BR112018076062B1 - MEDICAL DRESSING - Google Patents

MEDICAL DRESSING Download PDF

Info

Publication number
BR112018076062B1
BR112018076062B1 BR112018076062-5A BR112018076062A BR112018076062B1 BR 112018076062 B1 BR112018076062 B1 BR 112018076062B1 BR 112018076062 A BR112018076062 A BR 112018076062A BR 112018076062 B1 BR112018076062 B1 BR 112018076062B1
Authority
BR
Brazil
Prior art keywords
dressing
layer
pad
skin
medical dressing
Prior art date
Application number
BR112018076062-5A
Other languages
Portuguese (pt)
Other versions
BR112018076062A2 (en
Inventor
Patrick Rodzewicz
Jenny Flach
Maria Gustin Bergström
Original Assignee
Mölnlycke Health Care Ab
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from EP16176003.8A external-priority patent/EP3260098A1/en
Application filed by Mölnlycke Health Care Ab filed Critical Mölnlycke Health Care Ab
Publication of BR112018076062A2 publication Critical patent/BR112018076062A2/en
Publication of BR112018076062B1 publication Critical patent/BR112018076062B1/en

Links

Abstract

A presente invenção refere-se a um curativo médico. O curativo tem uma porção central e uma porção de borda e compreende uma camada de suporte, uma camada adesiva de contato com o corpo, e uma almofada disposta na porção central entre a camada de suporte e a camada adesiva de contato com o corpo. A almofada é simétrica em torno de uma linha central longitudinal e o curativo compreende uma porção de lóbulo em cada lado da linha central. O curativo médico compreende uma aba de preensão que é coplanar com a porção de borda e que se projeta para fora da porção de borda. O curativo médico pode ser utilizado para a prevenção de úlceras por pressão, tal como na região do sacro de um corpo humano.The present invention relates to a medical dressing. The dressing has a central portion and an edge portion and comprises a backing layer, a body contact adhesive layer, and a pad disposed in the central portion between the backing layer and the body contact adhesive layer. The pad is symmetrical about a longitudinal center line and the dressing comprises a lobe portion on each side of the center line. The medical dressing comprises a gripping flap that is coplanar with the edge portion and which projects outwardly from the edge portion. Medical dressing can be used for the prevention of pressure ulcers, such as in the sacrum region of a human body.

Description

Campo da invençãoField of invention

[001] A presente invenção refere-se a um curativo médico compreendendo uma camada de suporte, uma almofada e uma camada adesiva de contato com o corpo. O curativo é adequado para a prevenção de úlceras de pressão.[001] The present invention relates to a medical dressing comprising a support layer, a cushion and an adhesive layer for contact with the body. The bandage is suitable for the prevention of pressure ulcers.

Histórico da invençãoHistory of the invention

[002] Uma úlcera de pressão é uma lesão localizada na pele e/ou no tecido subjacente que resulta da pressão, tipicamente em combinação com fricção e corte. Vários fatores podem levar a úlceras de pressão ou lesões por pressão, como alta pressão, distribuição de pressão irregular, microclima perturbado, fricção na pele, e tensões internas de corte. As úlceras por pressão surgem frequentemente entre as pessoas que estão acamadas por várias razões, como, por exemplo, devido a hospitalização a longo prazo ou outras causas de imobilidade. Quando a mesma localização no corpo é exposta a pressão sustentada e corte, uma úlcera de pressão pode se desenvolver nesse local. As úlceras de pressão desenvolvem-se tipicamente em tecido mole sob a pele, que cobre as áreas ósseas do corpo, por exemplo, os calcanhares, tornozelos, quadris ou nádegas sacrais. A necrose no tecido mole se espalha para a pele, resultando na formação de uma úlcera de pressão. Pacientes particularmente em risco são aqueles que sofrem de diabetes, condições cardiovasculares, incontinência e artrite.[002] A pressure ulcer is a localized injury to the skin and/or underlying tissue that results from pressure, typically in combination with friction and cutting. Various factors can lead to pressure ulcers or pressure injuries, such as high pressure, uneven pressure distribution, disturbed microclimate, skin friction, and internal shear stresses. Pressure ulcers often arise among people who are bedridden for various reasons, such as due to long-term hospitalization or other causes of immobility. When the same location on the body is exposed to sustained pressure and cutting, a pressure ulcer may develop in that location. Pressure ulcers typically develop in soft tissue under the skin, which covers bony areas of the body, for example, the heels, ankles, hips or sacral buttocks. Necrosis in the soft tissue spreads to the skin, resulting in the formation of a pressure ulcer. Patients particularly at risk are those suffering from diabetes, cardiovascular conditions, incontinence and arthritis.

