BR9917782B1 - method for the preparation of a physiologically compatible film. - Google Patents

method for the preparation of a physiologically compatible film. Download PDF

Info

Publication number
BR9917782B1
BR9917782B1 BR9917782A BR9917782A BR9917782B1 BR 9917782 B1 BR9917782 B1 BR 9917782B1 BR 9917782 A BR9917782 A BR 9917782A BR 9917782 A BR9917782 A BR 9917782A BR 9917782 B1 BR9917782 B1 BR 9917782B1
Authority
BR
Brazil
Prior art keywords
film
mixture
films
gel
oil
Prior art date
Application number
BR9917782A
Other languages
Portuguese (pt)
Inventor
Sau-Hung Spense Leung
Robert S Leone
Lori Dee Kumar
Neema Kulkarni
Albert F Sorg
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed filed Critical
Priority to BR9917782A priority Critical patent/BR9917782B1/en
Publication of BR9917782B1 publication Critical patent/BR9917782B1/en

Links

Description

Relatório Descritivo da Patente de Invenção para "MÉTODO PARA A PREPARAÇÃO DE UMA PELÍCULA FISIOLOGICAMENTE COMPATÍVEL".Report of the Invention Patent for "METHOD FOR PREPARING A PHYSIOLOGICALLY COMPATIBLE FILM".

Dividido do Pl 9914064-0, depositado em 23.09.1999.Divided from Pl 9914064-0, filed September 23, 1999.

Campo da InvençãoField of the Invention

Esta invenção refere-se a películas de dissolução rápida consu- míveis por via oral. As películas são usadas para a liberação de agentes de desodorização de hálito, agentes antimicrobianos e estimulantes salivares para a cavidade oral. As películas também podem ser usadas para a libera- ção de agentes farmacêuticos ativos.This invention relates to orally consumable rapid dissolving films. The films are used for the release of breath deodorizing agents, antimicrobial agents and salivary stimulants into the oral cavity. The films may also be used for the release of active pharmaceutical agents.

Fundamentos da InvençãoBackground of the Invention

Em um mundo mais perfeito, as pessoas deveriam limpar com- pletamente as suas bocas depois de cada refeição como parte de suas prá- ticas higiênicas orais de rotina. Infelizmente, diversos fatores conspiram para impedir a concordância bastante difundida de tal necessidade básica de um bom regime de limpeza oral.In a more perfect world, people should thoroughly clean their mouths after every meal as part of their routine oral hygienic practices. Unfortunately, several factors conspire to prevent the widespread agreement of such a basic need for a good oral cleansing regimen.

A limpeza oral deve ser difícil ou inconveniente em determinadas ocasiões, dependendo da natureza da limpeza e da situação na qual a lim- peza deve ocorrer. A escovação, a utilização de fio dental, limpeza de sua língua e gargarejando com a utilização de uma variedade de dispositivos e composições bastante adequadas para a privacidade da residência de al- guém são práticas de cuidados orais comuns. No entanto, os dispositivos e as composições usadas nas práticas de limpeza oral são menos convenien- tes para serem utilizadas longe da residência, onde as facilidades de banhei- ro podem ser escassas, não disponíveis ou não-sanitárias.Oral cleaning should be difficult or inconvenient at certain times, depending on the nature of the cleaning and the situation in which cleaning should occur. Brushing, flossing, cleaning your tongue, and gargling with a variety of devices and compositions that are well-suited to someone's home privacy are common oral care practices. However, the devices and compositions used in oral cleaning practices are less convenient for use away from home, where bathing facilities may be scarce, unavailable or non-sanitary.

Como a escovação, utilização de fio dental,limpeza de sua boca e gargarejo em público não são consideradas como sendo comportamentos socialmente aceitáveis em muitas, senão em todas as culturas, foi desenvol- vida uma variedade de produtos para a limpeza oral menos indiscretos. Es- ses produtos incluem goma de mascar e losangos refrescantes do hálito. Embora as gomas de mascar e losangos tenham sido formulados para al- cançar uma variedade de efeitos benéficos, eles não são sempre socialmen- te aceitáveis. Por exemplo a goma de mascar é expressamente banida de determinadas instituições, tais como escolas bem como em determinados países tais como Singapura. As gomas de mascar e as hortelãs são usadas durante períodos de tempo prolongados e elas requerem uma quantidade de ação de chupar e de mastigar por parte do consumívelr, o que pode ser per- turbador, tedioso e indesejável.Since brushing, flossing, cleaning your mouth and gargling in public are not considered to be socially acceptable behaviors in many, if not all cultures, a variety of less indiscreet oral cleansing products have been developed. These products include chewing gum and breath-fresh diamonds. Although chewing gum and diamonds have been formulated to achieve a variety of beneficial effects, they are not always socially acceptable. For example chewing gum is expressly banned from certain institutions such as schools as well as in certain countries such as Singapore. Chewing gum and mint are used for extended periods of time and they require a lot of sucking and chewing action from the consumable, which can be disturbing, tedious and undesirable.

Outro produto de limpeza oral portátil é um pulverizador para a boca. Da mesma forma que um desinfetante oral, um pulverizador oral pode proporcionar o consumívelr com um jato rápido de um refrescante forte de hálito, que pode ser irresistível com relação a um produto de consumo pro- longado como uma goma de mascar ou losangos. Por outro lado, os pulveri- zadores orais são indiscretos. Pulverizando um pulverizador oral gera tipi- camente um ruído, que de forma indesejável chama a atenção do público para o consumívelr. Além disso, os pulverizadores orais são embalados em embalagens de metal relativamente caras e complexas, que podem ficar obstruídas em uso e não são amigáveis para o meio ambiente. Alem do mais, se o pulverizador for mal direcionado não somente desperdiça o pro- duto como pode resultar em irritação nos olhos, uma face pegajosa e/ou uma roupa manchada.Another portable oral cleanser is a mouth spray. Similar to an oral disinfectant, an oral spray can provide the rapid-jet consumable of a strong breath freshener, which may be irresistible from a prolonged consumer product such as chewing gum or diamonds. On the other hand, oral sprays are indiscreet. Spraying an oral spray typically generates a noise that undesirably draws public attention to the consumable. In addition, oral sprays are packaged in relatively expensive and complex metal containers that may become clogged in use and are not environmentally friendly. In addition, if the sprayer is misdirected not only wastes the product, it can result in eye irritation, a sticky face and / or stained clothing.

Tem sido proposto a utilização de uma película comestível como um veículo para o suprimento de forma não indiscreta de agentes refrescan- tes do hálito. Ver a JP 5-236885. Este Pedido de Patente Japonesa, não descreve no entanto a inclusão de agentes antimicrobianos na película, utili- zando a película para a redução da quantidade de bactérias indesejáveis no interior da cavidade oral, ou estimulando a saliva. Além disso, este pedido de patente não descreve o emprego da película para outras finalidades do que refrescar o hálito ou no interior de outras cavidades que não a boca.It has been proposed to use an edible film as a vehicle for non-indiscreetly supplying breath-freshening agents. See JP 5-236885. This Japanese Patent Application, however, does not disclose the inclusion of antimicrobial agents in the film, using the film to reduce the amount of undesirable bacteria within the oral cavity, or by stimulating saliva. Moreover, this patent application does not describe the use of the film for purposes other than breath freshening or inside cavities other than the mouth.

A Patente U.S. N0 5.518.902 para Ozaki et al (Hayashibara) des- creve produtos com elevado teor de pululano, tais como películas comestí- veis, dentifrícios e produtos farmacêuticos (coluna 3, linhas 44 a 56 e Exem- plo B-8). Os produtos podem incluir uma variedade de ingredientes além do pululano, tais como outros polissacarídios, álcoois poliídricos, anti-sépticos e agentes que conferem sabor (coluna 4, linha 58 até a coluna 5 linha 11). Ne- nhum dos óleos essenciais como timol, eucaliptol, salicilato de metila ou mentol são mencionados como ingredientes adequados.US Patent No. 5,518,902 to Ozaki et al (Hayashibara) describes high pullulan products such as edible films, dentifrices and pharmaceuticals (column 3, lines 44 to 56 and Example B-8 ). Products may include a variety of ingredients other than pullulan, such as other polysaccharides, polyhydric alcohols, antiseptics and flavoring agents (column 4, line 58 to column 5 line 11). None of the essential oils such as thymol, eucalyptol, methyl salicylate or menthol are mentioned as suitable ingredients.

A Patente U.S. N0 5.411.945 para Ozaki et al (Hayashibara) des- creve um aglutinante de pululano e produtos produzidos com o mesmo, in- cluindo películas comestíveis (Exemplo B-2). Os produtos podem incluir uma variedade de ingredientes alem do pululano, tais como outros polissacarí- dios, agentes anti bacterianos, agentes que conferem sabor e substâncias farmaceuticamente ativas (coluna 4, linhas 5 a 15). Nenhum dos óleos es- senciais são mencionados como ingredientes adequados.U.S. Patent No. 5,411,945 to Ozaki et al (Hayashibara) describes a pullulan binder and products produced therewith, including edible films (Example B-2). Products may include a variety of ingredients other than pullulan, such as other polysaccharides, antibacterial agents, flavoring agents and pharmaceutically active substances (column 4, lines 5 to 15). None of the essential oils are mentioned as suitable ingredients.

A Patente U.S. N0 4.851.394 para Kubodera descreve películas comestíveis de glicomanano/ álcool poliídrico, que podem compreender pu- lulano (coluna 3, linha 59 até a coluna 4, linha 21). As películas são postas em contraste com películas existentes com base em pululano, que são con- sideradas como não tendo resistência á água (coluna 1, linhas 40 a 44). Ne- nhum dos óleos essenciais são mencionados como ingredientes adequados.U.S. Patent No. 4,851,394 to Kubodera describes edible glycomanane / polyhydric alcohol films, which may comprise pullulan (column 3, line 59 to column 4, line 21). The films are contrasted with existing pullulan-based films, which are considered to have no water resistance (column 1, lines 40 to 44). None of the essential oils are mentioned as suitable ingredients.

A Patente U.S. N0 3.784.390 para Hijiya et al., descreve pelícu- las de pululano e o uso das mesmas em materiais de revestimento e de em- balagem para alimentos, produtos farmacêuticos e outros materiais sensí- veis ao oxigênio. Todos os exemplos dessa patente descrevem a mistura do pululano em água quente.U.S. Patent No. 3,784,390 to Hijiya et al. Describes pullulan films and their use in coating and packaging materials for food, pharmaceuticals and other oxygen-sensitive materials. All examples of this patent describe the mixture of pullulan in hot water.

A Patente U.S. N0 4.623.394 para Nakamura et al., descreve um artigo moldado de desintegração gradual que pode ser uma película feita com pululano. Os artigos continham um hetero manano específico, quer po- de ser goma de alfarroba.U.S. Patent No. 4,623,394 to Nakamura et al. Discloses a gradually disintegrating molded article which may be a pullulan film. The articles contained a specific hetero mannan, either carob gum.

A Patente U.S. N0 4.562.020 para Hijiya et al., descreve um pro- cesso para a produção de uma película auto-sustentável de um glicano, que pode ser pululano.U.S. Patent No. 4,562,020 to Hijiya et al. Describes a process for producing a self-sustaining glycan film, which may be pullulan.

O Documento de Patente Japonesa JP5-1198 descreve pelícu- las feitas de um álcool de polivinila e pelo menos um de carragenina, alfa amido de celulose solúvel em água e polissacarídios solúveis em água.Japanese Patent Document JP5-1198 describes films made of a polyvinyl alcohol and at least one of carrageenan, water soluble cellulose alpha starch and water soluble polysaccharides.

A WO 99/17753 descreve películas de dissolução rápida para o suprimento de drogas a serem absorvidas no trato digestivo.WO 99/17753 describes fast dissolving films for the supply of drugs to be absorbed in the digestive tract.

A WO 98/26780 descreve uma apresentação plana, do tipo de folha, papel ou folhado para a aplicação e a liberação de substâncias ativas na cavidade bucal. O ingrediente específico ativo descrito na WO 98/26780 é a buprenorfina.WO 98/26780 describes a flat, sheet, paper or puff type presentation for the application and release of active substances in the buccal cavity. The specific active ingredient described in WO 98/26780 is buprenorphine.

A WO 98/20862 descreve uma película para uso na cavidade oral que pode conter um cosmético ou uma substância farmacêutica ativa.WO 98/20862 describes a film for use in the oral cavity which may contain a cosmetic or an active pharmaceutical substance.

A WO 98/26763 descreve uma apresentação plana, do tipo de folha, papel ou folhado para a liberação de substâncias ativas na cavidade bucal. O ativo específico descrito é a apomorfina.WO 98/26763 discloses a flat, sheet, paper or puff type presentation for the release of active substances into the oral cavity. The specific asset described is apomorphine.

A despeito da existência de películas de dissolução rápida para a consumação oral na técnica anterior, ainda existe espaço para aperfeiço- amentos em tais películas e nos processos para a fabricação das mesmas.Despite the existence of rapidly dissolving films for oral consumption in the prior art, there is still room for improvement in such films and in the processes for their manufacture.

Todas as referências citadas neste relatório são incorporadas ao mesmo por referência, em sua totalidade.All references cited in this report are incorporated by reference in their entirety.

Sumário da InvençãoSummary of the Invention

A invenção proporciona uma película fisiologicamente aceitável, que é adaptado de forma especial a se aderir e se dissolver com rapidez na boca de um consumívelr. Em uma primeira modalidade da invenção, a pelí- cula supre pelo menos um agente de saúde oral, tal como agentes antimi- crobianos e estimulantes salivares. Os agentes antimicrobianos são eficazes contra os germes que causam a hálitos, a placa dentária e a gengivite. Os estimulantes salivares são eficazes contra a condição conhecida como xe- rostomia ou boca seca. Além disso, as películas para a saúde oral são um refrescante de hálito eficaz contra o mau odor oral. A película usada anteri- ormente para a fabricação de películas de acordo com a presente invenção retém os agentes de cuidados com a saúde oral na cavidade oral para pro- porcionar uma eficácia prolongada.The invention provides a physiologically acceptable film which is specially adapted to adhere and dissolve rapidly in the mouth of a consumable. In a first embodiment of the invention, the film provides at least one oral health agent, such as antimicrobial agents and salivary stimulants. Antimicrobial agents are effective against germs that cause breath, dental plaque and gingivitis. Salivary stimulants are effective against the condition known as xerostomia or dry mouth. In addition, oral health films are an effective breath freshener against bad oral odor. The film formerly used for the manufacture of films according to the present invention retains oral health care agents in the oral cavity to provide prolonged efficacy.

