BRPI0406788B1 - USE OF A PIRETROID OR PIRETRINE COMPOSITE WITH A NICOTINIC AGONIST AS REPELLENT - Google Patents

USE OF A PIRETROID OR PIRETRINE COMPOSITE WITH A NICOTINIC AGONIST AS REPELLENT Download PDF

Info

Publication number
BRPI0406788B1
BRPI0406788B1 BRPI0406788B1 BR PI0406788 B1 BRPI0406788 B1 BR PI0406788B1 BR PI0406788 B1 BRPI0406788 B1 BR PI0406788B1
Authority
BR
Brazil
Prior art keywords
spp
ticks
spot
methylpyrrolidone
citric acid
Prior art date
Application number
Other languages
Portuguese (pt)
Publication date

Links

Description

(54) Título: USO DE UM COMPOSTO PIRETROIDE OU PIRETRINA EM COMBINAÇÃO COM UM AGONISTA NICOTÍNICO COMO REPELENTE (73) Titular: BAYER INTELECTUAL PROPERTY GMBH. Endereço: Alfred-Nobel-Strasse 10, 40789 Monheim, ALEMANHA(DE) (72) Inventor: NORBERT MENCKE; DOROTHEE STANNECK; ANDREAS TURBERG; HANS DAUTEL(54) Title: USE OF A PIRETROID OR PIRETRIN COMPOUND IN COMBINATION WITH A NICOTINIC AGONIST AS A REPELLENT (73) Holder: BAYER INTELECTUAL PROPERTY GMBH. Address: Alfred-Nobel-Strasse 10, 40789 Monheim, GERMANY (DE) (72) Inventor: NORBERT MENCKE; DOROTHEE STANNECK; ANDREAS TURBERG; HANS DAUTEL

Prazo de Validade: 10 (dez) anos contados a partir de 02/10/2018, observadas as condições legaisValidity Term: 10 (ten) years from 10/02/2018, subject to legal conditions

Expedida em: 02/10/2018Issued on: 10/02/2018

Assinado digitalmente por:Digitally signed by:

Liane Elizabeth Caldeira LageLiane Elizabeth Caldeira Lage

Diretora de Patentes, Programas de Computador e Topografias de Circuitos IntegradosDirector of Patents, Computer Programs and Topographies of Integrated Circuits

1/751/75

Relatório Descritivo da Patente de Invenção para: USO DE UM COMPOSTO PIRETROIDE OU PIRETRINA EM COMBINAÇÃO COM UM AGONISTA NICOTÍNICO COMO REPELENTE.Invention Patent Descriptive Report for: USE OF A PIRETROID OR PIRETRIN COMPOUND IN COMBINATION WITH A NICOTINIC AGONIST AS A REPELLENT.

A presente invenção diz respeito à utilização de um componente da classe dos piretróides/ piretrina, que apresenta ação repelente contra artrópodes, em combinação com um agonista dos receptores colinérgicos nicotínicos de artrópodes, o qual se destina a realizar a repelência de maneira eficiente e de longa duração de artrópodes, de preferência em animais.The present invention relates to the use of a component of the pyrethroid / pyrethrin class, which has a repellent action against arthropods, in combination with an arthropod nicotinic cholinergic receptor agonist, which is designed to perform repellency efficiently and long-term. duration of arthropods, preferably in animals.

A utilização de formulações tópicas que contêm em sua composição permetrina, (3-fenoxifenil) metil 3-(2,2dicloroetenil)-2,2-dimetilciclopropanocarboxilato, (CAS N° [52645-53-1]), destinadas ao combate de insetos parasitas em animais já é de conhecimento (por exemplo, nos documentos WO 95/17 090, JP 07 247 203, EP-A-567 368, EP-A461 962, US-5 236 954 e US-5 074 252).The use of topical formulations that contain in their composition permethrin, (3-phenoxyphenyl) methyl 3- (2,2dichloroethyl) -2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate, (CAS N ° [52645-53-1]), intended to combat insects parasites in animals are already known (for example, in WO 95/17 090, JP 07 247 203, EP-A-567 368, EP-A461 962, US-5 236 954 and US-5,074,252).

Os agonistas dos receptores colinérgicos nicotínicos de insetos já são de conhecimento, como por exemplo, a partir das publicações européias de solicitação de patenteThe agonists of nicotinic insect cholinergic receptors are already known, for example, from European patent application publications

N° . No. 464 464 830, 830, 428 428 941, 941, 425 425 978, 978, 386 386 565, 565, 383 383 091, 091, 375 375 907, 907, 364 364 844, 844, 315 315 826, 826, 259 259 738, 738, 254 254 859, 859, 235 235 725, 725, 212 212 600, 600, 192 192 060, 060, 163 163 855, 855, 154 154 178, 178, 136 136 636, 636, 303 303 570, 570, 302 302 833, 833, 306 306 696, 696, 189 189 972, 972, 455 455 000, 000, 135 135 956, 956, 471 471 372, 372, 302 302 389; 389; da publicação of publication

Petição 870180025816, de 29/03/2018, pág. 12/13 qPetition 870180025816, of March 29, 2018, p. 12/13 q

• · • · 9 9 9 9 9 9 9 9 9 99 9 99 9 9 9 9 • · • · • 9 9 9 • 9 9 9 9 9 9 · • · • 9 9 9 · • · • * · • · · « • * · • · · « • • · 9 9 • 9 9 • · 9 9 • 9 9 9 9 9 9 • · • 9 9 9 9 • · • • • • • • • • • 9 • · • · 9 9 • · • · 9 • • · • · 9 • • · • · 9

alemã de solicitação de patente N° 3 639 877, 3 712 307; da publicação japonesa de solicitação de patente N° 03 220German patent application No. 3,639,877, 3,712,307; Japanese Patent Application Publication No. 03 220

176, 02 207 083, 63 307 857, 63 287 764, 03 246 283, 04176, 02 207 083, 63 307 857, 63 287 764, 03 246 283, 04

9371, 03 279 359, 03 255 072; as publicações americanas de 5 solicitação de patente N° 5 034 524, 4 948 798, 4 918 086,9371, 03 279 359, 03 255 072; American Patent Application No. 5,034,524, 4,948,798, 4,918,086,

039 686, 5 034 404; os registros de PCT N° WO 91/17 659,039 686, 5,034,404; PCT records No. WO 91/17 659,

92/4965; o registro francês N° 2 611 114; o registro brasileiro N° 88 03 621. A utilização de formulações do tipo spot on que contêm em sua composição agonistas ou antagonistas dos receptores colinérgicos nicotínicos de insetos, que se destinam ao combate de insetos parasitas de animais, de modo semelhante, também é de conhecimento (veja, por exemplo, os documentos WO 98/27 817, EP-A-68292/4965; the French registry No. 2 611 114; the Brazilian registry N ° 88 03 621. The use of spot on formulations that contain agonists or antagonists of the nicotinic cholinergic receptors of insects, which are intended to combat parasitic insects in animals, in a similar way, is also knowledge (see, for example, WO 98/27 817, EP-A-682

869 e EP 0 976 328) .869 and EP 0 976 328).

De acordo com o estado da técnica, também já foram descritas combinações de permetrina com agonistas ou antagonistas dos receptores colinérgicos nicotínicos de insetos, as quais se destinam ao combate de parasitas (por exemplo, CN-1 245 637, WO 00/54 591, US-6 080 796, EP-A-981According to the state of the art, combinations of permethrin with agonists or antagonists of the insect nicotinic cholinergic receptors have also been described, which are intended to fight parasites (for example, CN-1 245 637, WO 00/54 591, US-6 080 796, EP-A-981

955, US-6 033 731, JP-07 089 803) . A ação repelente dos piretróides do tipo I contra os artrópodes foi descrita, pela primeira vez, no documento US-4 178 3 84 (Pyrethroid insect repellent. Ensing, Kenneth J. , 1979, US 417 8384, ro955, US-6 033 731, JP-07 089 803). The repellent action of type I pyrethroids against arthropods was first described in US-4 178 3 84 (Pyrethroid insect repellent. Ensing, Kenneth J., 1979, US 417 8384, ro

Figure BRPI0406788B1_D0001

• · • · « · • · assunto: agentes repelentes contra baratas); Matthewson et al. (1981, Screening techniques for the evaluation of• · • · «· • · subject: repellent agents against cockroaches); Matthewson et al. (1981, Screening techniques for the evaluation of

Chemicals with activity as tick repellents. Matthewson,Chemicals with activity as tick repellents. Matthewson,

Michael D; Hughes, Graham; Macpherson, Ian S; Bernard,Michael D; Hughes, Graham; Macpherson, Ian S; Bernard,

Colette P, Pesticide Science, 12 (4) , 455-62) e Shemanchuk (1981, Repellent action of permethrin, cypermethrin and resmethrin against black flies (Simulium spp.) attacking cattle. Shemanchuk, Joseph A, Pesticide Science, 12 (4),Colette P, Pesticide Science, 12 (4), 455-62) and Shemanchuk (1981, Repellent action of permethrin, cypermethrin and resmethrin against black flies (Simulium spp.) Attacking cattle. Shemanchuk, Joseph A, Pesticide Science, 12 (4 ),

412-16) descreveram a ação repelente de substâncias piretróides do tipo I e II contra carrapatos, bem como contra moscas.412-16) described the repellent action of type I and II pyrethroid substances against ticks, as well as against flies.

A desvantagem das formulações do tipo spot on à base de permetrina, por exemplo, reside no fato de que elas apresentam uma atividade reduzida contra pulgas, mosquitos e moscas.The disadvantage of permethrin-based spot on formulations, for example, lies in the fact that they have reduced activity against fleas, mosquitoes and flies.

As formulações do tipo spot on à base de agonistas ou antagonistas de receptores colinérgicos nicotínicos (veja, por exemplo, o documento WO 96/175 20) apresentam, via de regra, uma atividade muito boa contra insetos. No entanto, estas formulações apresentam a desvantagem de que elas são praticamente inativas contra carrapatos, além de não demonstrarem uma atividade repelente.Spot on formulations based on nicotinic cholinergic receptor agonists or antagonists (see, for example, WO 96/175 20) have, as a rule, very good activity against insects. However, these formulations have the disadvantage that they are practically inactive against ticks, in addition to not showing a repellent activity.

li • · ·· ··· · · • ··* ····· ······ · · · ··· ····· · · · · ······ · · · · • · · · · ·li • · ····· · · • ·· * ····· ······ · · · ··· ······ · · · ······ · · · · · · • · · · · ·

Por este motivo foi necessária, até o presente momento, a utilização de um tratamento combinado dos animais com diferentes formulações, para que se pudesse verificar um combate eficaz de carrapatos e pulgas, bem como para a defesa contra mosquitos e moscas. Em decorrência de motivos ecológicos e econômicos ê desejável se realizar a substituição destas formulações por aquelas que sejam compatíveis com a pele, bem como não apresentem o inconveniente de serem tóxicas. Em adição, estas formulações devem se distinguir pelo fato de apresentarem uma longa duração de efeito de pelo menos três a quatro semanas, em especial contra carrapatos, pulgas, mosquitos e moscas, quando aplicadas em um pequeno volume (por exemplo,For this reason, it was necessary, until now, to use a combined treatment of animals with different formulations, so that it could verify an effective combat of ticks and fleas, as well as for the defense against mosquitoes and flies. Due to ecological and economic reasons, it is desirable to replace these formulations with those that are compatible with the skin, as well as not having the inconvenience of being toxic. In addition, these formulations must be distinguished by the fact that they have a long duration of effect of at least three to four weeks, especially against ticks, fleas, mosquitoes and flies, when applied in a small volume (for example,

0,1 mL/l,0kg [peso corporal do animal a ser submetido a tratamento]). Além disso, uma formulação deste tipo deveria apresentar uma estabilidade de armazenamento suficiente em todas as zonas climáticas, em geral de pelo menos três anos, por exemplo, nos tubos tradicionais do tipo spot on.0.1 mL / l, 0kg [body weight of the animal to be subjected to treatment]). In addition, such a formulation should have sufficient storage stability in all climatic zones, generally at least three years, for example, in traditional spot on tubes.

O documento WO 02/08 7338 descreve a preparação de uma 20 formulação compatível com a pele e não prejudicial ao meio ambiente, vantajosa para o usuário, que apresenta ação contra insetos parasitas, em especial contra carrapatos e pulgas, destinada à aplicação dérmica, a qual contém em sua /3WO 02/08 7338 describes the preparation of a formulation compatible with the skin and not harmful to the environment, advantageous for the user, which has action against parasitic insects, especially against ticks and fleas, intended for dermal application, which contains in his / 3

Figure BRPI0406788B1_D0002
Figure BRPI0406788B1_D0003

composição permetrina e agonistas ou antagonistas de receptores colinérgicos nicotínicos de insetos.permethrin composition and insect nicotinic cholinergic receptor agonists or antagonists.

De modo surpreendente, foi descrito recentemente que preparações que contêm em sua composição substâncias pertencentes ao grupo dos compostos piretróides/ piretrina, em combinação com substâncias que apresentam uma ação agonista em receptores colinérgicos nicotínicos de artrópodes, apresentam propriedades repelentes muito boas frente a artrópodes, como por exemplo, carrapatos, mosquitos e moscas, as quais apresentam a característica de ultrapassar os efeitos repelentes de formulações que contêm em sua composição apenas os compostos piretróides/ piretrina. Isso diz respeito, em especial, tanto aos tempos de contato relativos dos ectoparasitas com o animal tratado, como também ao tempo de contato necessário para se alcançar uma mortalidade de 100% após o contato. Neste caso, conforme se pode depreender a partir de ensaios in vitro comparativos, este efeito não tem a sua razão de ser na formulação.Surprisingly, it has recently been described that preparations containing substances belonging to the group of pyrethroid compounds / pyrethrin, in combination with substances that have an agonist action on arthropod nicotinic cholinergic receptors, have very good repellent properties against arthropods, such as for example, ticks, mosquitoes and flies, which have the characteristic of overcoming the repellent effects of formulations that contain only pyrethroid / pyrethrin compounds in their composition. This concerns, in particular, both the relative contact times of the ectoparasites with the treated animal, as well as the contact time necessary to achieve 100% mortality after contact. In this case, as can be seen from comparative in vitro tests, this effect has no reason to be in the formulation.

Por conseguinte, estas formulações combinadas dos tipos de compostos descritos de maneira mais pormenorizada abaixo não são apenas capazes de realizar o controle de parasitas que já infestaram o animal, mas também de evitar,Therefore, these combined formulations of the types of compounds described in more detail below are not only able to control parasites that have already infested the animal, but also to prevent,

Figure BRPI0406788B1_D0004

de forma muito eficiente, surpreendentemente, a infestação aguda de parasitas e, por conseqüência, a transmissão potencial de agentes patogênicos causadores de doença por meio de artrópodes, em especial carrapatos, mosquitos e moscas sugadoras.very efficiently, surprisingly, the acute infestation of parasites and, consequently, the potential transmission of disease-causing pathogens through arthropods, in particular ticks, mosquitoes and sucking flies.

A presente invenção diz respeito à:The present invention concerns:

1. A utilização de um composto piretróide ou piretrina em combinação com um agonista de receptores colinérgicos nicotínicos para promover a repelência de artrópodes.1. The use of a pyrethroid or pyrethrin compound in combination with a nicotinic cholinergic receptor agonist to promote arthropod repellency.

2. Utilização, de acordo com o item 1, no qual o composto piretróide é selecionado a partir do grupo que se compõe de:2. Use, according to item 1, in which the pyrethroid compound is selected from the group consisting of:

I. Compostos piretróides do tipo II. Type I pyrethroid compounds

II. Compostos piretróides do tipo IIII. Type II pyrethroid compounds

III. Compostos piretróides não pertencentes à classe dos ésteresIII. Pyrethroid compounds not belonging to the ester class

IV. Compostos piretróides de ocorrência naturalIV. Naturally occurring pyrethroid compounds

3. Utilização, de acordo com o item I, no qual o agonista de receptores colinérgicos nicotínicos é selecionado a partir do grupo que se compõe de:3. Use, according to item I, in which the nicotinic cholinergic receptor agonist is selected from the group consisting of:

V. NeonicotinóidesV. Neonicotinoids

VI. NitiazinaSAW. Nithiazine

VII. EspinosinasVII. Spinosyns

Figure BRPI0406788B1_D0005

4. Utilização, de acordo com o item 1, destinada a promover a repelência de carrapatos, pulgas, mosquitos e/ ou moscas em animais de sangue quente.4. Use, according to item 1, intended to promote the repellency of ticks, fleas, mosquitoes and / or flies in warm-blooded animals.

5. Procedimento que se destina a promover a repelência de 5 artrópodes de animais de sangue quente, de acordo com o qual é aplicado de maneira tópica, um composto piretróide ou piretrina em combinação com um agonista de receptores colinérgicos nicotínicos, sobre os animais de sangue quente.5. Procedure designed to promote the repellency of 5 arthropods of warm-blooded animals, according to which a pyrethroid compound or pyrethrin is applied topically in combination with a nicotinic cholinergic receptor agonist on blood animals hot.

6. Procedimento que se destina a manter o afastamento de artrópodes de locais e materiais, nos quais eles são considerados indesejáveis, de acordo com o qual é aplicado um composto piretróide ou piretrina em combinação com um agonista de receptores colinérgicos nicotínicos, sobre o local ou sobre o material, dos quais os artrópodes devem ser afastados.6. Procedure designed to keep arthropods away from sites and materials, in which they are considered undesirable, according to which a pyrethroid compound or pyrethrin is applied in combination with a nicotinic cholinergic receptor agonist, on the site or on the material, from which arthropods should be removed.

De modo preferencial, as preparações descritas, de acordo com a presente invenção, são líquidas, além de serem apropriadas para a aplicação dérmica, em especial emPreferably, the described preparations according to the present invention are liquid, in addition to being suitable for dermal application, especially in

0 formulações do tipo pour on ou spot on. Outras formas de aplicação também são possíveis (veja abaixo).0 pour on or spot on formulations. Other forms of application are also possible (see below).

