causes have not been substantially demonstrated, suggesting that perhaps the pilot did not fully understand the proximity of the power condition to operating limits or of authority.
Sumário Em uma modalidade, está proporcionado um indicador da condição de potência configurado para proporcionar informação em um giroplano, o giroplano incluindo um motor, o indicador da condição de potência incluindo: uma unidade de detecção configurada para detectar um valor vigente de cada pluralidade de parâmetros de controle, cada pluralidade de parâmetros de controle incluindo um limite de operação predeterminado; uma unidade de cálculo configurada para normalizar em uma escala de potência comum (a) o valor vigente e (b) o limite de operação predeterminado de cada pluralidade de parâmetros de controle, e uma unidade de exibição configurada para exibir dinamicamente na escala de potência comum de um primeiro indicador móvel e um segundo indicador móvel, o primeiro indicador móvel sendo acionado por uma da pluralidade de parâmetros de controle tendo o valor vigente normalizado mais alto e o dito segundo indicador móvel sendo acionado por uma da pluralidade de parâmetros de controle tendo o seu valor vigente normalizado que é o mais próximo do seu limite de operação predeterminado normalizado correspondente.Summary In one embodiment, there is provided a power condition indicator configured to provide information on a gyroplane, the gyroplane including a motor, the power condition indicator including: a sensing unit configured to detect an effective value of each plurality of parameters control, each plurality of control parameters including a predetermined operating limit; a unit of calculation configured to normalize on a common power scale (a) the current value and (b) the predetermined operating limit of each plurality of control parameters, and a display unit configured to dynamically display on the common power scale of a first moving indicator and a second moving indicator, the first moving indicator being actuated by one of the plurality of control parameters having the highest normalized effective value and said second moving indicator being actuated by one of the plurality of control parameters having the its normalized current value which is the closest to its corresponding predetermined normalized operating limit.
Em outra modalidade, é proporcionado um método para proporcionar informação de potência em um giroplano, o giroplano incluindo um motor, o método incluindo: detectar um valor vigente de uma pluralidade de parâmetros de controle, cada pluralidade de parâmetros de controle incluindo um limite de operação predeterminado; normalizando em uma escala de potência comum (a) o valor vigente e (b) o limite de operação predetermina- do de cada pluralidade de parâmetros de controle; e exibir dinamicamente na escala de potência comum um primeiro indicador móvel e um segundo indicador móvel, o primeiro indicador móvel sendo acionado por uma pluralidade de parâmetros de controle tendo o valor vigente normalizado mais alto e o segundo indicador móvel sendo acionado por uma pluralidade de parâmetros de controle tendo o seu valor vigente normalizado que é o mais próximo do seu limite de operação predeterminado normalizado correspondente.In another embodiment, a method is provided for providing power information on a gyroplane, the gyroplane including a motor, the method including: detecting a current value of a plurality of control parameters, each plurality of control parameters including an operating limit. predetermined; normalizing on a common power scale (a) the current value and (b) the predetermined operating limit of each plurality of control parameters; and dynamically displaying on the common power scale a first moving indicator and a second moving indicator, the first moving indicator being driven by a plurality of control parameters having the highest normalized effective value and the second moving indicator being driven by a plurality of parameters. having its normalized current value that is closest to its corresponding predetermined normal operating limit.
Em uma modalidade da invenção, é proporcionado um meio legível de máquina codificado com instruções executáveis de máquina para proporcionar informação de potência em um giroplano incluindo um motor, de acordo com um método incluindo: detectar um valor vigente de cada pluralidade de parâmetros de controle, cada pluralidade de parâmetros de controle incluindo limite de operação predeterminado; normalizar em uma escala de potência comum (a) o valor vigente e (b) o limite de operação predeterminado de cada pluralidade de parâmetros de controle, e exibir dinamicamente na escala de potência comum um primeiro indicador móvel e um segundo indicador móvel, o primeiro indicador móvel sendo acionado por uma pluralidade de parâmetros de controle tendo o valor vigente normalizado mais alto e o segundo indicador móvel sendo acionado por uma pluralidade de parâmetros de controle tendo o seu valor vigente normalizado que é o mais próximo do seu limite de operação predeterminado normalizado correspondente.In one embodiment of the invention, a machine readable medium encoded with machine executable instructions for providing power information on a gyroplane including a motor is provided according to a method including: detecting an effective value of each plurality of control parameters, each plurality of control parameters including predetermined operating limit; normalize on a common power scale (a) the current value and (b) the predetermined operating limit of each plurality of control parameters, and dynamically display on the common power scale a first moving indicator and a second moving indicator, the first moving indicator being driven by a plurality of control parameters having the highest normalized effective value and the second moving indicator being triggered by a plurality of control parameters having its normalized effective value that is closest to its normalized predetermined operating limit corresponding.
Breve Descricão dos Desenhos A figura 1 ilustra um indicador da condição de potência de acordo com uma modalidade da invenção; A Figura 2 ilustra a unidade de exibição do indicador da condição de potência de acordo com uma modalidade da invenção; A Figura 3 ilustra o medidor de potência do indicador da condição de potência de acordo com uma modalidade da invenção; A Figura 4A ilustra o medidor de potência do indicador da condição de potência de acordo com uma modalidade da invenção;BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS Figure 1 illustrates a power condition indicator according to one embodiment of the invention; Figure 2 illustrates the power condition indicator display unit according to one embodiment of the invention; Figure 3 illustrates the power meter of the power condition indicator according to an embodiment of the invention; Figure 4A illustrates the power condition indicator power meter according to an embodiment of the invention;
As figuras 4B-D ilustram o medidor de potência do indicador da condição de potência como uma função das condições de vôo de acordo com uma modalidade da invenção; A Figura 5 ilustra o medidor de potência do indicador da condição de potência da Figura 4A; A Figura 6 ilustra o medidor de rotor do indicador da condição de potência durante todos os modos de operação do motor na faixa de vôo normal de acordo com uma modalidade da invenção; A Figura 7 ilustra o medidor de rotor da Figura 6;Figures 4B-D illustrate the power condition indicator power meter as a function of flight conditions according to an embodiment of the invention; Figure 5 illustrates the power condition indicator power meter of Figure 4A; Figure 6 illustrates the power condition indicator rotor meter during all engine operating modes in the normal flight range according to one embodiment of the invention; Figure 7 illustrates the rotor meter of Figure 6;
As Figuras 8a-b ilustram o medidor de rotor da Figura 6 durante várias condições de vôo;Figures 8a-b illustrate the rotor meter of Figure 6 during various flight conditions;
As Figuras 9a-b ilustram a mudança no formato do medidor de rotor quando é detectada a auto-rotação ou RPM de rotor baixo RPM da aeronave, de acordo com uma modalidade da invenção; A Figura 10 ilustra o medidor de rotor durante a auto-rotação ou RPM de rotor baixo, de acordo com uma modalidade da invenção; A Figura 11 ilustra a exibição de dados digitais do indicador da condição de potência de acordo com uma modalidade da invenção; A Figura 12 ilustra várias colorações da exibição dos dados digitais exibidos pelo indicador da condição de potência de acordo com uma modalidade da invenção;Figures 9a-b illustrate the change in shape of the rotor gauge when auto rotating or low rotor RPM of the aircraft is detected according to one embodiment of the invention; Figure 10 illustrates the rotor meter during autorotation or low rotor RPM according to one embodiment of the invention; Figure 11 illustrates the display of digital data of the power condition indicator according to an embodiment of the invention; Figure 12 illustrates various display colorings of the digital data displayed by the power condition indicator according to one embodiment of the invention;
As Figuras 13a-f ilustram o indicador da condição de potência durante a operação da aeronave de acordo com uma modalidade da invenção; e As Figuras 14a-c ilustram o indicador da condição de potência durante a operação de uma aeronave monomotora de acordo com uma modalidade da invenção.Figures 13a-f illustrate the power condition indicator during aircraft operation according to one embodiment of the invention; and Figures 14a-c illustrate the power condition indicator during operation of a single-engine aircraft in accordance with an embodiment of the invention.
Descricão Detalhada Nas modalidades da invenção que se seguem, o Indicador da Condição de Potência (PSI) será descrito juntamente com um giroplano (por exemplo, helicóptero) com pelo menos um motor de turbina para acionar pelo menos um rotor. Contudo, deve ser observado que o PSI poderia ser usado em outros tipos de aeronave. O indicador da condição de potência (PSI) nas modalidades da presente invenção está configurado para proporcionar indicação de potência como uma função das condições de vôo. Exemplos de condições de vôo para um giroplano bimotor incluem todos os modos de vôo operativo do motor (AEO), um modo de vôo não operativo de motor (OEI), modos não dominantes (incluindo pré-vôo, aquecimento e fechamento), e auto-rotação. E-xemplos de condições de vôo para um giroplano monomotor incluem o modo de vôo operativo de motor, os modos não dominantes (incluindo pré-vôo, aquecimento e fechamento), e auto-rotação.Detailed Description In the following embodiments of the invention, the Power Condition Indicator (PSI) will be described in conjunction with a gyroplane (e.g. helicopter) with at least one turbine engine to drive at least one rotor. However, it should be noted that the PSI could be used on other aircraft types. The power condition indicator (PSI) in embodiments of the present invention is configured to provide power indication as a function of flight conditions. Examples of flight conditions for a twin-engine gyroplane include all engine operating flight modes (AEO), an engine non-operating flight mode (OEI), non-dominant modes (including pre-flight, warm-up and close), and auto -rotation. Examples of flight conditions for a single-engine gyroplane include engine operative flight mode, non-dominant modes (including pre-flight, warm-up and close), and auto-rotation.
Em modalidades da presente invenção, o PSI é construído e disposto para substituir os instrumentos convencionais que são usados para proporcionar, por exemplo, (a) informação de rotor e de turbina de potência (RPM), (b) torque de motor e de mastro (respectivamente Qe e Qm), e (c) temperatura de turbina de combustível medida e velocidade de turbina de combustível (respectivamente MGT e Ng). A informação RPM é proporcionada pela velocidade da turbina de potência do motor (convencionalmente referido como Np ou N2) e a velocidade do rotor principal (Nr). Em vôo, com os motores em operação, essas velocidades são tipicamente controladas para uma predeterminada RPM ou uma faixa de RPMs. O objetivo principal do sistema de indicação para RPM é assegurar que a velocidade do rotor e da turbina de potência seja mantida na velocidade dominante pela aplicação correta da potência do motor. O torque do motor QE, a temperatura da turbina de combustível medida MGT, a velocidade da turbina de combustível Ng e, opcionalmente, o torque de mastro Qm, são parâmetros relacionados às restrições na quantidade de potência do motor que pode ser liberada para o sistema de rotor do helicóptero. Cada um dos parâmetros de potência (Qe, MGT, Ng, e Qm) é tipicamente limitado a um valor máximo e uma ou mais variações de tempo limitado. Exemplos desses parâmetros incluem uma faixa de 5 minutos (tipicamente para decolagem) uma faixa de 30 minutos, uma faixa de 2 minutos, e uma segunda faixa de 30 minutos (tipicamente para operação OEI). O valor máximo que um parâmetro pode alcançar sem entrar e nenhuma dessas variações de tempo limitado é referido como "Potência Contínua Máxima" ou limite MCP.In embodiments of the present invention, the PSI is constructed and arranged to replace conventional instruments that are used to provide, for example, (a) rotor and power turbine (RPM) information, (b) motor and mast torque (respectively Qe and Qm), and (c) measured fuel turbine temperature and fuel turbine speed (respectively MGT and Ng). RPM information is provided by the engine power turbine speed (conventionally referred to as Np or N2) and the main rotor speed (Nr). In flight, with engines running, these speeds are typically controlled to a predetermined RPM or range of RPMs. The main purpose of the RPM indication system is to ensure that the rotor and power turbine speed is maintained at the dominant speed by correctly applying the engine power. QE engine torque, MGT measured fuel turbine temperature, Ng fuel turbine speed and, optionally, Qm mast torque, are all parameters related to the restrictions on the amount of engine power that can be released to the system. helicopter rotor Each of the power parameters (Qe, MGT, Ng, and Qm) is typically limited to a maximum value and one or more limited time variations. Examples of these parameters include a 5-minute lane (typically for takeoff), a 30-minute lane, a 2-minute lane, and a second 30-minute lane (typically for OEI operation). The maximum value a parameter can reach without entering and none of these time limited variations is referred to as "Maximum Continuous Power" or MCP limit.