Em uma segunda modalidade da invenção, a película de disso- lução rápida atua como um veículo para a administração de um agente far- macêutico ativo por via oral, através de uma membrana mucosa ou de um ferimento aberto de um paciente. A invenção também está direcionada a um método para a pro- dução de uma película maleável, não auto-aderente adequada de forma es- pecial para o suprimento oral. O método compreende a mistura de um agen- te formador de película e pelo menos um agente de estabilização para pro- ver uma mistura formadora de película; a dissolução de ingredientes solúveis em água para proporcionar uma solução aquosa que combina a mistura for- madora de película e a solução aquosa para prover um gel de polímero hi- dratado; a mistura de óleos para a formação de uma mistura oleosa; adicio- nar a mistura oleosa ao gel de polímero hidratado e misturando os mesmos para proporcionar um gel emulsificado uniforme; moldar o gel uniforme sobre um substrato e secando o gel moldado para proporcionar uma película.In a second embodiment of the invention, the rapid dissolving film acts as a vehicle for the administration of an orally active pharmaceutical agent through a mucous membrane or an open wound of a patient. The invention is also directed to a method for producing a soft, non-sticky film suitable for oral supply. The method comprises mixing a film forming agent and at least one stabilizing agent to provide a film forming mixture; dissolving water-soluble ingredients to provide an aqueous solution that combines the film-forming mixture and the aqueous solution to provide a hydrated polymer gel; mixing oils to form an oily mixture; adding the oily mixture to the hydrated polymer gel and mixing them to provide a uniform emulsified gel; shaping the uniform gel onto a substrate and drying the shaped gel to provide a film.

Breve Descrição dos DesenhosBrief Description of the Drawings

A figura 1 é uma fotografia de uma placa de ágar coberta com uma camada fina de Streptococcus mutans, ATCC 25175, e exposta a uma película de acordo com a presente invenção que contém 0,391 mg de óleos essenciais.Figure 1 is a photograph of an agar plate covered with a thin layer of Streptococcus mutans, ATCC 25175, and exposed to a film according to the present invention containing 0.391 mg of essential oils.

A figura 2 é uma fotografia de uma placa de ágar coberta com uma camada fina de Streptococcus mutans, ATCC 25175, e exposta a gotas de uma mistura de óleos essenciais que contem 0,391 mg de óleos essenci- ais por gota.Figure 2 is a photograph of an agar plate covered with a thin layer of Streptococcus mutans, ATCC 25175, and dripped from an essential oil mixture containing 0.391 mg of essential oils per drop.

Descrição Detalhada das Modalidades de Preferência Descrição de Composições de Película para Cuidados Orais.Detailed Description of Preference Modes Description of Oral Care Film Compositions.

A primeira modalidade da invenção é uma película fisiologica- mente aceitável que é adaptada de modo especial para aderir a e para se dissolver em uma boca de um consumívelr para fornecer um agente antimi- crobiano que mata os germes que ocasionam a hálitos, placa dentária e gengivite. Desse modo, a película pode ser uma ferramenta eficaz para a prevenção e o tratamento da hálitos, da acumulação da placa dentária, da acumulação do tártaro dentário e da gengivite. Essa película, de preferência compreende pululano, timol, salicilato de metila, eucaliptol e mentol.The first embodiment of the invention is a physiologically acceptable film which is specially adapted to adhere to and dissolve in a consumable mouth to provide an antimicrobial agent that kills the germs that cause breath, dental plaque and gingivitis. . Thus, the film can be an effective tool for the prevention and treatment of breath, dental plaque accumulation, dental tartar accumulation and gingivitis. Such a film preferably comprises pullulan, thymol, methyl salicylate, eucalyptol and menthol.

O desinfetante bucal da marca LISTERINE® é, talvez o exemplo mais conhecido de composição anti-séptica oral que tem provado ser eficaz em matar os micróbios na cavidade oral, que são responsáveis pela placa, gengivite e mau hálito. O desinfetante bucal da marca LISTERINE® alcança o seu efeito antimicrobiano através de uma combinação de óleos essenciais que penetram e matam os microorganismos. Esses óleos essenciais incluem quantidades precisamente equilibradas de timol, salicilato de metila, mentol e eucaliptol (daqui por diante "óleos essenciais") em uma solução hidro al- coólica. Muitas bactérias do mau hálito vivem em cavidades ou fissuras na superfície da língua. O desinfetante bucal LISTERINE® reduz o mau hálito devido a altas concentrações de agentes antimicrobianos em um meio líqui- do que pode penetrar com facilidade no interior de tais cavidades e fissuras. Isso não seria possível com uma forma de dosagem sólida contendo quanti- dades baixas desses ingredientes antimicrobianos. No entanto, a película consumível de preferência da invenção captura uma parte significativa dos benefícios de higiene e o apelo ao consumívelr do desinfetante bucal da marca LISTERINE® em uma forma mais portátil e consumida de forma não- indiscreta.LISTERINE® brand mouthwash is perhaps the best-known example of oral antiseptic composition that has been shown to be effective in killing microbes in the oral cavity, which are responsible for plaque, gingivitis and bad breath. LISTERINE® brand mouthwash achieves its antimicrobial effect through a combination of essential oils that penetrate and kill microorganisms. These essential oils include precisely balanced amounts of thymol, methyl salicylate, menthol and eucalyptol (hereinafter "essential oils") in a hydroalcoholic solution. Many bad breath bacteria live in cavities or cracks in the surface of the tongue. LISTERINE® mouthwash reduces bad breath due to high concentrations of antimicrobial agents in a liquid medium that can easily penetrate into such cavities and fissures. This would not be possible with a solid dosage form containing low amounts of these antimicrobial ingredients. However, the preferred consumable film of the invention captures a significant portion of the hygiene benefits and appeal to consumable of the LISTERINE® brand mouthwash in a more portable and non-indiscreetly consumed form.

Foi um desafio significativo o de manter a interação do óleo es- sencial e do teor relativamente alto de óleo do desinfetante bucal LISTERI- NE ® em uma película. No entanto, os inventores superaram esse desafio ao proporcionar a película da invenção.It was a significant challenge to maintain the interaction of the essential oil and the relatively high oil content of the LISTERIN® ® mouthwash in one film. However, the inventors have overcome this challenge by providing the inventive film.

Um outro aspecto desta invenção é que, embora as quantidades de óleos essenciais no LISTERINE ® são relativamente elevadas para a in- corporação em uma película, a película de acordo com a presente invenção ainda fornece uma quantidade total mais baixa de óleos essenciais por uni- dade de dose quando comparado com aquela do desinfetante bucal LISTE- RINE ®. Não obstante a película proporciona de forma surpreendente uma eficácia anti-microbiana na cavidade oral. Os inventores teorizam que os ingrediente de preferência para a formação da película, o pululano, forma uma camada delgada sobre as superfícies orais retendo a pequena quanti- dade de óleos essenciais que sejam capazes de penetrar no interior das ca- vidades e das fissuras da cavidade oral para proporcionar uma eficácia anti- microbiana sustentada. Embora os inventores estejam presentemente não cientes de outra película que pode ser consumida refrescante do hálito que proporcione eficácia anti-microbiana, eles estão cientes de uma película que pode ser consumida descrita na JP 5-236885, que é considerada como possuindo atividade refrescante do hálito, porém não é descrita como possuindo quais- quer ingredientes que tenham atividades anti-microbiana significativa. Além disso, a JP 5-236885 revela que as suas películas devem conter sabor e extrato em quantidades de 5 até 7% em peso, com o sabor sendo adiciona- do como um óleo (os óleos essenciais não estão descritos), enquanto que a película da invenção tem, de preferência um teor de óleos de pelo menos cerca de 10% em peso, de mais preferência de cerca de 15% em peso até cerca de 30% em peso e de maior preferência de cerca de 15% em peso até cerca de 25% em peso. Exceto, como observadas de outro forma nos exem- plos, as quantidades de óleos e de outros ingredientes na película são de percentagem em peso depois de que a formulação da película tenha sido seca para a criação da película.Another aspect of this invention is that while the amounts of essential oils in LISTERINE ® are relatively high for incorporation into a film, the film according to the present invention still provides a lower total amount of essential oils per unit. dose when compared with that of the LISTERINE ® oral disinfectant. Nevertheless the film surprisingly provides antimicrobial efficacy in the oral cavity. The inventors theorize that the preferred film-forming ingredients, pullulan, form a thin layer on oral surfaces retaining the small amount of essential oils that are able to penetrate cavity cavities and cracks. to provide sustained antimicrobial efficacy. Although the inventors are presently unaware of another breath-taking, breath-taking film that provides antimicrobial efficacy, they are aware of a breath-taking film described in JP 5-236885, which is considered to have breath-cooling activity. but is not described as having any ingredients that have significant antimicrobial activity. In addition, JP 5-236885 discloses that its films must contain flavor and extract in amounts of 5 to 7% by weight, with the flavor being added as an oil (essential oils are not described), whereas The film of the invention preferably has an oil content of at least about 10 wt.%, more preferably from about 15 wt.% to about 30 wt.% and more preferably about 15 wt.%. about 25% by weight. Except, as otherwise noted in the examples, the amounts of oils and other ingredients in the film are by weight percent after the film formulation has been dried to create the film.

As quantidades dos óleos essenciais específicos usados nas composições da película podem variar contanto que eles estejam em quanti- dades suficientes para proporcionar uma eficácia anti-microbiana. De um modo geral, a quantidade de timol, salicilato de metila e eucaliptol é a partir de cerca de 0,01 até cerca de 4 porcento em peso da composição da pelícu- la, de preferência de cerca de 0,50 até cerca de 3,0 porcento em peso e ain- da de mais preferência a partir de cerca de 0,70 até cerca de 2,0 % em peso da película. O mentol pode ser adicionado a partir de cerca de 0,01 até cerca 25 de 15 % em peso da composição, de preferência cerca de 2,0 até cerca de porcento em peso e ainda de mais preferência a partir de cerca de 3 até cerca de 9 porcento da película. As quantidades adicionadas podem ser de- terminadas de forma fácil para os versados na técnica e podem exceder es- sas quantidades contanto que o teor total de óleo não crie pegajosidade ou outros problemas de processamento. Em determinadas modalidades, os ó- leos essenciais são combinados em quantidades eficazes de modo sinérgico para matar os germes que produzem as placas que ocasionam a placa den- tária, gengivite e mau hálito.The amounts of the specific essential oils used in the film compositions may vary as long as they are in sufficient amounts to provide antimicrobial efficacy. In general, the amount of thymol, methyl salicylate and eucalyptol is from about 0.01 to about 4 weight percent of the film composition, preferably from about 0.50 to about 3 percent. .0 percent by weight and more preferably from about 0.70 to about 2.0 percent by weight of the film. Menthol may be added from about 0.01 to about 25 to 15% by weight of the composition, preferably from about 2.0 to about percent by weight and even more preferably from about 3 to about 25%. 9 percent of the film. The amounts added can be easily determined for those skilled in the art and may exceed these as long as the total oil content does not create stickiness or other processing problems. In certain embodiments, essential oils are combined in synergistically effective amounts to kill the germs that produce the plaques that cause dental plaque, gingivitis, and bad breath.

Uma dificuldade principal na formulação de uma película que tenha esse teor relativamente alto de óleo é que aumentando simplesmente a quantidade de óleo na película sem a determinação as proporções preci- sas dos muitos outros ingredientes resulta tipicamente em uma película que é muito úmida e dessa forma difícil de ser manipulada ou processada. Os inventores descobriram como proporcionar uma película com um elevado teor de óleo que é úmida o bastante de tal forma que ela não fique quebradi- ça, porém não é tão úmida que dê uma sensação pegajosa ou que seja, de modo significativo aderente a películas adjacentes. Desse modo, uma pelí- cula não auto-aderente de acordo com a invenção pode ser armazenada em contato com outras tais películas (como por exemplo em uma pilha), ou po- dem ser enroladas em torno de si mesmas (por exemplo em torno de um carretei), sem ter que colocar um agente anti pegajosidade (como por exem- plo uma película de plástico, papel ou outro suporte) entre partes adjacentes da película.A major difficulty in formulating a film having such a relatively high oil content is that simply increasing the amount of oil in the film without determining the precise proportions of many other ingredients typically results in a film that is very wet and thus difficult to manipulate or process. The inventors have discovered how to provide a high oil film that is moist enough so that it does not break, but is not so moist that it feels sticky or significantly adherent to adjacent films. . Thus, a non-stick film according to the invention may be stored in contact with other such films (such as in a stack), or may be wrapped around themselves (e.g. around without having to place an anti-sticking agent (such as a plastic film, paper or other support) between adjacent parts of the film.

O agente de formação de película usados nas películas de acor- do com a presente invenção podem ser selecionados a partir do grupo que consiste em pululano, hidróxi propilmetil celulose, hidroxietil celulose, hidró- xipropil celulose, polivinil pirrolidona, carboximetil celulose, álcool de polivini- la, alginato de sódio, polietileno glicol, goma xântana, goma tragacanto, go- ma guar, goma de acácia, goma arábica, ácido poliacrílico, copolímero de metacrilato de metila, polímero de carboxivinila, amilose, amido de alto teor de amilose, amido de alto teor de amilose hidróxi propilado, dextrina, pecti- na, quitina, quitosana, levano, elsinano, colágeno, gelatina, zeína, glúten, isolado de proteína de soja, isolado de proteína de soro de leite, caseína e as misturas dos mesmos. Um formador de película de preferência é o pulu- lano, em quantidades que variam a partir de cerca de 0,01 até cerca de 99% em peso, de preferência de cerca de 30 até cerca de 80% em peso, de mais preferência a partir de cerca de 45 até cerca de 70% em peso da película e ainda de mais preferência a partir de cerca de 60 até cerca de 65% em peso da película. A película da invenção é composta de preferência por pululano como um agente formador de película e os óleos essenciais como agentes antimicrobianos e aromatizantes, e podem ainda compreender água, agen- tes antimicrobianos adicionais, agentes de formação de película adicionais, agentes de plastificação, agentes aromatizantes adicionais, agentes de pre- cipitação de enxofre, agentes de estímulo da saliva, agentes de resfriamen- to, tensoativos, agentes de estabilização, agentes de emulsificação, agentes de espessamento, agentes de aglutinação, agentes de coloração, adoçan- tes, fragrâncias e os assemelhados.The film-forming agent used in the films according to the present invention may be selected from the group consisting of pullulan, hydroxy propyl methyl cellulose, hydroxyethyl cellulose, hydroxypropyl cellulose, polyvinyl pyrrolidone, carboxymethyl cellulose, polyvinyl alcohol. - la, sodium alginate, polyethylene glycol, xanthan gum, tragacanth gum, guar gum, acacia gum, arabic gum, polyacrylic acid, methyl methacrylate copolymer, carboxyvinyl polymer, amylose, high amylose starch, propylated hydroxy amylose high starch, dextrin, pectin, chitin, chitosan, levane, elsinane, collagen, gelatin, zein, gluten, soy protein isolate, whey protein isolate, casein and mixtures of the same. A film former is preferably pullulan, in amounts ranging from about 0.01 to about 99% by weight, preferably from about 30 to about 80% by weight, more preferably from about 0.01 to about 80% by weight. from about 45 to about 70 wt% of the film and even more preferably from about 60 to about 65 wt% of the film. The film of the invention is preferably composed of pullulan as a film-forming agent and essential oils as antimicrobial and flavoring agents, and may further comprise water, additional antimicrobial agents, additional film-forming agents, plasticizers, additional flavoring agents, sulfur precipitating agents, saliva stimulating agents, cooling agents, surfactants, stabilizing agents, emulsifying agents, thickening agents, agglutinating agents, coloring agents, sweeteners, fragrances and the like.