Figure BRPI0406788B1_D0006

Estas formulações apresentam o composto piretróide ou piretrina em sua composição, de maneira geral, nas seguintes quantidades:These formulations present the pyrethroid compound or pyrethrin in its composition, in general, in the following amounts:

I. Compostos piretróides do tipo I, como por exemplo, a permetrina: de 15 a 75% p/p, de preferência, de 33 a 55% p/p·I. Type I pyrethroid compounds, such as permethrin: from 15 to 75% w / w, preferably from 33 to 55% w / w ·

II. Compostos piretróides do tipo II, como por exemplo, a cipermetrina: de 1 a 20% p/p, de preferência de 5 a 15% p/p;II. Type II pyrethroid compounds, such as cypermethrin: from 1 to 20% w / w, preferably from 5 to 15% w / w;

III. Compostos piretróides não pertencentes à classe dos ésteres, como por exemplo, o etofenprox e o silafluofen: de 15 a 75% p/p, de preferência de 40 a 60% p/p.III. Pyrethroid compounds not belonging to the ester class, such as etofenprox and silafluofen: from 15 to 75% w / w, preferably from 40 to 60% w / w.

IV. Compostos piretróides de ocorrência natural, como por exemplo, a piretrina I, jasmolina I, cinerina I, piretrinaIV. Naturally occurring pyrethroid compounds, such as pyrethrin I, jasmine I, cinerin I, pyrethrin

II, jasmolina II, cinerina II: de 25 a 75% p/p, de preferência de 30 a 50% p/p.II, Jasmine II, Cinerin II: 25 to 75% w / w, preferably 30 to 50% w / w.

As preparações que podem ser utilizadas, de acordo com a presente invenção, apresentam em sua composição um princípio ativo da classe V-VII dos agonistas de receptores colinérgicos nicotínicos, nas seguintes quantidades:The preparations that can be used, according to the present invention, present in their composition an active ingredient of class V-VII of nicotinic cholinergic receptor agonists, in the following amounts:

V. Neonicotinóides com 1 a 25% p/p, de preferência de 5 a 15% p/p. Por exemplo, podem ser citados, nesse caso:V. Neonicotinoids with 1 to 25% w / w, preferably 5 to 15% w / w. For example, the following can be cited:

Figure BRPI0406788B1_D0007

imidacloprida, tiacloprida, clotianidina, nitenpyram, dinotefurano, tiametoxam.imidacloprid, thiaclopride, clothianidin, nitenpyram, dinotefuran, thiamethoxam.

VI. Nitiazina com 20 a 40% p/p, de preferência de 25 a 35% p/p.SAW. Nithiazine with 20 to 40% w / w, preferably 25 to 35% w / w.

VII. Espinosinas com 1 a 25 % p/p, de preferência de 5 a 15% p/p. Por exemplo, podem ser citados, nesse caso: espinosade e butil-espinosade.VII. Spinosyns with 1 to 25% w / w, preferably 5 to 15% w / w. For example, in this case, spinosad and butyl-spinosad can be mentioned.

Além disso, as preparações que podem ser utilizadas, de acordo com a presente invenção, apresentam em sua composição, via de regra, solventes e agentes emolientes usuais, assim como agentes auxiliares usuais, caso seja necessário.In addition, the preparations that can be used, according to the present invention, usually present in their composition, solvents and emollient agents, as well as usual auxiliary agents, if necessary.

As especificações em percentual peso sobre peso (% p/p) são referentes ao peso total.The specifications in percentage weight on weight (% w / w) refer to the total weight.

A classificação dos compostos piretróides/piretrina em compostos piretróides do tipo I, compostos piretróides do tipo II, compostos piretróides que não são da classe dos ésteres e compostos piretróides de ocorrência natural é explicada, de modo mais pormenorizado, em EncyclopedicThe classification of pyrethroid / pyrethrin compounds into type I pyrethroid compounds, type II pyrethroid compounds, non-ester pyrethroid compounds and naturally occurring pyrethroid compounds is explained in more detail in Encyclopedic

Reference of Parasitology 2nd Ed., Disease, Treatment, Therapy, (H. Mehlhorn Ed.), 2001, págs 91-96, o qual se refere de maneira formal a isto.Reference of Parasitology 2nd Ed., Disease, Treatment, Therapy, (H. Mehlhorn Ed.), 2001, pp. 91-96, which formally refers to this.

Os compostos piretróides do tipo I são, por exemplo, a aletrina, a bioaletrina, a permetrina, a fenotrina, a resmetrina, e tetrametrina.Type I pyrethroid compounds are, for example, alethrin, bioalethrin, permethrin, phenothrin, resmethrin, and tetramethrin.

Os compostos piretróides do tipo II são, por exemplo, a α-cipermetrina, a ciflutrina, a cialotrina, a cipermetrina, a deltametrina, o fenvalerato, o flucitrinato, a flumetrina e o τ-fluvalinato.Type II pyrethroid compounds are, for example, α-cypermethrin, cyfluthrin, cyhalothrin, cypermethrin, deltamethrin, fenvalerate, flucitrinate, flumethrin and τ-fluvalinate.

Os compostos piretróides não pertencentes à classe dos ésteres são, por exemplo, o etofenprox e o silafluofeno.Pyrethroid compounds not belonging to the ester class are, for example, etofenprox and silafluofen.

Os compostos piretróides de ocorrência natural são, por exemplo, a piretrina I, a piretrina II, a cinerina I, a cinerina II, a jasmolina I e a jasmolina II.Naturally occurring pyrethroid compounds are, for example, pyrethrin I, pyrethrin II, cinerin I, cinerin II, jasmine I and jasmine II.

Como agonistas dos receptores colinérgicos nicotínicos de insetos podem ser citados, de preferência, os compostos do grupo dos neonicotinóides.As agonists of the insect nicotinic cholinergic receptors, preferably the compounds of the neonicotinoid group can be mentioned.

Pelo conceito de neonicotinóides devem ser compreendidos, em especial, os compostos da fórmula (I):The concept of neonicotinoids must include, in particular, the compounds of formula (I):

Figure BRPI0406788B1_D0008

(Z)(Z)

X-EX AND

Fórmula I na qual,Formula I in which,

R representa um átomo de hidrogênio ou, em alguns casos, radicais substituídos dos grupos acila, alquila, arila, aralquila, heteroarila, heteroarilalquila ou heterociclilalquila;R represents a hydrogen atom or, in some cases, substituted radicals of the groups acyl, alkyl, aryl, aralkyl, heteroaryl, heteroarylalkyl or heterocyclylalkyl;

A representa um grupo monofuncional da seqüência hidrogênio, acila, alquila, arila ou representa um grupo bifuncional, o qual se encontra ligado com o radical Z;A represents a monofunctional group of the sequence hydrogen, acyl, alkyl, aryl or represents a bifunctional group, which is linked with the radical Z;

E representa um radical aceptor de elétrons;And it represents a radical electron acceptor;

X radical -CH= ou =N, sendo possível que o radical -CH=, em vez de estar ligado a um átomo de hidrogênio, pode estar ligado com o radical Z;X radical -CH = ou = N, it being possible that the radical -CH =, instead of being attached to a hydrogen atom, may be linked with the radical Z;

Z representa um grupo monofuncional da seqüência zZ represents a monofunctional group of the sequence z

alquila, -O-R, -S-R, em que:alkyl, -O-R, -S-R, where:

R representa radicais iguais ou diferentes e apresenta o significado acima mencionado;R represents the same or different radicals and has the aforementioned meaning;

ou Z representa um grupo bifuncional, o qual se encontra ligado com o radical A ou com o radical X.or Z represents a bifunctional group, which is linked to the radical A or the radical X.

Especialmente preferenciais são os compostos da fórmula (I), no qual os radicais apresentam o seguinte significado:Especially preferred are the compounds of the formula (I), in which the radicals have the following meaning:

R representa um átomo de hidrogênio, bem como, em alguns casos, radicais substituídos da seqüência acila,R represents a hydrogen atom, as well as, in some cases, substituted radicals of the acyl sequence,

-N.-N.

faith

Figure BRPI0406788B1_D0009
Figure BRPI0406788B1_D0010
Figure BRPI0406788B1_D0011
Figure BRPI0406788B1_D0012

alquila, arila, aralquila, heteroarila, heteroarilalquila ou heterociclilalquila.alkyl, aryl, aralkyl, heteroaryl, heteroarylalkyl or heterocyclylalkyl.

Como radicais de acila podem ser citados, nesse caso, os radicais de formila, (Ci-8-alquil)-carbonil, (C6-i0-aril)5 carbonil, (Ci-8-alquil)-sulf onil, (C6-io-aril)-sulfonil, (Ci8-alquil) - (C6-i0-aril)-fosforil, os quais, por seu turno, podem sofrer substituições.As acyl radicals, in this case, the formyl radicals, (Ci- 8 -alkyl) -carbonyl, (C 6 -i 0 -aryl) 5 carbonyl, (Ci- 8 -alkyl) -sulfonyl, ( C 6 -io-aryl) sulfonyl, (C 8 alkyl) - (C -i 0 6 aryl) phosphoryl, which for its part may undergo substitution.

Como radicais de alquila podem ser citados, nesse caso, os radicais (Ci_i0-alquil) , em especial Ci-4-alquil, em seus pormenores, metila, etila, isopropila, sec- ou tbutila, os quais, por seu turno, podem ser substituídos.As alkyl radicals may be cited, in which case the radicals (0 Ci_i -alkyl), especially Cl - 4 alkyl, in their details, methyl, ethyl, isopropyl, sec- or tbutila which, in turn, can be replaced.

grupo arila é caracterizado, em especial, por C6-ioaril, podendo ser citados como exemplos, nesse caso, os grupos fenila, naftila, em especial, fenila.aryl group is characterized, in particular, by C 6 -ioaryl, and the phenyl, naphthyl groups, in particular, phenyl can be mentioned as examples.

O grupo aralquila é caracterizado, em especial, por (C6-io-aril) - (Ci-4-alquil) , podendo ser citados como exemplos, nesse caso, os grupos fenila, metila e fenetila.The aralkyl group is characterized, in particular, by (C 6 -io-aryl) - (Ci-4-alkyl), being examples such as the phenyl, methyl and phenethyl groups in this case.

Como grupos heteroarila podem ser citados, nesse caso, os grupos heteroarila com até 10 átomos por anel e, N, O,As heteroaryl groups, in this case, heteroaryl groups with up to 10 atoms per ring and, N, O,

S, em especial N, como heteroátomos. De maneira mais pormenorizada, podem ser citados, nesse caso, os grupos tienila, furila, tiazolila, imidazoíla, piridila e benzotriazolila.S, especially N, as heteroatoms. In more detail, the groups thienyl, furyl, thiazolyl, imidazoyl, pyridyl and benzotriazolyl can be mentioned in this case.

âO • · · ······ .·····* caracterizado, em de tal modo aue oâO • · · ······. ····· * characterized, in such a way that the

O grupo heteroarilalquila é especial, por heteroaril-(Ci-4-alquil) , grupo heteroarila é definido como mencionado acima. Como exemplos podem ser citados, nesse caso, os grupos heteroarilmetila, heteroariletila com até 6 átomos por anel e N, O, S, em especial N, como heteroátomos.The heteroarilalquila particular group is, for heteroaryl- (CI - 4 alkyl) heteroaryl group is as defined above. As examples, in this case, the heteroarylmethyl, heteroarylethyl groups with up to 6 atoms per ring and N, O, S, especially N, as hetero atoms can be mentioned.

O grupo heterociclila é caracterizado, em especial, por um heterociclo insaturado, mas não aromático ou saturado, com até 6 átomos por anel, o qual contém até 3 heteroátomos selecionado a partir de N, O, S, por exemplo, tetrahidrofuril.The heterocyclyl group is characterized, in particular, by an unsaturated but not aromatic or saturated heterocycle, with up to 6 atoms per ring, which contains up to 3 heteroatoms selected from N, O, S, for example, tetrahydrofuril.

O grupo heterociclilalquila é caracterizado, em especial, por heterociclil-(Cx-2-alquil) , como por exemplo, tetrahidrofuranilmetila e tetrahidrofuraniletila.The heterocyclylalkyl group is characterized, in particular, by heterocyclyl- (Cx-2-alkyl), such as, for example, tetrahydrofuranylmethyl and tetrahydrofuranylethyl.

Como substituintes podem ser mencionados, por exemplo, e, de maneira preferencial, os seguintes grupos:As substituents can be mentioned, for example, and, preferably, the following groups:

Grupos alquila com preferencialmente de 1 a 4, em especial, de 1 a 2 átomos de carbono, tais como metila, etila, n- e i-propila e η-, i- e t-butila; grupos alcóxiAlkyl groups preferably 1 to 4, in particular 1 to 2 carbon atoms, such as methyl, ethyl, n- and i-propyl and η-, i- and t-butyl; alkoxy groups

0 com preferencialmente de 1 a 4, em especial de 1 a 2 átomos de carbono, tais como metóxi, etóxi, n- e i-propilóxi e η-, i- e t-butilóxi; grupos tioalquila com preferencialmente de a 4, em especial 1 ou 2 átomos de carbono, tais como0 with preferably 1 to 4, in particular 1 to 2 carbon atoms, such as methoxy, ethoxy, n- and i-propyloxy and η-, i- and t-butyloxy; thioalkyl groups with preferably a to 4, in particular 1 or 2 carbon atoms, such as

Figure BRPI0406788B1_D0013

» · • · < · • · ♦ · · · ··· * • · tiometila, tioetila, n- e i-tiopropila e n-, i- e ttiobutila; grupos halogenalquila com preferencialmente de 1 a 4, em especial 1 ou 2 átomos de carbono e, de preferência, de 1 a 5, em especial de 1 a 3 átomos de 5 halogênio, de tal modo que os átomos de halogênio possam ser iguais ou diferentes entres si, podendo ser representados por átomos de halogênio, de preferência, os átomos de flúor, cloro ou bromo, em especial flúor, tais como trifluormetila; grupos hidroxila; átomos de halogênio, de preferência flúor, cloro, bromo e iodo, em especial flúor, cloro e bromo; grupo ciano; grupo nitro; grupo amino; grupos monoalquil- e dialquilamino com preferencialmente 1 a 4, em especial 1 ou 2 átomos de carbono por cada grupo alquila, tais como metilamino, metil-etil-amino, n- e i-propilamino e metil-n-butilamino; grupo carboxiia; grupo carbalcoxi com preferencialmente 2 a»· • · <· • · ♦ · · · ··· * • · thiomethyl, thioethyl, n- and i-thiopropyl and n-, i- and ttiobutyl; halogenalkyl groups having preferably 1 to 4, in particular 1 or 2 carbon atoms and, preferably, 1 to 5, in particular 1 to 3 atoms of 5 halogen, such that the halogen atoms can be equal to or different from each other, and may be represented by halogen atoms, preferably the fluorine, chlorine or bromine atoms, in particular fluorine, such as trifluoromethyl; hydroxyl groups; halogen atoms, preferably fluorine, chlorine, bromine and iodine, in particular fluorine, chlorine and bromine; cyan group; nitro group; amino group; monoalkyl- and dialkylamino groups with preferably 1 to 4, in particular 1 or 2 carbon atoms for each alkyl group, such as methylamino, methyl-ethyl-amino, n- and i-propylamino and methyl-n-butylamino; carboxy group; carbalcoxi group with preferably 2 to

4, em especial 2 ou 3 átomos de carbono, tais como carbometoxi e carboetoxi; grupo sulfo (-SO3H); grupo alquilsulfonil com preferencialmente de 1 a 4, em especial4, in particular 2 or 3 carbon atoms, such as carbomethoxy and carboethoxy; sulfo group (-SO 3 H); alkylsulfonyl group with preferably from 1 to 4, in particular

1 ou 2 átomos de carbono, tais como metilsulfonil e etilsulfonil; grupo arilsulfonil com preferencialmente 6 ou átomos de aril-carbono, tais como o fenilsulfonil, bem1 or 2 carbon atoms, such as methylsulfonyl and ethylsulfonyl; arylsulfonyl group with preferably 6 or aryl-carbon atoms, such as phenylsulfonyl, as well as

Μ • · · • · ·· • ·Μ • · · • · ·· • ·

Figure BRPI0406788B1_D0014

como os grupos heteroarilamino e heteroarilalquilamino, tais como cloropiridilamino e cloropiridilmetilamino.such as the heteroarylamino and heteroarylalkylamino groups, such as chloropyridylamino and chloropyridylmethylamino.

A representa, de maneira especialmente preferencial, o átomo de hidrogênio, bem como, em alguns casos, representa radicais substituídos da série acila, alquila, arila, os quais apresentam os significados mencionados para R. A representa, além disso, um grupo bifuncional. Em alguns casos, podem ser mencionados grupos alquila substituídos com 1 a 4, em especial de 1 a 2 átomos de carbono, de tal modo que como substituintes possam ser mencionados os substituintes enumerados acima e, de tal modo que os grupos alquila possam ser intercalados por meio de heteroátomos selacionados a partir da seqüência N, O, S.A represents, in a particularly preferential way, the hydrogen atom, as well as, in some cases, it represents substituted radicals of the acyl, alkyl, aryl series, which have the meanings mentioned for R. A represents, in addition, a bifunctional group. In some cases, alkyl groups substituted with 1 to 4, in particular from 1 to 2 carbon atoms, may be mentioned, such that the substituents listed above can be mentioned as substituents, and such that the alkyl groups can be intercalated through heteroatoms selected from the sequence N, O, S.

A e Z podem formar um anel heterocíclico saturado ou insaturado, em conjunto com os átomos, aos quais eles se encontram ligados. O anel heterocíclico pode conter, ainda, mais 1 ou 2 heteroátomos e/ ou heterogrupos iguais ou diferentes. Como heteroátomos podem ser mencionados, de preferência, oxigênio, enxofre ou nitrogênio e como heterogrupos pode ser mencionado o grupo N-alquila, de tal modo que a porção alquila do grupo N-alquila, contendo de preferência de 1 a 4, em especial 1 ou 2 átomos de carbono.A and Z can form a saturated or unsaturated heterocyclic ring, together with the atoms, to which they are attached. The heterocyclic ring can also contain 1 or 2 more hetero atoms and / or heterogroups, which are the same or different. As heteroatoms, oxygen, sulfur or nitrogen may be mentioned, preferably, and as heterogroups, the N-alkyl group may be mentioned, such that the alkyl portion of the N-alkyl group, preferably containing 1 to 4, in particular 1 or 2 carbon atoms.