Para o PSI, de acordo com uma modalidade da invenção, o tor-que de parâmetro calculado Q substitui o torque de motor Qe e o torque de mastro Qm. O torque de motor QE é a potência medida saindo do eixo do motor. O torque de mastro Qm é a potência medida na transmissão do acionamento do eixo do rotor principal. Em muitos helicópteros bimotores, o torque de mastro não é medido, e as limitações são todas expressas em termos de torque de motor. Nesses casos, o parâmetro Q é equivalente a QE. Quando o torque de mastro é medido, está intimamente ligado à soma dos torques do motor. A diferença entre os torques de motor somados e o torque de mastro corresponde à potência proporcionada para, por exemplo, o rotor de cauda, as bombas hidráulicas e outros acessórios de transmissão acionada. A diferença é também importante para as perdas de transmissão. Neste caso, é aplicado um algoritmo para a diferença entre o torque de mastro e o somatório dos torques do motor. Quando o torque de mastro é o parâmetro de restrição, (que é tipicamente o caso do giroplano bimotor com todos os motores operacionais) esta diferença é dividida proporcionalmente entre os valores do torque do motor e aplicada como uma correção. O valor Q resultante usado pelo PSi é ligeiramente menor do que o QE medido, de modo que alcance o limite de parâmetro Q no ponto de contribuição equivalente ao limite do torque de mastro. A Figura 1 ilustra um PS1100 de um giroplano bimotor, de acordo com uma modalidade da invenção. O PS1100 inclui uma pluralidade de sensores 105a-f, que estão configurados para perceber vários parâmetros, uma unidade de cálculo 110 configurada para processar dados proporcionados pela pluralidade de sensores 105a-f e uma unidade de exibição 115. Em uma implementação, os vários parâmetros percebidos pela pluralidade de sensores 105a-f incluem os vários parâmetros mencionados acima (isto é, Np, Nr, Qe, Qm, MGT e Nq). A unidade de exibição 115 inclui uma tela 120 e está configurada para exibir os dados processados pela unidade de cálculo 110 em uma maneira específica com base nos modos/condições de vôo do helicóptero.For the PSI, according to one embodiment of the invention, the calculated parameter torque Q replaces motor torque Qe and mast torque Qm. Motor torque QE is the power measured from the motor shaft. Mast torque Qm is the power measured at the drive transmission of the main rotor shaft. In many twin-engine helicopters, mast torque is not measured, and limitations are all expressed in terms of engine torque. In these cases, the parameter Q is equivalent to QE. When mast torque is measured, it is closely linked to the sum of engine torques. The difference between summed engine torques and mast torque corresponds to the power provided for, for example, the tail rotor, hydraulic pumps and other driven transmission accessories. The difference is also important for transmission losses. In this case, an algorithm is applied for the difference between the mast torque and the sum of the motor torques. When mast torque is the constraint parameter, (which is typically the case of twin-engine gyroplane with all operating motors) this difference is proportionally divided between the motor torque values and applied as a correction. The resulting Q value used by the PSi is slightly lower than the measured QE so that it reaches the Q parameter limit at the contribution point equivalent to the mast torque limit. Figure 1 illustrates a PS1100 of a twin-engine gyroplane according to one embodiment of the invention. The PS1100 includes a plurality of sensors 105a-f, which are configured to sense various parameters, a calculation unit 110 configured to process data provided by the plurality of sensors 105a-f and a display unit 115. In one implementation, the various perceived parameters by the plurality of sensors 105a-f include the various parameters mentioned above (ie, Np, Nr, Qe, Qm, MGT and Nq). Display unit 115 includes a screen 120 and is configured to display data processed by calculation unit 110 in a specific manner based on the helicopter's flight modes / conditions.
Com relação à Figura 2, esta figura ilustra a unidade de exibição 115 durante um modo AEO, de acordo com uma modalidade da invenção. A unidade de exibição 115 inclui uma área de condição de potência 205, uma área de condição de rotor 210 e uma área de exibição de dados digitais 215.Referring to Figure 2, this figure illustrates display unit 115 during an AEO mode according to an embodiment of the invention. Display unit 115 includes a power condition area 205, a rotor condition area 210, and a digital data display area 215.
Conforme ilustrado mais detalhadamente na Figura 3, a área de condição de potência 205 inclui um único medidor/indicador de potência 300 em formato de disco redondo que descreve a potência disponível em um relance. Esse medidor de potência 300 pode também aqui ser referido em seguida como uma escala de potência comum. É proporcionada uma agulha indicadora 305, 310 para cada motor. Na figura 3, o motor 1 é a agulha sólida, e o motor 2 é a agulha oca de barra dupla. O medidor de potência 300 é construído e disposto para proporcionar uma condição combinada de MGT {TEMPERATURA DE COMBUSTÍVEL MEDIDA), NG (Velocidade da Turbina de Combustível), Qe (Torque do Motor) e QM (Torque de Mastro) de tal maneira que a relação entre esses parâmetros e vários limites de operação seja conhecido por via de uma única agulha de indicação.As further illustrated in Figure 3, the power condition area 205 includes a single round disk-shaped power meter / indicator 300 that describes the power available at a glance. Such power meter 300 may also be referred to hereinafter as a common power scale. An indicator needle 305, 310 is provided for each engine. In Figure 3, motor 1 is the solid needle, and motor 2 is the hollow double bar needle. The power gauge 300 is constructed and arranged to provide a combined condition of MGT (MEASURED FUEL TEMPERATURE), NG (Fuel Turbine Speed), Qe (Engine Torque) and QM (Mast Torque) such that The relationship between these parameters and various operating limits is known via a single indicating needle.
Os números de 1 a 10 ilustrados no lado esquerdo do medidor de potência 300 são não dimensionais e são proporcionados apenas à guisa de referência. A indicação ilustrada pelas agulhas 305,310 é uma indicação derivada com base na MGT, no Ng e no Q (Torque). Cada parâmetro é normalizado contra a escala do medidor de potência 300 ou da escala de potência comum de maneira que ocorra a potência contínua máxima (MCP) em "10", uma inércia em um dia padrão ocorre em "3". O ponto MCP será aqui referido em seguida como o limite MCP 306 do medidor 300. A posição da agulha 305, 310 é acionada pelo parâmetro com o valor mais alto no medidor de potência normalizado 300 - que é o primeiro parâmetro propenso a alcançar o limite MCP 306 (ou aquele mais afastado além do limite MCP 306). A conversão para a escala normalizada é feita de maneira linear de posição em peças, de maneira que várias características e parâmetros não lineares possam ser facilmente corrigidos.The numbers 1 to 10 shown on the left side of the power meter 300 are non-dimensional and are provided for reference only. The indication illustrated by the 305,310 needles is a derived indication based on MGT, Ng, and Q (Torque). Each parameter is normalized against the power meter 300 scale or common power scale so that maximum continuous power (MCP) occurs at "10", an inertia on a standard day occurs at "3". The MCP point will be referred to hereinafter as the MCP 306 limit of meter 300. The needle position 305, 310 is triggered by the parameter with the highest value on the standard power meter 300 - which is the first parameter likely to reach the limit. MCP 306 (or the furthest beyond the MCP 306 limit). Conversion to the normalized scale is done in a linear position on parts, so that many nonlinear features and parameters can be easily corrected.
Especificamente, com relação à Figura 4A, o medidor de potência 300 compreende quinze segmentos lineares de posição em peças de A-0, incluindo 10 segmentos de 18* cada à esquerda (segmentos de A a J) e cinco segmentos de 18* cada à direita (segmentos de K a O). Em uma modalidade, os segmentos de A a J podem ser representados por um segmento de arco colorido (por exemplo, verde) 401 que define uma primeira zona 400 e estão separados por marcas de pulsação radial 405 acrescidas de um no início do segmento A. O fim do segmento J corresponde ao limite MCP 306, e o fim do segmento C corresponde aproximadamente à inércia.Specifically, with respect to Figure 4A, the power meter 300 comprises fifteen linear position segments in A-0 pieces, including 10 segments of 18 * each left (segments A to J) and five segments of 18 * each to right (segments K to O). In one embodiment, segments A to J may be represented by a colored (e.g. green) arc segment 401 defining a first zone 400 and are separated by radial pulse marks 405 plus one at the beginning of segment A. The end of segment J corresponds to the MCP 306 limit, and the end of segment C corresponds approximately to inertia.
Na Figura 4A, o medidor de potência 300 também inclui um segundo segmento de arco colorido 410 (por exemplo, amarelo) que define uma segunda zona 411 e um terceiro segmento de arco colorido 420 (por exemplo, cinza/vermelho) que define a terceira zona 421. A segunda zona 411 se estende do limite MCP 306 para um segundo limite móvel 406 denotado por uma marca ou indicador de pulsação móvel 415. O segundo limite móvel 406 é acionado tanto pelo parâmetro de acionamento da agulha do motor quanto pelo parâmetro que é o mais próximo do seu limite de operação. A marca ou indicador de pulsação móvel 415 pode ser uma marca de pulsação colorida (por exemplo, vermelha). A terceira zona 421 se estende do segundo limite móvel 406 e da marca de pulsação 415 para o fim do segmento O. Em uma modalidade, se uma agulha de indicação for além do segundo limite 406, o segmento de arco 420 altera a cor de cinza para vermelho. Na Figura 4A, a segunda zona 411 cobre os segmentos K e parte do segmento L, e a terceira zona 421 cobre a parte remanescente do segmento L até o fim do segmento O. Contudo, a posição do segundo limite 406 pode estar posicionado em qualquer lugar nos segmentos de K a O, dependendo das condições de vôo.In Figure 4A, power meter 300 also includes a second colored arc segment 410 (e.g. yellow) defining a second zone 411 and a third colored arc segment 420 (e.g. gray / red) defining the third zone 421. Second zone 411 extends from MCP limit 306 to a second moving limit 406 denoted by a moving pulse mark or indicator 415. The second moving limit 406 is triggered by both the motor needle drive parameter and the parameter is closest to your operating limit. The moving heartbeat mark or indicator 415 may be a colored (e.g. red) heartbeat mark. The third zone 421 extends from the second moving limit 406 and the pulse mark 415 to the end of segment O. In one embodiment, if an indicator needle goes beyond the second limit 406, arc segment 420 alters the gray color. to red. In Figure 4A, second zone 411 covers segments K and part of segment L, and third zone 421 covers the remaining part of segment L to the end of segment O. However, the position of second boundary 406 may be positioned at either in segments K to O, depending on flight conditions.
Durante a operação do PSI 100, os parâmetros Q, MGT e Nq são processados para os valores angulares normalizados Qa MGTa e Nqo no medidor de potência 300 pela unidade de cálculo 110 usando a Tabela 1 e a fórmula de interpolação (a). A Tabela 1 inclui o valor alcançado por cada parâmetro Nq, MGT e Q no fim de cada segmento. Esses valores são prede- terminados pela unidade de cálculo 110 com base nas características do motor para proporcionar movimento angular equivalente próximo para cada parâmetro a partir da inércia (próximo ao fim do segmento C) a MCP (o fim do segmento J) para uma condição diária padrão. Os segmentos são escalados diferentemente para a operação AEO versus OEI. Os segmentos antes de C são ajustados para proporcionar operação regular para a partida de um motor, e os segmentos além de J são ajustados para manter o padrão de agulha equivalente através da transição MCP e proporcionar resolução angular suficiente para a operação dentro do tempo das zonas limitadas. Por exemplo, em uma modalidade, para um motor específico valores nominais de inércia podem ser Nq = 66%, Q = 12% e MGT = 450SC. Os padrões MCP para a operação AEO são NG = 97,2%, Q = 50% e MGT = 8502C. Ao mesmo tempo os padrões para operação OEI são Nq = 99,8%, Q = 59% e MGT = 9252C. Os dados (P1 - P 84) da Tabela 1 são determinados tanto para o modo AEOauanto para OEI e armazenados na unidade de cálculo 110. continuação Tabela 1 Deve ser observado que os valores preajustados que ocorrem na inércia e na MCP são baseados no tipo de motor usado e podem, portanto, diferir em outras modalidades da invenção.During operation of the PSI 100, parameters Q, MGT, and Nq are processed to the normalized angular values Qa MGTa and Nqo on power meter 300 by calculation unit 110 using Table 1 and interpolation formula (a). Table 1 includes the value achieved by each Nq, MGT, and Q parameter at the end of each segment. These values are predefined by calculation unit 110 based on motor characteristics to provide close equivalent angular motion for each parameter from inertia (near end of segment C) to MCP (end of segment J) for a condition. standard daily rate. Segments are scaled differently for AEO versus OEI operation. Segments before C are adjusted to provide regular operation for starting a motor, and segments beyond J are adjusted to maintain the equivalent needle pattern through the MCP transition and provide sufficient angular resolution for timely operation of zones. limited. For example, in one embodiment, for a specific motor nominal inertia values may be Nq = 66%, Q = 12%, and MGT = 450SC. The MCP defaults for AEO operation are NG = 97.2%, Q = 50%, and MGT = 8502C. At the same time the defaults for OEI operation are Nq = 99.8%, Q = 59% and MGT = 9252C. The data (P1 - P 84) from Table 1 are determined for both AEOauanto mode for OEI and stored in calculation unit 110. continued Table 1 It should be noted that the preset values occurring in inertia and MCP are based on the type of engine used and may therefore differ in other embodiments of the invention.
Para cada parâmetro (Ne, MGT e Q), o valor do ângulo de agulha α em graus é determinado pelo uso da coluna de parâmetro aplicável, e então a série, "X", é determinado na Tabela 1 de modo que o valor do parâmetro seja menor do que a entrada da tabela para a série "X", e maior do que a entrada da série "(X-1)". O calor de α é então determinado pela fórmula a seguir (a): (a) Onde P = valor de parâmetro, Δ = 18, o tamanho do segmento em graus, Px = entrada de tabela para o valor de parâmetro no fim do segmento X, Px-1 = entrada de tabela para o valor de parâmetro nó fim do segmento anterior, e ax-1 = entrada de tabela para o ângulo no fim do segmento anterior. A posição da agulha 305,310 de cada motor é acionada pelo parâmetro com o valor mais alto α na medida de potência normalizada 300 ou na escala de potência comum (isto é, Qa, MGTa ou ISIqo). A unidade de cálculo 110 é também configurada para determinar a diferença normalizada entre o valor vigente de cada parâmetro e o seu limite de operação correspondente. A diferença normalizada define uma posição de ângu- Ιο α\ Os valores Οα’, MGTtf e Nea’ são determinados pela fórmula: a’ = aLMT · a Onde a = o valor angular normalizado do parâmetro calculado acima. αίΜτ = o valor angular normalizado do limite de parâmetro se fosse processado pelo mesmo método do parâmetro.For each parameter (Ne, MGT and Q), the value of the needle angle α in degrees is determined by using the applicable parameter column, and then the series, "X", is determined in Table 1 so that the value of the parameter is smaller than the table entry for the "X" series, and larger than the "(X-1)" series input. The heat of α is then determined by the following formula (a): (a) Where P = parameter value, Δ = 18, the segment size in degrees, Px = table entry for parameter value at segment end X, Px-1 = table entry for end node parameter value of previous segment, and ax-1 = table entry for end segment angle of previous segment. The needle position 305,310 of each motor is driven by the parameter with the highest value α in the normalized power measurement 300 or in the common power range (ie Qa, MGTa or ISIqo). Calculation unit 110 is also configured to determine the normalized difference between the current value of each parameter and its corresponding operating limit. The normalized difference defines an angle position. The values Οα ’, MGTtf and Nea’ are determined by the formula: a '= aLMT · a Where a = the normalized angular value of the parameter calculated above. αίΜτ = the normalized angular value of the parameter limit if processed by the same method as the parameter.