Devido ao teor relativamente alto de óleo na película de cuidados com a saúde oral, é de preferência evitar quantidades substânciais de umectantes na película (e de mais preferência não ter nenhum umectante na película), de modo a impedir a produção de uma película super úmida e au- to-aderente. De modo específico, é de preferência formular a película com um agente de plastificação que não seja a glicerina, que também é um u- mectante, e com um adoçante que não seja o sorbitol, que é um umectante suave.Due to the relatively high oil content in the oral health care film, it is preferable to avoid substantial amounts of humectants in the film (and more preferably have no humectant in the film) so as to prevent the production of a super-wet film. and self-adherent. Specifically, it is preferable to formulate the film with a plasticizer other than glycerin, which is also a humectant, and with a sweetener other than sorbitol, which is a mild humectant.

Os agentes de precipitação de enxofre que reduzem o mau odor oral também podem ser adicionados as películas para cuidados com a saú- de oral de acordo com a presente invenção. Esses agentes se ligam com e inativam os compostos voláteis de enxofre que causam um grande percen- tual do mau odor oral. Os agentes de precipitação de enxofre úteis na pre- sente invenção incluem os sais de metal tais como os sais de cobre e os sais de zinco. Os sais de preferência incluem o gliconato de cobre, o glicona- to de zinco, o citrato de zinco e o gliconato de zinco. A quantidade do agente de precipitação do enxofre é de a partir de cerca de 0,01 até cerca de 2 % em peso, de preferência de cerca de 0,15 % em peso até cerca de 1,5 % em peso, e ainda de maior preferência de cerca de 0,25 porcento em peso até cerca de 1,0 porcento em peso da película.Sulfur precipitating agents that reduce oral odor can also be added to the oral health care films of the present invention. These agents bind with and inactivate volatile sulfur compounds that cause a large percentage of oral bad odor. Sulfur precipitating agents useful in the present invention include metal salts such as copper salts and zinc salts. Preferred salts include copper glyconate, zinc glyconate, zinc citrate and zinc glyconate. The amount of the sulfur precipitating agent is from about 0.01 to about 2 wt.%, Preferably from about 0.15 wt.% To about 1.5 wt.%. most preferably from about 0.25 weight percent to about 1.0 weight percent of the film.

Os agentes de estímulo da saliva também podem ser adiciona- dos às películas de cuidados com a saúde oral de acordo com a presente invenção. Os agentes de estímulo de saliva úteis são aqueles descritos na Patente U.S. N0 4.820.506, a qual é incorporada por referência a este relató- rio em sua totalidade. Os agentes de estímulo da saliva incluem ácidos ali- mentares tais como os ácidos cítrico, láctico, málico, succínico, ascórbico, adípico, fumárico e tartárico. Os ácidos alimentares de preferência são os ácidos cítrico, málico e ascórbico. A quantidade dos agentes de estímulo da saliva na película é a partir de cerca de 0,01 até cerca de 12 % em peso, de preferência de cerca de 1 % em peso até cerca de 10% em peso, e ainda de mais preferência de cerca de 2,5 % em peso até cerca de 6% em peso.Saliva stimulating agents may also be added to the oral health care films of the present invention. Useful saliva stimulating agents are those described in U.S. Patent No. 4,820,506, which is incorporated by reference in this report in its entirety. Saliva stimulating agents include food acids such as citric, lactic, malic, succinic, ascorbic, adipic, fumaric and tartaric acids. Preferably the food acids are citric, malic and ascorbic acids. The amount of saliva stimulating agents in the film is from about 0.01 to about 12 wt%, preferably from about 1 wt% to about 10 wt%, and most preferably from about 0.01 to about 12 wt%. about 2.5 wt% to about 6 wt%.

Os agentes de plastificação de preferência incluem a triacetina em quantidades que variam a partir de cerca de 0 até 20 % em peso, de pre- ferência de cerca de 0 até cerca de 2 % em peso. Outros agentes de plastifi- cação adequados incluem a mono acetina e a diacetina.Plasticizers preferably include triacetin in amounts ranging from about 0 to about 20% by weight, preferably from about 0 to about 2% by weight. Other suitable plasticizing agents include mono acetin and diacetin.

Os agentes de resfriamento de preferência incluem o succinato de monometila, em quantidades que variam a partir de cerca de 0,001 até 2,0 % em peso, de preferência de cerca de 0,2 até cerca de 0,4 % em peso. Um succinato de monometila que contém um agente de resfriamento está disponível da Mane Inc. Outros agentes de resfriamento adequados incluem WS3, WS23, Ultracool II e os assemelhados.Cooling agents preferably include monomethyl succinate, in amounts ranging from about 0.001 to 2.0% by weight, preferably from about 0.2 to about 0.4% by weight. Monomethyl succinate containing a cooling agent is available from Mane Inc. Other suitable cooling agents include WS3, WS23, Ultracool II and the like.

Os tensoativos de preferência incluem os mono e diglicerídios de ácidos graxos e de ésteres de polietileno sorbitol, tais como, Atmos 300 e Polysorbate 80. O tensoativo pode ser adicionado em quantidades que vari- am a partir de cerca de 0,5 até 15 % em peso, de preferência de cerca de 1 até cerca de 5 % em peso da película. Outros tensoativos adequados inclu- em o ácido plurônico, o lauril sulfato de sódio e os assemelhados.Preferred surfactants include fatty acid mono- and diglycerides and polyethylene sorbitol esters such as Atmos 300 and Polysorbate 80. The surfactant may be added in amounts ranging from about 0.5 to 15%. by weight, preferably from about 1 to about 5% by weight of the film. Other suitable surfactants include pluronic acid, sodium lauryl sulfate and the like.

Os agentes de estabilização de preferência incluem a goma xân- tana, goma de alfaroba e carragenina, em quantidades que variam a partir de cerca de 0 até cerca de 10 % em peso, de preferência de cerca de 0,1 até cerca de 2 % em peso da película. Outros agentes de estabilização ade- quados incluem a goma guar e as assemelhadas.Preferably the stabilizing agents include xanthan gum, locust bean gum and carrageenan in amounts ranging from about 0 to about 10% by weight, preferably from about 0.1 to about 2%. by weight of the film. Other suitable stabilizing agents include guar gum and the like.

Os agentes de emulsificação de preferência incluem o estearato de trietanolamina, compostos de amônio quaternário, acácia, gelatina, leciti- na, bentonita, "veegum" e os assemelhados, em quantidade que variam a partir de cerca de O até cerca de 5 % em peso, de preferência de cerca de 0,01 até cerca de 0,7 % em peso da película.Emulsifying agents preferably include triethanolamine stearate, quaternary ammonium compounds, acacia, gelatin, lecithin, bentonite, veegum and the like, in amounts ranging from about 0 to about 5% by weight. preferably from about 0.01 to about 0.7% by weight of the film.

Os agentes de espessamento de preferência incluem a metil ce- lulose, a metil celulose carboxila, e os assemelhados, em quantidades que varia a partir de cerca de 0 até cerca de 20 % em peso, de preferência de cerca de 0,01 até cerca de 5 % em peso.Preferably the thickening agents include methyl cellulose, carboxyl methyl cellulose, and the like, in amounts ranging from about 0 to about 20% by weight, preferably from about 0.01 to about 5% by weight.

Os agentes de aglutinação de preferência incluem o amido, em quantidades que varia a partir de cerca de 0 até cerca de 10 % em peso, de preferência de cerca de 0,01 até cerca de 2 % em peso.Binding agents preferably include starch, in amounts ranging from about 0 to about 10% by weight, preferably from about 0.01 to about 2% by weight.

Os adoçantes adequados que podem ser incluídos são aqueles bastante conhecidos na técnica, incluindo tanto os adoçantes naturais como os artificiais. Os adoçantes adequados incluem, por exemplo:Suitable sweeteners that may be included are those well known in the art, including both natural and artificial sweeteners. Suitable sweeteners include, for example:

A) agentes adoçantes solúveis em água tais como os monossa- carídios, dissacarídios e polissacarídios tais como a xilose, ribose, glicose (dextrose), manose, galactose, fructose (levulose), sacarose (açúcar), malto- se, açúcar invertido (uma mistura de fructose e glicose derivada a partir da sacarose), amido hidrolizado de forma parcial, sólidos de xarope de milho, diídrochalconas, monelina, esteviosídios e glicirizina;A) Water-soluble sweetening agents such as monosaccharides, disaccharides and polysaccharides such as xylose, ribose, glucose (dextrose), mannose, galactose, fructose (levulose), sucrose (sugar), maltose, invert sugar ( a mixture of fructose and glucose derived from sucrose), partially hydrolyzed starch, corn syrup solids, dihydrochalcones, monelin, steviosides and glycyrizine;

B) adoçantes artificiais solúveis em água tais como os sais solú- veis de sacarina, isto é, os sais de sódio ou cálcio da sacarina, sais de ci- clamato, o sal de sódio, amônio ou cálcio de 3,4-diidro-6-metil-1,2,3- oxitiazina-4-ona-2, 2 dióxido, o sal de potássio de 3,4-diídro-6-metil-1,2,3- oxitiazina-4-ona -2, 2 dióxido (acessulfame K),, a forma de ácido livre da sa- carina, e os assemelhados;B) water-soluble artificial sweeteners such as soluble saccharin salts, i.e. saccharin sodium or calcium salts, cyclamate salts, 3,4-dihydroxy sodium, ammonium or calcium salt 6-methyl-1,2,3-oxythiazine-4-one-2,2 dioxide, the potassium salt of 3,4-dihydro-6-methyl-1,2,3-oxythiazine-4-one -2, 2 dioxide (acesulfame K), the free acid form of the saccharin, and the like;

C) os adoçantes com base em dipeptídios, tais como ao adoçan- tes derivados do ácido L-aspártico, tais como o metil éster de L-aspartil-L- fenilalanina (aspartame) e os materiais descritos na Patente U.S. N0 3.492.131, hidrato de L-alfa-aspartil-N-(2,2,4,4-tetrametil-3-tietanil)-D- alaninamida, os ésteres de metil de L-aspartil-L-fenil glicerina e L-aspartil-L- 2,5-diídrofenil-glicina, L-aspartil-2,5-diídro-L-fenil alanina, L-aspartil-L-(1- ciclohexenil)-alanina e os assemelhados;C) dipeptide-based sweeteners such as L-aspartic acid-derived sweeteners such as L-aspartyl-L-phenylalanine methyl ester (aspartame) and materials described in US Patent No. 3,492,131, L-alpha-aspartyl-N- (2,2,4,4-tetramethyl-3-thietanyl) -D-alaninamide hydrate, L-aspartyl-L-phenyl glycerine and L-aspartyl-L-methyl esters 2,5-dihydrophenyl glycine, L-aspartyl-2,5-dihydro-L-phenyl alanine, L-aspartyl-L- (1-cyclohexenyl) -alanine and the like;

D) Os adoçantes solúveis em água derivados a partir de adoçan- tes naturais solúveis em água, tais como os derivados clorados do açúcar comum (sacarose), conhecidos, por exemplo sob a descrição de produto de sucralose; eD) Water soluble sweeteners derived from natural water soluble sweeteners, such as chlorinated derivatives of common sugar (sucrose), known, for example under the description of sucralose product; and

E) adoçantes com base em proteínas tais como o thaumatococ- cous danielli (Thaumatin I e II).E) protein-based sweeteners such as thaumatococcous danielli (Thaumatin I and II).

De um modo geral é utilizada uma quantidade eficaz de um ado- çante auxiliar para proporcionar o nível de doçura desejado para uma com- posição específica, e essa quantidade irá variar com o adoçante seleciona- do. Essa quantidade irá ser normalmente de 0,01 % até cerca de 10% em peso da composição quando é utilizado um adoçante de fácil extração. Os adoçantes solúveis em água descritos na categoria A acima são usados de forma usual em quantidades de cerca de 0,01 até cerca de 10% em peso, e de preferência em quantidades de cerca de 2 até cerca de 5 % em peso. Alguns dos adoçantes na categoria A (como por exemplo a glicirizina) po- dem ser usados nas quantidades definidas para as categorias de B a E a- baixo devido a capacidade de adoçamento conhecida do adoçante. Em con- traste, os adoçantes descritos nas categorias de B a E são usados de um modo geral em quantidades de cerca de 0,01 até cerca de 10% em peso, com de cerca de 2 até cerca de 8 porcento em peso sendo de preferência e de cerca de 3 até cerca de 6 porcento em peso sendo a de maior preferên- cia. Essas quantidades podem ser usadas para ser alcançado um nível de- sejado de doçura independente do nível de sabor conseguido a partir de quaisquer aromatizantes de sabor usados. Por certo, os adoçantes não ne- cessitam ser adicionados as películas destinadas para a administração não oral.An effective amount of an auxiliary sweetener is generally employed to provide the desired sweetness level for a specific composition, and that amount will vary with the selected sweetener. This amount will usually be from 0.01% to about 10% by weight of the composition when an easily extractable sweetener is used. The water soluble sweeteners described in category A above are commonly used in amounts from about 0.01 to about 10% by weight, and preferably in amounts from about 2 to about 5% by weight. Some of the sweeteners in category A (such as glycyrizine) may be used in the amounts defined for categories B to E below due to the sweetener's known sweetening capacity. In contrast, sweeteners described in categories B through E are generally used in amounts of from about 0.01 to about 10 wt%, with from about 2 to about 8 percent by weight being preferably from about 3 to about 6 percent by weight, most preferably. These amounts may be used to achieve a desired level of sweetness independent of the taste level achieved from any flavor flavors used. Of course, sweeteners do not need to be added to films intended for non-oral administration.