Como radicais alquila podem ser mencionados os gruposAs alkyl radicals can be mentioned the groups

Figure BRPI0406788B1_D0015

metila, etila, n- e i-propila e n-, i- e t-butila. O anel heterocíclico contém de 5 a 7, de preferência 5 ou 6 membros de anel.methyl, ethyl, n- and i-propyl and n-, i- and t-butyl. The heterocyclic ring contains from 5 to 7, preferably 5 or 6 ring members.

Como exemplos para o anel heterocíclico podem ser mencionados os anéis de pirrolidina, piperidina, piperazina, hexametilenimina, hexahidro-1,3,5-triazina, morfolina e oxadiazina, os quais, em alguns casos, podem ser substituídos, de maneira preferencial, por grupos metila.As examples for the heterocyclic ring, the pyrrolidine, piperidine, piperazine, hexamethylenimine, hexahydro-1,3,5-triazine, morpholine and oxadiazine rings can be mentioned, which, in some cases, can preferably be replaced by methyl groups.

E representa um grupo aceptor de elétrons, de tal modo que possam ser mencionados, nesse caso, em especial os grupos NO2, CN, haloalquilcarbonil, tais como halo-Ci-4alquilcarbonil com 1 a 9 átomos de halogênio, em especial COCF3, bem como Ci_4-alquilsulfonil e halo-Ci-415 alquilsulfonil com 1 a 9 átomos de halogênio, em especialAnd it represents an electron accepting group, so that NO 2 , CN, haloalkylcarbonyl groups, such as halo-C 1-4 alkylcarbonyl with 1 to 9 halogen atoms, especially COCF 3 , can be mentioned in this case. and CI_ -alquilsulfonil 4 and halo-CI - 4 alkylsulfonyl 15 with 1 to 9 halogen atoms, in particular

SO2CF3.SO2CF3.

X representa -CH= ou -N=X represents -CH = or -N =

Z representa, em alguns casos, os radicais substituídos de alquila, -OR, -SR, -NRR, de tal modo que R 20 e os substituintes apresentem, de modo especialmente preferencial, o significado mencionado acima.Z represents, in some cases, the substituted alkyl radicals, -OR, -SR, -NRR, such that R 20 and the substituents have, especially preferably, the meaning mentioned above.

Z pode formar, além do anel mencionado acima, em conjunto com o átomo ao qual ele se encontra ligado e do radical =c- na posição de X, um anel heterocíclico saturado ou insaturado. 0 anel heterocíclico pode conter, ainda, mais 1 ou 2 heteroátomos e/ ou heterogrupos iguais e diferentes. Como heteroátomos são mencionados, de preferência, os átomos de oxigênio, enxofre ou nitrogênio e, como heterogrupos, o grupo N-alquila, de tal modo que o grupo alquila ou N-alquila contenha, de preferência, de 1 aZ can form, in addition to the ring mentioned above, together with the atom to which it is attached and the radical = c- at the position of X, a saturated or unsaturated heterocyclic ring. The heterocyclic ring may contain, in addition, 1 or 2 more heteroatoms and / or heterogeneous groups. As heteroatoms, oxygen, sulfur or nitrogen atoms are preferably mentioned and, as heterogroups, the N-alkyl group, such that the alkyl or N-alkyl group preferably contains from 1 to

4, em especial 1 ou 2 átomos de carbono. Como grupos alquila podem ser mencionados os grupos metila, etila, n- e i-propila e n-, i- e t-butila. O anel heterocíclico contém de 5 a 7, em especial 5 ou 6 membros de anel.4, in particular 1 or 2 carbon atoms. As alkyl groups, methyl, ethyl, n- and i-propyl and n-, i- and t-butyl groups can be mentioned. The heterocyclic ring contains 5 to 7, in particular 5 or 6 ring members.

Como exemplos para o anel heterocíclico podem ser mencionados os anéis de pirrolidina, piperidina, piperazina, hexametilenimina, morfolina e N15 metilpiperazina.Examples of the heterocyclic ring include pyrrolidine, piperidine, piperazine, hexamethylenimine, morpholine and N15 methylpiperazine rings.

De maneira especialmente preferencial, tem-se como compostos que podem ser utilizados, de acordo com a presente invenção, os compostos mencionados abaixo com as fórmulas gerais (II), (III) e (IV):Particularly preferably, the compounds mentioned below with the general formulas (II), (III) and (IV) can be used, according to the present invention:

Figure BRPI0406788B1_D0016
Figure BRPI0406788B1_D0017
Figure BRPI0406788B1_D0018

Composto II,Compound II,

Figure BRPI0406788B1_D0019

Composto III, (A) (Subst)n (CH2)n-N.Compound III, (A) (Subst) n (CH 2 ) nN.

-(Z)- (Z)

Composto IV nos quais, n pode ser representado por 1 ou 2, m pode ser representado por 0, 1 ou 2Compound IV in which, n can be represented by 1 or 2, m can be represented by 0, 1 or 2

Subst. pode ser representado por um dos substituintes enumerados acima, em especial por halogênios e, de modo especialmente preferencial, por cloro,Subst. may be represented by one of the substituents listed above, in particular halogens and, especially preferably, chlorine,

A, Ζ, X e E têm os significados acima mencionados.A, Ζ, X and E have the meanings mentioned above.

De maneira pormenorizada, podem ser mencionados os seguintes compostos:In detail, the following compounds can be mentioned:

Figure BRPI0406788B1_D0020

ImidaclopridaImidacloprid

Figure BRPI0406788B1_D0021
Figure BRPI0406788B1_D0022

AKD 1022AKD 1022

Figure BRPI0406788B1_D0023
Figure BRPI0406788B1_D0024
Figure BRPI0406788B1_D0025
Figure BRPI0406788B1_D0026

Ν-ΝΟ2 Ν-ΝΟ 2

Figure BRPI0406788B1_D0027

Figure BRPI0406788B1_D0028

Figure BRPI0406788B1_D0029

SOONLY

Figure BRPI0406788B1_D0030

De maneira pormenorizada, podem ser mencionados, de modo especialmente preferencial, os seguintes compostos:In detail, the following compounds can be mentioned, especially preferably:

ClCl

Figure BRPI0406788B1_D0031
Figure BRPI0406788B1_D0032

AKD 1022AKD 1022

ClCl

ClCl

ImidaclopridImidacloprid

Figure BRPI0406788B1_D0033
Figure BRPI0406788B1_D0034

AcetamipridaAcetamipride

Figure BRPI0406788B1_D0035

-ch3 -ch 3

ClothianidinClothianidin

ClCl

NintenpyramNintenpyram

Figure BRPI0406788B1_D0036

Thiamethoxam (diacloden)Thiamethoxam (diacloden)

DinotefuranDinotefuran

Figure BRPI0406788B1_D0037

Além de agonistas nicotínicos selecionados do grupo de neonicotinóides também podem ser utilizados, de acordo com a presente invenção, outros agonistas nicotínicos.In addition to nicotinic agonists selected from the group of neonicotinoids, other nicotinic agonists can also be used according to the present invention.

Por exemplo, podem ser mencionados, nesse caso, os compostos do grupo das espinosinas, em especial a espinosina A e D, conforme descrito em Boeck e colaboradores no documento EP 3 75 316 Al e Deamicis e colaboradores no documento WO 97/00 265 Al, os quais são referidos de maneira detalhada nos documentos enumerados.For example, compounds in the group of spinosyns, in particular spinosyn A and D, can be mentioned, as described in Boeck et al. In EP 3 75 316 Al and Deamicis et al. In WO 97/00 265 Al , which are referred to in detail in the documents listed.

Espinosina A:Spinosyn A:

Figure BRPI0406788B1_D0038

Ri-Laugh

Figure BRPI0406788B1_D0039

Espinosina D:Spinosyn D:

Figure BRPI0406788B1_D0040

« · ·«· ·

De maneira semelhante, são compreendidos como espinosinas, neste caso, os derivados sintéticos e semisintéticos das espinosinas naturais, bem como os derivados que são obtidos a partir de cepas de Saccharopolyspora spp, por exemplo, modificadas por meio de técnicas de manipulação gênica, tal como é descrito no documentoSimilarly, spinosyns are understood, in this case, the synthetic and semisynthetic derivatives of natural spinosyns, as well as those derived from strains of Saccharopolyspora spp, for example, modified by means of gene manipulation techniques, such as is described in the document

W002/77004 e W002/77005, os quais são referidos de maneira detalhada nos documentos mencionados.W002 / 77004 and W002 / 77005, which are referred to in detail in the mentioned documents.

Por exemplo, podem ser mencionados como compostos das fórmulas I e II, em que R3 é caracterizado por um glicosídeo (R3=R1) , R4 é ura H, OH ou alcóxi (em geral com 1 a 8, em especial de 1 a 4 átomos de carbono); R5 é H ou metila; R6 e R7 são H ou então combinados por uma ligação dupla ou um grupo alcóxi; R8 na fórmula I é representado por trans-l-butenila, 1,3-butadienila, butila, 3-hidróxibutenila, propila, 1-propenila, 1,2-epóxi-l-butila, 3-oxol-butenila, CH3CH (OCH3) CH=CH-, CH3CH=CHCH (CH2CO2CH3) - ou CH3CH=CHCH [CH2CON (CH3) 2]R9 é H ou glicosídeo (R9 = R2) .For example, they can be mentioned as compounds of formulas I and II, where R 3 is characterized by a glycoside (R 3 = R 1 ), R 4 is an H, OH or alkoxy (in general with 1 to 8, in particular 1 to 4 carbon atoms); R 5 is H or methyl; R 6 and R 7 are H or else combined by a double bond or an alkoxy group; R 8 in formula I is represented by trans-l-butenyl, 1,3-butadienyl, butyl, 3-hydroxybutenyl, propyl, 1-propenyl, 1,2-epoxy-l-butyl, 3-oxol-butenyl, CH 3 CH (OCH 3 ) CH = CH-, CH 3 CH = CHCH (CH 2 CO 2 CH 3 ) - or CH 3 CH = CHCH [CH 2 CON (CH 3 ) 2 ] R 9 is H or glycoside (R 9 = R 2 ).

Figure BRPI0406788B1_D0041

R,=R, =

Ό'Ό '

Figure BRPI0406788B1_D0042

ιι:ιι:

Figure BRPI0406788B1_D0043

r2w-······ ·········· • ·r 2 w- ······ ·········· • • ·

CK, ··*··· • · · · h3cv' ίτ ''Z//CK, ·· * ··· • · · · h 3 c v 'ίτ'' Z / /

Outros compostos que atuam como agonistas de receptores colinérgicos nicotínicos, os quais, de modo semelhante, podem ser combinados, de forma bem sucedida, com compostos do grupo I são, por exemplo, a nicotina ou a nitiazina.Other compounds that act as nicotinic cholinergic receptor agonists, which, similarly, can be successfully combined with group I compounds are, for example, nicotine or nitiazine.

Figure BRPI0406788B1_D0044
Figure BRPI0406788B1_D0045

NitíazinaNitíazina

O efeito repelente, assim como também a mortalidade de curto contato da combinação utilizada, de acordo com a presente invenção, de substâncias ativas do grupo dos agonistas nicotínicos em combinação com substâncias ativas do grupo dos compostos piretróides/piretrina é, de maneira surpreendente, melhor do que se era de esperar das açõesThe repellent effect, as well as the short contact mortality of the combination used, according to the present invention, of active substances from the group of nicotinic agonists in combination with active substances from the group of pyrethroid compounds / pyrethrin is, surprisingly, better than expected from the actions

Figure BRPI0406788B1_D0046
Figure BRPI0406788B1_D0047

dos componentes individuais. Por conseguinte, por meio da utilização dessa preparação podem ser reduzidas as doses de aplicação das substâncias individuais, bem como pode ser obtido um aumento do efeito a longo prazo. Em conseqüência 5 disso, sua utilização apresenta vantagens econômicas e ecológicas.individual components. Therefore, by using this preparation, the application rates of the individual substances can be reduced, as well as an increased long-term effect can be obtained. As a result, its use has economic and ecological advantages.

As combinações utilizadas de acordo com a presente invenção se mostram excelentemente apropriadas para o emprego no combate de parasitas e, além disso, são capazes de promover uma redução da transmissão de agentes patogênicos causadores de doença, os quais são transmitidos por estes parasitas. Os parasitas podem ser combatidos diretamente em seres humanos ou em animais ou no meio ambiente. Em adição, a combinação de princípios ativos mencionada pode também ser utilizada na proteção de materiais e, na verdade, para realizar o afastamento de artrópodes de locais e materiais, nos quais eles não são desej áveis.The combinations used in accordance with the present invention are shown to be excellently suitable for use in combating parasites and, in addition, they are capable of promoting a reduction in the transmission of disease-causing pathogens, which are transmitted by these parasites. Parasites can be combated directly in humans or animals or in the environment. In addition, the aforementioned combination of active ingredients can also be used to protect materials and, in fact, to remove arthropods from places and materials where they are not desirable.

Como parasitas podem ser mencionados:As parasites can be mentioned:

da ordem dos anopluros, tal como, por exemplo,of the order of anoplures, such as, for example,

Haematopinus spp., Linognathus spp., Solenopotes spp.,Haematopinus spp., Linognathus spp., Solenopotes spp.,

Pediculus spp., Pthirus spp.;Pediculus spp., Pthirus spp .;

3.53.5

Figure BRPI0406788B1_D0048

da ordem dos malofagos, tal como, por exemplo, Trimenopon spp., Menopon spp., Eomenacanthus SPP·/ Menacanthus spp., Trichodectes spp., Felicola spp., Damalinea spp., Bovicola spp.;from the order of malophages, such as, for example, Trimenopon spp., Menopon spp., Eomenacanthus S PP · / Menacanthus spp., Trichodectes spp., Felicola spp., Damalinea spp., Bovicola spp .;

da ordem dos dípteros, tal como, por exemplo, Aedes spp., Culex spp., Simuliuim spp., Phlebotomus spp., Lutzomyia spp., Chrysops spp., Tabanus spp., Musca spp., Hydrotaea spp., Muscina spp., Haematobosca spp., Haematobia spp., Stomoxys spp., Fannia spp., Glossina spp., Lucilia spp., Calliphora spp., Auchmeromyia spp., Cordylobia ssp., Cochliomyia spp., Chrysomyia spp., Sarcophaga spp., Wohlfartia spp., Gasterophilus spp., Oesteromyia spp., Oedemagena spp., Hypoderma spp., Oestrus spp., Rhinoestrus spp., Melophagus spp., Hippobosca spp.;of the order of diptera, such as, for example, Aedes spp., Culex spp., Simuliuim spp., Phlebotomus spp., Lutzomyia spp., Chrysops spp., Tabanus spp., Musca spp., Hydrotaea spp., Muscina spp. , Haematobosca spp., Haematobia spp., Stomoxys spp., Fannia spp., Glossina spp., Lucilia spp., Aipmeromyia spp., Cordylobia ssp., Cochliomyia spp., Chrysomyia spp., Sarcophaga spp., Wohl spp., Gasterophilus spp., Oesteromyia spp., Oedemagena spp., Hypoderma spp., Oestrus spp., Rhinoestrus spp., Melophagus spp., Hippobosca spp .;

da ordem dos sifonápteros, tal como, por exemplo,of the order of siphonapters, such as, for example,

Ctenocephalides spp., Echidnophaga spp., Ceratophyllus spp., Pulex spp.;Ctenocephalides spp., Echidnophaga spp., Ceratophyllus spp., Pulex spp .;

da ordem dos metastigmata, tal como, por exemplo, Hyalomma spp., Rhipicephalus spp.,of the order of metastigmata, such as, for example, Hyalomma spp., Rhipicephalus spp.,

Ambolyomma spp., Haemaphysalis spp.,Ambolyomma spp., Haemaphysalis spp.,

Ixodes spp., Argas spp., Ornithodorus spp., Otobius spp.;Ixodes spp., Argas spp., Ornithodorus spp., Otobius spp .;

da ordem dos mesostigmata, tal como, por exemplo,of the order of mesostigmata, such as, for example,

Dermanyssus spp., Ornithonyssus spp., Pneumonyssus spp.;Dermanyssus spp., Ornithonyssus spp., Pneumonyssus spp .;

Boophilus spp.,Boophilus spp.,

Dermacentor spp.,Dermacentor spp.,

Figure BRPI0406788B1_D0049

da ordem dos prostigmata, tal como, por exemplo, Cheyletiella spp., Psorergates spp., Myobia spp., Demodex spp., Neotrombicula spp.; e da ordem dos astigmata, tal como por exemplo, Acarus spp., Myocoptes spp., Psoroptes spp., Chorioptes spp.,from the order of the prostigmata, such as, for example, Cheyletiella spp., Psorergates spp., Myobia spp., Demodex spp., Neotrombicula spp .; and from the order of astigmata, such as, for example, Acarus spp., Myocoptes spp., Psoroptes spp., Chorioptes spp.,

Otodectes spp., Sarcoptes spp., Notoedres spp.,Otodectes spp., Sarcoptes spp., Notoedres spp.,

Knemidocoptes spp., Neoknemidocoptes spp., Cytodites spp.,Knemidocoptes spp., Neoknemidocoptes spp., Cytodites spp.,

Laminosioptes spp..Laminosioptes spp ..

De acordo com a presente invenção, as preparações são 10 utilizadas para promover a repelência de artrópodes, de preferência de carrapatos, pulgas, mosquitos e moscas de animais, em especial, de animais de sangue quente. Dessa forma, também o uso em seres humanos é possível.In accordance with the present invention, the preparations are used to promote the repellency of arthropods, preferably ticks, fleas, mosquitoes and flies from animals, especially from warm-blooded animals. Thus, use in humans is also possible.

Os animais são representados, por exemplo, por animais 15 de reprodução ou animais de rendimento: mamíferos, tais como bovinos, eqüinos, ovinos, suínos, caprinos, camelídeos, búfalos, burros, coelhos, gamos, renas; animais para curtumes, tais como martas da América, chinchilas, coatis lavandeiros; pássaros, tais como, por exemplo, galinhas, gansos, perus, patos e avestruzes.Animals are represented, for example, by breeding animals or livestock: mammals, such as cattle, horses, sheep, pigs, goats, camelids, buffalo, donkeys, rabbits, fallow deer, reindeer; tannery animals, such as American minks, chinchillas, laundry coatis; birds, such as, for example, chickens, geese, turkeys, ducks and ostriches.