Os valores de cilmt são fixados para a operação AEO e OEI, e portanto, são predeterminados. A Tabela 2 ilustra os limites de operação predeterminados (Nq, MGT e Q) tanto para o modo AEO quanto para o modo OEI, de acordo com uma modalidade da invenção.The values of cilmt are fixed for AEO and OEI operation, and therefore are predetermined. Table 2 illustrates the predetermined operating limits (Nq, MGT and Q) for both AEO mode and OEI mode according to one embodiment of the invention.
Tabela 2 O segundo limite móvel 406 ilustrado na Figura 4A representa o limite de operação que está mais próximo ao valor vigente de seu parâmetro correspondente (NGl MGT ou Q) (isto é, o menor valor a’) adicionado ao valor mais alto de α para qualquer motor.Table 2 The second moving limit 406 illustrated in Figure 4A represents the operating limit that is closest to the current value of its corresponding parameter (NG1 MGT or Q) (ie the smallest value a ') added to the highest value of α for any engine.
Deve ser observado que a operação para o modo AEO difere daquele do modo OEI. A operação do medidor de potência 300 ou a escala de potência comum para o modo AEO será agora explicada mais detalhadamente.It should be noted that the operation for AEO mode differs from that of OEI mode. The operation of the power meter 300 or the common power scale for AEO mode will now be explained in more detail.
Conforme anteriormente mencionado, uma vez que os parâmetros sejam normalizados pela unidade de cálculo 110, o parâmetro com o valor de ângulo de agulha mais alto é aquele que determina a posição de exibição da agulha. O parâmetro de acionamento pode ser indicado por uma caixa colorida 1105a, 1105b na área de exibição de dados digitais 215, conforme ilustrado na Figura 11.0 anúncio dos parâmetros de acionamento no medidor de potência 300 pode não ocorrer até que um novo parâmetro de ângulo de agulha exceda o ângulo de parâmetro anterior por pelo menos um valor predeterminado. Em uma modalidade, o valor predeterminado corresponde a três graus.As mentioned above, once the parameters are normalized by the calculation unit 110, the parameter with the highest needle angle value is the one that determines the needle display position. Trigger parameter may be indicated by a colored box 1105a, 1105b in digital data display area 215, as illustrated in Figure 11.0 announcement of trigger parameters on power meter 300 may not occur until a new needle angle parameter exceed the previous parameter angle by at least one predetermined value. In one embodiment, the default value is three degrees.
Em operação, a segunda e a terceira zonas 411, 421 são móveis com relação uma a outra dentro de um faixa de 180s-270s do medidor de potência 300 devido a alterações no valor do segundo limite móvel 406 (ângulo a'}. Especificamente, o tamanho da segunda zona 411 e a posição da marca de pulsação 415 no lado direito do medidor 300 é dinâmico e pode se mover através da posição de 12 horas a 3 horas no arco de escala. A posição do segundo limite móvel 406 ou da marca de pulsação 415, e, portanto, a extensão da segunda e da terceira zonas 411, 421, é controlada pelo ângulo de agulha do motor mais alto e o parâmetro mais próximo ao seu limite na escala normalizada, conforme definido na Tabela 2. Se esse for o mesmo parâmetro que controla a posição da agulha, então o medidor de potência 300 tem o mesmo comportamento do medidor fixado. Contudo, se outro parâmetro começar a se aproximar de seu limite de operação, o segundo limite móvel 406 ou a marca de pulsação 415 no medidor de potência 300 se move em direção à agulha. Dessa maneira, o PS1100 não apenas mostra o parâmetro mais próximo do seu MCP, como também mostra a margem disponível para o segundo limite móvel 406 - indiferente ao parâmetro.In operation, the second and third zones 411, 421 are movable relative to each other within a range of 180s-270s of the power meter 300 due to changes in the value of the second moving limit 406 (angle a '}. the size of the second zone 411 and the position of the pulse mark 415 on the right side of the meter 300 is dynamic and can move through the 12 o'clock to 3 o'clock position of the scaling arc. 415, and thus the extension of the second and third zones 411, 421, is controlled by the highest motor needle angle and the parameter closest to its limit on the normalized scale as defined in Table 2. If this is the same parameter that controls the position of the needle, then the power meter 300 has the same behavior as the fixed meter, but if another parameter starts to approach its operating limit, the second moving limit 406 or the pu mark Session 415 on power meter 300 moves toward the needle. In this way, the PS1100 not only shows the parameter closest to your MCP, but also shows the available margin for the second moving limit 406 - regardless of the parameter.
Por exemplo, com relação às Figuras 4B-D, essas figuras ilustram as alterações da margem disponível para o segundo limite móvel 406 durante o vôo. Para simplificar o comentário que se segue, apenas uma agulha (agulha 310 - motor 2) é representada nas Figuras 4B-D. Nas Figuras 4B-D, é compreendido que o torque normalizado Q é dotado de uma faixa de 15 graus entre o limite MCP 306 (180c) e seu limite de operação e a MGT normalizada é dotada de uma faixa de 10 graus entre o limite MCP 306 (180a) e seu limite de operação. Nas Figuras 4B-D, o helicóptero sobe na proximidade da faixa de torque MCP de maneira que uma das agulhas 305, 310 (agulha 310 - motor 2) está quase na mesma posição de 180a.For example, with reference to Figures 4B-D, these figures illustrate changes in the available margin for second moving boundary 406 during flight. To simplify the following comment, only one needle (needle 310 - motor 2) is shown in Figures 4B-D. In Figures 4B-D, it is understood that the normalized torque Q has a 15 degree range between the MCP 306 (180c) limit and its operating limit and the normalized MGT has a 10 degree range between the MCP limit. 306 (180a) and its operating limit. In Figures 4B-D, the helicopter rises near the MCP torque range so that one of the needles 305, 310 (needle 310 - motor 2) is almost in the same position as 180a.
Em altitude baixa, o torque Q é o parâmetro de acionamento e controla a posição aQ da agulha 310 e a posição a’Q do segundo limite móvel 406 (ver Figura 4B). Neste caso, o segundo limite móvel 406 é acionado pelo torque Q. Uma vez que a agulha 310 está posicionada quase a 180s, a’Q é substancialmente igual a 15 graus. A Figura 4B também ilustrada em linhas pontilhadas as posições teóricas aMGT e a'MGT da MGT normalizada e do limite de operação 407 da MGT no medidor de potência 300 em altitude baixa. À medida que a altitude aumenta, a MGT sobe. Quando a MGT está dentro dos 5 graus de arco do limite MCP 306, os parâmetros Q e MGT são de 15 graus afastados do seu limite. (Ver Figura 4C). Neste caso, a’Q = a’MGT. Contudo, o torque Q está ainda mais próximo ao seu limite MCP 306 e é, portanto, ainda anunciado como o parâmetro de acionamento. Mas à medida que a MGT aumenta adicionalmente, diminui a sua margem para o seu limite de operação. Mesmo se o torque Q não alterar, a margem remanescente da MGT para o seu limite de operação (isto é, a’MGT) diminui e o segundo limite 406 ou a marca de pulsação 405 começa também a se mover para baixo na escala. O segundo limite móvel 406 ou a marca de pulsação 405 se move para baixo regularmente até que atinja 10 graus além da MCP, em cujo ponto a MGT terá alcançado a posição de torque no medidor de potência 300 e será anunciado como o parâmetro de limitação. (Ver Figura 4D). Conforme pode ser visto na Figura 4D, o segundo limite móvel 406 é acionado pela MGT. Deve ser observado que o PSI 100 proporciona uma transição perfeitamente regular de posição de agulha, limites, e marcações. Deve também ser observado que a margem para ambos os limites é sempre conhecida.At low altitude, torque Q is the drive parameter and controls the aQ position of needle 310 and the a'Q position of second moving limit 406 (see Figure 4B). In this case, the second moving limit 406 is driven by torque Q. Since the needle 310 is positioned almost 180s, a'Q is substantially equal to 15 degrees. Figure 4B also depicted in dotted lines the theoretical positions aMGT and a'MGT of standard MGT and operating limit 407 of MGT on low-altitude power meter 300. As altitude increases, MGT rises. When MGT is within 5 arc degrees of the MCP 306 limit, Q and MGT parameters are 15 degrees away from its limit. (See Figure 4C). In this case, a'Q = a'MGT. However, torque Q is even closer to its MCP 306 limit and is therefore still advertised as the drive parameter. But as MGT increases further, its margin for its operating limit decreases. Even if torque Q does not change, the remaining margin of MGT to its operating limit (i.e. a'MGT) decreases and the second limit 406 or pulse mark 405 also begins to move down the scale. The second moving limit 406 or pulse mark 405 moves down regularly until it reaches 10 degrees beyond the MCP, at which point the MGT will have reached the torque position on power meter 300 and will be announced as the limiting parameter. (See Figure 4D). As can be seen from Figure 4D, second moving limit 406 is driven by MGT. It should be noted that the PSI 100 provides a perfectly smooth transition from needle position, limits, and markings. It should also be noted that the margin for both limits is always known.
Em uma modalidade, é exibido um cronômetro de decolagem de cinco minutos é exibido sempre que uma agulha de motor está dentro da zona 411. É mantido um cronômetro para cada parâmetro para cada motor (total de 6). Primeiro, os cronômetros permanecem inativos quando o SPI está operando no modo OEI. Segundo, o cronômetro para um parâmetro é restaurado para 30 segundos e está inativo quando todos o valores de pa- râmetro estão abaixo do limiar do valor MCP. Terceiro, quando um parâmetro para um motor está acima do limiar, o cronômetro para aquele parâmetro está ativo e diminui no tempo real com uma resolução predeterminada, por exemplo, ^ de segundo, até alcançar zero. Ao alcançar zero, o cronômetro expira e permanece em zero até a restauração. O cronômetro ativo com o valor remanescente mais baixo é exibido inserido na escala de potência PSI. A operação do medidor de potência 300 para o modo OEI será agora explanado em maiores detalhes. No modo OEI, a agulha de motor deficiente e a exibição de dados digitais podem ser exibidos em cinza (isto é, em uma cor que seja diferente daquela da agulha do motor operante). A posição da agulha irá tipicamente ser muito baixa na escala. Isto deixa apenas uma agulha de interesse no medidor 300. A agulha em movimento corresponde ao motor ativo remanescente.In one embodiment, a five minute takeoff timer is displayed whenever a motor needle is within zone 411. A timer is maintained for each parameter for each engine (total of 6). First, timers remain inactive when the SPI is operating in OEI mode. Second, the timer for a parameter is reset to 30 seconds and is inactive when all parameter values are below the MCP value threshold. Third, when a parameter for a motor is above the threshold, the timer for that parameter is active and decreases in real time with a predetermined resolution, for example, ^ second, until it reaches zero. When it reaches zero, the timer expires and remains at zero until the reset. The active timer with the lowest remaining value is displayed inserted in the PSI power scale. The operation of power meter 300 for OEI mode will now be explained in more detail. In OEI mode, the faulty motor needle and digital data display may be displayed in gray (ie a color that is different from that of the operating motor needle). The position of the needle will typically be very low in scale. This leaves only one needle of interest on meter 300. The moving needle corresponds to the remaining active motor.
Para o modo OEI, o medidor 300 opera da mesma maneira como no modo AEO. A saber, a posição do ângulo das agulhas 305,310 para cada motor é determinada pelo processamento dos valores de Q, NG, e MGT, de acordo com o procedimento de normalização anteriormente descrito. Este procedimento de normalização determina a posição do ângulo Qa, NGa, e MGTa dos parâmetros Q, NG e MGT, respectivamente. No modo OEI, se nenhum parâmetro tiver uma valor de ângulo α maior do que 180®, então, o parâmetro de controle é aquele com maior valor de ângulo. Contudo, se um ou mais parâmetros for dotado de um valor de ângulo α maior do que 180®, então, o parâmetro de controle é determinado com base em cronômetros diferentes.For OEI mode, meter 300 operates the same as in AEO mode. Namely, the needle angle position 305,310 for each engine is determined by processing the values of Q, NG, and MGT according to the normalization procedure described above. This normalization procedure determines the position of angle Qa, NGa, and MGTa of parameters Q, NG, and MGT, respectively. In OEI mode, if no parameter has an angle value greater than 180®, then the control parameter is the one with the highest angle value. However, if one or more parameters have an angle value α greater than 180®, then the control parameter is determined based on different timers.