Os aromatizantes que podem ser usados incluem aqueles co- nhecidos dos versados na técnica, tais como os aromas naturais e artificiais. Esses aromatizantes podem ser escolhidos a partir de óleos aromatizantes de aromas sintéticos e/ou óleos, resinas e extratos derivados a partir de ve- getais, folhas, flores, frutos e assim por diante, e as combinações dos mes- mos. Os óleos de aroma representativos incluem: óleo de hortelã verde, óleo de canela, óleo de hortelã pimenta, óleo de cravo, óleo de louro, óleo de to- milho, óleo de folha de cedro, óleo de nós moscada, óleo de salva e óleo de amêndoas amargas. Também são úteis os sabores de frutas artificiais, natu- rais ou sintéticos, tais como baunilha, chocolate, café, óleos de cacau e de frutas cítricas, incluindo as essências de frutas de limão, laranja, uva, lima , toronja e de frutas, incluindo maçã, pêra, pêssego, morango, groselha, cere- ja, ameixa, abacaxi, abricó, e assim por diante. Esses aromatizantes podem ser usados de maneira individual ou em mistura. Os sabores comumente usados incluem as hortelãs, como a hortelã pimenta, baunilha artificial, deri- vados da canela e diversos aromas de frutas, sejam empregados de forma individual ou em misturas. Os aromatizantes tais como os aldeídos e ésteres incluindo o acetato de cinamila, o aldeído de cinamila, citral, dietilacetal, ace- tato de diidrocarbila, formato de eugenila, p-metil anisol e assim por diante, também podem ser usados. De um modo geral, qualquer aroma ou aditivo de alimento, tais como aqueles descritos em Chemicals Used in Food Pro- cessing, publicação 1274 pela National Academy of Sciences, páginas 63 a 258, podem ser usados. Outros exemplos de aromatizantes de aldeído in- cluem porem não estão limitados ao acetaldeído (maçã); benzaldeído (cere- ja, amêndoa); aldeído cinâmico (canela), citral, isto é, alfa citral (limão, lima); neral, isto é beta citral (limão, lima); decanal (laranja, limão); etil vanilina (baunilha, creme); heliotropina, isto é, piperonal (baunilha, creme); vanilina (baunilha, creme); cinamaldeído de alfa amila (sabores de frutas picantes); butiraldeído (manteiga, queijo); valeraldeído (manteiga, queijo); citronelal (modifica, muitos tipos); decanal (frutas cítricas); aldeído C-9 (frutas cítricas) aldeído C-8 (frutas cítricas); aldeído C-12 (frutas cítricas); 2-etil butiraldeído (frutas do tipo de bagas); aldeído de tolila (cereja, amêndoa); veratraldeído (baunilha); 2-6-dimetil -5-heptenal, isto é melonal (melão); 2-6-dimetil octa- nal (fruta verde); e 2-dodecenal (cítricos, tangerina); cereja; uva; misturas das mesmas e os assemelhados.Flavorings that may be used include those known to those skilled in the art, such as natural and artificial flavors. Such flavorings may be chosen from synthetic flavoring oils and / or oils, resins and extracts derived from vegetables, leaves, flowers, fruits and so on, and combinations thereof. Representative aroma oils include: green peppermint oil, cinnamon oil, peppermint oil, clove oil, bay leaf oil, tannin oil, cedar leaf oil, nutmeg oil, sage oil and bitter almond oil. Artificial, natural or synthetic fruit flavors such as vanilla, chocolate, coffee, cocoa and citrus oils, including the essences of lemon, orange, grape, lime, grapefruit and fruit, are also useful. including apple, pear, peach, strawberry, gooseberry, cherry, plum, pineapple, apricot, and so on. These flavorings may be used individually or in admixture. Commonly used flavors include mint such as peppermint, artificial vanilla, cinnamon derivatives and various fruit flavors, whether employed individually or in mixtures. Flavorings such as aldehydes and esters including cinnamyl acetate, cinnamyl aldehyde, citral, diethylacetal, dihydrocarbyl acetate, eugenyl formate, p-methyl anisole and so on may also be used. Generally, any food flavoring or additive, such as those described in Chemicals Used in Food Processing, publication 1274 by the National Academy of Sciences, pages 63 to 258, may be used. Other examples of aldehyde flavorants include but are not limited to acetaldehyde (apple); benzaldehyde (cherry, almond); cinnamic aldehyde (cinnamon), citral, that is, alpha citral (lemon, lime); neral, ie beta citral (lemon, lime); decanal (orange, lemon); ethyl vanillin (vanilla, cream); heliotropin, ie piperonal (vanilla, cream); vanillin (vanilla, cream); alpha amyl cinnamaldehyde (spicy fruit flavors); butyraldehyde (butter, cheese); valeraldehyde (butter, cheese); citronellal (modify, many types); decanal (citrus fruits); C-9 aldehyde (citrus) C-8 aldehyde (citrus); C-12 aldehyde (citrus fruits); 2-ethyl butyraldehyde (berry type fruits); tolyl aldehyde (cherry, almond); veratraldehyde (vanilla); 2-6-dimethyl-5-heptenal, that is melonal (melon); 2-6-dimethyl octane (green fruit); and 2-dodecenal (citrus, mandarin); cherry; grape; mixtures thereof and the like.

A quantidade de aromatizante empregado é , de um modo nor- mal, uma matéria de preferência sujeita a tais fatores como tipo de aroma, aroma individual e força desejada. Desse modo, a quantidade pode ser vari- ada com a finalidade de ser obtido o resultado desejado no produto final. Essas variações estão dentro das capacidades dos versados na técnica sem a necessidade da indevida experimentação. De um modo geral, quantidades de cerca de 0,1 até cerca de 30 porcento em peso podem ser usadas com quantidades de cerca de 2 até cerca de 25 porcento em peso sendo as de preferência e as quantidades a partir de cerca de 8 até cerca de 0 porcento em peso sendo as de maior preferência.The amount of flavoring employed is usually a matter preferably subject to such factors as flavor type, individual flavor and desired strength. Thus, the amount may be varied to obtain the desired result in the final product. These variations are within the capabilities of those skilled in the art without the need for undue experimentation. In general, amounts of from about 0.1 to about 30 weight percent may be used in amounts of from about 2 to about 25 weight percent, and preferably from about 8 to about 30 weight percent. 0 percent by weight, most preferred.

As composições desta invenção também podem conter agentes de coloração ou corantes. Os agentes de coloração são usados em quanti- dades eficazes para a produção da cor desejada. Os agentes de coloração úteis na presente invenção incluem pigmentos tais como o dióxido de titânio, o qual pode ser incorporado em quantidades de até 5 porcento em peso, e de preferência de menos do que cerca de 1 porcento em peso. Os corantes também podem incluir cores naturais de alimentos e tinturas adequadas para aplicações em alimentos, drogas e cosméticos. Esses corantes são conheci- dos como tinturas e pigmentos FD&C. Os materiais aceitáveis para o espec- tro de uso precedente são de preferência solúveis em água e incluem o Azul FD&C N0 2 que é o sal dissódico o ácido 5,5-indigotindissulfônico. De forma similar, o corante conhecido como Green N0 3 compreende um corante de trifenil metano e é o sal monossódico de 4-[4-N-etil-p-sulfobenzilamino) dife- nil-metileno]-[1-N-etil-N-sulfonio benzil)-2,5-ciclo-hexadienimina]. Uma rela- ção de todos os corantes FD&C e D&C e as suas correspondentes estrutu- ras químicas pode ser encontrada na Kirk-Otmer Encyclopedia of Chemical Technology, Volume 5, páginas de 857 a 884, cujo texto, por conseqüência, é incorporado neste relatório por referência.The compositions of this invention may also contain coloring or coloring agents. Coloring agents are used in amounts effective to produce the desired color. Coloring agents useful in the present invention include pigments such as titanium dioxide, which may be incorporated in amounts of up to 5 weight percent, and preferably less than about 1 weight percent. Dyes may also include natural food colors and dyes suitable for food, drug and cosmetic applications. These dyes are known as FD&C dyes and pigments. Acceptable materials for the preceding use spectrum are preferably water soluble and include FD&C Blue NO 2 which is the disodium salt 5,5-indigotindisulfonic acid. Similarly, the dye known as Green NO3 comprises a triphenyl methane dye and is the 4- [4-N-ethyl-p-sulfobenzylamino) diphenylmethylene] - [1-N-ethyl] N-sulfonyl benzyl) -2,5-cyclohexadienimine]. A list of all FD&C and D&C dyes and their corresponding chemical structures can be found in Kirk-Otmer Encyclopedia of Chemical Technology, Volume 5, pages 857 to 884, the text of which is incorporated in this report. by reference.

Eficácia Anti-microbiana de Películas Para Proteção OralAnti-Microbial Effectiveness of Oral Protection Films

A modalidade de preferência para a composição da película para proteção oral de acordo com a presente invenção contém os óleos essenci- ais usados no desinfetante bucal LISTERINE ® para proporcionar eficácia anti-microbiana. As películas tem o feitio e o tamanho adequados para se- rem colocadas na cavidade oral. A película se adere a uma superfície na boca, de modo usual no céu da boca ou na língua e se dissolve com rapidez. A quantidade de óleos essenciais em uma película individual que é de um tamanho preferencial para ser colocada na boca é significativamente mais baixa do que aquela quantidade recomendada de 20 ml do desinfetante bu- cal LISTERINE ®.The preferred embodiment of the oral protection film composition according to the present invention contains the essential oils used in the LISTERINE ® mouthwash to provide antimicrobial efficacy. The films are of the proper shape and size to be placed in the oral cavity. The film adheres to a surface in the mouth, usually in the roof of the mouth or tongue and dissolves rapidly. The amount of essential oils in an individual film that is of a preferred size to be placed in the mouth is significantly lower than the recommended 20 ml amount of LISTERINE ® oral disinfectant.

Em uma fórmula de preferência de acordo com a presente in- venção, a quantidade de timol e eucaliptol na película é de cerca de 70 ve- zes menor do que no desinfetante bucal. A quantidade de salicilato de metila na película é de cerca de 46 vezes menor do que no desinfetante bucal. A quantidade de mentol na película é de cerca de 2,8 vezes menor do que no desinfetante bucal. Esses números são baseados na comparação da dose de 20 ml do desinfetante bucal líquido com uma película de 0,0358 grama.In a formula preferably according to the present invention, the amount of thymol and eucalyptol in the film is about 70 times lower than in the mouthwash. The amount of methyl salicylate in the film is about 46 times lower than in the mouthwash. The amount of menthol in the film is about 2.8 times lower than in the mouthwash. These numbers are based on comparing the 20 ml dose of the mouthwash with a 0.0358 gram film.

Os inventores descobriram de forma inesperada que a película proporciona uma eficácia anti-microbiana continuada nessas quantidades mais baixas de óleos. Os inventores acreditam que eficácia dos óleos es- senciais é aumentada pela criação de uma camada de pululano na cavidade oral que retém os óleos essenciais. Isso é inesperado devido a que o pulula- no é solúvel na água e a película se dissolve com muita rapidez.The inventors unexpectedly found that the film provides continued antimicrobial efficacy in these lower amounts of oils. The inventors believe that the effectiveness of essential oils is increased by creating a pullulan layer in the oral cavity that holds essential oils. This is unexpected because the pulp is water soluble and the film dissolves very quickly.

A atividade anti-microbiana prolongada é mostrada nos experi- mentos que se seguem.Prolonged antimicrobial activity is shown in the following experiments.

A finalidade desses experimentos foi a de determinar a eficácia antibacteriana de uma aplicação de uma película de hálito sobre os microor- ganismos do mau odor da língua, trinta, sessenta ou noventa minutos depois da utilização. O estudo de trinta minutos também testou a eficácia da utiliza- ção de duas películas. A linha de base das contagens microbianas de mau odor recuperáveis nos indivíduos foram determinadas pela colocação em placas dos microorganismos recuperados de um esfregaço da boca sobre um meio seletivo de ágar. O produto em teste foi dispensado e os indivíduos dissolveram uma ou duas películas sobre as suas línguas. Os indivíduos permaneceram nas vizinhanças e retornaram para um segundo esfregaço da língua trinta, sessenta ou noventa minutos depois da colocação do produto em teste nas línguas dos mesmos. Depois de um período de lavagem de quarenta e oito horas, os indivíduos retornaram para um controle sem o tratamento. O grupo de utilização da película isolada de trinta minutos mos- trou uma redução da contagem microbiana de mau odor em Iog médio com- parada com a do grupo de controle. Os dados estavam estatisticamente sig- nificativos no limite (p = 0,052). A diferença entre o grupo de uma película e o grupo de controle sem tratamento representou uma redução de 42,7 por- cento na contagem da colônia de micróbios do mau odor.The purpose of these experiments was to determine the antibacterial efficacy of applying a breath film on the tongue odor odor microorganisms thirty, sixty or ninety minutes after use. The thirty-minute study also tested the effectiveness of using two films. The baseline of recoverable foul-smelling microbial counts in the subjects was determined by plating the recovered microorganisms from a mouth swab onto a selective agar medium. The test product was dispensed and subjects dissolved one or two films over their tongues. Subjects remained in the vicinity and returned for a second tongue smear thirty, sixty or ninety minutes after the product was tested in their language. After a forty-eight hour washout period, subjects returned to a control without treatment. The 30-minute isolated film use group showed a reduction in the microbial count of bad odor in medium Yog compared with the control group. Data were statistically significant at the limit (p = 0.052). The difference between the one film group and the untreated control group represented a 42.7 percent reduction in the colony count of bad odor microbes.

Uma redução estatisticamente significativa dos micróbios do mau odor também foi observada com o grupo de utilização de duas pelícu- las. Foi obtida uma redução de 79,6% na contagem das colônias de micró- bios do mau odor (P < 0,001).A statistically significant reduction in bad odor microbes was also observed with the two-film use group. A 79.6% reduction in the colony count of bad odor microbes was obtained (P <0.001).

Foi observada uma redução estatisticamente significativa dos micróbios do mau odor sessenta minutos depois da utilização de uma única película de hálito. Foi obtida uma redução de 69,8 % na contagem das colô- nias de micróbios do mau odor (p = 0,002).A statistically significant reduction in bad odor microbes was observed sixty minutes after the use of a single breath film. A 69.8% reduction in the colony count of bad odor microbes was obtained (p = 0.002).