[003] O sacro é uma área que tem maior risco de desenvolver úlceras de pressão do que outras áreas. A anatomia e fisiologia do sacro tornam o tecido muito vulnerável à pressão. Os pacientes que foram hospitalizados ou acamados por um longo período de tempo requerem precauções adicionais para prevenir a ulceração do sacro. Enquanto a pressão causa compressão dos tecidos, forças de corte ocorrem entre as camadas dos tecidos e tendem a rasgá-las e separá-las. Uma úlcera por pressão pode originar-se no tecido mole (gordura ou músculo) na região do sacro e se espalhar para a pele, onde se torna visível.[003] The sacrum is an area that has a greater risk of developing pressure ulcers than other areas. The anatomy and physiology of the sacrum make the tissue very vulnerable to pressure. Patients who have been hospitalized or bedridden for a long period of time require additional precautions to prevent ulceration of the sacrum. While pressure causes compression of tissues, shearing forces occur between tissue layers and tend to tear and separate them. A pressure ulcer can originate in the soft tissue (fat or muscle) in the sacrum region and spread to the skin, where it becomes visible.

[004] A úlcera por pressão não apenas causa grande desconforto e/ou dor à pessoa afetada, mas também causa dificuldades ao pessoal de enfermagem e a outros cuidadores. Além disso, as úlceras por pressão representam um grande desafio para o sistema de saúde e estão associadas a altos custos.[004] Pressure ulcers not only cause great discomfort and/or pain to the affected person, but also cause difficulties for nursing staff and other caregivers. Furthermore, pressure ulcers represent a major challenge for the healthcare system and are associated with high costs.

[005] As úlceras por pressão são amplamente evitáveis. Quando ocorrem úlceras por pressão, elas podem se tornar feridas dolorosas que exigem meses para cicatrizar. A prevenção de úlceras por pressão inclui inspeção da pele, controle dos fatores de risco, manutenção da pele limpa e seca, e redistribuição da pressão sobre áreas ósseas de alto risco.[005] Pressure ulcers are largely preventable. When pressure ulcers occur, they can become painful wounds that require months to heal. Pressure ulcer prevention includes inspecting the skin, controlling risk factors, keeping the skin clean and dry, and redistributing pressure over high-risk bony areas.

[006] Até à data, tais meios preventivos incluem tipicamente o descarregamento de pressão ou o reposicionamento do paciente a intervalos regulares, de tal modo que a pressão seja aliviada ou redistribuída, e a quantidade de pressão a que o indivíduo está exposto seja minimizada.[006] To date, such preventive means typically include pressure offloading or repositioning the patient at regular intervals such that pressure is relieved or redistributed, and the amount of pressure to which the individual is exposed is minimized.

[007] Onde uma úlcera por pressão começou a se desenvolver, é comum utilizar curativos adequados para o tratamento de feridas. No entanto, não é uma prática comum aplicar um curativo à pele intacta; isto é, onde ainda não se desenvolveu nenhuma ferida. No entanto, no caso de um cuidador suspeitar que uma ferida por pressão está prestes a se desenvolver, ele pode colocar um curativo acolchoado na área da pele do paciente.[007] Where a pressure ulcer has begun to develop, it is common to use appropriate wound dressings. However, it is not common practice to apply a bandage to intact skin; that is, where no wound has yet developed. However, in the event that a caregiver suspects that a pressure sore is about to develop, they can place a padded bandage on the area of the patient's skin.