Além disso, estes animais são representados por animais de laboratório e animais de experimentação, taisIn addition, these animals are represented by laboratory animals and experimental animals, such as

Figure BRPI0406788B1_D0050

• · ·• · ·

Figure BRPI0406788B1_D0051
Figure BRPI0406788B1_D0052

como, por exemplo, camundongos, ratos, porco da guiné, hamsters, cães e gatos.such as mice, rats, guinea pigs, hamsters, dogs and cats.

De maneira especialmente preferencial tem-se a utilização por animais de estimação, tais como, por exemplo, cães e gatos.Especially preferably, it is used by pets, such as, for example, dogs and cats.

Uma vez que os animais tratados, via de regra, também liberam uma determinada quantidade da preparação utilizada no meio ambiente, por exemplo, por meio de fricção ou com acúmulos, o efeito da preparação descrita de acordo com a presente invenção, em alguns casos, é realizado não só diretamente no animal, mas também em proporções correspondentes, em seu meio ambiente.Since the treated animals, as a rule, also release a certain amount of the preparation used in the environment, for example, through friction or with accumulations, the effect of the preparation described according to the present invention, in some cases, it is carried out not only directly on the animal, but also in corresponding proportions, in its environment.

De maneira evidente, tem-se que as preparações utilizadas de acordo com a presente invenção podem, além de conter os princípios ativos anteriormente mencionados, ainda apresentar em sua composição substâncias ativas adicionais apropriadas.It is evident that the preparations used in accordance with the present invention may, in addition to containing the active ingredients mentioned above, still present in their composition appropriate additional active substances.

Como exemplos, podem ser mencionadas as substâncias ativas e compostos sinergistas com ação inibitória sobre o crescimento, tais como, por exemplo, piriproxifeno, {2- [1metil-2-(4-fenoxifenoxi)-etoxil]-piridina CAS N°: 95737-68l}, metopreno [(Ε,E)-1-metiletil ll-metoxi-3,7,11-trimetil2,4-dodecadienoato CAS N° : 40596-69-8] e o triflumuron {231As examples, mention may be made of active substances and synergistic compounds with inhibitory action on growth, such as, for example, pyriproxyphene, {2- [1methyl-2- (4-phenoxyphenoxy) -ethoxy] -pyridine CAS NO: 95737 -68l}, methoprene [(Ε, E) -1-methylethyl ll-methoxy-3,7,11-trimethyl2,4-dodecadienoate CAS No: 40596-69-8] and triflumuron {231

Figure BRPI0406788B1_D0053

cloro-N-[ [ [4- (trifluorometoxi)fenil]amino] carbonil] benzamida CAS N°: 64628-44-0}.chloro-N- [[[4- (trifluoromethoxy) phenyl] amino] carbonyl] benzamide CAS No.: 64628-44-0}.

Também é possível se imaginar a adição de outras substâncias com ação repelente, tais como DEET (dietiltoluamida) , Bayrepel® (Nome CAS: ácido 1piperidinecarboxilíco, 2-(2-hidroxietil)-, 1-metilpropiléster, 2- (tiooctil)-etanol ou ácido 3-(N-acetil-Nbutilamino) etilpropiônico.It is also possible to imagine the addition of other substances with repellent action, such as DEET (diettyltoluamide), Bayrepel® (CAS name: 1piperidinecarboxylic acid, 2- (2-hydroxyethyl) -, 1-methylpropylester, 2- (thiooctyl) -ethanol or 3- (N-acetyl-N-butylamino) ethylpropionic acid.

A utilização em animais é realizada diretamente ou na forma de preparações farmacêuticas apropriada, via de regra, para a aplicação dérmica.The use in animals is carried out directly or in the form of pharmaceutical preparations appropriate, as a rule, for dermal application.

Uma vez que o mecanismo de repelência dos compostos piretróides/piretrina requer uma possibilidade de contato com o princípio ativo, é sugerido que os princípios ativos sejam distribuídos sobre toda a extensão da superfície que deve ser protegida da infestação por parasitas, tal como, por exemplo, sobre todas as regiões do corpo do animal a ser submetido a tratamento. No que se refere ao efeito repelente, tem-se, por conseguinte, que a ocorrência de uma penetração dos princípios ativos pela via cutânea se mostra, de fato, como desvantajosa, uma vez que os princípios ativos que penetraram na pele não mais se encontram à disposição para exercer seu efeito repelente.Since the repellent mechanism of the pyrethroid / pyrethrin compounds requires a possibility of contact with the active ingredient, it is suggested that the active ingredients be distributed over the entire extension of the surface that must be protected from parasite infestation, such as, for example , on all regions of the animal's body to be treated. With regard to the repellent effect, there is, therefore, that the occurrence of a penetration of the active ingredients through the cutaneous route is, in fact, disadvantageous, since the active ingredients that penetrated the skin are no longer found available to exert its repellent effect.

Figure BRPI0406788B1_D0054

Α utilização dérmica é realizada, por exemplo, na forma de aspersão mecanizada (sprays) ou banhos de imersão (pour on e spot on) .Dermal use is carried out, for example, in the form of mechanized spraying (sprays) or immersion baths (pour on and spot on).

As preparações apropriadas são as seguintes:The appropriate preparations are as follows:

as soluções ou produtos concentrados destinados à administração após diluição para o uso sobre a pele ou em cavidades corporais, as formulações de imersão e os géis;concentrated solutions or products intended for administration after dilution for use on the skin or in body cavities, immersion formulations and gels;

as emulsões e suspensões, as preparações semi-sólidas; as formulações nas quais o princípio ativo é manipulado em uma base de pomada ou em uma base de emulsão do tipo óleo em água ou água em óleo;emulsions and suspensions, semi-solid preparations; formulations in which the active ingredient is handled in an ointment base or in an oil-in-water or water-in-oil emulsion base;

as preparações sólidas tais como os pós, as misturas base ou os produtos concentrados, granulados, pellets, aerossóis e sólidos contendo princípios ativos.solid preparations such as powders, base mixes or concentrated, granulated, pellet, aerosol and solid products containing active ingredients.

Os solventes que podem ser mencionados, neste caso, são solventes fisiologicamente compatíveis, como, por exemplo, a água, álcoois, tais como o etanol, butanol, álcool benzílico, glicerol, propilenoglicol, polietilenoglicol, N-metil-pirrolidona, 2-pirrolidona, bem como misturas dos mesmos.The solvents that can be mentioned in this case are physiologically compatible solvents, such as, for example, water, alcohols, such as ethanol, butanol, benzyl alcohol, glycerol, propylene glycol, polyethylene glycol, N-methyl-pyrrolidone, 2-pyrrolidone , as well as mixtures thereof.

Os princípios ativos, em alguns casos, também podem ser dissolvidos em óleos vegetais fisiologicamente compatíveis ou óleos sintéticos.The active ingredients, in some cases, can also be dissolved in physiologically compatible vegetable oils or synthetic oils.

Figure BRPI0406788B1_D0055
Figure BRPI0406788B1_D0056

Como excipientes mediadores da dissolução podem ser mencionados, nesse caso, os solventes que favorecem a solubilização do princípio ativo no solvente principal ou impedem sua precipitação. Como exemplos podem ser citados a polivinilpirrolidona, o polivinil álcool, o óleo de rícino polioxietilenado e o éster de sorbitana polioxietilenado.In this case, excipients that mediate dissolution can be mentioned the solvents that favor the solubilization of the active principle in the main solvent or prevent its precipitation. Examples include polyvinylpyrrolidone, polyvinyl alcohol, polyoxyethylene castor oil and polyoxyethylene sorbitan ester.

Como agentes conservantes podem ser citados, nesse caso: álcool benzílico, triclorobutanol, éster de ácido phidroxibenzóico, n-butanol.In this case, the following preservative agents may be mentioned: benzyl alcohol, trichlorobutanol, hydroxybenzoic acid ester, n-butanol.

As soluções podem ser utilizadas de forma direta. Os produtos concentrados são usados, após a diluição precedente, na concentração de utilização.The solutions can be used directly. The concentrated products are used, after the previous dilution, in the use concentration.

As soluções podem ser gotejadas sobre a pele, espalhadas sobre a pele, esfregadas, esguichadas ou borrifadas sobre a pele.The solutions can be dripped on the skin, spread on the skin, rubbed, squirted or sprayed on the skin.

Desse modo, pode ser vantajoso realizar a adição de agentes espessantes no momento da produção. Os agentes espessantes que podem ser citados, nesse caso, são: agentes espessantes de natureza inorgânica, como, por exemplo, bentonita, ácido silícico coloidal, monoestearato de alumínio; agentes espessantes de natureza orgânica, tais como, por exemplo, derivados de celulose, álcoois polivinílicos e seus copolímeros, acrilatos e metacrilatos.Thus, it may be advantageous to carry out the addition of thickening agents at the time of production. The thickening agents that can be mentioned in this case are: thickening agents of an inorganic nature, such as, for example, bentonite, colloidal silicic acid, aluminum monostearate; thickeners of an organic nature, such as, for example, cellulose derivatives, polyvinyl alcohols and their copolymers, acrylates and methacrylates.

Figure BRPI0406788B1_D0057

Os géis são aplicados ou espalhados sobre a pele ou introduzidos em cavidades corporais. Os géis são produzidos de tal modo que as soluções que foram produzidas conforme descrito no que se refere às soluções para injetáveis são misturadas com uma quantidade tal de agente espessante que disto resulta uma massa clara com uma consistência de ungüento. Como agentes de espessamento são utilizados os agentes espessantes que foram mencionados acima.The gels are applied or spread on the skin or inserted into body cavities. The gels are produced in such a way that the solutions that have been produced as described with regard to the solutions for injections are mixed with such an amount of thickening agent that this results in a clear mass with an ointment consistency. The thickening agents mentioned above are used as thickening agents.

As formulações de imersão são aplicadas ou esguichadas 10 sobre uma região restrita da pele, de tal modo que o princípio ativo possa penetrar na pele e agir de maneira sistêmica.The immersion formulations are applied or sprayed 10 over a restricted region of the skin, in such a way that the active ingredient can penetrate the skin and act in a systemic manner.

As formulações de imersão são produzidas de tal modo que o princípio ativo seja dissolvido, suspenso ou emulsionado em solventes apropriados ou misturas de solventes compatíveis com a pele. Em alguns casos, também é possível que outras substâncias auxiliares sejam adicionadas, tais como agentes corantes, agentes promotores de reabsorção, substâncias antioxidantes, agentes protetores contra a degradação pela luminosidade e agentes de adesividade.Immersion formulations are produced in such a way that the active ingredient is dissolved, suspended or emulsified in appropriate solvents or solvent mixes compatible with the skin. In some cases, it is also possible for other auxiliary substances to be added, such as coloring agents, resorption promoting agents, antioxidant substances, protective agents against light degradation and adhesion agents.

Como solventes podem ser mencionados, nesse caso, água, alcanóis, glicóis, polietileno glicóis, polipropileno • · • · · * • · # · · · • · · · ·· ··· glicóis, glicerina, álcoois aromáticos tais como o álcool benzílico, feniletanol, fenoxietanol; ésteres tais como o éster acético, acetato de butila, benzoato de benzila;As solvents, water, alkanols, glycols, polyethylene glycols, polypropylene may be mentioned in this case • · · · · * • · # · · · · · · ····· · • · · · · ··· benzyl, phenylethanol, phenoxyethanol; esters such as acetic ester, butyl acetate, benzyl benzoate;

éteres, tais como os éteres alquílicos de alquileno glicol, 5 tais como o éter monometílico de dipropileno glicol, éter monobutílico de dietileno glicol; cetonas, tais como a acetona, metil etil cetona; os carbonatos cíclicos, tais como o carbonato de propileno, carbonato de etileno, os hidrocarbonetos aromáticos ou alifáticos, os óleos de origem vegetal ou óleos sintéticos, DMF, dimetilacetamida, pirrolidonas n-alquiladas, tais como a n-metilpirrolidona, a n-butil ou a N-octilpirrolidona, N-metilpirrolidona, 2pirrolidona, 2,2-dimetil-4-oxi-metilen-l,3-dioxolano e glicerinformal.ethers, such as alkylene glycol alkyl ethers, 5 such as dipropylene glycol monomethyl ether, diethylene glycol monobutyl ether; ketones, such as acetone, methyl ethyl ketone; cyclic carbonates, such as propylene carbonate, ethylene carbonate, aromatic or aliphatic hydrocarbons, oils of vegetable origin or synthetic oils, DMF, dimethylacetamide, n-alkylated pyrrolidones, such as n-methylpyrrolidone, n-butyl or N-octylpyrrolidone, N-methylpyrrolidone, 2-pyrrolidone, 2,2-dimethyl-4-oxy-methylen-1,3-dioxolane and glycerinformal.

Os agentes corantes são todas as substâncias com ação corante aprovadas para o uso em animais, as quais podem ser submetidas à solubilização ou suspensão.Coloring agents are all substances with coloring action approved for use in animals, which can be subjected to solubilization or suspension.

Os agentes promotores de reabsorção são caracterizados, por exemplo, por DMSO, óleos dispersíveis, tais como o miristato de isopropila, pelargonato de dipropilenoglicol, óleos de silicone, bem como, seus copolímeros com poliéteres, ésteres de ácidos graxos, triglicerídeos, álcoois de lipídeos.The resorption-promoting agents are characterized, for example, by DMSO, dispersible oils, such as isopropyl myristate, dipropylene glycol pelargonate, silicone oils, as well as their copolymers with polyethers, fatty acid esters, triglycerides, lipid alcohols .

· • · · ·« ··· • · • ·· • · · · «··· • · • ·

Figure BRPI0406788B1_D0058

As substâncias antioxidantes são os sulfitos ou metabissulfitos, tais como o metabissulfito de potássio, o ácido ascórbico, o butil-hidroxitoluol, butil-hidroxianisol e tocoferol.Antioxidant substances are sulfites or metabisulfites, such as potassium metabisulfite, ascorbic acid, butylhydroxytoluol, butylhydroxyanisole and tocopherol.

Os agentes protetores contra degradação pela luminosidade são, por exemplo, o ácido novantisol.Protective agents against light degradation are, for example, novantisol acid.

Os agentes de adesividade são, por exemplo, os derivados de celulose, derivados de amido, poliacrilatos, polímeros de ocorrência natural, tais como os alginatos e gelatina.Adhesive agents are, for example, cellulose derivatives, starch derivatives, polyacrylates, naturally occurring polymers, such as alginates and gelatin.

As emulsões podem ser do tipo água em óleo ou também do tipo óleo em água.Emulsions can be of the water in oil type or also of the oil in water type.

Estas emulsões são produzidas por meio da dissolução do princípio ativo na fase hidrofóbica ou na fase hidrofílica e estes são homogeneizados com o auxílio de agentes emulsificantes apropriados com o solvente da outra fase e, em alguns casos, também com outros agentes auxiliares, tais como substâncias corantes, agentes promotores de reabsorção, agentes conservantes, substâncias antioxidantes, agentes protetores contra a degradação pela luminosidade e substâncias capazes de aumentar a viscosidade do meio.These emulsions are produced by dissolving the active principle in the hydrophobic or hydrophilic phase and these are homogenized with the aid of appropriate emulsifying agents with the solvent from the other phase and, in some cases, also with other auxiliary agents, such as substances dyes, resorption promoting agents, preservative agents, antioxidant substances, protective agents against light degradation and substances capable of increasing the viscosity of the medium.

Fases hidrofóbicas (óleos) que podem ser mencionadas, nesse caso, são óleos de parafina, óleos de silicone, óleos vegetais de origem natural, tais como o óleo de sésamo, óleo de amêndoas, óleo de rícino, triglicerídeos 5 sintéticos, tais como o diglicerídeo de ácido caprílico/ caprínico, misturas de triglicerídeos com ácidos graxos de origem vegetal que apresentam um comprimento de cadeia deHydrophobic phases (oils) that can be mentioned, in this case, are paraffin oils, silicone oils, vegetable oils of natural origin, such as sesame oil, almond oil, castor oil, synthetic triglycerides, such as diglyceride of caprylic / caprine acid, mixtures of triglycerides with fatty acids of vegetable origin that have a chain length of

C8-i2 ou outros ácidos graxos de origem natural especialmente selecionados, misturas de glicerídeos parciais, de ácidos graxos saturados ou insaturados e, em alguns casos, também de ácidos graxos que contém grupos hidroxila e mono e diglicerídeos dos ácidos graxos Ce-ioOs ésteres de ácidos graxos, tais como o estearato de etila, o di-n-butiril-adipato, hexiléster de ácido láurico, 15 pelargonato de dipropilenoglicol; ésteres de ácidos graxos ramificados, com um comprimento de cadeia intermediário, com álcoois graxos saturados com um comprimento de cadeia Ci6-i8z miristato de isopropila, palmitato de isopropila, éster de ácido caprílico/ caprínico de álcoois graxosC 8 -i2 or other specially selected fatty acids of natural origin, mixtures of partial glycerides, saturated or unsaturated fatty acids and, in some cases, also of fatty acids containing hydroxyl and mono and diglycerides of Ce-io fatty acids esters fatty acids, such as ethyl stearate, di-n-butyryl-adipate, lauric acid hexylester, dipropylene glycol pelargonate; esters of branched fatty acids, with an intermediate chain length, with saturated fatty alcohols with a Ci6-i8z chain length isopropyl myristate, isopropyl palmitate, caprylic / caprine acid ester of fatty alcohols

0 saturados com o comprimento de cadeia C12-18/ estearato de isopropila, éster oléico do ácido ólico, decil éster de ácido ólico, etil oleato, etil éster de ácido lático;0 saturated with chain length C12-18 / isopropyl stearate, oleic acid ester, oleic acid decyl ester, ethyl oleate, lactic acid ethyl ester;

ésteres de ácidos graxos cerosos, tais como a secreçãoesters of waxy fatty acids, such as secretion

Figure BRPI0406788B1_D0059

oleosa produzida pela glândula uropigiana de patos, dibutilftalato, éster diisopropílico de ácido adípico, misturas de análogos destes últimos, entre outras.oil produced by the uropigian gland of ducks, dibutyl phthalate, diisopropyl ester of adipic acid, mixtures of analogs of the latter, among others.