Uma redução significativa do mau odor também foi observada noventa minutos depois do uso de uma única película de hálito. Foi obtida uma redução de 69,1% na contagem das colônias de micróbios do mau odor (p = 0,006).A significant reduction in bad odor was also observed ninety minutes after the use of a single breath film. A 69.1% reduction in the colony count of bad odor microbes was obtained (p = 0.006).

Os dados desses estudos amparam as seguintes conclusões: (1) A película de hálito com base em polímero de pululano contendo óleos essenciais é uma composição anti bacteriana eficaz contra as bactérias cau- sadoras do mau odor oral e (2) foram conseguidas reduções significativas bacterianas in vivo em trinta, sessenta e noventa minutos após o uso.The data from these studies support the following conclusions: (1) Pullulan polymer-based breath-based film containing essential oils is an antibacterial composition effective against oral odor-causing bacteria and (2) significant bacterial reductions have been achieved. in vivo within thirty, sixty and ninety minutes after use.

Procedimentos ExperimentaisExperimental Procedures

Os procedimentos usados nesses estudos antimicrobianos fo- ram como se segue. Os indivíduos foram exigidos de se absterem de todos os procedimentos de higiene oral (por exemplo escovação dos dentes, lava- gem oral), de comerem ou beberem qualquer alimento, bebida ou produtos d confeitaria a partir da meia-noite antes do estudo e até que o estudo fosse completado em cada um dos dias do teste. Os indivíduos se abstiveram de fumar nas manhãs anteriores as avaliações do odor. Ensaio da Morte de Germes in vivo.The procedures used in these antimicrobial studies were as follows. Subjects were required to refrain from all oral hygiene procedures (eg tooth brushing, oral washing), to eat or drink any food, drink or confectionery from midnight before the study and until that the study was completed on each of the test days. Subjects abstained from smoking the mornings prior to odor assessments. Germs Death Test in vivo.

1. Materiais1. Materials

Tubos de ensaio contendo 10 ml de peptona estéril a 0,01%Vials containing 10 ml of 0.01% sterile peptone

Esfregaços estéreisSterile smears

Quarenta e quatro gramas de base ágar do sangue do tipo "co- lumbia" foi suspenso e fervido até se dissolver completamente. O meio foi esterilizado a 121 - 124°C durante 15 minutos.Forty-four grams of base columbia blood agar was suspended and boiled until completely dissolved. The medium was sterilized at 121 - 124 ° C for 15 minutes.

a 0,2 grama de acetato de chumbo dissolvidos em 1 ml de água destilada e esterilizada em filtro. Adicionado depois do meio de base ter sido submetido 10 a autoclave.0.2 grams of lead acetate dissolved in 1 ml of filter sterilized distilled water. Added after the base medium has been autoclaved.

b 50 mg de hemina dissolvidos em 1 ml de 1N NaOH, completado até 100 ml com água destilada. Esterilizado em filtro. Adicionado 2 ml por litro de OOPS III depois do meio de base ter sido submetido a autoclave. c 1,2 gramas de Glutaciona dissolvidos em 10 ml de água destilada. Esterili- zado em filtro.b 50 mg of hemine dissolved in 1 ml 1N NaOH, made up to 100 ml with distilled water. Sterilized filter. Added 2 ml per liter of OOPS III after the base medium was autoclaved. c 1.2 grams of Glutaciona dissolved in 10 ml of distilled water. Filter sterilized.

2. Procedimento2. Procedure

a) Todos os meios foram previamente reduzidos em uma câma- ra anaeróbica de um dia para o outro. As placas foram envoltas de modo frouxo em sacos plásticos para evitar um excesso de secagem.a) All media were previously reduced in an anaerobic chamber overnight. The plates were loosely wrapped in plastic bags to prevent over drying.

b) Os panelistas se abstiveram de higiene oral, alimentação e bebidas a partir da meia noite anterior ao ensaio e até que o ensaio fosse completado. Foram usados doze panelistas para os experimentos de ses- senta e noventa minutos. Foram usados dezoito panelistas para os experi- mentos de 30 minutos.(b) The panelists abstained from oral hygiene, food and drink from midnight before the trial until the trial was completed. Twelve panelists were used for the sixty-ninety minute experiments. Eighteen panelists were used for the 30-minute experiments.

c) Cada panelista esfregou o lado direito de sua língua pela co- locação do esfregaço no ponto médio da língua e deslizando até a ponta. O esfregaço foi colocado em um tubo de peptona.c) Each panelist rubbed the right side of his tongue by placing the smear at the midpoint of the tongue and sliding to the tip. The smear was placed in a peptone tube.

d) O panelista recebeu um tratamento de película, tanto uma única película como duas películas. Os panelistas colocaram a película de hálito no lado esquerdo de suas línguas cobrindo a língua a partir do seu ponto médio até a ponta e permitindo que a película se dissolvesse com a boca ligeiramente aberta durante trinta segundos para evitar que a película se colasse ao palato.d) The panelist received a film treatment, both a single film and two films. Panellists placed the breath film on the left side of their tongues, covering the tongue from its midpoint to the tip and allowing the film to dissolve with its mouth slightly open for thirty seconds to prevent the film from sticking to the palate.

e) Depois de trinta ou sessenta minutos os panelistas esfrega- ram o lado esquerdo da língua pela colocação do esfregaço no ponto médio da língua e deslizando para frente até a ponta. O esfregaço foi colocado em um tubo de peptona.e) After thirty or sixty minutes the panelists rubbed the left side of the tongue by placing the smear at the midpoint of the tongue and sliding forward to the tip. The smear was placed in a peptone tube.

f) Os tubos de peptona foram submetidos ao vortex de forma vigorosa durante 10 segundos e foram feitas diluições em série. A 10"4 dilui- ção foi colocada em placas em duplicata sobre ágar OOPS Ill com a utiliza- ção de um Spiral Biotech Autoplate 4000 (Bethesda, MD). Todas as placas foram identificadas com as iniciais do panelista, data da análise, estação do tempo de amostragem, e numero de replicação.f) The peptone tubes were vortexed vigorously for 10 seconds and serial dilutions were made. The 10 4 dilution was plated in duplicate on OOPS III agar using a Spiral Biotech Autoplate 4000 (Bethesda, MD). All plates were identified with panelist's initials, date of analysis, season sampling time, and replication number.

g) As placas foram incubadas em uma câmara anaeróbica a 35°C a 37°C durante 7 dias para permitir o desenvolvimento completo das colônias sem crescimento em excesso.g) The plates were incubated in an anaerobic chamber at 35 ° C to 37 ° C for 7 days to allow full growth of the colonies without overgrowth.

h) Depois de um período de 48 de sem lavagem os panelistas retornaram para o controle sem o tratamento. Não foi aplicada nenhuma pe- lícula e as etapas de (e) até (g) foram seguidas como descrito.h) After a 48-hour washout period the panelists returned to control without treatment. No films were applied and steps from (e) to (g) were followed as described.

i. depois de um período de 48 horas sem lavagem, os panelistas de sessenta minutos retornaram para outra aplicação de uma única película. As etapas de (a) até (h) foram seguidas, com a exceção se que os panelis- tas retornaram depois de 90 minutos da etapa (e).i. After a 48-hour no-wash period, the sixty-minute panelists returned for another single-film application. Steps from (a) to (h) were followed, except that the panelists returned within 90 minutes of step (e).

j. As colônias pigmentadas de escuro (organismos produtores de H2S) foram contadas com contagens total de placa de forma manual sob ampliação apropriada ou por contagem de segmentos com a utilização de uma placa padrão de contagem Spiral Biotech. O código apropriado foi inse- rido na folha de dados para permitir a interpretação das contagens. Os CFU contados foram convertidos em CFU/ml pela divisão da constante exponen- cial de volume apropriada relacionada na Tabela A e multiplicando por 1000. Esse valor foi em seguida multiplicado pelo fator de diluição da placa (10"4). Tabela A. Constantes Exponencial de Volume para Pares de Segmentos.j. Dark pigmented colonies (H2S producing organisms) were counted either with total plate counts either manually under appropriate magnification or by segment counting using a standard Spiral Biotech counting plate. The appropriate code was entered in the data sheet to allow interpretation of the counts. The CFU counted were converted to CFU / ml by dividing the appropriate exponential volume constant listed in Table A and multiplying by 1000. This value was then multiplied by the plate dilution factor (10 "4). Table A. Constants Exponential Volume for Pairs of Segments.

<table>table see original document page 20</column></row><table><table> table see original document page 20 </column> </row> <table>

A película usada nos testes de morte de germe in vivo foi a do Exemplo 19 como descrito na Tabela 2. As películas usadas no estudo fo- ram d aproximadamente 22 mm χ 32 mm, entre cerca de 33 e 38 μm (0,0013 e 0,0015 de polegada) de espessura e pesaram entre cerca de 35 até cerca de 37 mg.The film used for in vivo germ killing tests was Example 19 as described in Table 2. The films used in the study were approximately 22 mm χ 32 mm, between about 33 and 38 μm (0.0013 and 0.0015 inch) thick and weighed from about 35 to about 37 mg.

A atividade aumentada da película de pululano que continha o óleo essencial também é mostrada nas figuras 1 e 2. A figura 1 é uma foto- grafia de uma de uma placa de ágar espalhada com Streptpcoccus mutans, ATCC n° 25175, a qual uma pedaço de uma película de pululano com óleo essencial de acordo com a invenção foi adicionada. O pedaço de película supriu aproximadamente 0,391 mg de óleo essencial utilizando o Exemplo descrito abaixo.The increased activity of the pullulan film containing the essential oil is also shown in Figures 1 and 2. Figure 1 is a photograph of one of an Streptpcoccus mutans, ATCC No. 25175 scattered agar plate, which a piece of an essential oil pullulan film according to the invention was added. The film piece supplied approximately 0.391 mg of essential oil using the Example described below.

A figura 2 é uma fotografia de uma placa de ágar espalhada com Streptpcoccus mutans, ATCC n° 25175, a qual foram adicionadas gotas de óleos essenciais. As gotas eram de 148 ul em volume e continham 0,391 mg de óleos essenciais. As percentagens de cada um dos óleos essenciais na gota foram 2,200% de mentol, 0,186 % de eucaliptol, 0,186% de salicilato de metila e 0,1300% de timol em uma solução de hidroálcool.Figure 2 is a photograph of a streptococcus mutans-spread ATCC No. 25175 agar plate to which drops of essential oils were added. The drops were 148 µl in volume and contained 0.391 mg of essential oils. The percentages of each of the essential oils in the drop were 2.200% menthol, 0.186% eucalyptol, 0.186% methyl salicylate and 0.1300% thymol in a hydroalcohol solution.

A área ou zona de inibição em torno da película na figura 1 é muito maior do que as dimensões da película. Isso é devido a presença do pululano por que os óleos na película de pululano foram espalhados pelo pululano, difundidos para a frente e não foram removidos por lavagens de- pois ae enxágües repetidos. Em contraste, os óieos essenciais na figura 2 não se espalharam além da gotícula, permanecendo como um círculo e fo- ram retirados com facilidade por lavagem depois de 1 ou 2 enxágües. Isso mostra que a eficiência anti-microbiana dos óleos essenciais é aumentada pela presença do pululano.The area or zone of inhibition around the film in figure 1 is much larger than the film dimensions. This is due to the presence of pullulan because the oils in the pullulan film were spread over the pullulan, diffused forward and were not removed by washing after repeated rinsing. In contrast, the essential oils in figure 2 did not spread beyond the droplet, remaining in a circle and were easily washed off after 1 or 2 rinses. This shows that the antimicrobial efficiency of essential oils is increased by the presence of pullulan.

Métodos Para a Preparação de Películas Contendo óleos Essenciais.Methods For Preparing Films Containing Essential Oils.

Os métodos para a preparação de películas de acordo com a invenção são capazes de encapsular os ingredientes de óleo no interior da matriz de formação da película e manter a integridade da película, mesmo quando a película contiver óleos em quantidades de 10% em peso ou mais.The methods for preparing films according to the invention are capable of encapsulating the oil ingredients within the film forming matrix and maintaining the integrity of the film even when the film contains oils in amounts of 10% by weight or more. .

Em determinados métodos para a preparação de películas de acordo com a invenção, os ingredientes de formação da película são mistu- rados e hidratados com água separadamente dos ingredientes solúveis em água, que são misturados em solução aquosa de forma separada dos ingre- dientes orgânicos e dos tensoativos. Nesses métodos a formulação final é de preferência produzida pela mistura da fase de formação de película com a fase aquosa, e em seguida introduzindo na mistura a fase orgânica, a qual inclui os tensoativos, tais como o Polysorbate 80 e o Atmos 300. Essa mas- sa é misturada até que fique emulsificada. Em outras modalidades, a fase aquosa e a fase de formação de película são combinadas em uma única fa- se pela dissolução dos ingredientes solúveis em água na água e em seguida adicionando a goma para hidratar. A fase orgânica é em seguida adicionada a essa fase aquosa única.In certain methods for the preparation of films according to the invention, the film-forming ingredients are mixed and hydrated with water separately from the water-soluble ingredients, which are mixed in aqueous solution separately from the organic ingredients. of surfactants. In these methods the final formulation is preferably produced by mixing the film-forming phase with the aqueous phase, and then introducing into the mixture the organic phase, which includes surfactants such as Polysorbate 80 and Atmos 300. Such a mixture of - sa is mixed until emulsified. In other embodiments, the aqueous phase and the film-forming phase are combined in one step by dissolving the water-soluble ingredients in water and then adding the gum to hydrate. The organic phase is then added to that single aqueous phase.

A formulação que resulta é moldada sobre um substrato ade- quado e seca para formar uma película. A película é de preferência seca com ar ou seca sob ar morno e cortada em uma dimensão desejada, emba- lada e armazenada. A película pode conter a partir de cerca de 0,1% até cerca de 10 porcento em peso de umidade, de preferência a partir de cerca de 3% até cerca de 8 porcento em peso de unidade e ainda mais de prefe- rência a partir de cerca de 4 até cerca de 7 porcento em peso de umidade.The resulting formulation is molded onto a suitable substrate and dried to form a film. The film is preferably air dried or dried under warm air and cut to a desired size, packaged and stored. The film may contain from about 0.1% to about 10 weight percent moisture, preferably from about 3% to about 8 weight percent unit, and even more preferably from about 10%. from about 4 to about 7 weight percent moisture.