[008] Neste caso, o cuidador deve inspecionar regularmente a pele sob o curativo para ver se uma úlcera de pressão se desenvolveu e o progresso da mesma. A inspeção da área da pele requer que o curativo seja aberto e separado da pele. Uma opção seria remover o curativo e aplicar um novo curativo depois de ter verificado a área relevante da pele. No entanto, isso é caro e demorado. Alternativamente, o pessoal de enfermagem pode separar o curativo segurando e levantando uma borda adesiva do curativo (ou seja, a porção do curativo ao redor da almofada) para que a área relevante da pele possa ser verificada e, em seguida, o curativo pode ser reaplicado ao fixar novamente a borda adesiva à pele circundante. Embora isto seja rentável e consuma menos tempo do que remover o curativo antigo e aplicar um novo curativo, existem algumas desvantagens.[008] In this case, the caregiver should regularly inspect the skin under the dressing to see if a pressure ulcer has developed and its progress. Inspection of the skin area requires the dressing to be opened and separated from the skin. One option would be to remove the bandage and apply a new bandage after having checked the relevant area of skin. However, this is expensive and time-consuming. Alternatively, nursing staff may separate the dressing by holding and lifting an adhesive edge of the dressing (i.e., the portion of the dressing surrounding the pad) so that the relevant area of skin can be checked and then the dressing can be removed. reapplied by re-attaching the adhesive edge to the surrounding skin. Although this is cost-effective and less time-consuming than removing the old dressing and applying a new dressing, there are some disadvantages.

[009] Uma desvantagem é que existe o risco de que a borda fique enrugada quando solta e reaplicada, o que reduz a capacidade adesiva. Além disso, há o risco de que tais rugas se transformem em compartimentos para fluidos corporais (como o suor) que, por sua vez, podem levar a que esses compartimentos cresçam à medida que mais fluido seja acumulado, deste modo reduzindo ainda mais a capacidade de permanência do curativo. Eventualmente, o pessoal de enfermagem, devido à reduzida capacidade de permanência, precisará substituir o curativo antigo por um novo.[009] A disadvantage is that there is a risk that the edge will become wrinkled when released and reapplied, which reduces the adhesive capacity. Furthermore, there is a risk that such wrinkles will become compartments for bodily fluids (such as sweat) which, in turn, can lead to these compartments growing as more fluid accumulates, thereby further reducing the capacity duration of the dressing. Eventually, the nursing staff, due to reduced standing capacity, will need to replace the old dressing with a new one.

[0010] Tendo em conta os desafios descritos anteriormente, existe uma necessidade na tecnologia de proporcionar meios proativos e melhorados para prevenir as úlceras de pressão. Esses meios incluem facilitar a inspeção da pele, reduzir os custos e aliviar a carga para os cuidadores e funcionários que lidam com as úlceras de pressão.[0010] Given the challenges described above, there is a need in technology to provide proactive and improved means to prevent pressure ulcers. These means include facilitating skin inspection, reducing costs, and easing the burden on caregivers and staff who manage pressure ulcers.

Resumo da invençãoSummary of the invention

[0011] É um objetivo da presente invenção satisfazer a necessidade acima mencionada e proporcionar meios para a melhoria no regime de prevenção de úlceras de pressão, o que significa que deve proporcionar progresso tecnológico e econômico benéfico neste campo.[0011] It is an objective of the present invention to satisfy the aforementioned need and provide means for improving the pressure ulcer prevention regime, which means that it should provide beneficial technological and economic progress in this field.

[0012] De acordo com pelo menos um aspecto da invenção, é fornecido um curativo médico para aplicação a uma superfície contornada de um corpo humano, tendo o curativo uma porção central e uma porção de borda circundante e uma extensão lateral (x) e longitudinal (y); em que o curativo compreende: - uma camada de suporte - uma camada adesiva de contato com o corpo, e - uma almofada colocada na parte central entre a camada de suporte e a camada de contato com o corpo;[0012] In accordance with at least one aspect of the invention, there is provided a medical dressing for application to a contoured surface of a human body, the dressing having a central portion and a surrounding edge portion and a lateral (x) and longitudinal extension (y); wherein the dressing comprises: - a support layer - a body contact adhesive layer, and - a pad placed in the central part between the support layer and the body contact layer;

[0013] em que a camada de suporte e a camada de contato com o corpo se estendem para além da periferia da almofada com o objetivo de definir a porção da borda ao longo do contorno da almofada; a almofada sendo simétrica em torno de uma linha central longitudinal e compreendendo uma primeira porção de lóbulo em um lado da linha central longitudinal e uma segunda porção de lóbulo no outro lado da linha central longitudinal; em que o curativo compreende pelo menos uma aba de preensão; a aba de preensão sendo coplanar e projetando- se para fora a partir da porção de borda de uma das partes de lóbulo.[0013] wherein the support layer and the body contact layer extend beyond the periphery of the cushion for the purpose of defining the portion of the edge along the contour of the cushion; the pad being symmetrical about a longitudinal centerline and comprising a first lobe portion on one side of the longitudinal centerline and a second lobe portion on the other side of the longitudinal centerline; wherein the dressing comprises at least one gripping tab; the gripping flap being coplanar and projecting outwardly from the edge portion of one of the lobe portions.