Especificamente, em uma modalidade da invenção, podem ser usados três cronômetros por parâmetro {9 cronômetros no total - 3 parâmetros) no modo OEI: um cronômetro de OEI de 30 segundos, um cronômetros OEI de 2 minutos e um cronômetros OEI de 30 minutos correspondendo a cada faixa de operação de tempo limitado. Cada cronômetro é definido por sua faixa ativa de valores de parâmetro. Cada cronômetro é disparado quando o parâmetro dominante está dentro daquela faixa. A Tabela 3 ilustra as várias variações ativas para cada parâmetro, de acordo com uma modali- dade da invenção. Os cronômetros estão listados na tabela em ordem de prioridade: cronômetros de 30 segundos sendo dotados de prioridade mais alta e cronômetros de 30 minutos sendo dotados de prioridade mais baixa.Specifically, in one embodiment of the invention, three timers per parameter (9 total timers - 3 parameters) can be used in OEI mode: a 30-second OEI timer, a 2-minute OEI timer and a 30-minute OEI timer corresponding each time limited operating range. Each timer is set by its active range of parameter values. Each timer is triggered when the dominant parameter is within that range. Table 3 illustrates the various active variations for each parameter according to one embodiment of the invention. Timers are listed in the table in order of priority: 30-second timers being given higher priority and 30-minute timers being given lower priority.
Tabela 3 Em uma modalidade da invenção, cada cronômetro permite a especificação de um valor de tempo transitório "Tran" e opera de acordo com as regras a seguir. Primeiro, os cronômetros, quando restaurados, são ajustados para os seus valores cheios e estão Inativos. Segundo, quando um cronômetro está ativo, o tempo diminui no tempo real com uma resolução predeterminada {por exemplo, j/^ de segundo) até alcançar zero. Ao alcançar zero, cada cronômetro é expirado e irá permanecer fixado em zero até que seja restaurado.Table 3 In one embodiment of the invention, each timer allows the specification of a "Tran" transient time value and operates according to the following rules. First, the timers, when restored, are set to their full values and are Inactive. Second, when a timer is active, the time decreases in real time with a predetermined resolution (eg, j / sec) to zero. Upon reaching zero, each timer is expired and will remain set to zero until it is reset.
Em uma modalidade, os cronômetros são ativados e restaurados de acordo com os valores da tabela de cronômetro e da lógica que se segue. Primeiro, um cronômetro é restaurado sempre que o valor de parâmetro está abaixo ou igual ao valor "De" ou acima do valor do "Pico'' por mais de um segundo. Segundo, o cronômetro se torna ativo sempre que o valor do parâmetro está acima do valor “De" e abaixo de qualquer (a) o valor do "Pico", se o tempo transitório "Tran" for zero, ou (b) o valor "De" do cronômetro da próxima prioridade (o mais alto sendo 30 segundos). Quando o tempo transitório "Tran" for diferente de zero, então o cronômetro de prioridade mais baixa é restaurado e ajustado inativo quando o cronômetro da próxima prioridade mais alta se tornar ativo e contar regressivamente o número de segundos no campo do tempo transitório "Tran".In one embodiment, the stopwatches are activated and reset according to the values of the stopwatch table and the following logic. First, a timer is reset whenever the parameter value is below or equal to the "From" value or above the "Peak" value for more than one second. Second, the timer becomes active whenever the parameter value is above the “From” value and below either (a) the “Peak” value if the transient “Tran” time is zero, or (b) the “From” value of the next priority timer (the highest being 30 seconds). When the "Tran" transient time is nonzero, then the lowest priority timer is reset and set to inactive when the next highest priority timer becomes active and counts down the number of seconds in the "Tran" transitional time field. .
Em uma modalidade, as marcas de pulsação radial adicional podem ser usadas no medidor de potência 300 para delinear a margem para 2 minutos e a faixa OEI de 30 segundos para cada parâmetro. A Figura 5 ilustra um medidor de potência 300 no formato OEI de acordo com uma modalidade que inclui um terceiro limite 500 representado pela marca de pulsação móvel curta 501 e um quarto limite 505 representado por uma marca de pulsação móvel longa 506. O terceiro limite 500 representa o limite OEI de 30 minutos e o quarto limite 505 representa o limite OEI de 2 minutos. Além do terceiro limite 500, o cronômetro está dentro da faixa de 2 minutos e além do quarto limite 505, o cronômetro está dentro da faixa de 30 segundos. Os valores angulares para essas marcas de limite e de pulsação são calculados similarmente para aquele do segundo limite 406 e da marca de limite 415. Para cada um deles, um valor similar a a’ é calculado para a diferença angular normalizada entre o valor de parâmetro e o valor limite. A menor diferença angular normalizada (ou mais negativa) é adicionada à posição da agulha do motor para situar a posição limite. Em uma modalidade, os ângulos de valor para o quarto e terceiro limites no medidor de potência 300 são calculados para cada parâmetro com base nos valores do parâmetro "de" proporcionados na Tabela 3 processados para os valores angulares normalizados equivalentes.In one embodiment, additional radial pulse marks may be used on the power meter 300 to delineate the 2-minute margin and 30-second OEI range for each parameter. Figure 5 illustrates an OEI format power meter 300 according to one embodiment including a third limit 500 represented by the short mobile pulse mark 501 and a fourth limit 505 represented by a long mobile pulse mark 506. The third limit 500 represents the 30 minute OEI limit and the fourth 505 limit represents the 2 minute OEI limit. Beyond the third limit 500, the timer is within the 2 minute range and beyond the fourth limit 505, the timer is within the 30 second range. The angular values for these limit and pulse marks are calculated similarly to that of the second limit 406 and limit mark 415. For each of them, a value similar to a 'is calculated for the normalized angular difference between the parameter value. and the limit value. The smallest normalized (or most negative) angular difference is added to the motor needle position to position the limit position. In one embodiment, the value angles for the fourth and third limits on the power meter 300 are calculated for each parameter based on the "de" parameter values provided in Table 3 processed to the equivalent normalized angular values.
Em uma modalidade, os vários cronômetros (cronômetros OEI e o cronômetro de decolagem de 5 minutos) usados pelo PS1100 podem ser apresentados dentro da área de condição de potência 205. No modo OEI, o cronômetro de prioridade mais alta com o cronômetro mais baixo permanecendo estabelecido o parâmetro de controle para o PSI. Este é o parâmetro que estabelece a posição da agulha do motor 305 ou 310 e o cronômetro remanescente associado que é exibido.In one embodiment, the various timers (OEI timers and 5-minute take-off timer) used by the PS1100 can be displayed within the power condition area 205. In OEI mode, the highest priority timer with the lowest timer remaining. The control parameter has been established for the PSI. This is the parameter that sets the motor needle position 305 or 310 and the associated remaining timer that is displayed.
Em uma modalidade da invenção, além das marcações de faixa no OEI, a área de condição de potência 205 pode também incluir um quinto limite móvel 510 representado pela marca de pulsação 511, que está situada fora do medidor 300, conforme ilustrado na Figura 5. O quinto limite móvel 510 e a marca de pulsação 511 indicam o ajuste para limitação automática proporcionada por toda a autoridade do controle de motor digital (FADEC). O FADEC é um sistema eletrônico que é usado para controlar um motor. O FADEC está configurado para (a) controlar o motor para uma velocidade específica pelo controle de suprimento de combustível e (b) proporcionar limitação automática para impedir que o motor exceda suas potências nominais máximas, Por exemplo, se o FADEC estiver ajustado na limitação de 30 segundos, o quinto limite 510 ou a marca de pulsação 511 parece coincidir com o segundo limite 406 fora da marca de pulsação curta 415 que define a fim da zona de 30 segundos. Quando a limitação de 2 minutos está ativa, o quinto limite 510 ou a marca de pulsação 511 se move para fora da marca radial amarela de extensão dupla 506 que coincide com o quarto limite 505 que define o fim da zona de 2 minutos. Se o FADEC for um modo manual, ou a limitação não estiver ativa, o quinto limite 510 ou a marca de pulsação 511 é suprimido. Em uma modalidade, a marca de pulsação 511 é colorida ou na cor magenta ou azul escuro, dependendo da convenção da cor escolhida para denotar as seleções do operador para o sistema de cabina do piloto.In one embodiment of the invention, in addition to the lane markings on the OEI, the power condition area 205 may also include a fifth moving limit 510 represented by the pulse mark 511, which is situated outside the meter 300, as illustrated in Figure 5. The fifth movable limit 510 and the pulse mark 511 indicate the automatic limiting adjustment provided by all Digital Motor Control Authority (FADEC). FADEC is an electronic system that is used to control an engine. The FADEC is configured to (a) control the engine to a specific speed by the fuel supply control and (b) provide automatic limitation to prevent the engine from exceeding its maximum rated horsepower. For example, if FADEC is set to the speed limit. At 30 seconds, the fifth boundary 510 or the pulse mark 511 appears to coincide with the second boundary 406 outside the short pulse mark 415 which defines the end of the 30 second zone. When the 2-minute time limit is active, the fifth limit 510 or the pulse mark 511 moves out of the double-length yellow radial mark 506 that coincides with the fourth limit 505 defining the end of the 2-minute zone. If FADEC is a manual mode, or the limitation is not active, the fifth limit 510 or heartbeat 511 is suppressed. In one embodiment, the 511 heartbeat mark is either colored magenta or dark blue, depending on the color convention chosen to denote operator selections for the cockpit system.
Voltando à Figura 3, em uma modalidade da invenção, o indicador de referência 315 pode ser proporcionado para indicar vários limites. Na Figura 3, a o indicador de referência 315 é proporcionado como um triângulo indicador que percorre em volta da parte externa do medidor de potência 300. O indicador de referência 315 pode aparecer durante várias condições de vôo. Durante a partida do motor, quando a MGT é o parâmetro de acionamento, o indicador de referência 315 pode ser usado para indicar o limite de aquecimento para levantar vôo. Nesta implementação, o indicador de referência 315 pode ser vermelho. Durante o vôo, o indicador de referência 315 pode ser usado para representar a potência requerida para pairar fora do efeito devido ao solo (OGE) com base na temperatura, densidade de altitude, e as seleções ECU/Aquecedor ligado/desligado. Nesta implementação, o indicador de referência 315 pode ser provido de uma cor diferente, por e-xempío, branca.Turning to Figure 3, in one embodiment of the invention, reference indicator 315 may be provided to indicate various limits. In Figure 3, the reference indicator 315 is provided as an indicator triangle that runs around the outside of the power meter 300. The reference indicator 315 may appear during various flight conditions. During engine start, when MGT is the drive parameter, reference indicator 315 can be used to indicate the take-off warm-up limit. In this implementation, benchmark 315 may be red. During flight, the reference indicator 315 can be used to represent the power required to hover out of ground (OGE) based on temperature, altitude density, and ECU / Heater on / off selections. In this implementation, the reference indicator 315 may be provided with a different color, e.g., white.
Em uma modalidade, em baixa velocidade, ou em altitudes de radar abaixo da altura de decisão, um segundo indicador de referência 320, por exemplo, um indicador de posição radar branco oco, pode parecer indicar a potência requerida para pairar a cinco pés no efeito devido ao solo (I-GE).In one mode, at low speed, or at radar altitudes below the decision height, a second reference indicator 320, for example a hollow white radar position indicator, may appear to indicate the power required to hover at five feet in effect. due to soil (I-GE).
Com relação às Figuras de 6-10, será agora explicada a área de condição do rotor 210. A área de condição do rotor 210 está configurada para indicar a velocidade do rotor do helicóptero. Nas modalidades que se seguem, o formato da área da condição do rotor altera com base nas condições do vôo (por exemplo, vôo normal, auto-rotação, partida e condições de falha). A Figura 6 ilustra a área de condição do rotor 210 durante condições de vôo normal, de acordo com uma modalidade da invenção. Durante condições de vôo normal, a área de condição do rotor 210 é exibida dentro do PS1100 e inclui um indicador de gráfico de barra 600 ou uma escala de rotor comum 600 para proporcionar indicação sobre a velocidade da turbina de potência (Np) de cada motor, a velocidade do rotor principal (Nr) e a velocidade de referência do controlador de motor (Nref). Nr, Nref e Np são todos escalados em porcentagem baseado no Nr. O controlador do motor está configurado para manter a velocidade do rotor (Nr) Igual ao valor selecionado da velocidade de referência do controlador de motor (Nref) pelo controle da velocidade da turbina de potência (Np). A velocidade ótima do rotor típica, que é também a velocidade de controle normal, é tipicamente definida em 100%. Os modernos helicópteros, contudo, frequentemente variam a velocidade de controle para otimizar o desempenho de acordo com as condições de vôo. Nesses casos, a velocidade de controle pode variar em algum percentual acima ou abaixo da marca de 100%. Os valores máximo e mínimo desta variabilidade são referidos como os valores “Max ref" e "min REF".Referring to Figures 6-10, the rotor condition area 210 will now be explained. The rotor condition area 210 is configured to indicate the rotor speed of the helicopter. In the following embodiments, the shape of the rotor condition area changes based on flight conditions (for example, normal flight, auto-rotation, starting, and fault conditions). Figure 6 illustrates the rotor condition area 210 during normal flight conditions, according to one embodiment of the invention. During normal flight conditions, the rotor condition area 210 is displayed within the PS1100 and includes a bar graph indicator 600 or a common rotor scale 600 to provide indication of each engine's power turbine speed (Np). , the main rotor speed (Nr) and the motor controller reference speed (Nref). Nr, Nref, and Np are all scaled in percent based on Nr. Motor controller is set to maintain rotor speed (Nr) Equal to selected motor controller reference speed (Nref) value by turbine speed control of power (Np). The typical typical rotor speed, which is also the normal control speed, is typically set to 100%. Modern helicopters, however, often vary control speed to optimize performance according to flight conditions. In these cases, the control speed may vary by some percentage above or below the 100% mark. The maximum and minimum values of this variability are referred to as the “Max ref” and “min REF” values.