A fase de formação de película pode incluir o pululano e agentes de estabilização tais como a goma xântana, goma de alfarroba e carrageni- na. Esses ingredientes são misturados e em seguida hidratados em água durante cerca de 30 até cerca de 48 horas para a formação de um gel. A água é, de preferência aquecida para uma temperatura de cerca de 25 até cerca de 45°C para promover a hidratação. A quantidade de água é de cerca de 40 até cerca de 80 % do gel. O gel hidratado resultante resfriado para uma temperatura de cerca de 20 até cerca de 30°C durante cerca de 1 até cerca de 48 horas. A água é de preferência desionizada.The film forming phase may include pullulan and stabilizing agents such as xanthan gum, locust bean gum and carrageenan. These ingredients are mixed and then hydrated in water for about 30 to about 48 hours to form a gel. The water is preferably heated to a temperature of about 25 to about 45 ° C to promote hydration. The amount of water is from about 40 to about 80% of the gel. The resulting hydrated gel is cooled to a temperature of about 20 to about 30 ° C for about 1 to about 48 hours. The water is preferably deionized.

A fase aquosa pode incluir ingredientes tais como agente(s) de coloração, gliconato de cobre e adoçante. A água é de preferência desioni- zada e a quantidade de água usada é de cerca de 5 até cerca de 80 porcen- to em peso da mistura final do gel.The aqueous phase may include ingredients such as coloring agent (s), copper glyconate and sweetener. The water is preferably deionized and the amount of water used is from about 5 to about 80 weight percent of the final gel mixture.

Se a sacarina de sódio e o gliconato de cobre foram ambos in- gredientes na formulação, é de preferência a dissolução dos mesmos de forma separada em solução para evitar a precipitação.If sodium saccharin and copper glyconate were both ingredients of the formulation, it is preferable to dissolve them separately in solution to prevent precipitation.

Em um método de preferência para a produção das películas que contém os óleos essenciais de acordo com a invenção, é possível a hi- dratação dos ingredientes de formação da película e combinação de todos os ingredientes sem aquecimento. O método de preferência para a produção de películas compreende a dissolução dos ingredientes solúveis em água em água para a formação de uma mistura aquosa; misturar os ingredientes de formação de película em forma de pó para formar uma mistura de pó; adicionar a mistura de pó a mistura aquosa para a formação de um gel de polímero hidratado; agitar o polímero hidratado em temperatura ambiente a partir de cerca de 30 minutos até cerca de 48 horas; misturar o agente de resfriamento, o timol e o mentol no óleo aromatizante para a formação de uma mistura de óleos; adicionar o salicilato de metila, o eucaliptol e o tenso- ativo a mistura de óleos; adicionar a mistura de óleos ao gel de polímero hi- dratado e misturar até que fique uniforme; desarejar a película até que as bolhas de ar sejam removidas, moldar a mistura uniforme sobre um substra- to apropriado; e secar a mistura moldada para formar uma película.In a preferred method for producing the films containing the essential oils according to the invention, it is possible to hydrate the film-forming ingredients and combine all the ingredients without heating. The method preferably for the production of films comprises dissolving the water-soluble ingredients in water to form an aqueous mixture; mixing the powder forming film ingredients to form a powder mixture; adding the powder mixture to the aqueous mixture to form a hydrated polymer gel; stirring the hydrated polymer at room temperature from about 30 minutes to about 48 hours; mixing the cooling agent, thymol and menthol in the flavoring oil to form an oil mixture; adding methyl salicylate, eucalyptol and surfactant to the oil mixture; adding the oil mixture to the hydrated polymer gel and mixing until uniform; deaerate the film until air bubbles are removed, mold the uniform mixture onto a suitable substrate; and drying the molded mixture to form a film.

O método de preferência para a fabricação de uma película que contem um óleo essencial, hidrata os ingredientes de formação de película sem o aquecimento da água. O aquecimento dos ingredientes aumenta os custos de energia no processo de fabricação. Além do mais, o aquecimento resulta em perdas indesejáveis dos ingredientes voláteis devidas a evapora- ção, o que também afeta a atividade de matar os germes da composição devido a perda de óleos essenciais. Além disso, a mistura dos óleos em du- as tapas minimiza a quantidade de aroma perdido.Preferably the method of making a film containing an essential oil hydrates the film-forming ingredients without heating the water. Heating ingredients increases energy costs in the manufacturing process. In addition, heating results in undesirable loss of volatile ingredients due to evaporation, which also affects the germ-killing activity of the composition due to the loss of essential oils. In addition, mixing oils in two tapas minimizes the amount of aroma lost.

Embora não desejando ficar ligados a teorias, acredita-se que os ingredientes de formação de película podem ser hidratados e misturados sem o aquecimento devido ao efeito iônico conhecido como o equilíbrio de Donnan. A hidratação dos agentes de formação de película na presença de eletrólitos em solução abaixa de forma efetiva a viscosidade do gel de polí- mero que está sendo formado, aumentando dessa forma a eficácia do pro- cesso de hidratação. Os ingredientes solúveis em água da formulação pro- porcionam os eletrólitos, os quais são dissolvidos na solução de hidratação antes da adição dos ingredientes de formação da película. A mistura em ele- vado cisalhamento também acelera a hidratação, a qual desmancha os gru- mos de pó, proporcionando uma área de superfície maior para o contato com a água. Além disso, os efeitos do aquecimento local gerados nas regi- ões de cisalhamento, proporciona energia para a hidratação sem aumentar de forma substâncial a temperatura da massa.While not wishing to be bound by theories, it is believed that the film-forming ingredients can be hydrated and mixed without heating due to the ionic effect known as the Donnan equilibrium. Hydration of film-forming agents in the presence of electrolytes in solution effectively lowers the viscosity of the polymer gel being formed, thereby increasing the effectiveness of the hydration process. The water-soluble ingredients of the formulation provide the electrolytes, which are dissolved in the hydration solution prior to the addition of the film-forming ingredients. High shear mixing also accelerates hydration, which crumbles the dust clusters, providing a larger surface area for contact with water. In addition, the effects of local heating generated on the shear regions provide energy for hydration without substantially increasing the mass temperature.

É de preferência evitar a adição tanto do gliconato de cobre co- mo da sacarina ao mesmo tempo na solução aquosa, na medida em que poderá se formar um precipitado. Dessa forma, é de preferência a combina- ção de outro adoçante que não a sacarina com o gliconato de cobre.It is preferable to avoid the addition of both copper glyconate and saccharin at the same time in the aqueous solution as a precipitate may form. Thus, it is preferably the combination of a sweetener other than saccharin and copper glyconate.

Descrição de Composições de Película que Fornecem Agentes Farmacêuticos.Description of Film Compositions Providing Pharmaceutical Agents.

Uma segunda modalidade da invenção é uma película de disso- lução rápida que inclui, pelo menos um agente farmaceuticamente ativo e fisiologicamente aceitável. A expressão "fisiologicamente aceitável" da forma usada neste relatório é destinada a englobar compostos, os quais quando da administração a um paciente são tolerados de forma adequada sem ocasio- nar efeitos colaterais negativos indevidos. A expressão engloba compostos comestíveis. A expressão "agentes farmaceuticamente ativos" na forma usa- da neste relatório é destinada a englobar outros agentes que não alimentos, que promovam uma mudança estrutural e/ou funcional em ou sobre corpos aos quais eles foram administrados. Esses agentes não são limitados de forma específica; no entanto eles deves ser fisiologicamente aceitáveis e compatíveis com a película. Os agentes ativos farmaceuticamente aceitáveis incluem, porem não estão limitados a:A second embodiment of the invention is a rapid dissolving film comprising at least one pharmaceutically active and physiologically acceptable agent. The term "physiologically acceptable" as used in this report is intended to encompass compounds, which upon administration to a patient are adequately tolerated without causing undue negative side effects. The term encompasses edible compounds. The term "pharmaceutically active agents" as used herein is intended to include non-food agents that promote structural and / or functional change in or on bodies to which they have been administered. These agents are not specifically limited; however they must be physiologically acceptable and compatible with the film. Pharmaceutically acceptable active agents include, but are not limited to:

A) agentes antimicrobianos tais como triclosano, cloreto de cetil pirídio, brometo de domifeno, sais de amônio quaternário, compostos de zin- co, sanguinarina, fluoretos, alexidina, octonidina, EDTA, e os assemelhados,A) antimicrobial agents such as triclosane, cetyl pyridium chloride, domiphene bromide, quaternary ammonium salts, compounds of zinc, sanguinarine, fluorides, alexidine, octonidine, EDTA, and the like,

B) drogas antiinflamatórias não-esteróides tais como aspirina, acetaminofeno, ibuprofeno, cetoprofeno, diflunisal, fenoprofeno cálcio, na- proxeno, tolmetim sódico, indometacina e os assemelhados,B) non-steroidal antiinflammatory drugs such as aspirin, acetaminophen, ibuprofen, ketoprofen, diflunisal, phenoprofen calcium, na- proxene, sodium tolmetim, indomethacin and the like,

C) anti-tussívos tais como benzonatato, edisilato de caramifeno, mentol, bromidrato de dextrometorfano, cloridrato de clofedianol, e os asse- melhados,C) antitussives such as benzonate, caramifene edisylate, menthol, dextromethorphan hydrobromide, clofedianol hydrochloride, and the like,

D) descongestionantes, tais como o cloridrato de pseudo efedri- na, fenilefrina, fenil propanolamina, sulfato de pseudo-efedrina, e os asseme- lhados,D) decongestants such as pseudoephedrine hydrochloride, phenylephrine, phenyl propanolamine, pseudoephedrine sulfate, and the like,

E) anti-histamínicos tais como o maleato de bronfeniramina, ma- leato de clorfeniramina, maleato de carbonoxamina, fumarato de clemastina, maleato de dexclorfeniramina, cloridrato de difenildramina, cloridrato de dife- nilpiralina, maleato de azatadina, citrato de difenildramina, succinato de doxi- lamina, cloridrato de prometazina, maleato de pirilamina, citrato de tripele- namina, cloridrato de tripolidina, acrivastina, loratadina, bronfniramina, dex- bromfeniramina, e os assemelhados,E) antihistamines such as bronpheniramine maleate, chlorpheniramine maleate, carbonoxamine maleate, clemastine fumarate, dexchlorpheniramine maleate, diphenyldramine hydrochloride, azatadine maleate, diphenyldramine citrate, doxylamine, promethazine hydrochloride, pyrilamine maleate, tryptamine citrate, tripolidine hydrochloride, acrivastine, loratadine, bronfniramine, dexbrompheniramine, and the like,

F) expectorantes tais como a guaifesina, ipecac, iodeto de po- tássio, hidrato de terpina e os semelhantes,F) expectorants such as guaifesine, ipecac, potassium iodide, terpine hydrate and the like,

G) antidiarréicos, tais como a loperamida, e os assemelhados.G) antidiarrheals, such as loperamide, and the like.

H) antagonistas de H2, tais como a famotidina, ranitidina e os assemelhados,H) H2 antagonists such as famotidine, ranitidine and the like,

I) inibidores de bomba de prótons, tais como a omeprazol, lan- zoprazol, e os assemelhados,I) proton pump inhibitors such as omeprazole, lanzoprazole, and the like,

J) depressivos gerais não-seletivos de CNS, tais como os álco- ois alifáticos, barbituratos e os assemelhados,J) non-selective general CNS depressants, such as aliphatic alcohols, barbiturates and the like,

K) estimulantes gerais não-seletivos de CNS, tais como a cafeí- na, a nicotina, estriquinina, picrotoxina, pentilenotetrazol e os assemelhados,K) non-selective general CNS stimulants such as caffeine, nicotine, strychnine, picrotoxin, pentylenetetrazole and the like,

L) drogas que modificam de modo seletivo a função de CNS tais como, a fenildantoína, fenobarbital, primidona, carbamazepina, etosuximida, metsuximida, fensuximida, trimetadiona, diazepan, benzodiazepinas, fenace- tamida, feneturida, acetazolamida, sultiamo, brometo, e as semelhantes,L) drugs that selectively modify CNS function such as phenyldantoin, phenobarbital, primidone, carbamazepine, etosuximide, metsuximide, fensuximide, trimetadione, diazepan, benzodiazepines, fenacetamide, feneturide, acetazolamide, sultiamo, bromide, bromide, bromide, similar,

M) drogas antidoença de Parkinson tais como levodopa, aman- tadina e as semelhantes,M) Parkinson's anti-disease drugs such as levodopa, amantadine and the like,

N) narcóticos - analgésicos tais como a morfina, heroína, hidro- mosfona, metopona, óximorfona, levorfanol, codeína, hidrocodona, xicodona, nalorfina, naxolona, nalxetrona e as semelhantes,N) narcotics - analgesics such as morphine, heroin, hydro-mosphone, metopone, oxymorphone, levorphanol, codeine, hydrocodone, xicodone, nalorphine, naxolone, nalxetrone and the like,

O) analgésicos e antipiréticos tais como salicilatos, fenilbutazo- na, indometacina, fenacetina e as semelhantes,O) analgesics and antipyretics such as salicylates, phenylbutazone, indomethacin, phenacetin and the like,

P) drogas psicofarmacológicas tais como a clorpromazina, meto- trimeprazina, haloperidol, clozapina, imipramina, tranilcipromina, fenelzina, lítio e as semelhantes.P) psychopharmacological drugs such as chlorpromazine, meth trimimeprazine, haloperidol, clozapine, imipramine, tranylcypromine, phenelzine, lithium and the like.

A quantidade dos medicamentos que pode ser usada nas pelícu- las de dissolução rápida de acordo com a presente invenção, é dependente da dose necessitada para proporcionar uma quantidade eficaz do medica- mento. Os exemplos das doses para medicamentos específicos que podem ser fornecidos por uma tira de película oral de dissolução rápida estão revis- tas na Tabela 1.The amount of medicaments that may be used in the rapidly dissolving films of the present invention is dependent upon the dose required to provide an effective amount of the medicament. Examples of specific drug doses that can be provided by a rapidly dissolving oral film strip are given in Table 1.

Tabela 1Table 1

<table>table see original document page 25</column></row><table> <table>table see original document page 26</column></row><table><table> table see original document page 25 </column> </row> <table> <table> table see original document page 26 </column> </row> <table>

Os ingredientes utilizados para a fabricação das películas que contém produtos farmacêuticos são similares aqueles usados para a fabrica- ção das películas para proteção oral. De modo específico ao agentes de plastificação, agentes de resfriamento, tensoativos, agentes de estabiliza- ção, emulsificantes, agentes de espessamento, agentes de aglutinação, for- madores de película, adoçantes, aromatizantes e cores descritos acima também podem ser usados em todas as películas de acordo com a presente invenção.The ingredients used for the manufacture of pharmaceutical containing films are similar to those used for the manufacture of oral protection films. Specifically the plasticizing agents, cooling agents, surfactants, stabilizing agents, emulsifiers, thickening agents, binding agents, film formers, sweeteners, flavorings and colors described above may also be used in all films according to the present invention.