[0014] A presente invenção baseia-se na constatação de que, ao proporcionar um curativo médico com uma forma adaptada para se encaixar na região do sacro e tendo também uma aba de preensão, é alcançado um efeito sinérgico. A separação e a reaplicação adequada do curativo médico se tornam mais fáceis, mesmo para áreas do corpo com contornos, como o sacro. Além disso, os cuidadores e pessoal de enfermagem também terão um guia com relação a em que ponto começar a separar o curativo médico. O descolamento e a reaplicação adequados do curativo médico resultam em maior permanência no curativo médico e necessidade menos frequente de substituir um curativo velho por outro novo. A aba de preensão guia o cuidador para levantar o curativo, inspecionar a pele sob o curativo e, a partir daí, reaplicar o curativo sobre a pele (caso a pele pareça boa).[0014] The present invention is based on the finding that, by providing a medical dressing with a shape adapted to fit the sacrum region and also having a gripping flap, a synergistic effect is achieved. Separation and proper reapplication of the medical dressing becomes easier, even for contoured body areas such as the sacrum. Additionally, caregivers and nursing staff will also have a guide as to when to begin separating the medical dressing. Proper removal and reapplication of the medical dressing results in longer medical dressing retention and less frequent need to replace an old dressing with a new one. The gripper tab guides the caregiver to lift the dressing, inspect the skin under the dressing, and then reapply the dressing to the skin (if the skin looks good).

[0015] Uma vez que a inspeção da pele ocorre tipicamente onde o paciente está deitado ao lado da cama, é benéfico ter pelo menos duas abas de preensão, de tal modo que o prestador de cuidados possa levantar o curativo independentemente do lado em que o paciente esteja deitado.[0015] Since skin inspection typically occurs where the patient is lying on the side of the bed, it is beneficial to have at least two gripping tabs such that the caregiver can lift the dressing regardless of which side the dressing is on. patient is lying down.

[0016] Desta maneira, em incorporações, a aba de preensão é uma primeira aba de preensão, e o curativo compreende ainda uma segunda aba de preensão que é coplanar e se projeta para o exterior a partir da segunda porção de lóbulo.[0016] Thus, in embodiments, the gripping flap is a first gripping flap, and the dressing further comprises a second gripping flap that is coplanar and projects outwardly from the second lobe portion.

[0017] O curativo pode ser dividido por uma linha central lateral em uma região superior e uma região inferior, a(s) aba(s) de preensão sendo localizada(s) na região superior do curativo.[0017] The dressing may be divided by a lateral center line into an upper region and a lower region, the gripping tab(s) being located in the upper region of the dressing.

[0018] O curativo pode, desta forma, ser levantado e puxado para baixo, de modo que a região inferior do curativo; isto é, a região que está presa à fenda glútea permaneça ligada à pele durante a inspeção. Isso proporciona uma estabilidade extra do curativo durante a inspeção e evita a formação de rugas na porção de borda do curativo quando ele é aplicado novamente na pele.[0018] The dressing can, in this way, be lifted and pulled down, so that the lower region of the dressing; that is, the region that is attached to the gluteal cleft remains attached to the skin during inspection. This provides extra stability of the dressing during inspection and prevents wrinkles from forming on the edge portion of the dressing when it is reapplied to the skin.

[0019] Nas incorporações, a distância entre os perímetros externos das primeiras e segundas abas de preensão, respectivamente, é maior do que a maior extensão da parte restante do curativo na direção lateral (x).[0019] In the embodiments, the distance between the outer perimeters of the first and second gripping flaps, respectively, is greater than the greatest extent of the remaining part of the dressing in the lateral (x) direction.