Durante as condições de vôo normal, o indicador de gráfico de barra 600 ou a escala de rotor comum é exibido inserido no PSI e inclui um primeiro medidor de turbina 605 que representa a velocidade de turbina de potência (Np) do primeiro motor 1 e um segundo medidor de turbina 610 que representa a velocidade de turbina de potência (Np) do segundo motor 2.0 indicador de gráfico de barra 600 também inclui um terceiro medidor de tur- bina 615 posicionado entre o primeiro medidor de turbina 605 e o segundo medidor de turbina 610. O terceiro medidor de turbina 615 representa a velocidade do rotor principal (Nr). A faixa do indicador de gráfico de barra 600 é limitada especificamente para a faixa da velocidade de rotor propulsado mínima permitida para uma margem além dos limites do rotor e da velocidade da turbina de potência. Isto proporciona a exibição máxima de resolução para a faixa do interesse durante um vôo normal propulsado.During normal flight conditions, the bar graph indicator 600 or common rotor scale is displayed inserted into the PSI and includes a first turbine gauge 605 representing the power turbine speed (Np) of the first engine 1 and a The second turbine gauge 610 representing the power turbine speed (Np) of the second engine 2.0 bar graph indicator 600 also includes a third turbine gauge 615 positioned between the first turbine gauge 605 and the second turbine gauge 610. The third turbine gauge 615 represents the main rotor speed (Nr). The bar graph indicator range 600 is specifically limited to the minimum allowable impeller rotor speed range for a range beyond the rotor limits and power turbine speed. This provides the maximum resolution display for the range of interest during a normal propelled flight.
Com relação à Figura 7, cada barra vertical pode consistir em segmentos lineares de posição em peças A, B, C, D que podem ser escalados de acordo com a Tabela 4._____________________________ Tabela 4 O fim do segmento A é denotado como "MIN ref" na Figura 6. O fim do segmento C é denotado como "MAX ref" na Figura 6.Referring to Figure 7, each vertical bar can consist of linear position segments in pieces A, B, C, D that can be scaled according to Table 4. Table 4 The end of segment A is denoted as "MIN ref "in Figure 6. The end of segment C is denoted as" MAX ref "in Figure 6.
Os primeiro e segundo medidores de turbina 605, 610 incluem um primeiro e um segundo limite de turbina 620,625, respectivamente. Similarmente, o terceiro medidor de turbina 615 inclui um limite de rotor 630. Esses limites representam os limites de aceitação máxima para a velocidade da turbina de potência do motor (Np) dos primeiro e segundo motores e a velocidade do rotor. Em uma modalidade, o primeiro e segundo limites de turbina 620 e 625 podem ser ajustados para 104,5% e o limite do rotor 630 pode ser ajustado para 107%.The first and second turbine meters 605, 610 include a first and a second turbine limit 620,625, respectively. Similarly, the third turbine gauge 615 includes a rotor limit 630. These limits represent the maximum acceptance limits for the engine power turbine (Np) speed of the first and second engines and the rotor speed. In one embodiment, the first and second turbine limits 620 and 625 may be set to 104.5% and rotor limit 630 may be set to 107%.
Retornando à figura 6, o indicador de gráfico de barra 600 inclui um primeiro, um segundo e um terceiro indicador 635, 640, 645 que estão configurados para indicar, respectivamente, a velocidade da turbina da potência do motor (Np) da velocidade do primeiro e segundo motores e do rotor principal (Nr). Cada indicador do formato de barra consiste em uma barra preenchida que se estende do fundo da barra vertical para a altura correspondente para os valores Np e Nr. O indicador de barra 600 também inclui uma barra horizontal 650 que representa a velocidade de referência do motor controlador (Nref). A barra Nref 650 passa através de todas as barras verticais 605, 610,615 e é marcada para a direita por um circulo cheio. Em uma modalidade, a cor da barra Nref é uma indicação se o valor de Nref é ajustado automaticamente ou manualmente para o valor vigente. Em uma modalidade, a determinação automática de Nref de acordo com a velocidade do ar e a altitude é indicada pela cor magenta da barra e do círculo cheio, ao mesmo tempo em que a seleção para um valor fixado manualmente é indicado pela coloração ciano da barra e do círculo cheio. Durante condições de vôo normais, a velocidade de referencia do motor controlador (Nref) está posicionada entre as posições "MIN ref" e "MAX ref", e o primeiro, um segundo e um terceiro indicador 635, 640,645 se encaixam, conforme ilustrado na figura 6. A posição do primeiro, do segundo e do terceiro indicadores 635, 640, 645 e da barra Nref controladora 650 é determinada pela interpor lação na mesma maneira do medidor 300 na área de indicação de potência 205. Especificamente, para cada parâmetro Nr/Np/Nref, é determinado um segmento "X* de maneira que o valor do parâmetro esteja entre o registro da tabela definindo o fim do segmento e o registro definindo o fim do segmento precedente "(X-1)". Então, o valor normalizado para o parâmetro é determinado pelo uso da equação (b) porcentagem de barra = Βχ.ι+[(Βχ-Βχ.ι)*(Ρ-Ρχ.ι)/(Ρ,τΡχ-ι)] (b) onde P = valor de parâmetro Px = entrada de tabela para o valor de parâmetro no fim do segmento X, Px-1 = entrada de tabela para o valor de parâmetro no fim do segmento precedente Bx = entrada de tabela para a deflexão da porcentagem de barra no fim do segmento X Βχ-1 = entrada de tabela para a deflexão da porcentagem no fim do segmento precedente. A área de condição do rotor 210 também inclui a primeira, a segunda e a terceira áreas de exibição 655, 660 e 665 que estão configuradas para exibir, respectivamente, a velocidade da turbina da potência do motor (Np) da velocidade dos primeiro e segundo motores e do rotor principal (NR). O valor Np é exibido na terceira área de exibição 665 em texto grande e pode ser colorido com base nas condições de vôo. Quando equiparados ao Np (por exemplo dentro de 0,3 a 0,5% tipicamente), os valores NP da primeira e segunda áreas de exibição 665, 660 são omitidas e substituídas pelos símbolos triangulares 656 e 666, conforme ilustrado na Figura 6. Quando não equiparados, os dígitos NP podem ser exibidos em texto pequeno (por e-xemplo, em verde) alinhado sob o primeiro e/ou o segundo medidor de turbina 605, 610, conforme ilustrado na Figura 8a. Se uma indicação NP estiver fora da faixa da escala vertical, o indicador de barra é ilustrado com a metade obscura no fundo da escala, conforme ilustrado na Figura 8b.Returning to Figure 6, bar graph indicator 600 includes a first, second and third indicator 635, 640, 645 which are configured to indicate, respectively, the engine power turbine speed (Np) of the first speed. and second motors and main rotor (Nr). Each bar format indicator consists of a filled bar extending from the bottom of the vertical bar to the corresponding height for the Np and Nr values. The bar indicator 600 also includes a horizontal bar 650 representing the reference motor reference speed (Nref). Nref bar 650 passes through all vertical bars 605, 610,615 and is marked to the right by a full circle. In one embodiment, the color of the Nref bar is an indication of whether the Nref value is automatically or manually adjusted to the current value. In one embodiment, the automatic determination of Nref according to air velocity and altitude is indicated by the magenta color of the bar and full circle, while selection for a manually set value is indicated by the cyan color of the bar. and the full circle. During normal flight conditions, the controller motor reference speed (Nref) is positioned between the "MIN ref" and "MAX ref" positions, and the first, second and third indicator 635, 640,645 fit as shown in Figure 6. The position of the first, second, and third indicators 635, 640, 645, and controller Nref bar 650 is determined by interposing in the same manner as meter 300 in the power indication area 205. Specifically, for each parameter Nr / Np / Nref, an "X *" segment is determined so that the parameter value is between the table register defining the end of the segment and the register defining the end of the preceding segment "(X-1)". normalized value for the parameter is determined by using the equation (b) percent bar = Βχ.ι + [(Βχ-Βχ.ι) * (Ρ-Ρχ.ι) / (Ρ, τΡχ-ι)] (b) where P = parameter value Px = table entry for parameter value at end of segment X, Px-1 = input Table value for parameter value at end of preceding segment Bx = Table entry for bar percentage deflection at end of segment X Βχ-1 = Table entry for percentage deflection at end of preceding segment. The rotor condition area 210 also includes the first, second and third display areas 655, 660 and 665 which are configured to display, respectively, the engine power turbine speed (Np) of the first and second speed. motors and main rotor (NR). The Np value is displayed in the third display area 665 in large text and may be colored based on flight conditions. When equated to Np (for example within 0.3 to 0.5% typically), the NP values of the first and second display areas 665, 660 are omitted and replaced by triangular symbols 656 and 666 as shown in Figure 6. When not matched, the NP digits may be displayed in small text (for example, in green) aligned under the first and / or second turbine gauge 605, 610, as shown in Figure 8a. If an NP indication is outside the vertical scale range, the bar indicator is illustrated with the obscured half at the bottom of the scale, as shown in Figure 8b.
Em uma modalidade da invenção, podem ser usadas várias cores para exibir informações no indicador de gráfico de barra 600. Por exemplo, o primeiro e o segundo medidor de turbina 605,610, o terceiro medidor de rotor 615, e a primeira, a segunda e a terceira área de exibição 655,660 e 665 podem ser coloridas de verde durante condições normais de vôo.In one embodiment of the invention, various colors may be used to display information on the bar graph indicator 600. For example, the first and second turbine gauge 605,610, the third rotor gauge 615, and the first, second and Third display area 655,660 and 665 may be colored green during normal flight conditions.
Contudo, se houver alteração nas condições de vôo, podem ser usadas as cores a seguir para os valores Nr e para a terceira área de exibição 665: (a) Vermelho - se acima do limite (c) Amarelo - se menor do que o ponto de inclinação propulsado mínimo (isto pode ser um valor calculado com base no número de motores operacionais e no ponto controlador).However, if flight conditions change, the following colors may be used for the Nr values and for the third display area 665: (a) Red - if above limit (c) Yellow - if smaller than point minimum propulsion tilt (this may be a value calculated based on the number of operating motors and the controller point).
Similarmente, quando há alteração nas condições de vôo, podem ser usadas as cores a seguir para os medidores de turbina de potência 605 e 610 e para a primeira e segunda áreas de exibição 655 e 660: (a) barra Vermelha com dígitos grandes (menores do que NR, mas maiores do que os dígitos verdes) se acima do limite, ou se houver falha em uma embrea-gem ou em um eixo (NP>NR+0,5% para > de segundo), ou se ocorrer uma falha lateral alta (Np>NrEf+0,5% para > ^ de segundo), (b) barra a- marela, quando equiparado com uma indicação de rotor que é amarela (a-baixo da inclinação mínima), os triângulos cinza 656, 666 substituindo os dígitos neste caso permanecem cinza, (c) barra cinza com dígitos cinza durante OEI.Similarly, when flight conditions change, the following colors may be used for the 605 and 610 power turbine meters and for the first and second display areas 655 and 660: (a) Red bar with large (smaller) digits than NR, but larger than green digits) if above threshold, or if a clutch or shaft fails (NP> NR + 0.5% for> second), or if a failure occurs high side (Np> NrEf + 0.5% for> ^ second), (b) yellow bar, when equated with a rotor indication that is yellow (below minimum inclination), gray triangles 656, 666 replacing the digits in this case remain gray, (c) gray bar with gray digits during OEI.
Em uma modalidade, o PS1100 está configurado para alterar o formato da área de condição do rotor 210 quando é detectada auto-rotação. A alteração do formato é intencionada para proporcionar ao piloto a melhor apresentação possível do rotor RPM em estado crítico. A nova apresentação do rotor RPM pode também ser exibida em velocidades de rotor RPM mais baixas, isto é, em velocidades abaixo da faixa da escala vertical. A alteração do formato é benéfica pelo menos pelas razões que se seguem. Primeiro, o piloto se acostuma a ver a alteração do formato diariamente. Segundo, se o piloto ignorar uma inclinação de rotor de potência, a alteração no formato, adicionalmente, alerta o piloto que deve ser dada atenção à velocidade do rotor.In one embodiment, the PS1100 is configured to change the shape of the rotor condition area 210 when autorotation is detected. The format change is intended to provide the pilot with the best possible presentation of the critical state RPM rotor. The new RPM rotor presentation can also be displayed at lower RPM rotor speeds, ie speeds below the vertical scale range. Changing the format is beneficial at least for the following reasons. First, the pilot gets used to seeing the format change daily. Second, if the pilot ignores a power rotor tilt, the change in shape additionally alerts the pilot that attention must be paid to the rotor speed.
Durante a auto-rotação, a indicação mais importante é a velocidade do rotor Nr. Especificamente, é desejável rapidamente converter qualquer mudança em velocidade RPM como uma proporção entre as condições acima da velocidade e abaixo da velocidade. Durante a auto-rotação, a referência do controlador não é um parâmetro relevante, e é desejável minimizar ecos espúrios Np. Em uma modalidade, a informação relevante é mais eficazmente transportada como um arco de disco redondo com a área de interesse (por exemplo, 80 a 104% em uma modalidade) grandemente expandida para fornecer a representação máxima e detectar habilidade de direção de informação.During auto-rotation, the most important indication is the rotor speed Nr. Specifically, it is desirable to quickly convert any change to RPM speed as a ratio between conditions above speed and below speed. During autorotation, the controller reference is not a relevant parameter, and it is desirable to minimize spurious echoes Np. In one embodiment, the relevant information is most effectively transported as a round disk arc with the area of interest (eg, 80 to 104% in one embodiment) greatly expanded to provide maximum representation and detect information steering ability.