As películas que suprem um agente farmacêutico também po- dem incluir um triglicerídio. Os exemplos de triglicerídios incluem os óleos vegetais tais como o óleo de milho, óleo de sementes de girassol, óleo de amendoim, óleo de oliva, óleo de canola, óleo de soja e as misturas dos mesmos. Um triglicerídio de preferência é o óleo de oliva. O triglicerídio é adicionado a película em quantidades a partir de cerca de 0,1 porcento em peso até cerca de 12 porcento em peso, de preferência em uma faixa a partir de cerca de 0,5 porcento em peso até 9 porcento em peso, da película.Films supplying a pharmaceutical agent may also include a triglyceride. Examples of triglycerides include vegetable oils such as corn oil, sunflower seed oil, peanut oil, olive oil, canola oil, soybean oil and mixtures thereof. A preferred triglyceride is olive oil. Triglyceride is added to the film in amounts from about 0.1 weight percent to about 12 weight percent, preferably in a range from about 0.5 weight percent to 9 weight percent, of the product. film.

As películas que contém o agente farmacêutico também podem incluir um conservante. O conservante é adicionado em quantidades a partir de cerca de 0,001 % em peso, até cerca de 5 % em peso, de preferência a partir de cerca de 0,01 % em peso até 1 % em peso da película. Os conser- vantes de preferência incluem o benzoato de sódio e o sorbato de potássio.Films containing the pharmaceutical agent may also include a preservative. The preservative is added in amounts from about 0.001 wt% to about 5 wt%, preferably from about 0.01 wt% to 1 wt% of the film. Preferred preservatives include sodium benzoate and potassium sorbate.

As películas que contém o agente farmacêutico também podem 5 incluir um composto de óxido de polietileno. O peso molecular do composto de óxido de polietileno varia a partir de cerca de 50.000 até cerca de 6.000.000. Um composto de óxido de polietileno de preferência é o N-10 disponível da Union Carbide Corporation. O composto de óxido de polietileno é adicionado em quantidades a partir de cerca de 0,1% em peso até cerca 10 de 5 % em peso, de preferência a partir de cerca de 0,2 % em peso até cer- ca de 4,0 % em peso da película.The pharmaceutical agent-containing films may also include a polyethylene oxide compound. The molecular weight of the polyethylene oxide compound ranges from about 50,000 to about 6,000,000. A polyethylene oxide compound preferably is N-10 available from Union Carbide Corporation. The polyethylene oxide compound is added in amounts from about 0.1 wt% to about 10 to 5 wt%, preferably from about 0.2 wt% to about 4, 0% by weight of the film.

As películas que contém o agente farmacêutico também podem incluir propileno glicol. O propileno glicol é adicionado em quantidades a par- tir de cerca de 1 % em peso até cerca de 20 % em peso, de preferência a partir de cerca de 5 % em peso até cerca de 15 % em peso da película.Films containing the pharmaceutical agent may also include propylene glycol. Propylene glycol is added in amounts from about 1 wt% to about 20 wt%, preferably from about 5 wt% to about 15 wt% of the film.

O ingrediente ativo utilizado na película pode ser revestido para mascarar o gosto do ingrediente ativo ou prevenir que o ingrediente ativo deixe a língua ou outras superfícies da cavidade oral dormente. Os revesti- mentos que podem ser usados são conhecidos para os versados na técnica. Estes incluem polímeros tais como Eudragit® E, celulósicos, assim como etilcelulose, e semelhantes.The active ingredient used in the film may be coated to mask the taste of the active ingredient or prevent the active ingredient from numbing the tongue or other surfaces of the oral cavity. Coatings that may be used are known to those skilled in the art. These include polymers such as Eudragit® E, cellulosics as well as ethylcellulose, and the like.

Um caminho adicional para mascarar o gosto do ingrediente ati- vo é usando uma resina de troca iônica, assim como Amberlite RP-69, obte- nível de Rohn e Haas, e 10 w XYS-40010.00 disponível da Dow Chemical Co.An additional way to mask the taste of the active ingredient is by using an ion exchange resin, such as Amberlite RP-69, obtained from Rohn and Haas, and 10 w XYS-40010.00 available from Dow Chemical Co.

ExemplosExamples

A invenção será ilustrada em mais detalhe com referência aos exemplos que se seguem, porem deve ser entendido que a presente inven- ção não é considerada como estando limitada aos mesmos.The invention will be illustrated in more detail with reference to the following examples, but it should be understood that the present invention is not considered to be limited thereto.

Método de Preparação IPreparation Method I

O método que se segue foi usado para a preparação das pelícu- las dos Exemplos de 1 a 13. A) Os ingredientes de formação de película (como por exemplo a goma xântana, goma de alfarroba, carragenina e o pululano) que não o Po- lysorbate 80 e o Atmos 300 são misturados e hidratados em água quente purificada para a formação de um gel e armazenados em um refrigerador de um dia para o outro em uma temperatura aproximada de 4°C para a forma- ção da preparação A.The following method was used for preparing the films of Examples 1 through 13. A) Film-forming ingredients (such as xanthan gum, locust bean gum, carrageenan and pullulan) other than Po - lysorbate 80 and Atmos 300 are mixed and hydrated in purified hot water for gel formation and stored in a refrigerator overnight at an approximate temperature of 4 ° C for preparation A.

B) 0(s) agente(s) de coloração, o gluconato de cobre e o ado- çante são adicionados a e dissolvidos em água purificada para formar a pre- paração B.B) The coloring agent (s), copper gluconate and sweetener are added to and dissolved in purified water to form preparation B.

C) A preparação B é adicionada a preparação A e é bem mistu- rada para formar a preparação C.C) Preparation B is added to preparation A and is well mixed to form preparation C.

D) O agente de aromatização e os óleos (por exemplo o agente de resfriamento, timol, salicilato de metila, eucaliptol e o mentol) são mistu- rados para formar a preparação D.D) The flavoring agent and the oils (for example the cooling agent, thymol, methyl salicylate, eucalyptol and menthol) are mixed to form preparation D.

Ε) O Polysorbate 80 e o Atmos 300 são adicionados a prepara- ção D e bem misturados para formar a preparação E.Ε) Polysorbate 80 and Atmos 300 are added to preparation D and well mixed to form preparation E.

F) A preparação E é adicionada á preparação C e bem mistura- da para formar a preparação F.F) Preparation E is added to preparation C and well mixed to form preparation F.

A preparação F é despejada em um molde e moldada para for- mar uma película de uma espessura desejada em temperatura ambiente. A película é seca sob ar morno e cortada para uma dimensão desejada, emba- lada e armazenada;Preparation F is poured into a mold and molded to form a desired thickness film at room temperature. The film is dried under warm air and cut to a desired size, packaged and stored;

Método de Preparação IIPreparation Method II

Os exemplos de 14 a 18 foram preparados com a utilização de um método de preferência que é composto pelas seguintes etapas:Examples 14 to 18 were prepared using a preferred method comprising the following steps:

A) dissolver o gluconato de cobre, o acesulfame K, aspartame, glicerina, sorbitol e o corante em água purificada para a formação de uma mistura aquosa;A) dissolving copper gluconate, acesulfame K, aspartame, glycerin, sorbitol and the dye in purified water to form an aqueous mixture;

B) misturas pululano, goma xântana, goma de alfarroba e carra- genina em conjunto em forma de pó para formar uma mistura de pós;B) mixtures pullulan, xanthan gum, locust bean gum and carcinogen together in powder form to form a powder mixture;

C) adicionar a mistura de pós da etapa B a mistura aquosa da etapa A para a formação de um gel hidratado de polímero; D) agitar o polímero hidratado da etapa C em baixa velocidade (cerca de 50 a 100 RPM) de um dia para o outro em temperatura ambiente;C) adding the powder mixture from step B to the aqueous mixture from step A to form a hydrated polymer gel; D) stirring the hydrated polymer from step C at low speed (about 50 to 100 RPM) overnight at room temperature;

E) misturar e dissolver o agente de resfriamento, o timol e o mentol no óleo aromatizante;E) mixing and dissolving the cooling agent, thymol and menthol in the flavoring oil;

F) adicionar o salicilato de metila, eucaliptol, Polysorbate 80 e o Atmos 300 á mistura de óleos da etapa E;F) adding methyl salicylate, eucalyptol, Polysorbate 80 and Atmos 300 to the oil mixture of step E;

G) adicionar a mistura de óleos da etapa F ao gel hidratado de polímero da etapa D e misturar até que fique uniforme;G) adding the oil mixture from step F to the hydrated polymer gel from step D and mixing until uniform;

H) moldar a mistura uniforme da etapa G sobre um substrato adequado; eH) shaping the uniform mixture from step G onto a suitable substrate; and

I) secar a mistura moldada para formar uma película.I) drying the molded mixture to form a film.

Exemplo 1Example 1

O exemplo 1 produziu uma película de acordo com a invenção que tinha uma cor azul esverdeada, um odor de hortelã e um gosto refres- cante de hortelã.Example 1 produced a film according to the invention that had a blue-green color, a mint odor and a refreshing mint taste.

Exemplos 2 a 4Examples 2 to 4

Os exemplos de 2 a 4 contém sorbitol, glicerina ou ambos. Es- ses exemplos produziram produtos que se quebraram em pedaços com faci- lidade, ou eram muito úmidos e/ou auto-aderentes. No entanto eles produzi- ram películas que se dissolveram com rapidez na cavidade oral com um gos- to refrescante de hortelã.Examples 2 to 4 contain sorbitol, glycerin or both. These examples produced products that broke easily into pieces, or were very moist and / or self-adhering. However, they produced films that rapidly dissolved in the oral cavity with a refreshing mint taste.

Exemplos 5 e 6Examples 5 and 6

Os exemplos 5 e 6 removeram a glicerina e o sorbitol. As pelícu- las resultantes não se colaram uma a outra durante o processamento e a embalagem e eram estáveis á umidade durante uma estrutura de tempo longa.Examples 5 and 6 removed glycerin and sorbitol. The resulting films did not stick together during processing and packaging and were stable to moisture over a long time frame.

Exemplos de 7 a 9Examples 7 to 9

Os exemplos de 7 a 9 foram produzidos para determinar o efeito do Avicel® sobre a atividade de morte dos germes. Enquanto os exemplos de 7 a 9 produziram películas mais aceitáveis a partir de uma perspectiva de processamento e manipulação , eles tiveram uma atividade anti-microbiana diminuída com relação as películas sem Avicel®, tais como as do exemplo 8. Exemplos de 10 até 15Examples 7 through 9 were produced to determine the effect of Avicel® on germ killing activity. While examples 7 through 9 produced more acceptable films from a processing and handling perspective, they had decreased antimicrobial activity over non-Avicel® films, such as those in example 8. Examples 10 through 15

Os exemplos de 10 a 15 variaram as quantidades de aspartame e de mentol para alterar a doçura e a frescura da película.Examples 10 to 15 varied the amounts of aspartame and menthol to change the sweetness and freshness of the film.

Exemplo 16Example 16

O exemplo 16 foi preparado pela substituição do sorbitol, que foi substituído com maltitol de tem menos propriedades umectantes. A película resultante foi menos pegajosa durante o processamento e a armazenagem a longo prazo.Example 16 was prepared by replacing sorbitol, which was replaced with maltitol having less wetting properties. The resulting film was less sticky during processing and long term storage.

Exemplo 17Example 17

Foi preparado o exemplo 17 no qual o pululano foi substituído com outro formador de película, a polivinil pirrolidona, para a produção de películas de acordo com a invenção.Example 17 was prepared in which pullulan was replaced with another film former, polyvinyl pyrrolidone, for the production of films according to the invention.

Exemplo 18Example 18

Foi preparado o exemplo 18 no qual o pululano foi substituído de forma parcial por outro formador de película, a goma konjac, para a produ- ção de películas de acordo com a invenção.Example 18 was prepared in which pullulan was partially replaced by another film former, konjac gum, for the production of films according to the invention.

Exemplo 19Example 19

O exemplo 19 representa uma película que contém um estimu- lante da saliva, ácido cítrico.Example 19 represents a film containing a saliva stimulant, citric acid.

Exemplo 20Example 20

O exemplo 20 é a composição da película usada nos estudos de eficácia anti-microbiana descritos acima.Example 20 is the film composition used in the antimicrobial efficacy studies described above.

As fórmulas para os exemplos de 1 a 20 foram resumidas na Tabela 2. As quantidades nesses exemplos são apresentadas como o peso real (gramas) ou percentagem de peso em peso. Essas fórmulas criam a solução/gel que é moldada e seca em uma película. A quantidade real de cada ingrediente na película seca acabada depende da quantidade de umi- dade relativa removida durante a secagem. Tabela 2 - 1a parteThe formulas for examples 1 to 20 were summarized in Table 2. The amounts in these examples are presented as actual weight (grams) or weight percent by weight. These formulas create the solution / gel that is molded and dried on a film. The actual amount of each ingredient in the finished dry film depends on the amount of relative humidity removed during drying. Table 2 - 1st part

<table>table see original document page 31</column></row><table> <table>table see original document page 32</column></row><table> <table>table see original document page 33</column></row><table> <table>table see original document page 34</column></row><table> <table>table see original document page 35</column></row><table> <table>table see original document page 36</column></row><table> Os exemplos que se seguem são películas de acordo com a se- gunda modalidade da presente invenção, nas quais a película de dissolução rápida contém um agente farmacêutico. Os exemplos de 21A a 21E relacio- nados na Tabela 3 são fórmulas de película oral de dissolução rápida que contem medicamento. As quantidades na Tabela 3 estão em miligramas.<table> table see original document page 31 </column> </row> <table> <table> table see original document page 32 </column> </row> <table> <table> table see original document page 33 < / column> </row> <table> <table> table see original document page 34 </column> </row> <table> <table> table see original document page 35 </column> </row> <table> <table> table see original document page 36 </column> </row> <table> The following examples are films according to the second embodiment of the present invention in which the fast dissolving film contains a pharmaceutical agent. . The examples 21A through 21E listed in Table 3 are medicament-containing rapid dissolving oral film formulas. The amounts in Table 3 are in milligrams.

Tabela 3Table 3

<table>table see original document page 37</column></row><table><table> table see original document page 37 </column> </row> <table>

* calculada presumindo a evaporação completa da água a partir das pelícu- las depois da secagem.* calculated assuming complete evaporation of water from the films after drying.

A tabela 4 resume as películas adicionais de acordo com a in- venção. As quantidades na tabela 4 estão em porcentagens peso em peso antes da secagem.Table 4 summarizes the additional films according to the invention. The amounts in table 4 are in weight by weight percentages prior to drying.