Os álcoois graxos são, por exemplo, o álcool 5 isotridecílico, 2-octildodecanol, álcool cetoestearilico, álcool oléico.Fatty alcohols are, for example, isotridecyl alcohol, 2-octyldodecanol, ceto-stearyl alcohol, oleic alcohol.

Os ácidos graxos são, por exemplo, o ácido oleico e suas misturas.Fatty acids are, for example, oleic acid and mixtures thereof.

Como fase hidrofílica podem ser mencionados:The hydrophilic phase can be mentioned:

a água, os álcoois, tais como, por exemplo, propilenoglicol, glicerina, sorbitol e suas misturas.water, alcohols, such as, for example, propylene glycol, glycerin, sorbitol and mixtures thereof.

Como agentes emulsificantes podem ser mencionados:As emulsifying agents can be mentioned:

substâncias tensoativas não ionogênicas, tais como, por exemplo, óleo de rícino polioxietilenado, monooleato de sorbitana polioxietilenado, monoestearato de sorbitana, monoestearato de glicerina, estearato polioxietilenado, alquil fenol poliglicol éter;non-ionogenic surfactants, such as, for example, polyoxyethylene castor oil, polyoxyethylene sorbitan monooleate, sorbitan monostearate, glycerin monostearate, polyoxy ethylene stearate, polyphenol polyglycol ether;

agentes tensoativos anfolíticos, tais como o N-laurilβ-iminodiproprionato de dissódio ou lecitina.ampholytic surfactants, such as disodium N-laurylβ-iminodiproprionate or lecithin.

agentes tensoativos aniônicos, tais como, por exemplo, o lauril sulfato de sódio, éter sulfato de álcool graxo, sal de mono/ dialquil poliglicol éter - éster de ácido ortofosfórico - monoetanolamina; e agentes tensoativos catiônicos, tais como, por exemplo, cloreto de cetil trimetil amônio.anionic surfactants, such as, for example, sodium lauryl sulfate, fatty alcohol ether sulfate, mono / dialkyl polyglycol ether salt - orthophosphoric acid ester - monoethanolamine; and cationic surfactants, such as, for example, cetyl trimethyl ammonium chloride.

Como outros agentes auxiliares podem ser mencionadas, nesse caso, as substâncias capazes de aumentar a viscosidade do meio e as substâncias estabilizadoras de emulsões, tais como carboximetilcelulose, metilcelulose e outros derivados da celulose e amido, poliacrilatos, alginatos, gelatinas, goma arábica, polivinilpirrolidona, álcool polivinílico, copolímeros de metilviniléter e anidrido do ácido maléico, polietilenoglicóis, ceras, ácido silícico coloidal ou misturas das substâncias mencionadas.As other auxiliary agents, in this case, substances capable of increasing the viscosity of the medium and emulsion stabilizing substances, such as carboxymethylcellulose, methylcellulose and other cellulose and starch derivatives, polyacrylates, alginates, gelatin, arabic gum, polyvinylpyrrolidone can be mentioned , polyvinyl alcohol, methylvinyl ether copolymers and maleic acid anhydride, polyethylene glycols, waxes, colloidal silicic acid or mixtures of the substances mentioned.

As suspensões são produzidas por meio da suspensão do princípio ativo em uma base líquida e, alguns casos, com o auxílio de outros agentes auxiliares, tais como agentes molhantes, substâncias corantes, agentes promotores de reabsorção, agentes conservantes, substâncias antioxidantes e agentes protetores contra a degradação pela luminosidade.The suspensions are produced by suspending the active principle in a liquid base and, in some cases, with the aid of other auxiliary agents, such as wetting agents, coloring substances, resorption promoting agents, preservative agents, antioxidant substances and protective agents against degradation by luminosity.

Como bases líquidas podem ser mencionados todos os solventes homogêneos e misturas de solventes.As liquid bases, all homogeneous solvents and solvent mixtures can be mentioned.

Como agentes umidificantes (agentes dispersantes) podem ser mencionados, nesse caso, os agentes tensoativos que foram citados acima.As wetting agents (dispersing agents), in this case, the surfactants mentioned above can be mentioned.

Figure BRPI0406788B1_D0060

Como outras substâncias auxiliares podem ser mencionados, nesse caso, os agentes citados acima.As other auxiliary substances can be mentioned, in this case, the agents mentioned above.

As preparações semi-sólidas se diferenciam das suspensões e emulsões que foram descritas acima apenas pelo 5 fato de apresentarem uma elevada viscosidade.Semi-solid preparations differ from the suspensions and emulsions that were described above only in that they have a high viscosity.

Para a produção de preparações sólidas, o princípio ativo é misturado com os agentes excipientes apropriados e, em alguns casos, por meio da adição de substâncias auxiliares, sendo, em seguida, moldados na forma que se deseja.For the production of solid preparations, the active ingredient is mixed with the appropriate excipient agents and, in some cases, through the addition of auxiliary substances, which are then shaped into the desired shape.

Como agentes excipientes podem ser mencionadas, nesse caso, todas as substâncias inertes sólidas que são fisiologicamente compatíveis. Como tais, servem substâncias inorgânicas e orgânicas. As substâncias inorgânicas são, por exemplo, o cloreto de sódio, carbonatos, tais como o carbonato de cálcio, hidrogenocarbonatos, óxido de alumínio, óxido de titânio, ácidos silícicos, argilas, dióxido de silício coloidal ou precipitado, fosfatos.As excipient agents, in this case, all solid inert substances that are physiologically compatible can be mentioned. As such, they serve inorganic and organic substances. Inorganic substances are, for example, sodium chloride, carbonates, such as calcium carbonate, hydrogen carbonates, aluminum oxide, titanium oxide, silicic acids, clays, colloidal or precipitated silicon dioxide, phosphates.

As substâncias orgânicas são, por exemplo, açúcar, 20 celulose, gêneros alimentícios e rações animais, tais como leite em pó, farinhas animais, farinhas de cereais e cereais triturados, amidos.Organic substances are, for example, sugar, cellulose, foodstuffs and animal feed, such as powdered milk, animal flours, cereal flours and crushed cereals, starches.

Figure BRPI0406788B1_D0061

As substâncias auxiliares são, por exemplo, agentes conservantes, substâncias antioxidantes, substâncias corantes, as quais já foram mencionadas acima.Auxiliary substances are, for example, preservatives, antioxidants, coloring substances, which have already been mentioned above.

As outras substâncias auxiliares apropriadas são, por 5 exemplo, os agentes lubrificantes e agentes anti-fricção, tais como, por exemplo, o estearato de magnésio, o ácido esteárico, talco, bentonita, substâncias promotoras da desintegração, tais como o amido ou polivinilpirrolidona reticulada; agentes aglutinantes, tais como, por exemplo, amido, gelatina ou polivinilpirrolidona linear, bem como agentes aglutinantes secos, tais como a celulose microcristalina.The other suitable auxiliary substances are, for example, lubricating agents and anti-friction agents, such as, for example, magnesium stearate, stearic acid, talc, bentonite, substances that promote disintegration, such as starch or polyvinylpyrrolidone cross-linked; binding agents, such as, for example, starch, gelatin or linear polyvinylpyrrolidone, as well as dry binding agents, such as microcrystalline cellulose.

Os princípios ativos podem ocorrer nas preparações na forma de misturas com substâncias sinergistas ou com outros princípios ativos, os quais apresentam atividade contra endoparasitas patogênicos.The active ingredients can occur in preparations in the form of mixtures with synergistic substances or with other active ingredients, which have activity against pathogenic endoparasites.

Nesse sentido, as formulações que foram descritas no documento WO 02/087338 são especialmente apropriadas, em especial para as preparações que contêm permetrina em sua composição.In this sense, the formulations that have been described in WO 02/087338 are especially suitable, especially for preparations that contain permethrin in their composition.

Estas formulações contêm N-metilpirrolidona em uma quantidade de 27,5 até 62,5%p/p, em especial de 35 a 50% p/p, sendo de especial preferência de 40 até 45%p/p.These formulations contain N-methylpyrrolidone in an amount of 27.5 to 62.5% w / w, in particular 35 to 50% w / w, with a special preference of 40 to 45% w / w.

Figure BRPI0406788B1_D0062

As substâncias antioxidantes devem estar contidas em uma quantidade de 0 a 0,5%p/p, em especial de 0,05 a 0,25%p/p, sendo de especial preferência de 0,05 a 0,15%p/p. Desse modo, todas as substâncias com ação antioxidante úteis podem ser interessantes, embora as substâncias antioxidantes fenólicas sejam preferidas, tais como, por exemplo, butil hidróxitolueno, butilhidroxianisol e tocoferol.Antioxidant substances must be contained in an amount of 0 to 0.5% w / w, in particular 0.05 to 0.25% w / w, with a special preference of 0.05 to 0.15% w / w P. Thus, all useful antioxidant substances may be of interest, although phenolic antioxidant substances are preferred, such as, for example, butyl hydroxytoluene, butylhydroxyanisole and tocopherol.

Os ácidos orgânicos em uma quantidade de 0 a 0,5%p/p, 10 de preferência de 0,05 a 0,25%p/p, de especial preferência de 0,05 a 0,15%p/p. Para a utilização, são apropriados todos os ácidos orgânicos que apresentam compatibilidade farmacêutica, em especial os ácidos carboxílicos, tais como, por exemplo, o ácido cítrico, ácido tartárico, ácido 15 lático, ácido succínico e ácido málico. De especial preferência são os ácidos orgânicos - ácido cítrico e ácido málico. De especial preferência é o ácido cítrico. Sua quantidade pode ser variada, em especial, na faixa de 0,05 a 0,25%p/p. Por outro lado, as quantidades são especialmente preferidas na faixa de 0,075 a 0,15%p/p.Organic acids in an amount of 0 to 0.5% w / w, preferably from 0.05 to 0.25% w / w, especially preferably from 0.05 to 0.15% w / w. For use, all organic acids which are pharmaceutically compatible, in particular carboxylic acids, such as, for example, citric acid, tartaric acid, lactic acid, succinic acid and malic acid, are suitable. Of particular preference are organic acids - citric acid and malic acid. Of particular preference is citric acid. Their quantity can be varied, in particular, in the range of 0.05 to 0.25% w / w. On the other hand, quantities are especially preferred in the range of 0.075 to 0.15% w / w.

As quantidades de co-solventes devem estar na faixa deThe quantities of co-solvents must be in the range of

2,5 a 10%p/p, em especial de 2,5 a 7,5%p/p, sendo de especial preferência de 3,5 a 6,0%p/p.2.5 to 10% w / w, in particular 2.5 to 7.5% w / w, with a special preference of 3.5 to 6.0% w / w.

5(95 (9

Figure BRPI0406788B1_D0063

Como co-solventes podem ser considerados os solventes orgânicos com um ponto de ebulição > 80°C e um ponto de fulgor > 75°C. De preferência, os co-solventes apresentam uma ação ampla. Neste contexto, devem ser mencionados os álcoois alifáticos com um alto ponto de ebulição, bem como álcoois aromáticos, poliéteres alifáticos, ésteres alifáticos e/ ou aromáticos, carbonatos cíclicos e/ ou acíclicos.As co-solvents, organic solvents with a boiling point> 80 ° C and a flash point> 75 ° C can be considered. Preferably, co-solvents have a broad action. In this context, aliphatic alcohols with a high boiling point should be mentioned, as well as aromatic alcohols, aliphatic polyethers, aliphatic and / or aromatic esters, cyclic and / or acyclic carbonates.

Os co-solventes utilizados são, de preferência, os éteres alifáticos acíclicos ou cíclicos, bem como os poliésteres e também os ésteres de ácidos graxos, em especial os triglicerídeos.The co-solvents used are preferably aliphatic acyclic or cyclic ethers, as well as polyesters and also esters of fatty acids, in particular triglycerides.

São de conhecimento, por exemplo, os éteres, bem como os poliéteres, por exemplo, da seqüência composta por dietileno glícol monoetil éter, dipropileno glicol monometil éter, álcool tetrahidrofurfurílico e etoxilato de tetrahidrofurfurila, de tal modo que os dois últimos compostos mencionados sejam especialmente preferidos; os ésteres de ácidos graxos, bem como os triglicerídeos, como por exemplo, o miristato de isopropila, Miglyol 810,For example, ethers are known, as well as polyethers, for example, of the sequence composed of diethylene glycol monoethyl ether, dipropylene glycol monomethyl ether, tetrahydrofurfuryl alcohol and tetrahydrofurfuryl ethoxylate, so that the last two compounds mentioned are especially preferred; fatty acid esters, as well as triglycerides, such as isopropyl myristate, Miglyol 810,

Miglyol 812, Miglyol 818, Miglyol 829, Miglyol 840 eMiglyol 812, Miglyol 818, Miglyol 829, Miglyol 840 and

Miglyol 8810 (para a definição dos Miglyois veja, por exemplo,Miglyol 8810 (for the definition of Miglyois see, for example,

EnciclopédiaEncyclopedia

H.PH.P

Fiedler de substânciasSubstance fiedler

Figure BRPI0406788B1_D0064

excipientes para farmácia, cosmética e áreas afins, páginas 1008-1009, 2. Ed. , Editora Edito Cantor, Aulendorf (1996)).excipients for pharmacy, cosmetics and related areas, pages 1008-1009, 2. Ed., Editora Edito Cantor, Aulendorf (1996)).

As preparações modificadas com os co-solventes anteriormente mencionados se distinguem, em especial, pelo fato de apresentarem uma compatibilidade muito boa com a pele e os olhos, uma atividade biológica excelente, bem como por meio de seu comportamento estável vantajoso em temperaturas frias no interior dos tubos de aplicação de dose única que são comumente usados.The preparations modified with the aforementioned co-solvents are distinguished, in particular, by the fact that they present a very good compatibility with the skin and eyes, an excellent biological activity, as well as through their stable behavior advantageous in cold temperatures inside of the single dose application tubes that are commonly used.

Além dos componentes acima mencionados, as preparações, de acordo com a presente invenção, podem apresentar em sua composição outras substâncias auxiliares úteis, farmaceuticamente plausíveis. Como tais podem ser 15 mencionados, por exemplo, os agentes emolientes e os agentes tensoativos.In addition to the components mentioned above, the preparations according to the present invention may have other useful auxiliary substances, pharmaceutically plausible, in their composition. As such, for example, emollient agents and surfactants can be mentioned.

Os agentes emolientes são, por exemplo, óleos difusíveis, tais como, por exemplo, o 2-etil hexil diéster de ácido adípico, o miristato de isopropila, perlagonato de dipropileno glicol, óleos de silicone cíclicos e acíclicos, tais como a dimeticona e, além disso, seus copolímeros e terpolímeros com óxido de etileno, óxido de propileno eEmollient agents are, for example, diffusible oils, such as, for example, adipic acid 2-ethyl hexyl diester, isopropyl myristate, dipropylene glycol perlagonate, cyclic and acyclic silicone oils, such as dimethicone and, in addition, its copolymers and terpolymers with ethylene oxide, propylene oxide and

Figure BRPI0406788B1_D0065

formalina, éster de ácidos graxos, triglicerídeos e álcoois graxos.formalin, fatty acid ester, triglycerides and fatty alcohols.

Como agentes tensoativos podem ser mencionados, nesse caso:As surfactants can be mentioned, in this case:

os agentes tensoativos não ionogênicos, tais como, por exemplo, óleo de rícino polioxietilenado, monooleato de sorbitana polioxietilenado, monoestearato de sorbitana, monoestearato de glicerina, estearato de polioxietileno, alquil fenol poliglicol éter;non-ionogenic surfactants, such as, for example, polyoxyethylene castor oil, polyoxy ethylene sorbitan monooleate, sorbitan monostearate, glycerin monostearate, polyoxyethylene stearate, polyphenyl polyglycol ether;

agentes tensoativos anfolíticos podem ser por exemplo o N-lauril- β-iminodiproprionato de dissódio ou lecitina; e agentes tensoativos aniônicos podem ser, por exemplo, o lauril sulfato de sódio, éter sulfato de álcool graxo, sal de mono/ dialquil poliglicol éter - éster de ácido ortofosfórico - monoetanolamina;ampholytic surfactants can be for example disodium N-lauryl-β-iminodiproprionate or lecithin; and anionic surfactants can be, for example, sodium lauryl sulfate, fatty alcohol sulfate ether, mono / dialkyl polyglycol ether salt - orthophosphoric acid ester - monoethanolamine;

agentes tensoativos catiônicos, tais como, por exemplo, cloreto de cetil trimetil amônio.cationic surfactants, such as, for example, cetyl trimethyl ammonium chloride.

As preparações utilizadas, de acordo com a presente invenção, podem ser produzidas, de acordo com os procedimentos usuais, através dos quais, por exemplo, é realizada a mistura dos princípios ativos, sob agitação, com os outros componentes, produzindo-se uma solução. Essa solução pode, em alguns casos, ser filtrada. Para aThe preparations used, according to the present invention, can be produced, according to the usual procedures, through which, for example, the active ingredients are mixed, under agitation, with the other components, producing a solution . This solution can, in some cases, be filtered. To the

Figure BRPI0406788B1_D0066

realização do envase são apropriados, por exemplo, tubos de plástico.carrying out the filling are suitable, for example, plastic tubes.

Os volumes de aplicação preferidos para as formulações descritas no documento W002/0873 38 se encontram na faixa de 0,0075 a 0,25mL/l,0kg [peso corporal do animal a ser submetido a tratamento], de preferência, de 0,1 a 0,15mL/l,0kg [peso corporal do animal a ser submetido a tratamento].Preferred application volumes for the formulations described in document W002 / 0873 38 are in the range of 0.0075 to 0.25mL / l, 0kg [body weight of the animal to be treated], preferably 0.1 at 0.15mL / l, 0kg [body weight of the animal to be subjected to treatment].

Essas preparações são apropriadas, de maneira 10 excelente, para o envase e comercialização em recipientes de armazenamento crítico, tal como, por exemplo, os tubos de plástico de polipropileno para dose única que apresentam uma espessura de parede de 3 00 a 500gm e um volume de preenchimento de 1,0 a 4,0mL.These preparations are excellently suitable for filling and marketing in critical storage containers, such as, for example, single-dose polypropylene plastic tubes with a wall thickness of 300 to 500gm and a volume from 1.0 to 4.0mL.