As Figuras 9a-b ilustram a mudança no formato da área de condição do rotor 210 quando é detectada auto-rotação. Especificamente, durante a auto-rotação, o indicador de gráfico de barra 600 ou a escala de rotor comum 600 é substituído com o indicador de arco 900 ou com a segunda escala de rotor 900. A auto-rotação é considerada ativa quando o motor não está li- berando potência para o sistema de acionamento (por exempfo, ambos os torques de motor QE são menores do que 4%) e quando a velocidade do rotor Nr excede os valores de velocidade de turbina de potência Np de ambos os motores por uma margem que indica que os motores estão desligados (por exemplo, 0,3 a 0,5%). Além disso, a velocidade do rotor NR deveria ser maior do que a velocidade de auto-rotação mínima, menos uma margem (por exemplo, 75% em uma modalidade). Em uma modalidade, quando o indicador de arco 900 ou a segunda escala do rotor 900 é resultante da auto-rotação, pode aparecer um aviso "AUTOROT" na área de condição do rotor 210. Em uma modalidade, o indicador de arco 900 é exibido quando a velocidade do rotor está abaixo de 90%.Figures 9a-b illustrate the change in shape of the condition area of rotor 210 when autorotation is detected. Specifically, during auto-rotation, bar graph indicator 600 or common rotor scale 600 is replaced with arc indicator 900 or second rotor scale 900. Auto-rotation is considered active when the motor is not running. power to the drive system (eg both QE motor torques are less than 4%) and when the rotor speed Nr exceeds the power turbine speed values of both engines by a margin indicating that the engines are off (eg 0.3 to 0.5%). In addition, the NR rotor speed should be greater than the minimum autorotation speed minus a margin (eg 75% in one embodiment). In one embodiment, when the arc indicator 900 or the second rotor scale 900 is the result of auto-rotation, an "AUTOROT" warning may appear in the rotor condition area 210. In one embodiment, the arc indicator 900 is displayed. when rotor speed is below 90%.
Em uma implementação, o indicador de arco 900 consiste em um arco de 125 graus que inclui 7 segmentos de A-G de 15 graus cada e de dois segmentos H-l de 10 graus cada, conforme ilustrado na Figura 10. O indicador de arco 900 também inclui uma agulha 905 que indica o valor normalizado do rotor de velocidade Nr. O indicador de arco também inclui uma primeira, uma segunda e uma terceira saída de exibição 910, 915 e 920. A primeira saída de exibição 910 indica o valor vigente do rotor de velocidade Nr. A segunda e a terceira saída de exibição 915, 920 indicam os valores vigentes da velocidade de turbina de potência do primeiro e do segundo motor. .In one implementation, the arc indicator 900 consists of a 125 degree arc that includes 7 15 degree AG segments and two 10 degree H1 segments as illustrated in Figure 10. The arc indicator 900 also includes a needle 905 indicating the normalized value of speed rotor Nr. The arc indicator also includes a first, second and third display output 910, 915 and 920. The first display output 910 indicates the current value of the speed rotor Nr. The second and third display outputs 915, 920 indicate the current power turbine speed values of the first and second engines. .
Em uma modalidade, o formato do indicador de arco 900 é definido pela Tabela 5. A agulha 905 é definida pelo ângulo a».In one embodiment, the shape of the arc indicator 900 is defined by Table 5. Needle 905 is defined by angle Î ».
Tabela 5 0 ângulo cr da agulha 905 é calculado pela determinação da série "X" na Tabela 5 de maneira que Nr seja menor do que o registro da tabela para a série X, e maior ou igual ao registro para a série (X-1). O valor do ângulo cr é então determinado pela equação (c): (c) Onde P = valor de parâmetro Nr percentual Px = registro da tabela para o valor Nr no fim do segmento XTable 5 The 905 needle angle cr is calculated by determining the "X" series in Table 5 so that Nr is smaller than the table record for the X series, and greater than or equal to the register for the series (X-1). ). The value of angle cr is then determined by equation (c): (c) Where P = parameter value Nr percent Px = table record for value Nr at end of segment X
Px-1 = registro da tabela para o valor Nr no segmento precedente Δ = 15 para os segmentos de Α-Θ e 10 para os segmentos H-l crx-1 = registro da tabela para o ângulo no fim do segmento precedente.Px-1 = Table record for Nr value in preceding segment Δ = 15 for de-Θ segments and 10 for H-l segments crx-1 = Table record for angle at end of preceding segment.
Conforme ilustrado na Figura 10, o indicador de arco 900 também inclui um primeiro, um segundo, um terceiro e um quarto limite de arco 925, 930, 935 e 940. O número e o significado dessas marcas irão diferir com base nas características de auto-rotação para cada helicóptero. Em uma modalidade, o primeiro limite de arco 925 representa a velocidade mínima do rotor em peso bruto leve. O primeiro limite de arco 925 separa uma primeira parte de arco 945 (segmentos A e B) do restante do arco 900. A primeira parte de arco 945 pode ser vermelha ou cinza (por exemplo, vermelha quando a agulha estiver dentro da faixa, e de outro modo cinza). Em uma modalidade, o segundo limite de arco 930 representa a velocidade mínima do rotor em peso bruto máximo. O segundo limite de arco 930 separa a segunda parte de arco 950 (segmento C) da terceira parte de arco 955 (segmentos D-F). Em uma modalidade, a segunda parte de arco 950 é representada em amarelo. O terceiro limite de arco 935 representa a velocidade de auto-rotação ótima e esta posicionada no valor do rotor de velocidade de 100%, que corresponde a um ângulo de 90a. O terceiro limite de arco 935 separa a terceira parte de arco 955 da quarta parte de arco 960 (segmentos F-G). O quarto limite de arco 940 representa o limite de velocidade do rotor e está posicionado no valor de rotor de velocidade no valor de rotor de velocidade de 107%, que corresponde a um ângulo de 115a. O quarto limite de arco 940 separa a quarta parte de arco 960 de uma quinta parte de arco 965 (segmentos H-l). A terceira e a quarta parte de arco 955 e 960 são verdes e a quinta parte de arco é cinza/vermelha, em uma modalidade da invenção. O primeiro, o terceiro e o quarto limite de arco 925,935 e 940 são representados por marcas de pulsação na modalidade ilustrada na Figura 10.As shown in Figure 10, arc indicator 900 also includes a first, second, third, and fourth arc limit 925, 930, 935, and 940. The number and meaning of these marks will differ based on auto characteristics. -rotation for each helicopter. In one embodiment, the first arc limit 925 represents the minimum rotor speed at light gross weight. The first arc boundary 925 separates a first arc part 945 (segments A and B) from the rest of arc 900. The first arc part 945 may be red or gray (e.g. red when the needle is within range, and otherwise gray). In one embodiment, the second arc limit 930 represents the minimum rotor speed at maximum gross weight. The second arc limit 930 separates the second arc part 950 (segment C) from the third arc part 955 (segments D-F). In one embodiment, the second arc portion 950 is represented in yellow. The third arc limit 935 represents the optimum autorotation speed and is positioned at the speed rotor value of 100%, which corresponds to an angle of 90a. The third arc limit 935 separates the third arc part 955 from the fourth arc part 960 (segments F-G). The fourth arc limit 940 represents the rotor speed limit and is positioned at the speed rotor value at the 107% speed rotor value, which corresponds to an angle of 115a. The fourth arc boundary 940 separates the fourth arc part 960 from a fifth arc part 965 (segments H-1). The third and fourth arc portions 955 and 960 are green and the fifth arc portion is gray / red in one embodiment of the invention. The first, third and fourth arc limits 925,935 and 940 are represented by pulse marks in the embodiment illustrated in Figure 10.
Com relação à Figura 11, a figura ilustra a área de exibição de dados digitais 215 do PS1100. A área de exibição de dados digitais 215 inclui uma primeira exibição digital de motor 1100a e uma segunda exibição digital 1100b que proporciona os valores dos parâmetros selecionados para, respectivamente, o primeiro e o segundo motor. Cada caixa de motor inclui um torque (Q), temperatura de combustível medida (MGT), e leitura de dados de velocidade de turbina de combustível (Nq). Ng está em percentual RPM e MGT está em graus centígrados. A primeira exibição digital de motor 1100a e a segunda exibição digital 1100b incluem um sinalizador no topo da caixa no formato de uma agulha na área de indicação de potência: o motor 1 é dotado de um indicador sólido; o motor 2 é dotado de um indicador oco. A primeira e a segunda exibição digital de motor 1100a, 1100b incluem, respectivamente, uma primeira e uma segunda caixa 1105a, 1105b em volta do rótulo do parâmetro. A primeira e a segunda caixa 1105a, 1105b indicam o parâmetro que aciona a posição da agulha no medidor de potência 300. Em uma modalidade da invenção, os leitores de dados digitais e as colorações da caixa mudam de acordo com a faixa de operação, conforme ilustrado na Figura 12.Referring to Figure 11, the figure illustrates the digital data display area 215 of the PS1100. Digital data display area 215 includes a first motor digital display 1100a and a second digital display 1100b that provide the selected parameter values for respectively the first and second motor. Each engine case includes a torque (Q), measured fuel temperature (MGT), and fuel turbine speed data reading (Nq). Ng is in percent RPM and MGT is in degrees centigrade. The first engine digital display 1100a and the second digital display 1100b include a needle-top beacon in the power indication area: motor 1 is provided with a solid indicator; Motor 2 has a hollow indicator. The first and second digital motor displays 1100a, 1100b respectively include a first and a second housing 1105a, 1105b around the parameter label. The first and second box 1105a, 1105b indicate the parameter that drives the position of the needle on the power meter 300. In one embodiment of the invention, digital data readers and box colorings change according to operating range as shown. illustrated in Figure 12.
Em uma modalidade, o PS1100 está configurado para exibir avisos especiais e rótulos para indicar o status do motor ou as condições de vôo.In one embodiment, the PS1100 is configured to display special warnings and labels to indicate engine status or flight conditions.
Por exemplo, o rótulo "ENG OUT" aparece na base das exibições digitais 1100a, 1100b quando ocorre um motor fora de condições. O rótulo OEI aparece dentro do medidor 300 quando ocorre uma condição OEI (que inclui uma condição de motor desligado em vôo ou quando é realizada uma retomada intencional de um manete de motor). Quando o treinamento OEI é ativado, o rótulo ΌΕΓ é substituído por "TRNG".For example, the label "ENG OUT" appears on the basis of digital displays 1100a, 1100b when an out-of-condition motor occurs. The OEI label appears inside the 300 meter when an OEI condition occurs (which includes an engine off in flight condition or when an intentional pickup of an engine lever is performed). When OEI training is activated, the label ΌΕΓ is replaced by "TRNG".
Além disso, aparece um cronômetro no medidor de potência para as zonas de tempo limitado. O cronômetro ilustrado está de acordo com a prioridade lógica, e consiste em um rótulo (por exemplo, 30-SEC) e um valor de tempo ilustrado em minutos e segundos. O cronômetro diminui ao mesmo tempo em que na zona para 0:00, em cujo ponto o valor do cronômetro e o rótulo mudam para vermelho, e pode ser provocado um tom de advertência mestre. Um tom de advertência mestre pode ser provocado a qualquer tempo em que seja entrada a zona de 2 minutos ou de 30 segundos do medidor.In addition, a timer appears on the power meter for time-limited zones. The illustrated timer conforms to logical priority, and consists of a label (eg 30-SEC) and an illustrated time value in minutes and seconds. The timer decreases at the same time as in the zone to 0:00, at which point the timer value and label change to red, and a master warning tone can be triggered. A master warning tone can be triggered any time the 2-minute or 30-second zone of the meter is entered.
Além disso, quando um parâmetro se aproxima do seu limite, as agulhas, a exibição de dados digitais, e o rótulo de cronômetro e o valor associados podem piscar (por exemplo, em uma em um padrão de 2Hz com 60% de ciclo ativo). Isto pode ser aplicado a: (a) zonas de tempo limitado com menos de dez segundos remanescentes ou (a) uma operação transien-te acima do limite.In addition, when a parameter approaches its limit, the needles, digital data display, and associated timer label and value may flash (for example, in a 2Hz 60% active cycle pattern) . This can be applied to: (a) limited time zones with less than ten seconds remaining or (a) a transient operation over the limit.
Além disso, em uma modalidade, a agulha de potência disponível para um motor em modo FADEC manual aparece em azul escuro em oposição ao verde. Além disso, quando a velocidade do rotor RPM está entre o RPM máximo do rotor para a aplicação do freio do rotor e 20% (desligar), e está diminuindo, pode aparecer o aviso “RTR BRK* para indicar que pode ser aplicado o freio do rotor.Also, in one embodiment, the power needle available for a manual FADEC mode engine appears dark blue as opposed to green. In addition, when the RPM rotor speed is between the maximum rotor RPM for rotor brake application and 20% (off), and is decreasing, the warning “RTR BRK * may appear to indicate that the brake may be applied. of the rotor.