Tabela 4Table 4

<table>table see original document page 38</column></row><table><table> table see original document page 38 </column> </row> <table>

O exemplo 22A foi usado para a fabricação de películas que continham: a) 7,5 mg de bromidrato de dextrometorfano, b) 2,5 mg de tripoli- dina, c) 4,0 mg de maleato de clorfeniramina e d) 12,5 mg de cloridrato de difenildramina.Example 22A was used for the manufacture of films containing: a) 7.5 mg dextromethorphan hydrobromide, b) 2.5 mg tripolydine, c) 4.0 mg chlorpheniramine maleate and d) 12.5 mg diphenyldramine hydrochloride.

O exemplo 22B foi usado para a fabricação de uma película que continha 10 mg de bromidrato de dextrometorfano.Example 22B was used for the manufacture of a film containing 10 mg dextromethorphan hydrobromide.

O exemplo 22C foi usado para a fabricação de uma película que continha 10 mg de bromidrato de dextrometorfano.Example 22C was used for the manufacture of a film containing 10 mg dextromethorphan hydrobromide.

O exemplo 22D foi usado para a fabricação de uma película que continha a) 10 mg de cloridrato de fenilefrina, b) 10 mg de cloridrato de feni- lefrina, e 4 mg de maleato de clorfeniramina e c) 10 mg de bromidrato de dextrometorfano.Example 22D was used for the manufacture of a film containing a) 10 mg phenylephrine hydrochloride, b) 10 mg phenylphrine hydrochloride, and 4 mg chlorpheniramine maleate and c) 10 mg dextromethorphan hydrobromide.

O exemplo 22E foi usado para a fabricação de uma película que continha 7,5 mg de bromidrato de dextrometorfano.Example 22E was used for the manufacture of a film containing 7.5 mg dextromethorphan hydrobromide.

O exemplo 22F foi usado para a fabricação de uma película que continha 20 mg de bromidrato de dextrometorfano revestido para proporcio- nar uma dose de 7,5 mg.Example 22F was used to manufacture a film containing 20 mg of coated dextromethorphan hydrobromide to provide a dose of 7.5 mg.

O exemplo 22G foi usado para a fabricação de uma película que continha a) 7,5 mg de bromidrato de dextrometorfano, b) 10 mg de cloridrato de fenilefrina, e c) 10 mg de cloridrato de fenilefrina e 4 mg de maleato de clorfeniramina.Example 22G was used to make a film containing a) 7.5 mg dextromethorphan hydrobromide, b) 10 mg phenylephrine hydrochloride, and c) 10 mg phenylephrine hydrochloride and 4 mg chlorpheniramine maleate.

O exemplo 22H foi usado para a fabricação de uma película que continha 15 mg de bromidrato de dextrometorfano.Example 22H was used to manufacture a film containing 15 mg dextromethorphan hydrobromide.

O exemplo 22I foi usado para a fabricação de uma película que continha 15 mg de bromidrato de dextrometorfano.Example 22I was used for the manufacture of a film containing 15 mg dextromethorphan hydrobromide.

Processo para a fabricação de películas contendo produtos farmacêuticos.Process for the manufacture of films containing pharmaceutical products.

O exemplo 22A foi fabricado com a utilização do seguinte proce- dimento:Example 22A was manufactured using the following procedure:

1. Adicionar o benzoato de sódio e o adoçante à água.1. Add sodium benzoate and sweetener to the water.

2. Misturar a goma de alfarroba, a goma xântana e a carragenina em conjunto.2. Mix carob gum, xanthan gum and carrageenan together.

3. Adicionar a mistura de gomas à mistura da etapa 1 e misturar até que se dissolva.3. Add the gum mixture to the mixture from step 1 and mix until dissolved.

4. Misturar o ingrediente ativo tanto com a água como com propi- leno glicol. Aquecer se necessário. 5. Adicionar os ingredientes restantes à mistura da etapa 4 ou misturar os ingredientes restantes em uma mistura separada.4. Mix the active ingredient with both water and propylene glycol. Warm up if necessary. 5. Add the remaining ingredients to the mixture from step 4 or mix the remaining ingredients in a separate mixture.

6. Adicionar as misturas da etapa 4 e da etapa 5 à mistura da etapa 3. Moldar e secar para a fabricação de uma película e cortar em um tamanho para ser conseguida a dose desejada.6. Add the mixtures from step 4 and step 5 to the mixture from step 3. Mold and dry to make a film and cut to a size to achieve the desired dose.

Os exemplos de 22B a 22E foram fabricados com a utilização do seguinte procedimento.Examples 22B through 22E were manufactured using the following procedure.

1. Adicionar o benzoato de sódio à água aquecida para 50°C. Misturar para dissolver.1. Add sodium benzoate to water heated to 50 ° C. Mix to dissolve.

2. Separadamente adicionar o Peg 1450, o dióxido de titânio e o ingrediente ativo à mistura da etapa 1, misturando em cada adição.2. Separately add Peg 1450, titanium dioxide and the active ingredient to the mixture from step 1, mixing in each addition.

3. Misturas a goma de alfarroba, a goma xântana e a carrageni- na em conjunto.3. Mix the locust bean gum, the xanthan gum and the carrageenan together.

4. Adicionar as gomas à mistura da etapa 2 e misturar até a dissolução.4. Add the gums to the mixture from step 2 and mix until dissolved.

5. Adicionar os ingredientes restantes em conjunto com calor se necessário.5. Add remaining ingredients together with heat if necessary.

6. Adicionar a mistura das etapas 4 e 5 em conjunto. Moldar e secar para fabricar uma película e cortar em um tamanho para conseguir a dose desejada.6. Add the mixture from steps 4 and 5 together. Mold and dry to make a film and cut to a size to achieve the desired dose.

Os exemplos de 22F a 22I foram fabricados da mesma maneira como as dos exemplos de 20B a 20E, exceto em que o agente ativo foi dis- persado imediatamente antes de que a película fosse moldada.Examples 22F to 22I were manufactured in the same manner as examples 20B to 20E, except that the active agent was dispersed immediately before the film was molded.

Embora a invenção tenha sido descrita em detalhe e com refe- rência a exemplos específicos da mesma, se tornará aparente a um versado na técnica que podem ser feitas diversas mudanças e modificações na mesma sem que se afastem do espirito e do âmbito da invenção.Although the invention has been described in detail and with reference to specific examples thereof, it will become apparent to one skilled in the art that various changes and modifications may be made thereto without departing from the spirit and scope of the invention.

Claims (13)

1. Método para a preparação de uma película fisiologicamente compatível, caracterizado pelo fato de que compreende: misturar pelo menos um formador de película solúvel em água e pelo menos um agente de estabilização para proporcionar uma mistura for- madora de película; dissolver os ingredientes solúveis em água para prover uma so- lução aquosa; combinar a referida mistura de formação de película e a referida solução aquosa para prover um gel de polímero hidratado; misturar os óleos para formar uma mistura de óleos; adicionar a referida mistura de óleos ao referido gel de polímero hidratado e misturando para proporcionar um gel uniforme; moldar o gel uniforme sobre um substrato; e secar o gel moldado para proporcionar a referida película.Method for the preparation of a physiologically compatible film, characterized in that it comprises: mixing at least one water soluble film former and at least one stabilizing agent to provide a film forming mixture; dissolving the water soluble ingredients to provide an aqueous solution; combining said film-forming mixture and said aqueous solution to provide a hydrated polymer gel; mixing the oils to form a mixture of oils; adding said oil mixture to said hydrated polymer gel and mixing to provide a uniform gel; shaping the uniform gel onto a substrate; and drying the molded gel to provide said film. 2. Método de acordo com a reivindicação 1, caracterizado pelo fato de que pelo menos um tensoativo é misturado na referida mistura de óleos.Method according to claim 1, characterized in that at least one surfactant is mixed in said oil mixture. 3. Método de acordo com a reivindicação 1, caracterizado pelo fato de que a quantidade total dos referidos óleos na referida mistura de ó- leos é pelo menos de cerca de 5% em peso do peso total dos ingredientes no referido método.A method according to claim 1, characterized in that the total amount of said oils in said oil mixture is at least about 5% by weight of the total weight of the ingredients in said method. 4. Método de acordo com a reivindicação 3, caracterizado pelo fato de que a referida quantidade total de óleos é pelo menos cerca de 15% em peso.Method according to claim 3, characterized in that said total amount of oils is at least about 15% by weight. 5. Método de acordo com a reivindicação 1, caracterizado pelo fato de que a referida secagem é executada até que a referida película tenha um teor de umidade de cerca de 3% em peso a cerca de 8 % em peso.A method according to claim 1, characterized in that said drying is performed until said film has a moisture content of from about 3 wt% to about 8 wt%. 6. Método de acordo com a reivindicação 1, caracterizado pelo fato de que antes de ser combinada com a referida solução aquosa, a referi- da mistura para a formação de película é hidratada com água em uma tem- peratura de cerca de 25 a cerca de 50°C e em seguida resfriada para uma temperatura de cerca de 4 a cerca de 30°C durante cerca de 2 a 48 horas.Method according to claim 1, characterized in that before being combined with said aqueous solution, said film-forming mixture is hydrated with water at a temperature of about 25 ° C to about 25 ° C. 50 ° C and then cooled to a temperature of about 4 to about 30 ° C for about 2 to 48 hours. 7. Método de acordo com a reivindicação 1, caracterizado pelo fato de que a referida mistura de formação de película é um pó que é dire- tamente combinado com a referida solução aquosa.Method according to claim 1, characterized in that said film-forming mixture is a powder which is directly combined with said aqueous solution. 8. Método de acordo com a reivindicação 7, caracterizado pelo fato de que o referido polímero de gel hidratado é formado sem aquecimento.A method according to claim 7, characterized in that said hydrated gel polymer is formed without heating. 9. Método de acordo com a reivindicação 8, caracterizado pelo fato de que o referido polímero de gel hidratado é agitado em temperatura ambiente durante cerca de 2 a cerca de 48 horas.A method according to claim 8, characterized in that said hydrated gel polymer is stirred at room temperature for about 2 to about 48 hours. 10. Método de acordo com a reivindicação 9, caracterizado pelo fato de que a referida mistura de óleos é preparada pela mistura de timol e mentol em um óleo aromatizante, e em seguida adicionando o salicilato de metila e o eucaliptol.Method according to claim 9, characterized in that said oil mixture is prepared by mixing thymol and menthol in a flavoring oil, and then adding methyl salicylate and eucalyptol. 11. Película não aderente a si própria, caracterizada pelo fato de ser produzível pelo método como definido na reivindicação 1.Self-adhering film, characterized in that it is producible by the method as defined in claim 1. 12. Método de acordo com a reivindicação 1, caracterizado pelo fato de que o formador de película solúvel em água é selecionado a partir do grupo que consiste em pululano, hidroxipropil metil celulose, hidroxietil celu- lose, hidroxipropil celulose, polivinil pirrolidona, carboximetil celulose, álcool de polivinila, alginato de sódio, polietileno glicol, goma tragacanto, goma guar, goma de acácia, goma arábica, ácido poliacrílico, copolímero de meta- crilato de metila, polímero de carboxivinila, amilose, amido com alto teor de amilose amido de alto teor de amilose hidroxipropilada, dextrina pectina, qui- tina, quitosana, levanoelsinano, colágeno, gelatina, zeína, glúten, isolado de proteína de soja, isolado de proteína de soro de leite, caseína, e misturas dos mesmos.The method according to claim 1, characterized in that the water-soluble film former is selected from the group consisting of pullulan, hydroxypropyl methyl cellulose, hydroxyethyl cellulose, hydroxypropyl cellulose, polyvinyl pyrrolidone, carboxymethyl cellulose. , polyvinyl alcohol, sodium alginate, polyethylene glycol, tragacanth gum, guar gum, acacia gum, arabic gum, polyacrylic acid, methyl methacrylate copolymer, carboxyvinyl polymer, amylose, high amylose starch high hydroxypropylated amylose, dextrin pectin, chitin, chitosan, levanoelsinane, collagen, gelatin, zein, gluten, soy protein isolate, whey protein isolate, casein, and mixtures thereof. 13. Método de acordo com a reivindicação 12, caracterizado pe- lo fato de que o dito polímero solúvel em água é pululano.A method according to claim 12, characterized in that said water-soluble polymer is pullulan.
BR9917782A 1999-09-23 1999-09-23 method for the preparation of a physiologically compatible film. BR9917782B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
BR9917782A BR9917782B1 (en) 1999-09-23 1999-09-23 method for the preparation of a physiologically compatible film.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
BR9917782A BR9917782B1 (en) 1999-09-23 1999-09-23 method for the preparation of a physiologically compatible film.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
BR9917782B1 true BR9917782B1 (en) 2011-10-18

Family

ID=44805764

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
BR9917782A BR9917782B1 (en) 1999-09-23 1999-09-23 method for the preparation of a physiologically compatible film.

Country Status (1)

Country Link
BR (1) BR9917782B1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
BR9917781B1 (en) consumable film, adapted to dissolve in a consumer&#39;s mouth.
US20030211136A1 (en) Fast dissolving orally consumable films containing a sweetener
CA2520986C (en) Physiological compatible film
US20040120991A1 (en) Edible films having distinct regions
MXPA05011415A (en) Fast dissolving orally consumable films containing pharmaceutically active agents.
BRPI0906648A2 (en) edible film strips for immediate release of active ingredients
BR9917782B1 (en) method for the preparation of a physiologically compatible film.
CA2572461C (en) Physiological compatible film
MXPA01001539A (en) Fast dissolving orally consumable films
CA2495838A1 (en) Edible films having distinct regions

Legal Events

Date Code Title Description
B06A Notification to applicant to reply to the report for non-patentability or inadequacy of the application according art. 36 industrial patent law
B15K Others concerning applications: alteration of classification

Free format text: ALTERADA DA INT.CL: A61K 7/16

Ipc: A61K 9/00 (2010.01)

B09A Decision: intention to grant
B16A Patent or certificate of addition of invention granted

Free format text: PRAZO DE VALIDADE: 10 (DEZ) ANOS CONTADOS A PARTIR DE 18/10/2011, OBSERVADAS AS CONDICOES LEGAIS.

B21F Lapse acc. art. 78, item iv - on non-payment of the annual fees in time

Free format text: REFERENTE AS ANUIDADES EM DEBITO

B24J Lapse because of non-payment of annual fees (definitively: art 78 iv lpi, resolution 113/2013 art. 12)

Free format text: MANUTENCAO DA EXTINCAO - ART. 78 INCISO IV DA LPI