As preparações são, além disso, excelentemente compatíveis com a pele, apresentam uma baixa toxicidade e não são prejudiciais ao meio ambiente em decorrência de sua degradabilidade biológica.The preparations are, in addition, excellently compatible with the skin, have low toxicity and are not harmful to the environment due to their biological degradability.

Exemplos:Examples:

0 Exemplo 1:0 Example 1:

Uma solução homogênea do tipo spot on que se compõe de:A homogeneous solution of the spot on type that consists of:

Figure BRPI0406788B1_D0067

45g lOg45g lOg

44,8 g44.8 g

0,1 g0.1 g

0,1 g0.1 g

Figure BRPI0406788B1_D0068

Permetrina com uma proporção de 4 0% de isômeros cis e 60% de isômeros transPermethrin with a 40% ratio of cis isomers and 60% trans isomers

Imidacloprida (1—[6]-cloro-3-piridinil)metil]-Nnitro-2-imidazolidinimina) da firma Bayer AGImidacloprid (1— [6] -chloro-3-pyridinyl) methyl] -Nnitro-2-imidazolidinimine) by Bayer AG

N-metilpirrolidona ácido cítricoN-methylpyrrolidone citric acid

BHT (butil hidroxitolueno)BHT (butyl hydroxytoluene)

Exemplo 2:Example 2:

Uma solução homogênea do tipo spot on que se compõe de:A homogeneous solution of the spot on type that consists of:

45g45g

Permetrina com uma proporção de 4 0 % de isômeros cis e 60 % de isômeros transPermethrin with a 40% ratio of cis isomers and 60% trans isomers

ImidaclopridaImidacloprid

N-metilpirrolidona água ácido cítricoN-methylpyrrolidone water citric acid

BHT lOgBHT lOg

40,8g40.8g

4,0g4.0g

0,lg0, lg

0, lg0, lg

Exemplo 3:Example 3:

Uma solução homogênea do tipo spot on que se compõeA homogeneous solution of the spot on type that is composed

45g Permetrina com uma proporção de 4 0 % de isômeros cis e 60 % de isômeros trans45g Permethrin with a 40% ratio of cis isomers and 60% trans isomers

10g Ti 435, Clotianidina da firma Takeda AG10g Ti 435, Clothianidin from Takeda AG

44,8g N-metilpirrolidona44.8g N-methylpyrrolidone

0,1 g ácido cítrico0.1 g citric acid

0,1 g BHT0.1 g BHT

Exemplo 4:Example 4:

Uma solução homogênea do tipo spot on que se compõe de:A homogeneous solution of the spot on type that consists of:

5g Permetrina com uma proporção de 40 % de isômeros cis e 60 % de isômeros trans5g Permethrin with a proportion of 40% cis isomers and 60% trans isomers

Diacloden (Tiametoxam) da firma Sygenta AGDiacloden (Tiametoxam) by Sygenta AG

N-metilpirrolidona ácido cítricoN-methylpyrrolidone citric acid

BHT lOgBHT lOg

44,8g44.8g

0, lg0, lg

0, lg0, lg

Exemplo 5:Example 5:

Uma solução homogênea do tipo spot on que se compõe de:A homogeneous solution of the spot on type that consists of:

45g lOg45g lOg

44,8g o, lg o, lg44.8g o, lg o, lg

Exemplo 6:Example 6:

Permetrina com uma proporção de 4 0% de isômeros cis e 60% de isômeros transPermethrin with a 40% ratio of cis isomers and 60% trans isomers

Espinosade (8,5g Espinosina A; 1,5g Espinosina D) da firma Dow AgrosciencesSpinosad (8.5g Spinosyn A; 1.5g Spinosyn D) from Dow Agrosciences

N-metilpirrolidona ácido cítricoN-methylpyrrolidone citric acid

BHTB HT

Figure BRPI0406788B1_D0069

• · ·· · ······ · • · ··· · · · · · · · · • · ··«····* · · · • · · ··· · · * · · · · · ·• · ·· · ······ · • · ··· · · · · · · · · · ··· · ···· * · · · · · ··· · · · · · ··· · · ·

Uma solução homogênea do tipo spot on que se compõeA homogeneous solution of the spot on type that is composed

45g45g

Permetrina com uma proporção de 40% de isômeros cis e 60% de isômeros transPermethrin with a proportion of 40% cis isomers and 60% trans isomers

Nitiazina da firma Shell AGNitiazine by Shell AG

N-metilpirrolidona ácido cítricoN-methylpyrrolidone citric acid

BHTB HT

0g0g

34,8g34.8g

0, lg0, lg

0, ig0, ig

Exemplo 7:Example 7:

Uma solução homogênea do tipo spot on que se compõe de:A homogeneous solution of the spot on type that consists of:

45g Permetrina com uma proporção de 40% de isômeros cis e 60% de isômeros trans lOg Ti 435, Clotianidina da firma Takeda AG45g Permethrin with a proportion of 40% cis isomers and 60% trans isomers 10g Ti 435, Clothianidin from Takeda AG

39,8g N-metilpirrolidona39.8g N-methylpyrrolidone

0,lg ácido cítrico0, lg citric acid

0,lg BHT0, lg BHT

5,0g Álcool tetrahidrofurfurílico5.0g Tetrahydrofurfuryl alcohol

Exemplo 8:Example 8:

Uma solução homogênea do tipo spot on que se compõe de:A homogeneous solution of the spot on type that consists of:

cis e 60% de isômeros transcis and 60% trans isomers

45g45g

Permetrina com uma proporção de 40% de isômerosPermethrin with a proportion of 40% isomers

Ò^ ··· ········ • · ··· · · · · · ·· ······ • · · · ·Ò ^ ··· ········ • · ··· · · · · ········ • · · · · ·

10g 10g Diacloden (Tiametoxam) da firma Diacloden (Tiametoxam) from the firm Sygenta AG Sygenta AG 39,8g 39.8g N-metilpirrolidona N-methylpyrrolidone 0, ig 0, ig ácido cítrico Citric acid 0, lg 0, lg BHT B HT 5, Og 5, Og Etoxilato de tetrahidrofurfurila Tetrahydrofurfuryl ethoxylate Exemplo Example 9 : 9: Uma An solução homogênea do tipo spot homogeneous spot type solution on que se compõe on that is composed de: in: 45g 45g Permetrina com uma proporção de Permethrin with a proportion of 40% de isômeros 40% isomers cis e 60% de isômeros trans cis and 60% trans isomers 10g 10g Espinosade (8,5g Espinosina A; 1 Spinosad (8.5g Spinosyn A; 1 , 5g Espinosina D) , 5g Spinosyn D) da firma Dow Agrosciences from Dow Agrosciences 39,8g 39.8g N-metilpirrolidona N-methylpyrrolidone 0, lg 0, lg ácido cítrico Citric acid 0, lg 0, lg BHT B HT 5,0g 5.0g Etoxilato de tetrahidrofurfurila Tetrahydrofurfuryl ethoxylate Exemplo Example 10 : 10: Uma An solução homogênea do tipo spot homogeneous spot type solution on que se compõe on that is composed de: in: 45g 45g Permetrina com uma proporção de Permethrin with a proportion of 40% de isômeros 40% isomers cis e 60% de isômeros trans cis and 60% trans isomers 20g 20g Nitiazina da firma Shell AG Nitiazine by Shell AG 29,8g 29.8g N-metilpirrolidona N-methylpyrrolidone

Figure BRPI0406788B1_D0070

o, íg Hi G ácido cítrico Citric acid 0, lg 0, lg BHT B HT 5,0g 5.0g Etoxilato de tetrahidrofurfurila Tetrahydrofurfuryl ethoxylate Exemplo Example 11 : 11: Uma An solução homogênea do tipo spot on que homogeneous spot-on solution that de: in: lOg lOg a-cipermetrina a-cypermethrin 10g 10g Imidacloprida Imidacloprid 79,8g 79.8g N-metilpirrolidona N-methylpyrrolidone o,ig Hi G ácido cítrico Citric acid 0, lg 0, lg BHT (butil hidroxitolueno) BHT (butyl hydroxytoluene) Exemplo Example 12 : 12: Uma An solução homogênea do tipo spot on que homogeneous spot-on solution that de: in: lOg lOg a-cipermetrina a-cypermethrin lOg lOg Imidacloprida Imidacloprid 75,8g 75.8g N-met ilpirrolidona N-met ilpyrrolidone 4,0g 4.0g Água Water o,ig Hi G ácido cítrico Citric acid 0, lg 0, lg BHT (butil hidroxitolueno) BHT (butyl hydroxytoluene) Exemplo Example 13 : 13: Uma An solução homogênea do tipo spot on que homogeneous spot-on solution that

se compõe se compoe se compõe de:is composed is composed is composed of:

5°\5th \

• · · · · ·· · ····· • · · · · ·· · ····· • ····· « · • · · · · · • ····· «· • · · · · · • · ······ • · ······ • · · · · · · · • · · · · · · · 10g 10g a-cipermetrina a-cypermethrin 10g 10g Ti 435, Clotianidina da firma Takeda AG Ti 435, Clothianidin from Takeda AG 79,8g 79.8g N-metilpirrolidona N-methylpyrrolidone 0, ig 0, ig ácido cítrico Citric acid 5 5 O,ig Hi G BHT (butil hidroxitolueno) BHT (butyl hydroxytoluene) Exemplo Example 14 : 14: Uma An solução homogênea do tipo spot on que homogeneous spot-on solution that se compõe is composed de: in: lOg lOg a-cipermetrina a-cypermethrin 10 10 lOg lOg Diacloden (Tiametoxam) da firma Sygenta Diacloden (Tiametoxam) by Sygenta AG AG 79,8g 79.8g N-metilpirrolidona N-methylpyrrolidone 0,lg 0, lg ácido cítrico Citric acid 0,lg 0, lg BHT (butil hidroxitolueno) BHT (butyl hydroxytoluene) Exemplo Example 15 : 15: 15 15 Uma An solução homogênea do tipo spot on que homogeneous spot-on solution that se compõe is composed de: in: lOg lOg a-cipermetrina a-cypermethrin 10g 10g Espinosade (8,5 g Espinosina A; 1,5 g Spinosad (8.5 g Spinosyn A; 1.5 g Espinosina Spinosyn D) da firma Dow Agrosciences D) from Dow Agrosciences 20 20 79,8g 79.8g N-metilpirrolidona N-methylpyrrolidone o, ig Hi G ácido cítrico Citric acid o,ig Hi G BHT (butil hidroxitolueno) BHT (butyl hydroxytoluene) Exemplo Example 16 : 16:

Q>OQ> O

Uma solução homogênea do tipo spot on que se compõe de lOg a-cipermetrinaA homogeneous solution of the spot on type that is composed of 10g a-cypermethrin

20g Nitiazina da firma Shell AG20g Nitiazine from Shell AG

69,8g N-metilpirrolidona69.8g N-methylpyrrolidone

0,lg ácido cítrico0, lg citric acid

0,lg BHT (butil hidroxitolueno)0. lg BHT (butyl hydroxytoluene)

Exemplo 17:Example 17:

Uma solução homogênea do tipo spot on que se compõe de:A homogeneous solution of the spot on type that consists of:

lOg a-cipermetrina lOg Ti 435, Clotianidina da firma Takeda AG10g a-cypermethrin 10g Ti 435, Clothianidin from Takeda AG

74,8g N-metilpirrolidona74.8g N-methylpyrrolidone

0,lg ácido cítrico0, lg citric acid

0,lg BHT (butil hidroxitolueno)0. lg BHT (butyl hydroxytoluene)

5,0g Álcool tetrahidrofurfurílico5.0g Tetrahydrofurfuryl alcohol

Exemplo 18:Example 18:

Uma solução homogênea do tipo spot on que se compõe de:A homogeneous solution of the spot on type that consists of:

lOg lOglOg lOg

74,8g74.8g

0, lg a-cipermetrina0. lg a-cypermethrin

Diacloden (Tiametoxam) da firma Sygenta AGDiacloden (Tiametoxam) by Sygenta AG

N-metilpirrolidona ácido cítrico <5fN-methylpyrrolidone citric acid <5f

0,lg BHT (butil hidroxitolueno)0. lg BHT (butyl hydroxytoluene)

5,0g 5.0g Etoxilato de tetrahidrofurfurila Tetrahydrofurfuryl ethoxylate Exemplo Example 19: 19: Uma An solução homogênea do tipo spot homogeneous spot type solution on que on what se compõe is composed de: in: 10g 10g a-cipermetrina a-cypermethrin 10g 10g Espinosade (8,5 g Espinosina A; Spinosad (8.5 g Spinosyn A; 1,5 g 1.5 g Espinosina Spinosyn D) da firma Dow Agrosciences D) from Dow Agrosciences 74,8g 74.8g N-metilpirrolidona N-methylpyrrolidone 0,lg 0, lg ácido cítrico Citric acid o, lg o, lg BHT (butil hidroxitolueno) BHT (butyl hydroxytoluene) 5,0g 5.0g Etoxilato de tetrahidrofurfurila Tetrahydrofurfuryl ethoxylate Exemplo Example 20 : 20: Uma An solução homogênea do tipo spot homogeneous spot type solution on que on what se compõe is composed de: in: lOg lOg a-cipermetrina a-cypermethrin 20g 20g Nitiazina da firma Shell AG Nitiazine by Shell AG 64,8g 64.8g N-metilpirrolidona N-methylpyrrolidone o, lg o, lg ácido cítrico Citric acid o,ig Hi G BHT (butil hidroxitolueno) BHT (butyl hydroxytoluene) 5, Og 5, Og Etoxilato de tetrahidrofurfurila Tetrahydrofurfuryl ethoxylate Exemplo Example 21 : 21:

Uma An solução homogênea do homogeneous solution of tipo type spot spot on on que what de: in: 45g 45g Etofenprox Etofenprox 10g 10g Imidacloprida Imidacloprid 44,8g 44.8g N-metilpirrolidona N-methylpyrrolidone o, ig Hi G ácido cítrico Citric acid 0, ig 0, ig BHT (butil hidroxitolueno) BHT (butyl hydroxytoluene) Exemplo Example 22 : 22: Uma An solução homogênea do homogeneous solution of tipo type spot spot on on que what de: in: 45g 45g Etofenprox Etofenprox lOg lOg Imidacloprida Imidacloprid 40,8g 40.8g N-metilpirrolidona N-methylpyrrolidone 4,0g 4.0g Água Water 0, lg 0, lg ácido cítrico Citric acid 0, lg 0, lg BHT (butil hidroxitolueno) BHT (butyl hydroxytoluene) Exemplo 23: Example 23: Uma An solução homogênea do homogeneous solution of tipo type spot spot on on que what de: in: 45g 45g Etofenprox Etofenprox lOg lOg Ti 435, Clotianidina Ti 435, Clothianidin da firma Takeda AG from Takeda AG 44,8g 44.8g N-metilpirrolidona N-methylpyrrolidone o, ig Hi G ácido cítrico Citric acid

• · · • · · • · · • · · • · · · · • · · · · · • · · · · · · · · · · • · · · • · · • · · · • · · • · · • · • · · • · ········ ········· ········ ········· • · • · · • · • · · o,lg o, lg BHT (butil hidroxitolueno) BHT (butyl hydroxytoluene) Exemplo Example 24 : 24: Uma An solução homogênea do tipo spot homogeneous spot type solution on que se on what if compõe compose de: in: 5 5 45g 45g Etofenprox Etofenprox lOg lOg Diacloden (Tiametoxam) da firma Diacloden (Tiametoxam) from the firm Sygenta AG Sygenta AG 44,8g 44.8g N-metilpirrolidona N-methylpyrrolidone o,ig Hi G ácido cítrico Citric acid 0, íg 0, Ig BHT (butil hidroxitolueno) BHT (butyl hydroxytoluene) 10 10 Exemplo Example 25 : 25: Uma An solução homogênea do tipo spot homogeneous spot type solution on que se on what if compõe compose de: in: 45g 45g Etofenprox Etofenprox 10g 10g Espinosade (8,5 g Espinosina A; Spinosad (8.5 g Spinosyn A; 1,5 g Espinosina 1.5 g Spinosyn 15 15 D) da firma Dow Agrosciences D) from Dow Agrosciences 44,8g 44.8g N-metilpirrolidona N-methylpyrrolidone 0, ig 0, ig ácido cítrico Citric acid 0, lg 0, lg BHT (butil hidroxitolueno) BHT (butyl hydroxytoluene) Exemplo Example 26 : 26: 20 20 Uma An solução homogênea do tipo spot homogeneous spot type solution on que se on what if compõe compose

de :in :

5g Etofenprox5g Etofenprox

20g20g

Nitiazina da firma Shell AGNitiazine by Shell AG

Figure BRPI0406788B1_D0071

34,8g 34.8g N-metilpirrolidona N-methylpyrrolidone o, ig Hi G ácido cítrico Citric acid 0,lg 0, lg BHT (butil hidroxitolueno) BHT (butyl hydroxytoluene) Exemplo Example 27 : 27: 5 5 Uma An solução homogênea do tipo spot on que homogeneous spot-on solution that de: in: 45g 45g Etofenprox Etofenprox lOg lOg Ti 435, Clotianidina da firma Takeda AG Ti 435, Clothianidin from Takeda AG 39,8g 39.8g N-metilpirrolidona N-methylpyrrolidone 10 10 0, lg 0, lg ácido cítrico Citric acid 0, lg 0, lg BHT (butil hidroxitolueno) BHT (butyl hydroxytoluene) 5,0g 5.0g Álcool tetrahidrofurfurílico Tetrahydrofurfuryl alcohol Exemplo Example 28 : 28: Uma An solução homogênea do tipo spot on que homogeneous spot-on solution that 15 15 de: in: 4 5g 4 5g Etofenprox Etofenprox 10g 10g Diacloden (Tiametoxam) da firma Sygenta Diacloden (Tiametoxam) by Sygenta 39,8g 39.8g N-metilpirrolidona N-methylpyrrolidone o, lg o, lg ácido cítrico Citric acid 20 20 o, lg o, lg BHT (butil hidroxitolueno) BHT (butyl hydroxytoluene) 5, Og 5, Og Etoxilato de tetrahidrofurfurila Tetrahydrofurfuryl ethoxylate Exemplo Example 29 : 29:

compõe compoe ¢3 ·· · · · * ····· · ·· · · · · · · · · · · ·· · ········ · · • · ·········· · · • · ·· ······ · · • · · ···· ·compose compoe ¢ 3 ·· · · · * ····· · ·· · · · · · · · · · ·· · ········ · · • • ······· ··· · · • · ·· ······ · · • · · ···· ·