Com relação às Figuras 13a-f, será agora descrita a operação do PS1100 durante várias condições de vôo. A Figura 13a ilustra o PS1100 em condição de dar partida. Ambas as agulhas 305, 310 do primeiro e do segundo motor apontam para zero. A área de condição do rotor 215 inclui o indicador de arco 900 com sua agulha 950 também apontando para zero. O rótulo "ENG OUT" aparece no fundo da área de leitura de dados digitais 215.Referring to Figures 13a-f, the operation of the PS1100 during various flight conditions will now be described. Figure 13a illustrates the start-up PS1100. Both the first and second engine needles 305, 310 point to zero. Rotor condition area 215 includes arc indicator 900 with its 950 needle also pointing to zero. The label "ENG OUT" appears at the bottom of the digital data reading area 215.
No momento em que a chave de partida é engrenada, a velocidade da turbina de combustível Ng será o parâmetro de acionamento até o desligamento. Nesse momento, a temperatura da turbina de combustível MGT rapidamente assume como o parâmetro de acionamento. O lado apropriado NP e Nr começam a aumentar.The moment the starter key is engaged, the fuel turbine speed Ng will be the actuation parameter until shutdown. At this point, the temperature of the MGT fuel turbine quickly assumes as the drive parameter. The appropriate side NP and Nr begin to increase.
No momento em que se instala a inércia, o parâmetro de acionamento no medidor de potência 300 irá variar com base nas condições do ambiente. As agulhas irão do mesmo modo estar em 3 ou ligeiramente acima em um dia quente. Ambos os dígitos da velocidade da turbina NP irão do mesmo modo ser suprimidas, com os triângulos cinza exibidos se a inércia for equilibrada. Presumindo que um dos motores seja levado em algum momento para a posição FLY (vôo) (por exemplo, o motor 1), a indicação da velocidade do rotor Nr (dígitos e agulhas) irá aumentar ao mesmo tempo em que a velocidade da turbina remanescente NP ficará verde, mas permanece no valor de inércia.At the time the inertia is installed, the drive parameter on the power meter 300 will vary based on ambient conditions. The needles will likewise be at 3 or slightly above on a hot day. Both NP turbine speed digits will likewise be suppressed, with gray triangles displayed if inertia is balanced. Assuming that one of the engines will eventually be brought to the FLY (flight) position (for example, engine 1), the Nr rotor speed (digits and needles) indication will increase while the remaining turbine speed NP will turn green but remain at the inertia value.
Com relação à Rgura 13b, à medida que a velocidade do rotor Nr alcança a velocidade de operação normal mínima, o indicador de gráfico de barra 600 figa. O rotor e o primeiro motor devem se estabelecer em linha com a barra horizontal controladora Nref 650 para o ponto de controle. Neste caso, o primeiro indicador 635 está alinhado com a barra horizontal controladora Nref 650. A outra indicação de velocidade de turbina NP aparece como meio indicador verde 640 com dígitos na segunda área de exibição 660 no fundo da escala (não ilustrado na Figura 13b). À medida que o segundo motor é levado (isto é, o motor 2) os parâmetros da segunda exibição de motor 1100b aumentam, e o segundo indicador 640 começa a se mover para o ponto de referência do controlador ou da barra horizontal controladora Nref 650. Neste ponto, a segunda área de exibição 660 da indicação da velocidade de turbina Np do segundo motor também reverte para o triângulo cinza, e o sistema de acionamento está a-gora estabilizado em 100% RPM. (Ver Figura 13b).With respect to Figure 13b, as the rotor speed Nr reaches the minimum normal operating speed, the bar graph indicator 600 becomes. The rotor and first motor must be in line with the Nref 650 horizontal control bar for the control point. In this case, the first indicator 635 is aligned with the horizontal Nref 650 controller bar. The other NP turbine speed indication appears as half green indicator 640 with digits in the second display area 660 at the bottom of the scale (not shown in Figure 13b) . As the second motor is driven (i.e. motor 2) the parameters of the second motor display 1100b increase, and the second indicator 640 begins to move to the reference point of the controller or Nref 650 horizontal controller bar. At this point, the second display area 660 of the second engine Np turbine speed indication also reverts to the gray triangle, and the drive system is now stabilized at 100% RPM. (See Figure 13b).
Entretanto, a área de indicação de potência 205 foi alterada, uma agulha de cada vez, para algum lugar na faixa de 4 a 5. À medida que aumenta o passo coletivo, o torque Q irá provavelmente assumir o parâmetro de acionamento e as agulhas 305, 310 irão se mover, encaixadas, no quadrante superior esquerdo do medidor 300. (Ver Figura 13b).However, the power indication area 205 has been changed, one needle at a time, somewhere in the range of 4 to 5. As the collective pitch increases, torque Q is likely to assume the drive parameter and needles 305. , 310 will snap into the upper left quadrant of meter 300. (See Figure 13b).
Se as condições OEI ocorrem durante o vôo, a escala do medidor de potência 300 irá ajustar para OEI MCP em 12 horas, e o rótulo OEI aparecería, conforme ilustrado na figura 13c. Neste caso, uma agulha aponta próxima a zero (por exemplo, a agulha 305 do primeiro motor) e o rótulo "ENG OUT" aparecem no fundo da primeira área de exibição digital 1100b do motor.If OEI conditions occur during flight, the power meter 300 scale will adjust to OEI MCP within 12 hours, and the OEI label would appear as shown in figure 13c. In this case, a needle points near zero (for example, the first engine needle 305) and the label "ENG OUT" appears at the bottom of the engine's first digital display area 1100b.
Se a potência fosse puxada para depois do ponto de 12 horas, conforme ilustrado na Figura 13c, o rótulo de zona OEI e o cronômetro iriam aparecer para a zona de 2 minutos e o cronômetro começaria a contar para baixo a partir de 2:00.If the power were pulled past the 12 o'clock point, as shown in Figure 13c, the OEI zone label and timer would appear for the 2 minute zone and the timer would start counting down from 2:00.
Se a potência fosse adicionalmente puxada, passando do quarto limite 505, que representa o limite OEI de 2 minutos, o rótulo OEI mudaria para 30 segundos, e o cronômetro começaria a contar para baixo a partir de 0:30, conforme ilustrado na Figura 13c. Se qualquer valor de cronômetro for abaixo de 10 segundos, o rótulo OEI, o valor do cronômetro, e a agulha do motor começarão a piscar. Se o passo coletivo for adicionalmente aumentado, e o limite de operação do motor for alcançado (isto é, a agulha passar o segundo limite 405), a agulha de potência irá parar de aumentar em resposta ao aumento do passo coletivo (devido à limitação FADEC). O aumento adicional no passo coletivo resultaria na inclinação do rotor RPM e seria visto como um movimento descendente do segundo e do terceiro indicadores 640 e 645 afastados da barra horizontal controladora Nref 650. Se um passo coletivo ainda aumentar adicionalmente, a indicação da velocidade do rotor NR e a indicação remanescente NP do indicador de gráfico de barra 600 ficariam amarelo. Eventualmente, o indicador de gráfico de barra 600 mudaria para o indicador de arco 900.If the power were pulled further from the fourth limit 505, which represents the 2-minute OEI limit, the OEI label would change to 30 seconds, and the timer would start counting down from 0:30, as shown in Figure 13c . If any timer value is below 10 seconds, the OEI label, timer value, and motor needle will begin to flash. If the collective pitch is further increased, and the engine operating limit is reached (ie the needle passes the second limit 405), the power needle will stop increasing in response to the collective pitch increase (due to FADEC limitation). ). The additional increase in collective pitch would result in the inclination of the RPM rotor and would be viewed as a downward movement of the second and third indicators 640 and 645 away from the Nref 650 horizontal control bar. If a collective pitch still increases further, the rotor speed indication NR and the remaining NP indication of bar graph indicator 600 would turn yellow. Eventually, bar chart indicator 600 would change to arc indicator 900.
Referindo-se agora à Figura 13d, com a entrada de uma auto-rotação, a mudança para a exibição é muito evidente. Na Figura 13d, o primeiro e o segundo motores foram reduzidos para inércia e a velocidade do rotor Nr ilustrada no indicador de arco 900 é evidente como sendo ou pouco menor do que a velocidade ótima, isto é, abaixo do terceiro limite de arco 935.Referring now to Figure 13d, with the entry of an auto-rotation, the change to display is very evident. In Figure 13d, the first and second motors have been reduced to inertia and the rotor speed Nr shown in arc indicator 900 is evident to be slightly lower than the optimum speed, ie below the third arc limit 935.
Em um pouso normal, à medida que os manetes são reduzidos para inércia e as engrenagens do motor desligadas, o formato de arco 900 tornará a aparecer, conforme ilustrado na Figura 13e. À medida que a velocidade do rotor Nr vai para vermelho, a indicação de "AUTOROT" é omitida. À medida que os motores são fechados, as indicações "ENG OUT" irão aparecer sob a primeira e segunda área 1100a, e 1100b, conforme ilustrado na Figura 13e. À medida que a velocidade do rotor Nr diminui adicionalmente para abaixo da velocidade de aplicação de freio máxima, irá aparecer o aviso "RTR BRK" significando que o freio pode ser aplicado (ver Figura 13f).On a normal landing, as the throttles are reduced to inertia and the engine gears turned off, the arc shape 900 will reappear as shown in Figure 13e. As rotor speed Nr goes red, "AUTOROT" is omitted. As motors are closed, "ENG OUT" will appear under the first and second area 1100a, and 1100b, as shown in Figure 13e. As the rotor speed Nr further decreases below the maximum brake application speed, the warning "RTR BRK" will appear meaning the brake can be applied (see Figure 13f).
Ao mesmo tempo em que o PS1100 foi descrito para um giro-plano bimotor, deve ser observado que o PS1100 podería também ser usado para monitorar a potência de um giroplano monomotor. As Figuras 14a-c representam a unidade de exibição 1400 do PS1100 para um giroplano monomotor como uma função de condições de vôo. A Figura 14a ilustra a unidade de exibição 1400 durante condições normais de vôo. A Figura 14b ilustra a unidade de exibição 1400 durante auto-rotação.At the same time as the PS1100 was described for a twin-engined plane gyrus, it should be noted that the PS1100 could also be used to monitor the power of a single-engine gyroplane. Figures 14a-c represent the PS1100 display unit 1400 for a single-engine gyroplane as a function of flight conditions. Figure 14a illustrates display unit 1400 during normal flight conditions. Figure 14b illustrates display unit 1400 during autorotation.
Conforme pode ser visto nas Figuras 14a-c, o PS1100 inclui características similares às do bimotor. Contudo, há apenas uma agulha de potência. Além disso, não é requerido o formato OEI, e o gráfico de barra da velocidade de turbina NP do motor 2 não é apresentado. O indicador bilateral no indicador de velocidade NR 1405 do rotor permanece, tomando-o facilmente distinguível do indicador de velocidade de turbina NP1410. Para a apresentação de um único motor, é usado um símbolo 1420 (um par de triângulos cinza - ver Figura 14c) quando a velocidade de turbina NP, ilustrada na área de exibição NP1415 na Figura 14b, iguala a velocidade do rotor. Isto proporciona um símbolo mais relevante, uma vez que os valores da velocidade de turbina NP não mais se enquadram na velocidade do rotor NR.As can be seen from Figures 14a-c, the PS1100 includes features similar to those of the twin-engine. However, there is only one power needle. In addition, the OEI format is not required, and the NP 2 turbine speed bar graph is not displayed. The bilateral indicator on the rotor speed indicator NR 1405 remains, making it easily distinguishable from the NP1410 turbine speed indicator. For the presentation of a single engine, a symbol 1420 (a pair of gray triangles - see Figure 14c) is used when the NP turbine speed, shown in the display area NP1415 in Figure 14b, equals the rotor speed. This provides a more relevant symbol as NP turbine speed values no longer fit the NR rotor speed.
Ao mesmo tempo em que foi fornecida uma descrição detalhada das modalidades preferidas da invenção, várias alternativas, modificações, e equivalências serão evidentes para aqueles versados na técnica sem modificar o espírito da invenção. Portanto, a descrição acima não deve ser tomada com uma limitação ao escopo da invenção.While a detailed description of the preferred embodiments of the invention has been provided, various alternatives, modifications, and equivalences will be apparent to those skilled in the art without modifying the spirit of the invention. Therefore, the above description should not be taken with a limitation on the scope of the invention.
Além disso, deve ser observado que ações diferentes envolvidas em proporcionar informação de potência podem ser executadas de acordo com as instruções executáveis da máquina. Essas instruções executáveis da máquina podem estar embutidas em um meio de armazenagem de dados do PSI. Em uma implementação, as instruções executáveis da máquina podem estar embutidas em um produto de computador. Em uma modalidade, é proporcionado um programa de computador que compreende um código de programa que, quando executado em um sistema de computador, instrui o sistema de computador a realizar qualquer ou todos os métodos aqui descritos.In addition, it should be noted that different actions involved in providing power information can be performed according to the machine's executable instructions. These machine executable instructions may be embedded in a PSI data storage medium. In one implementation, machine executable instructions may be embedded in a computer product. In one embodiment, there is provided a computer program comprising a program code which, when executed in a computer system, instructs the computer system to perform any or all of the methods described herein.