[0020] Nesta posição, as forças aplicadas ao abrir o curativo são distribuídas de maneira otimizada sobre a porção de borda. As forças de abertura podem criar ondulações e fraqueza indesejadas se o produto for aberto incorretamente. Nesse arranjo, o usuário é direcionado para o melhor local para abrir o curativo, com o objetivo de facilitar a reaplicação novamente. O padrão de força criado ao longo da porção da borda minimiza a tendência de que se vire e dobre contra si mesma.[0020] In this position, the forces applied when opening the dressing are distributed optimally over the edge portion. Opening forces can create unwanted rippling and weakness if the product is opened incorrectly. In this arrangement, the user is directed to the best location to open the dressing, with the aim of facilitating reapplication again. The force pattern created along the edge portion minimizes the tendency for it to turn and fold against itself.

[0021] A porção de borda pode ter uma resistência à tração entre 3,5 e 10 N, de um modo preferido, entre 4 e 6 N em um alongamento de 25%, medido pelo método de teste ASTM D 882-12.[0021] The edge portion may have a tensile strength of between 3.5 and 10 N, preferably between 4 and 6 N at an elongation of 25%, measured by the ASTM D 882-12 test method.

[0022] Como mencionado, a inspeção da pele é uma parte importante do regime de prevenção para úlceras por pressão. Por essa razão, é importante ter uma parte de borda com propriedades de manipulação otimizadas. Para fins de inspeção e manuseio, é importante que a camada de contato com o corpo tenha rigidez suficiente, mas seja flexível o suficiente para se adaptar às superfícies contornadas.[0022] As mentioned, skin inspection is an important part of the prevention regimen for pressure ulcers. For this reason, it is important to have an edge part with optimized handling properties. For inspection and handling purposes, it is important that the body contact layer has sufficient rigidity but is flexible enough to adapt to contoured surfaces.

[0023] Nas incorporações, a porção de borda é, substancialmente, em forma de coração, de tal modo que a primeira e segunda porções de lóbulo formam parte dos lados superiores de lóbulo de uma forma de coração.[0023] In the embodiments, the edge portion is substantially heart-shaped, such that the first and second lobe portions form part of the upper lobe sides of a heart shape.

[0024] Adequadamente, a primeira e segunda porções de lóbulo são separadas por uma porção bifurcada que substitui a parte inferior pontiaguda de uma forma de coração.[0024] Suitably, the first and second lobe portions are separated by a forked portion that replaces the pointed bottom portion of a heart shape.

[0025] A forma do curativo médico é adaptada para se ajustar à região sacral de um corpo humano. A porção bifurcada permite uma melhora na capacidade de permanência na região da fenda glútea. A vedação adequada na área da fenda glútea é desejável, por exemplo, para vedar os fluidos corporais como resultado da incontinência.[0025] The shape of the medical dressing is adapted to fit the sacral region of a human body. The bifurcated portion allows for an improvement in staying capacity in the gluteal cleft region. Adequate sealing in the gluteal cleft area is desirable, for example, to seal out bodily fluids as a result of incontinence.

[0026] Nas incorporações, a almofada é dividida por uma linha central lateral em uma zona de almofada superior com uma borda lateral superior e uma zona de almofada inferior com uma borda lateral inferior, em que a largura x1 da borda lateral inferior da almofada está entre 10 - 40% da largura máxima, x2, da almofada na direção lateral (x).[0026] In embodiments, the pad is divided by a side center line into an upper pad zone with an upper side edge and a lower pad zone with a lower side edge, wherein the x1 width of the lower side edge of the pad is between 10 - 40% of the maximum width, x2, of the cushion in the lateral direction (x).

[0027] A almofada está disposta para se inclinar para baixo, no sentido da região inferior e tem uma largura mais estreita na região inferior do curativo. Esta forma da almofada permite a proteção adequada do cóccix, que é uma proeminência óssea em risco para o desenvolvimento de úlceras de pressão. Também se adapta bem ao corpo na região da fenda glútea.[0027] The pad is arranged to slope downward towards the lower region and has a narrower width in the lower region of the dressing. This shape of the cushion allows adequate protection of the coccyx, which is a bony prominence at risk for the development of pressure ulcers. It also adapts well to the body in the gluteal cleft region.