Uma solução homogênea do tipo spot on que se compõeA homogeneous solution of the spot on type that is composed

de : in : 45g 45g Etofenprox Etofenprox lOg lOg Espinosade (8,5 g Espinosina A; 1,5 g Espinosina Spinosad (8.5 g Spinosyn A; 1.5 g Spinosyn 5 5 D) da firma Dow Agrosciences D) from Dow Agrosciences 39,8g 39.8g N-metilpirrolidona N-methylpyrrolidone o,ig Hi G ácido cítrico Citric acid o, ig Hi G BHT (butil hidroxitolueno) BHT (butyl hydroxytoluene) 5,0g 5.0g Etoxilato de tetrahidrofurfurila Tetrahydrofurfuryl ethoxylate

Exemplo 3 0:Example 3 0:

Uma An solução homogênea do tipo spot on que se compõe homogeneous solution of the spot on type that is composed de: in:

45g 45g Etofenprox Etofenprox 20g 20g Nitiazina da firma Shell AG Nitiazine by Shell AG 15 29,8g 15 29.8g N-metilpirrolidona N-methylpyrrolidone o,ig Hi G ácido cítrico Citric acid 0,lg 0, lg BHT (butil hidroxitolueno) BHT (butyl hydroxytoluene) 5,0g 5.0g Etoxilato de tetrahidrofurfurila Tetrahydrofurfuryl ethoxylate

Exemplo 31:Example 31:

2 0 Uma 2 0 One solução homogênea do tipo spot on que se compõe homogeneous solution of the spot on type that is composed de: in:

45g 45g Extrato de piretro Pyrethrum extract lOg lOg Imidacloprida Imidacloprid

Figure BRPI0406788B1_D0072

44,8g 44.8g N-metilpirrolidona N-methylpyrrolidone 0,lg 0, lg ácido cítrico Citric acid 0, lg 0, lg BHT (butil hidroxitolueno) BHT (butyl hydroxytoluene) Exemplo Example 32 : 32:

Uma solução homogênea do tipo spot on que se compõeA homogeneous solution of the spot on type that is composed

de : in : 45g 45g Extrato de piretro Pyrethrum extract 10g 10g Imidacloprida Imidacloprid 40,8g 40.8g N-metilpirrolidona N-methylpyrrolidone 4, Og 4, Og Água Water o, lg o, lg ácido cítrico Citric acid o, lg o, lg BHT (butil hidroxitolueno) BHT (butyl hydroxytoluene) Exemplo Example 33 : 33:

Uma solução homogênea do tipo spot on que se compõe de:A homogeneous solution of the spot on type that consists of:

45g Extrato de piretro lOg Ti 435, Clotianidina da firma Takeda AG45g Pyrethrum extract 10g Ti 435, Clothianidin from Takeda AG

44,8g N-metilpirrolidona44.8g N-methylpyrrolidone

4,Og Água4, Og Water

0,lg ácido cítrico0, lg citric acid

0,lg BHT (butil hidroxitolueno)0. lg BHT (butyl hydroxytoluene)

Exemplo 34:Example 34:

60 • · · • · · • · 60 • · · • · · • · • · · • · · · · • · · · · 9 • · · • · · · · • · · · · 9 • 9 9 99 9 9 9 • 9 9 99 9 9 9 • · · · · • · · • · · · · • · · · · • · · • · · · · Uma An solução homogênea do tipo spot homogeneous spot type solution on que on what se if compõe compose de: in: 45g 45g Extrato de piretro Pyrethrum extract 10g 10g Diacloden (Tiametoxam) da firma Diacloden (Tiametoxam) from the firm Sygenta Sygenta AG AG 44,8g 44.8g N-metilpirrolidona N-methylpyrrolidone 0, lg 0, lg ácido cítrico Citric acid 0, lg 0, lg BHT (butil hidroxitolueno) BHT (butyl hydroxytoluene) Exemplo Example 35 : 35: Uma An solução homogênea do tipo spot homogeneous spot type solution on que on what se if compõe compose de: in: 45g 45g Extrato de piretro Pyrethrum extract lOg lOg Espinosade (8,5 g Espinosina A; Spinosad (8.5 g Spinosyn A; 1,5 g 1.5 g Espinosina Spinosyn D) da firma Dow Agrosciences D) from Dow Agrosciences 44,8g 44.8g N-metilpirrolidona N-methylpyrrolidone 0,lg 0, lg ácido cítrico Citric acid 0, lg 0, lg BHT (butil hidroxitolueno) BHT (butyl hydroxytoluene) Exemplo Example 36 : 36: Uma An solução homogênea do tipo spot homogeneous spot type solution on que on what se if compõe compose

de :in :

45g45g

20g20g

34,8g34.8g

0, lg0, lg

Extrato de piretroPyrethrum extract

Nitiazina da firma Shell AGNitiazine by Shell AG

N-metilpirrolidona ácido cítricoN-methylpyrrolidone citric acid

Figure BRPI0406788B1_D0073

0, ig 0, ig BHT (butil hidroxitolueno) BHT (butyl hydroxytoluene) Exemplo Example 37 : 37: Uma An solução homogênea do tipo spot on homogeneous spot-on solution que what se if compõe compose de: in: 5 5 45g 45g Extrato de piretro Pyrethrum extract 10g 10g Ti 435, Clotianidina da firma Takeda AG Ti 435, Clothianidin from Takeda AG 39,8g 39.8g N-metilpirrolidona N-methylpyrrolidone 0,lg 0, lg ácido cítrico Citric acid o, ig Hi G BHT (butil hidroxitolueno) BHT (butyl hydroxytoluene) 10 10 5,0g 5.0g Álcool tetrahidrofurfurílico Tetrahydrofurfuryl alcohol Exemplo Example 38 : 38: Uma An solução homogênea do tipo spot on homogeneous spot-on solution que what se if compõe compose de: in: 45g 45g Extrato de piretro Pyrethrum extract 15 15 lOg lOg Diacloden (Tiametoxam) da firma Sygenta Diacloden (Tiametoxam) by Sygenta AG AG 39,8g 39.8g N-metilpirrolidona N-methylpyrrolidone 0, lg 0, lg ácido cítrico Citric acid 0,lg 0, lg BHT (butil hidroxitolueno) BHT (butyl hydroxytoluene) 5,0g 5.0g Etoxilato de tetrahidrofurfurila Tetrahydrofurfuryl ethoxylate 20 20 Exemplo Example 39 : 39: Uma An solução homogênea do tipo spot on homogeneous spot-on solution que what se if compõe compose

de :in :

45g45g

Extrato de piretroPyrethrum extract

Figure BRPI0406788B1_D0074

10g Espinosade (8,5 g Espinosina A; 1,5 g Espinosina10g Spinosad (8.5 g Spinosyn A; 1.5 g Spinosyn

D) da firma Dow AgrosciencesD) from Dow Agrosciences

39,8g N-metilpirrolidona39.8g N-methylpyrrolidone

0,lg ácido cítrico0, lg citric acid

0,lg BHT (butil hidroxitolueno)0. lg BHT (butyl hydroxytoluene)

5,0g Etoxilato de tetrahidrofurfurila5.0g Tetrahydrofurfuryl ethoxylate

Exemplo 40:Example 40:

Uma solução homogênea do tipo spot on que se compõe de :A homogeneous solution of the spot on type that consists of:

45g Extrato de piretro lOg Nitiazina da firma Shell AG45g 10g Nitiazine pyrethrum extract from Shell AG

29,8g N-metilpirrolidona29.8g N-methylpyrrolidone

0,lg ácido cítrico0, lg citric acid

0,lg BHT (butil hidroxitolueno)0. lg BHT (butyl hydroxytoluene)

5,0g Etoxilato de tetrahidrofurfurila5.0g Tetrahydrofurfuryl ethoxylate

A. Avaliação da repelência de carrapatos em teste biológico de objeto em movimento.A. Evaluation of tick repellency in biological test of moving object.

Comparação com o estado da técnica.Comparison with the state of the art.

MétodoMethod

Ensaio biológico do objeto em movimento de acordo comBiological test of the moving object according to

Dautel et al. (1999) .Dautel et al. (1999).

Breve descrição: Carrapatos individuais se aproximam de uma membrana vertical aquecida lentamente giratória queBrief description: Individual ticks approach a slowly rotating heated vertical membrane that

Figure BRPI0406788B1_D0075

se encontra sobre um bastão de vidro que está em posição vertical. Os carrapatos são atraídos pelo calor da membrana e modificam sua direção em um sítio de junção presente sobre a membrana giratória. Se um agente repelente é aplicado sobre este sitio de junção, então o efeito repelente pode ser avaliado das seguintes maneiras: i) em um número reduzido de carrapatos que se dirigem para a membrana ou ii) por meio de um número reduzido de carrapatos que mudam sua direção no sitio de junção ou iii) 10 por meio de um número elevado de carrapatos que caem, precocemente, mais uma vez do sitio de junção. Como padrão é utilizada uma membrana com um controle não submetido a tratamento. Desse modo, podem ser medidas as repelências tanto pelo contato como também a distancia.is on a glass stick that is in an upright position. Ticks are attracted by the heat of the membrane and change its direction at a junction site present on the rotating membrane. If a repellent agent is applied over this junction site, then the repellent effect can be assessed in the following ways: i) in a reduced number of ticks that move towards the membrane or ii) through a reduced number of ticks that change its direction at the junction site or iii) 10 by means of a high number of ticks that fall, early, once again from the junction site. As a standard, a membrane with a control not subjected to treatment is used. In this way, repellencies can be measured by both contact and distance.

Condições do ensaio:Test conditions:

Cada valor do teste é realizado com 30 carrapatos. Todos os carrapatos são avaliados, individualmente, um após o outro, no mesmo aparelho. Para cada seqüência de testes foi realizado um teste controle, com um solvente puro sem repelente, com o objetivo de avaliar a atividade basal dos carrapatos. Como atividade limítrofe para a realização de um teste é avaliado o crescimento de pelo menos 70% dos carrapatos sobre a membrana. Para cada teste de produto é >41Each test value is performed with 30 ticks. All ticks are evaluated individually, one after the other, on the same device. For each sequence of tests, a control test was performed, with a pure solvent without repellent, in order to assess the basal activity of ticks. As a borderline activity for carrying out a test, the growth of at least 70% of ticks on the membrane is evaluated. For each product test it is> 41

• · • · • · • · • · • · ··· ··· • · • · • · · • · · « « • · • · • t • t <· · · <· · · • · • · « « • 4 · • 4 · • · · • · · • · • · • · · • · · • · • · • · • ·

utilizada uma membrana de teste própria. Após cada seqüência de testes, todos os materiais utilizados são cuidadosamente limpos.A dedicated test membrane is used. After each test sequence, all materials used are carefully cleaned.

Para o ensaio dos carrapatos das espécies Ixodes 5 ricinus e Rhipicephalus sanguineus foram empregadas as seguintes condições.For the testing of ticks of the species Ixodes 5 ricinus and Rhipicephalus sanguineus the following conditions were used.

I. ricinus:I. ricinus:

Uma membrana padrão e região de junção foram utilizadas (Dautel et al., 1999). A região de junção ficou situada 1 a 3mm acima da superfície da membrana. A distância entre o bastão de vidro de 2mm de diâmetro e a região de junção perfez um valor entre lmm e no máximoA standard membrane and junction region were used (Dautel et al., 1999). The junction region was located 1 to 3 mm above the membrane surface. The distance between the 2mm diameter glass rod and the junction region was between 1mm and at most

1,5mm.1.5mm.

O tempo de rotação da membrana perfez um valor entre 15 3,9 e 4,ls/rotação, correspondendo a 7,66-8,05cm/s relativo aos carrapatos. A temperatura da superfície na região de junção perfez um valor entre 34,6 e 35,5°C. A temperatura ambiente e a umidade ambiente foram determinadas entreThe membrane rotation time was between 15 3.9 and 4.1 ls / rotation, corresponding to 7.66-8.05 cm / s relative to ticks. The surface temperature in the junction region was between 34.6 and 35.5 ° C. Room temperature and room humidity were determined between

19,1-22,3°C, bem como 43,4-78,1% u.r.19.1-22.3 ° C, as well as 43.4-78.1% u.r.

R. sanguineus:R. sanguineus:

Carrapatos adultos da espécie R. sanguineus apresentam uma velocidade de movimento mais elevada do que a de ninfas da espécie I. ricinus. Por conseguinte, a região de junçãoAdult ticks of the species R. sanguineus have a higher movement speed than that of nymphs of the species I. ricinus. Therefore, the junction region

7S • · · · · ······ ·7S • · · · · ······ ·

• · • · • » · • »· ·· · ·· · ··· · ··· · • · · • · · • · · • · ·

deve ser de tal maneira alargada sobre a membrana que se possa garantir um tempo de contato de pelo menos lOs também para exemplares que se locomovem rapidamente. Nesse caso, toda a membrana funciona, por conseguinte, como um sítio de 5 junção. Em decorrência da reduzida aderência dos carrapatos sobre os filtros de papel, a membrana foi revestida com lenço Molton. A distância entre o lenço Molton e o bastão de vidro (diâmetro de 4mm) perfez um valor de 1 a 3mm, por meio do qual os carrapatos se encontravam a todo momento capazes de se deslocar do bastão de vidro para a membrana.it must be so extended over the membrane that a contact time of at least 10 can be guaranteed also for specimens that move quickly. In that case, the entire membrane therefore functions as a junction site. Due to the reduced adherence of the ticks to the paper filters, the membrane was covered with a Molton tissue. The distance between the Molton handkerchief and the glass rod (4mm diameter) made a value of 1 to 3mm, whereby ticks were always able to move from the glass rod to the membrane.

tempo de rotação da membrana perfez um valor entre 5,6 e 6,Os/rotação, correspondendo a 5,23-5,61cm/s relativo aos carrapatos. A temperatura da superfície na região de junção perfez um valor entre 35 e 36°C. A temperatura ambiente e a umidade ambiente foram determinadas entremembrane rotation time was between 5.6 and 6. Os / rotation, corresponding to 5.23-5.61 cm / s relative to ticks. The surface temperature in the junction region was between 35 and 36 ° C. Room temperature and room humidity were determined between

19,4-23,5°C, bem como 59,1-79,5%u.r.19.4-23.5 ° C, as well as 59.1-79.5% u.r.

Aplicação das substâncias de teste:Application of test substances:

A acetona foi utilizada como solvente e para as diluições em todos os ensaios. A aplicação foi realizada 1 a 2 horas antes do início do experimento, com o objetivo de se ter um tempo suficiente para a evaporação do solvente.Acetone was used as a solvent and for dilutions in all tests. The application was carried out 1 to 2 hours before the beginning of the experiment, in order to have enough time for the evaporation of the solvent.

Os princípios ativos foram aplicados sobre os filtros de papel com uma pipeta descartável. Uma distribuiçãoThe active ingredients were applied to the paper filters with a disposable pipette. A distribution

Figure BRPI0406788B1_D0076

uniforme sobre a superfície maior do lenço Molton foi conseguida com o auxílio de um aparelho de pulverização sob pressão de nitrogênio. 0 volume que é exatamente aplicado é determinado, nesse caso, por meio de pesagem dos lenços antes e após a aplicação.uniform over the larger surface of the Molton scarf was achieved with the aid of a nitrogen pressure spraying apparatus. The volume that is exactly applied is determined, in this case, by weighing the tissues before and after application.

Ensaio biológico de objeto em movimento:Biological test of moving object:

Foram utilizados no teste apenas aqueles carrapatos que puderam subir de maneira ativa em um canalículo de vidro até a margem superior e, de modo ininterrupto, passaram para um pincel de pêlo de texugo (0 ou 1), o qual foi utilizado para a transferência dos carrapatos. Estes carrapatos foram colocados com a cabeça em direção à membrana, sobre o bastão de vidro, a uma distância de l,5cm (I. ricinus) ou 2,5-4 cm (R. sanguineus) na extremidade do bastão de vidro. O tempo de ensaio foi iniciado tão logo um carrapato tivesse ultrapassado a marcação de lcm (J. ricinus) , assim como a de 2cm (R. sanguineus) sobre o bastão de vidro. Os carrapatos que caíram do pincel ou que sofreram uma queda antes de ultrapassarem a marcação do bastão de vidro não foram avaliados.In the test, only those ticks that were able to actively climb on a glass canaliculum to the upper margin were used and, in an uninterrupted manner, they were switched to a badger hair brush (0 or 1), which was used for the transfer of the ticks. These ticks were placed with the head towards the membrane, on the glass rod, at a distance of 1.5 cm (I. ricinus) or 2.5-4 cm (R. sanguineus) at the end of the glass rod. The test time was started as soon as a tick had passed the 1cm mark (J. ricinus), as well as the 2cm mark (R. sanguineus) on the glass stick. Ticks that fell off the brush or fell before they passed the glass stick mark were not evaluated.

Os seguintes períodos temporais foram determinados com o auxílio de um cronômetro:The following time periods were determined with the aid of a stopwatch:

Figure BRPI0406788B1_D0077

Figure BRPI0406788B1_D0078

> o tempo da ultrapassagem da marcação até o alcance do final do bastão de vidro > O tempo de alcance da extremidade do bastão de vidro até a passagem pela membrana > o tempo que o carrapato permanece sobre o papel de filtro ou sobre o lenço Molton, até que ele sofra uma queda ou abandone a superfície que foi tratada.> the time from passing the mark until the end of the glass stick is reached> the time from reaching the end of the glass stick until it passes through the membrane> the time that the tick remains on the filter paper or on the Molton tissue, until he falls or leaves the treated surface.