REIVINDICAÇÕES
Claims (36)
Applications Claiming Priority (5)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
US64738405P | 2005-01-28 | 2005-01-28 | |
US60/647,384 | 2005-01-28 | ||
US11/338,876 US7414544B2 (en) | 2005-01-28 | 2006-01-25 | Power situation indicator |
US11/338,876 | 2006-01-25 | ||
PCT/US2006/002720 WO2006081334A2 (en) | 2005-01-28 | 2006-01-26 | Power situation indicator |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
BRPI0607054A2 BRPI0607054A2 (en) | 2009-08-04 |
BRPI0607054B1 true BRPI0607054B1 (en) | 2017-12-05 |
Family
ID=36602586
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
BRPI0607054-0A BRPI0607054B1 (en) | 2005-01-28 | 2006-01-26 | POWER CONDITION INDICATOR |
Country Status (8)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US7414544B2 (en) |
EP (1) | EP1841649B1 (en) |
JP (1) | JP2008528372A (en) |
KR (1) | KR20070122196A (en) |
CN (1) | CN100559130C (en) |
BR (1) | BRPI0607054B1 (en) |
CA (1) | CA2595654C (en) |
WO (1) | WO2006081334A2 (en) |
Families Citing this family (40)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2888638B1 (en) * | 2005-07-18 | 2007-09-28 | Airbus Sas | STEERING INDICATOR FOR AN AIRCRAFT, FOR PROVIDING A POWER PARAMETER OF AT LEAST ONE TURBOPROPULSEUR OF THE SAID AIRCRAFT |
US7679529B2 (en) * | 2006-12-07 | 2010-03-16 | The Boeing Company | Method and apparatus for indicating operational state of aircraft engine |
US20080140268A1 (en) * | 2006-12-11 | 2008-06-12 | Howell Instruments, Inc. | Total engine smart indicator for an aircraft, and application thereof |
FR2916421B1 (en) * | 2007-05-22 | 2010-04-23 | Eurocopter France | SYSTEM FOR CONTROLLING A GIRAVION. |
US8319665B2 (en) * | 2009-02-20 | 2012-11-27 | Appareo Systems, Llc | Adaptive instrument and operator control recognition |
US8319666B2 (en) | 2009-02-20 | 2012-11-27 | Appareo Systems, Llc | Optical image monitoring system and method for vehicles |
FR2943131B1 (en) * | 2009-03-12 | 2011-02-25 | Eurocopter France | METHOD FOR DETERMINING AND DISPLAYING STEERING INDICATIONS AND STEERING INDICATOR FOR CARRYING OUT SAID METHOD |
US8467949B2 (en) * | 2009-05-29 | 2013-06-18 | Honeywell International Inc. | Methods and systems for turbine line replaceable unit fault detection and isolation during engine startup |
FR2950324B1 (en) * | 2009-09-23 | 2011-08-26 | Eurocopter France | METHOD AND DEVICE FOR AIDING THE CONTROL OF AN AIRCRAFT IN THE EVENT OF FAULTS OF A FIRST LIMITATION INDICATOR |
FR2953898B1 (en) | 2009-12-11 | 2012-03-30 | Eurocopter France | METHOD FOR INCREASING THE SAFETY OF A MOTOR INSTALLATION, AND MOTOR INSTALLATION SUITABLE FOR CARRYING OUT SAID METHOD |
WO2012087303A1 (en) * | 2010-12-22 | 2012-06-28 | Bell Helicopter Textron Inc. | Power safety instrument system |
FR2973340B1 (en) * | 2011-03-30 | 2013-04-12 | Eurocopter France | METHOD, DEVICE FOR AIDING THE CONTROL OF AN AIRCRAFT, AND AIRCRAFT |
EP2812661B1 (en) | 2012-02-10 | 2019-11-27 | Appareo Systems, LLC | Frequency-adaptable structural health and usage monitoring system |
US10607424B2 (en) | 2012-02-10 | 2020-03-31 | Appareo Systems, Llc | Frequency-adaptable structural health and usage monitoring system (HUMS) and method with smart sensors |
US8825237B2 (en) | 2012-04-26 | 2014-09-02 | Bell Helicopter Textron Inc. | System and method for economic usage of an aircraft |
FR2998612B1 (en) | 2012-11-28 | 2018-08-24 | Airbus Operations (Sas) | METHOD AND DEVICE FOR AIDING THE MONITORING OF AN AIRCRAFT TURBOMACHINE |
US9630724B2 (en) * | 2013-03-04 | 2017-04-25 | Bell Helicopter Textron Inc. | Single-gauge monitoring of multiple components |
US20140257675A1 (en) * | 2013-03-07 | 2014-09-11 | Honda Motor Co., Ltd. | System and method for indicating engine power band information on a tachometer display |
US9821908B2 (en) * | 2013-06-07 | 2017-11-21 | Bell Helicopter Textron Inc. | System and method for assisting in rotor speed control |
US9221535B2 (en) | 2013-09-18 | 2015-12-29 | Honeywell International Inc. | Adaptive remaining useful life balancing control system and method for multi-engine systems |
FR3011206B1 (en) * | 2013-09-27 | 2016-12-09 | Eurocopter France | INSTRUMENT FOR STEERING ASSISTANCE DISPLAYING A VARIABLE ROTATION SPEED OF A MAIN ROTOR OF AN AIRCRAFT |
US9547990B2 (en) | 2014-08-21 | 2017-01-17 | Honeywell International Inc. | Rotary-wing aircraft emergency landing control |
US9409655B1 (en) | 2015-01-28 | 2016-08-09 | Airbus Helicopters | Flight instrument displaying a variable rotational speed of a main rotor of an aircraft |
FR3033316B1 (en) * | 2015-03-04 | 2018-04-06 | Airbus Helicopters | METHOD AND DEVICE FOR DETERMINING AND OPTIMIZING CHARACTERISTIC PARAMETERS OF THE OPERATION OF A ROTARY WING AIRCRAFT |
US9514628B2 (en) * | 2015-03-26 | 2016-12-06 | Bell Helicopter Textron Inc. | Electrical load monitoring system |
CN105416601B (en) * | 2015-11-10 | 2017-08-25 | 哈尔滨飞机工业集团有限责任公司 | A kind of helicopter engine parameter display system |
US9828087B2 (en) * | 2016-01-27 | 2017-11-28 | Honeywell International Inc. | Systems and methods for ground effect ceiling limit display |
US10683099B2 (en) * | 2017-02-08 | 2020-06-16 | Pratt & Whitney Canada Corp. | Methods and systems for controlling operation of aircraft engines |
US10977880B2 (en) | 2017-05-31 | 2021-04-13 | General Electric Company | Hover time remaining for an aircraft |
US10269193B2 (en) * | 2017-08-08 | 2019-04-23 | Sikorsky Aircraft Corporation | Aircraft information systems |
EP3477261B1 (en) | 2017-10-26 | 2020-02-26 | Bell Helicopter Textron Inc. | Flight instrument warning display |
US10173787B1 (en) * | 2018-02-12 | 2019-01-08 | Bell Helicopter Textron Inc. | Rotor speed indication systems for rotorcraft |
US10780895B2 (en) * | 2018-05-29 | 2020-09-22 | Cnh Industrial America Llc | Throttle control graphical user interface for a work vehicle |
US10933980B2 (en) * | 2018-08-03 | 2021-03-02 | Bell Helicopter Textron Inc. | Peak power use with pilot monitoring |
FR3107511B1 (en) | 2020-02-20 | 2022-01-21 | Airbus Helicopters | Device for monitoring a thrust margin for a rotorcraft, associated rotorcraft and corresponding method |
US11577828B2 (en) * | 2020-04-30 | 2023-02-14 | Lockheed Martin Corporation | Power display for compound aircraft using shared engine torque |
USD940193S1 (en) | 2020-04-30 | 2022-01-04 | Lockheed Martin Corporation | Flight display screen or portion thereof including a power indicator icon |
FR3110694B1 (en) * | 2020-05-19 | 2022-06-10 | Safran Helicopter Engines | METHOD FOR MANUFACTURING A CASING FOR AN AIRCRAFT TURBOMACHINE |
FR3134564B1 (en) | 2022-04-15 | 2024-07-19 | Airbus Helicopters | Method and system for assisting in piloting an aircraft, aircraft equipped with such a system. |
FR3138414A1 (en) * | 2022-07-29 | 2024-02-02 | Safran Helicopter Engines | MONITORING AN AIRCRAFT PROPULSIVE SYSTEM |
Family Cites Families (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO1997042466A1 (en) | 1996-05-09 | 1997-11-13 | Sikorsky Aircraft Corporation | Mode variable display for aircraft and other dynamic systems |
FR2749545B1 (en) * | 1996-06-07 | 1998-08-07 | Eurocopter France | PILOTAGE INDICATOR FOR AIRCRAFT |
FR2756256B1 (en) * | 1996-11-26 | 1999-01-22 | Eurocopter France | POWER MARGIN INDICATOR FOR A TURN WING AIRCRAFT, IN PARTICULAR A HELICOPTER |
FR2772718B1 (en) * | 1997-12-22 | 2000-02-11 | Eurocopter France | PILOTAGE INDICATOR FOR AIRCRAFT |
FR2809082B1 (en) * | 2000-05-17 | 2002-09-20 | Eurocopter France | POWER MARGIN INDICATOR FOR A TURN WING AIRCRAFT, IN PARTICULAR A HELICOPTER |
-
2006
- 2006-01-25 US US11/338,876 patent/US7414544B2/en active Active
- 2006-01-26 CA CA2595654A patent/CA2595654C/en active Active
- 2006-01-26 CN CNB2006800065368A patent/CN100559130C/en not_active Expired - Fee Related
- 2006-01-26 WO PCT/US2006/002720 patent/WO2006081334A2/en active Application Filing
- 2006-01-26 JP JP2007553216A patent/JP2008528372A/en not_active Withdrawn
- 2006-01-26 EP EP06733909A patent/EP1841649B1/en active Active
- 2006-01-26 KR KR1020077019694A patent/KR20070122196A/en not_active Application Discontinuation
- 2006-01-26 BR BRPI0607054-0A patent/BRPI0607054B1/en not_active IP Right Cessation
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CA2595654A1 (en) | 2006-08-03 |
JP2008528372A (en) | 2008-07-31 |
KR20070122196A (en) | 2007-12-28 |
US7414544B2 (en) | 2008-08-19 |
CA2595654C (en) | 2015-05-12 |
US20060287778A1 (en) | 2006-12-21 |
EP1841649B1 (en) | 2008-08-27 |
WO2006081334A3 (en) | 2006-09-14 |
CN100559130C (en) | 2009-11-11 |
BRPI0607054A2 (en) | 2009-08-04 |
WO2006081334A2 (en) | 2006-08-03 |
EP1841649A2 (en) | 2007-10-10 |
CN101142121A (en) | 2008-03-12 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
BRPI0607054B1 (en) | POWER CONDITION INDICATOR | |
US8295997B2 (en) | Method of determining and displaying flying indications and a flight indicator for implementing said method | |
CN105745399B (en) | Turbogenerator and control method | |
US6556902B2 (en) | Method of monitoring and displaying health performance of an aircraft engine | |
CA2861362C (en) | Adaptive remaining useful life balancing control system and method for multi-engine systems | |
US8464980B2 (en) | Power plant, a helicopter including such a power plant, and a method implemented by said power plant | |
KR101376749B1 (en) | A method and a device for assisting the piloting of an aircraft, and an aircraft | |
RU2369531C1 (en) | Aircraft pilotage device to present power parametre of at least one turboprop engine | |
US8121773B2 (en) | Method and an instrument for determining the limiting parameter of a turboshaft engine | |
US9409655B1 (en) | Flight instrument displaying a variable rotational speed of a main rotor of an aircraft | |
EP3524941B1 (en) | Rotor speed indication systems for rotorcraft | |
ES2674392T3 (en) | Turbomotor that includes a commanded mechanical coupling device, helicopter equipped with such a turbomotor and super-idle speed optimization procedure with zero power of such helicopter | |
EP3604128B1 (en) | Peak power use with pilot monitoring | |
JP7549693B2 (en) | Method and system for assisting piloting of an aircraft, and an aircraft equipped with said system | |
EP3647192B1 (en) | Method and device for assisted piloting of a hybrid rotorcraft provided with a lift rotor and at least one propulsion rotor generating thrust | |
US10329028B2 (en) | Power margin indicator device for a rotorcraft, an associated rotorcraft, and a corresponding method | |
CA3102691C (en) | Device for monitoring a buoyancy margin for rotocraft, associated rotocraft and corresponding method | |
US20070065289A1 (en) | Helicopter speed display for displaying maximum airspeed | |
GB2607858A (en) | Improving aircraft situational awareness instrumentation | |
FR3011206A1 (en) | INSTRUMENT FOR STEERING ASSISTANCE DISPLAYING A VARIABLE ROTATION SPEED OF A MAIN ROTOR OF AN AIRCRAFT |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
B06A | Patent application procedure suspended [chapter 6.1 patent gazette] | ||
B09A | Decision: intention to grant [chapter 9.1 patent gazette] | ||
B16A | Patent or certificate of addition of invention granted [chapter 16.1 patent gazette] | ||
B21F | Lapse acc. art. 78, item iv - on non-payment of the annual fees in time |
Free format text: REFERENTE A 18A ANUIDADE. |
|
B24J | Lapse because of non-payment of annual fees (definitively: art 78 iv lpi, resolution 113/2013 art. 12) |
Free format text: EM VIRTUDE DA EXTINCAO PUBLICADA NA RPI 2759 DE 21-11-2023 E CONSIDERANDO AUSENCIA DE MANIFESTACAO DENTRO DOS PRAZOS LEGAIS, INFORMO QUE CABE SER MANTIDA A EXTINCAO DA PATENTE E SEUS CERTIFICADOS, CONFORME O DISPOSTO NO ARTIGO 12, DA RESOLUCAO 113/2013. |