Para cada um destes períodos temporais foram previstos no máximo 120s. Após 2min, o carrapato foi retirado e o espaço de tempo foi considerado como 120s.For each of these time periods, a maximum of 120 seconds were foreseen. After 2 minutes, the tick was removed and the time was considered as 120 seconds.

Uma ação repelente global relativa ao controle foi calculada de uma forma tal que todos os carrapatos que não se locomoveram em direção à membrana, os que não mudaram para a membrana e os que sofreram uma queda da região de junção foram considerados. Todos estes carrapatos foram avaliados como repelidos. A ação repelente foi calculada tal como se segue:An overall repellent action relative to the control was calculated in such a way that all ticks that did not move towards the membrane, those that did not move towards the membrane and those that suffered a drop in the junction region were considered. All of these ticks were evaluated as repelled. The repellent action was calculated as follows:

em que R se refere à ação repelente, pt é o percentual dos carrapatos que não foram repelidos e pc é o percentual dos carrapatos controle que não foram repelidos.where R refers to the repellent action, pt is the percentage of ticks that have not been repelled and pc is the percentage of control ticks that have not been repelled.

Resultados dos experimentos de repelência com carrapatosResults of the repellency experiments with ticks

Rhipicephalus sanguineus - Comparação com o estado da técnica (Exspot8, firma Schreing-Plough).Rhipicephalus sanguineus - Comparison with the state of the art (Exspot 8 , firm Schreing-Plow).

Figure BRPI0406788B1_D0079

Tabela la: sanguineus·. Tempo de permanência [s] sobre a superfície da membrana tratada.Table la: sanguineus ·. Dwell time [s] on the treated membrane surface.

Formulação Formulation n n Composição Composition Desvio Detour 95 95 % % (Dosagem) (Dosage) padrão standard Conf. Conf. Controle Control 25 25 83,8 83.8 39,7 39.7 67,4 - 67.4 - 100,2 100.2 Exemplo 1 Example 1 (17/83gg/cm2)(17 / 83gg / cm 2 ) 18 18 5,5 5.5 3,9 3.9 3,6 - 3.6 - 7,5 7.5 (*) (*) Exspot Exspot (83,3qg/cm2)(83.3qg / cm 2 ) 20 20 21,9 21.9 30,3 30.3 7,7 - 7.7 - 36,0 36.0

(*) o primeiro valor se refere à quantidade de imidacloprida, o segundo à quantidade de permetrina.(*) the first value refers to the amount of imidacloprid, the second to the amount of permethrin.

A formulação do exemplo 1 mostra, de maneira surpreendente, uma ação repelente nitidamente mais forte do que a do padrão (Exspot® contém em sua composição a permetrina como único princípio ativo). Os carrapatos que passaram por cima da membrana no exemplo 1 sofrem novamente uma queda, de maneira significativamente mais rápida do que com o padrão. A ação repelente do padrão é intensificada, no exemplo anterior, na preparação, em um fator de cerca de .The formulation of example 1 shows, surprisingly, a repellent action markedly stronger than that of the standard (Exspot® contains in its composition permethrin as the only active ingredient). Ticks that passed over the membrane in example 1 fall again, significantly faster than with the standard. The repellent action of the pattern is intensified, in the previous example, in the preparation, by a factor of about.

Tabela lb: R. sanguineus·. Tempo de duração [s] para a passagem da extremidade do bastão de vidro para a membrana.Table lb: R. sanguineus ·. Duration time [s] for the passage of the end of the glass rod to the membrane.

Formulação Formulation n n Preparação Preparation Desvio Detour 95 % 95% (Dosagem) (Dosage) padrão standard Conf. Conf. Controle Control 30 30 3,5 3.5 6,2 6.2 1,2 - 5,8 1.2 - 5.8 Exemplo 1 Example 1 (17/ 83 μg/ cm2)(17/83 μg / cm 2 ) 30 30 7,9 7.9 22,1 22.1 0,3 - 16,2 0.3 - 16.2 (*) (*) vy Exspot vy Exspot (83,3 μg/ cm2)(83.3 μg / cm 2 ) 27 27 2,8 2.8 6,9 6.9 0,0 - 5,5 0.0 - 5.5

(*) o primeiro valor se refere à quantidade de imidacloprida, o segundo à quantidade de permetrina.(*) the first value refers to the amount of imidacloprid, the second to the amount of permethrin.

Um outro sinal para a melhora da atividade repelente é caracterizado pelo retardo da passagem do bastão de vidro para a membrana. Também nesse caso os carrapatos mostram, no exemplo 1, em comparação com o padrão, um intervalo de tempo, na preparação, aumentado em um fator de 3. O padrão, neste caso, se encontra na região de um controle.Another sign for the improvement of the repellent activity is characterized by the delay in the passage of the glass rod to the membrane. In this case too, in the example 1, the ticks show, in comparison to the standard, a time interval in the preparation, increased by a factor of 3. The standard, in this case, is found in the region of a control.

Tabela 2 : R. sanguineus: Avaliação do ensaio biológico de 10 objeto em movimento — Formulação descrita de acordo com a presente invenção e estado da técnica (Exspot®, firmaTable 2: R. sanguineus: Evaluation of the biological test of 10 moving object - Formulation described according to the present invention and state of the art (Exspot®, firm

Schreing-Plough) contra o controleSchreing-Plow) against control

Figure BRPI0406788B1_D0080

Dosagem Dosage Controle Control Exemplo 1 16,6/83,1 μ9/οιη2 Example 1 16.6 / 83.1 μ9 / οιη 2 Controle Control Exspot” 8,3 pg/cm2 Exspot ”8.3 pg / cm 2 Carrapatos não repelidos Ticks not repelled 27 27 0 0 25 25 3 3 Carrapatos repelidos Repelled ticks 3 3 30 30 5 5 27 27 % de não repelidos % of no repelled 90,0 90.0 0,0 0.0 83,3 83.3 10 10 Ação repelente [% do controle] Repellent action [% of control] 100 100 88,8 88.8

Em comparação com o seu respectivo controle, verificase que a formulação do exemplo 1, descrita de acordo com a presente invenção, mostra uma ação repelente de 100% na faixa de dosagem relevante para uma formulação tópica uniformemente distribuída, depois da utilização do tipo spot on. O produto comercial já conhecido, sob as mesmas condições de teste, de maneira surpreendente, não se mostrou capaz de promover a repelência de todos os carrapatos.In comparison with its respective control, it appears that the formulation of example 1, described in accordance with the present invention, shows a repellent action of 100% in the relevant dosage range for a uniformly distributed topical formulation, after using the spot on type . The commercial product already known, under the same test conditions, surprisingly, was not able to promote the repellency of all ticks.

Resultados dos ensaios de repelência com carrapatos Ixodes ricinus - Comparação com o estado da técnica (Exspot8, firma Schreing-Plough).Results of repellency tests with Ixodes ricinus ticks - Comparison with the state of the art (Exspot 8 , firm Schreing-Plow).

Tabela 3: I. ricinus: Avaliação do ensaio biológico de objeto em movimento — Formulação descrita de acordo com aTable 3: I. ricinus: Evaluation of the biological object test in motion - Formulation described according to

Figure BRPI0406788B1_D0081

presente invenção e estado da técnica (Exspot , firmapresent invention and state of the art (Exspot,

Schreing-Plough) contra o controle.Schreing-Plow) against control.

Formulação Dosagem Formulation Dosage Controle Control Exemplo 1 Example 1 Controle Control (de acordo com a (according to the presente invenção) present invention) Parâmetros experimentai s Parameters experiment s 1,9/9,3 pg/cm2 1.9 / 9.3 pg / cm 2 5/25 gg/cm2 5/25 gg / cm 2 19/93 gg/cm2 19/93 gg / cm 2 190/930 gg/cm2 190/930 gg / cm 2 Carrapatos não repelidos Ticks not repelled 28 28 20,5 20.5 17 17 18 18 15 15 27 27 Carrapatos repelidos Ticks repelled 2 2 9,5 9.5 13 13 12 12 15 15 3 3 % de % in carrapatos ticks 93,3 93.3 6,3 6.3 56,7 56.7 60,0 60.0 50,0 50.0 90,0 90.0 não not repelidos repelled Ação repelente (%] Action repellent (%] - - 25,3 25.3 39,3 39.3 33,3 33.3 44,4 44.4 - -

Formulação Dosagem Formulation Dosage Controle Control Exspot® Exspot® Controle Control Parâmetros experimentais Parameters experimental 9,3 μg/cm2 9.3 μg / cm 2 25 μg/cm2 25 μg / cm 2 93 μg/cm2 93 μg / cm 2 930 μg/cm2 930 μg / cm 2 Carrapatos não Ticks not

Figure BRPI0406788B1_D0082

repelidos repelled 26 26 24 24 22 22 18 18 15 15 28 28 Carrapatos repelidos Ticks repelled 4 4 6 6 8 8 12 12 15 15 2 2 % de carrapatos não repelidos % in ticks not repelled 86,7 86.7 80,0 80.0 73,3 73.3 60,0 60.0 50,0 50.0 93,3 93.3 Ação repelente [%] Repellent action [%] 7,7 7.7 21,4 21.4 30,8 30.8 42,3 42.3

Também no que se refere aos carrapatos da espécieAlso with regard to ticks of the species

Ixodes, um tipo de carrapato que não é bem repelido peloIxodes, a type of tick that is not well repelled by

Exspot , verifica-se que o exemplo descrito de acordo com a presente invenção demonstrou, de maneira surpreendente, uma atividade repelente nitidamente melhor. Em especial quando são empregadas dosagens baixas, tal como é de se esperar no início do tratamento das superfícies corporais que se encontram muito afastadas do ponto de aplicação do spot on, bem como ao término da duração de ação sobre todo o animal, o exemplo descrito, de acordo com a presente invenção, mostra uma repelência na mesma faixa do que em dosagens mais elevadas, ao passo que a curva de atividade repelente, de acordo com o estado da técnica, sofre uma redução em cerca de 6 vezes.Exspot, it appears that the example described in accordance with the present invention surprisingly demonstrated a markedly better repellent activity. Especially when low dosages are used, as expected at the beginning of the treatment of body surfaces that are very far from the point of application of the spot on, as well as at the end of the duration of action on the whole animal, the example described , according to the present invention, shows repellency in the same range as at higher dosages, whereas the repellent activity curve, according to the state of the art, is reduced by about 6 times.

Desse modo, as formulações descritas de acordo com a presente invenção mostram, quando aplicadas em quantidades semelhantes, uma atividade repelente nitidamente melhorThus, the formulations described according to the present invention show, when applied in similar amounts, a markedly better repellent activity

Figure BRPI0406788B1_D0083

contra carrapatos, em comparação com o estado da técnica, nos importantes parâmetros experimentais probabilidade de passagem para a superfície, tempo de permanência sobre a superfície, bem como no parâmetro efetividade em baixas dosagens.against ticks, in comparison with the state of the art, in the important experimental parameters probability of passing to the surface, time of residence on the surface, as well as in the parameter effectiveness at low dosages.

B. Mortalidade de carrapatos em ensaio biológico de objeto em movimento.B. Mortality of ticks in biological testing of moving object.

Método:Method:

Determinação da mortalidade final após um curto tempo de contato em ensaio biológico de objeto em movimento.Determination of final mortality after a short contact time in a biological object test.

Breve descrição: Após exposição, os carrapatos foram transferidos, um a um, para tubos de Eppendorf com uma tampa perfurada e, armazenados a uma umidade de 90 % u.r e a uma temperatura de 20°C. Depois de 24h e depois de 7 dias, os carrapatos foram avaliados por meio de um microscópio binocular. Os carrapatos que se mostraram capazes de realizar movimentos coordenados foram avaliados como vivos. Os carrapatos que fizeram apenas pequenos movimentos com os tarsos ou com o aparelho bucal ou se 20 mostraram incapazes de caminhar foram considerados moribundos. Os carrapatos que permaneceram imóveis após um estímulo de C02 ou um forte estímulo luminoso foram considerados como mortos.Brief description: After exposure, the ticks were transferred, one by one, to Eppendorf tubes with a perforated lid and stored at a humidity of 90% ur and at a temperature of 20 ° C. After 24 hours and after 7 days, ticks were evaluated using a binocular microscope. Ticks that were shown to be able to perform coordinated movements were evaluated as alive. Ticks that made only small movements with the tarsi or with the oral appliance or were shown to be unable to walk were considered dying. Ticks that remained immobile after a C0 2 stimulus or a strong light stimulus were considered dead.

8|8 |

Figure BRPI0406788B1_D0084

Os ensaios deveríam mostrar se existiría uma relação entre o tempo de exposição (= tempo de permanência sobre a superfície da membrana tratada durante um ensaio biológico de objeto em movimento) e a mortalidade em diferentes concentrações de diversas preparações, em comparação com o estado da técnica.The tests should show whether there is a relationship between the exposure time (= residence time on the treated membrane surface during a biological test on a moving object) and mortality in different concentrations of different preparations, compared to the state of the art .

Tabela 1: R. sanguineus: Mortalidade (d 7) e tempos de contato em diferentes concentrações no ensaio biológico de objeto em movimentoTable 1: R. sanguineus: Mortality (d 7) and contact times at different concentrations in the biological object test

Formulaçã o Formulation O Dosagem (a.i.) Dosage (there.) Mortalidade Mortality Tempo de contato Contact time n n % % Preparação Preparation Desvio padrão Detour standard 95% Conf. 95% Conf. 16,6/83,1 16.6 / 83.1 2,2 - 2.2 - Exemplo 1 Example 1 pg/cm2 pg / cm 2 21 21 70% 70% 4,2 4.2 4,4 4.4 6,2 6.2 83,3 83.3 6,9 - 6.9 - Exspot® Exspot® gg/cm2 gg / cm 2 16 16 53% 53% 24,7 24.7 33,56 33.56 42,6 42.6

Tabela 2: I. ricinus (d 7) e tempos de contato em diferentes concentrações no ensaio biológico do objeto em movimento.Table 2: I. ricinus (d 7) and contact times at different concentrations in the biological test of the moving object.

Formulação Formulation Dosagem (a.i.) Dosage (there.) Mortalidade Mortality Tempo de contato Contact time n n % % Preparação Preparation Desvio padrão Detour standard 95% Conf. 95% Conf. 19/93 19/93 21,6 - 21.6 - Exemplo 1 Example 1 pg/cm2 (*)pg / cm 2 (*) 27 27 90 90 33,7 33.7 30,6 30.6 45,9 45.9

Figure BRPI0406788B1_D0085
Figure BRPI0406788B1_D0086

93 93 29,3 - 29.3 - Exspot® Exspot® [ig/ cm2 [ig / cm 2 26 26 87 87 41,9 41.9 31,1 31.1 54,4 54.4 (*) o (*) O primeiro first valor value se if refere à refers to quantidac amount e de it's from

imidacloprida, o segundo à quantidade de permetrina.imidacloprid, the second to the amount of permethrin.

Tanto os carrapatos da espécie Ixode como também os da espécie Rhipicephalus são eliminados em um elevado percentual, depois que eles tiveram contato com a superfície da membrana. De acordo com a presente invenção, o tempo de contato médio necessário para que haja a ocorrência desta alta mortalidade foi, com isso, no que se refere às formulações descritas, mais reduzido do que aquele descrito de acordo com o estado da técnica.Both ticks of the Ixode species and those of the Rhipicephalus species are eliminated in a high percentage, after they have had contact with the membrane surface. According to the present invention, the average contact time necessary for this high mortality to occur is, with this, in terms of the formulations described, shorter than that described according to the state of the art.

Desse modo, as formulações descritas, de acordo com a presente invençã,o protegem, em adição, pelo fato de que os carrapatos repelidos também depois de curtos tempos de contato de nitidamente menos do que 1 minuto já são mortos 15 e, como conseqüência, tem-se que outros hospedeiros não podem mais ser infestados pelos carrapatos repelidos.Thus, the formulations described, according to the present invention, protect it, in addition, by the fact that ticks repelled also after short contact times of markedly less than 1 minute are already killed 15 and, as a consequence, it has to be said that other hosts can no longer be infested by repelled ticks.

1/11/1

Claims (3)

REIVINDICAÇÕES 1. Uso 1. Use de in um one composto compound piretroide pyroid ou piretrina or pyrethrin em in combinação combination com with um one agonista agonist nicotínico nicotinic caracterizado pelo characterized by fato de ser para fact of being for a repelência de artrópodes em cães arthropod repellency in dogs e and gatos, em cats in que what o O composto compound piretroide pyroid é permetrina e is permethrin and o O
agonista nicotínico é o neonicotinoide imidacloprida.nicotinic agonist is the neonicotinoid imidacloprid.
2. Uso, de acordo com a reivindicação 1, caracterizado pelo fato de se destinar a realizar a repelência de2. Use, according to claim 1, characterized by the fact that it is intended to repel 10 carrapatos, pulgas, mosquitos e/ ou moscas de cães e gatos.10 ticks, fleas, mosquitoes and / or flies from dogs and cats. 3. Uso, de acordo com a reivindicação 1 ou 2, caracterizado pelo fato de que a repelência de artrópodes é uma repelência de contato ou uma repelência de atuação à distância.3. Use according to claim 1 or 2, characterized by the fact that arthropod repellency is a contact repellency or a remote actuation repellency. 15 4. Uso, de acordo com a reivindicação 3, caracterizado pelo fato da repelência de artrópodes ser uma repelência de atuação à distância em cães.15 4. Use, according to claim 3, characterized by the fact that arthropod repellency is a remote-acting repellency in dogs. Petição 870180051991, de 18/06/2018, pág. 6/8Petition 870180051991, of 06/18/2018, p. 6/8

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP6863771B2 (en) Repellent
JP4767478B2 (en) Liquid composition applied to skin to control animal parasites
JP6445102B2 (en) Topical compositions comprising fipronil and permethrin and methods of use
JP5539911B2 (en) Substances for controlling animal parasites
US6201017B1 (en) Ectoparasite controlling agent for animals
ES2792056T3 (en) Novel formulation of an active ingredient for punctual anointing
EP0976328A2 (en) Ectoparasite controlling agent for animals
BRPI0406788B1 (en) USE OF A PIRETROID OR PIRETRINE COMPOSITE WITH A NICOTINIC AGONIST AS REPELLENT
OA17083A (en) Topical compositions comprising fipronil and permethrin and methods of use.