[0028] Nas incorporações, a parte central tem uma maior resistência à tração na direção longitudinal (y) do que na direção lateral (x).[0028] In incorporations, the central part has a greater tensile strength in the longitudinal (y) direction than in the lateral (x) direction.

[0029] Por exemplo, a resistência à tração do curativo na direção longitudinal (y) pode ser pelo menos 2,5 vezes maior, de preferência pelo menos 4 vezes maior do que a resistência à tração na direção lateral (x).[0029] For example, the tensile strength of the dressing in the longitudinal (y) direction can be at least 2.5 times greater, preferably at least 4 times greater than the tensile strength in the lateral (x) direction.

[0030] A direção longitudinal (y) do curativo corresponde à direção pela qual um paciente acamado desliza sobre o leito e está sujeita a altas forças de corte. O curativo é de preferência rígido nesta direção para proteger as células da pele e as células da camada de tecido mais profundo do estiramento e de se deformarem. A direção lateral (x) do curativo corresponde à direção pela qual o paciente, usando tal curativo, será virado e reposicionado pelo pessoal de enfermagem. O curativo é vantajosamente mais elástico na direção lateral (x). Um paciente acamado em risco de desenvolver úlceras de pressão deve ser virado e reposicionado em intervalos regulares. Por essa razão, é importante que o curativo esteja de acordo com esse movimento lateral e permaneça na pele. Se o curativo for muito rígido nessa direção, o ato de girar o paciente infligiria mais forças ao tecido fora do curativo e o curativo cairia mais facilmente.[0030] The longitudinal direction (y) of the dressing corresponds to the direction in which a bedridden patient slides on the bed and is subject to high shear forces. The dressing is preferably rigid in this direction to protect the skin cells and cells of the deeper tissue layer from stretching and deforming. The lateral direction (x) of the dressing corresponds to the direction in which the patient, using such dressing, will be turned and repositioned by nursing staff. The dressing is advantageously more elastic in the lateral (x) direction. A bedridden patient at risk of developing pressure ulcers should be turned and repositioned at regular intervals. For this reason, it is important that the dressing conforms to this lateral movement and remains on the skin. If the dressing is too stiff in this direction, turning the patient would inflict more forces on the tissue outside the dressing and the dressing would fall off more easily.

[0031] Nas incorporações, a porção central tem uma resistência à tração na direção longitudinal (y) de pelo menos 60 N, de preferência de pelo menos 70 N em um alongamento de 25%, como medido pelo método de teste ASTM D 882-12, modificado como descrito no relatório descritivo.[0031] In the embodiments, the central portion has a tensile strength in the longitudinal (y) direction of at least 60 N, preferably at least 70 N at a 25% elongation, as measured by test method ASTM D 882- 12, modified as described in the specification.

[0032] Os inventores descobriram que um curativo com estas características é particularmente adequado para prevenir que ocorram úlceras de pressão em primeiro lugar. O curativo pode, deste modo, ser aplicado a pele intacta e serve para proteger a pele de tal modo que não se forme uma úlcera de pressão. Como mencionado, a pele de um paciente está sujeita a forças de alto atrito e corte em uma direção correspondente à extensão longitudinal (y) do curativo. Quando um paciente desliza no leito, a pele (que está frequentemente úmida, por exemplo, por suor), esfrega contra o lençol da cama. Além disso, à medida que a cabeça de uma cama ajustável é elevada, as células da pele e as células da camada de tecido mais profundo ficam estressadas e esticadas. Isso pode resultar em deformação do tecido e fricção da epiderme. Um curativo que tenha uma rigidez substancial nessa direção é capaz de resistir à pressão e às forças de corte ao "travar" a pele de tal modo que ela fique protegida do alongamento. O curativo "absorve" as forças de corte infligidas pelos movimentos do paciente e impede que as células da pele e as células do tecido subjacente sejam danificadas.[0032] The inventors have discovered that a dressing with these characteristics is particularly suitable for preventing pressure ulcers from occurring in the first place. The dressing can therefore be applied to intact skin and serves to protect the skin so that a pressure ulcer does not form. As mentioned, a patient's skin is subjected to high friction and shear forces in a direction corresponding to the longitudinal extent (y) of the dressing. When a patient slides on the bed, the skin (which is often damp, for example from sweat), rubs against the bed sheet. Additionally, as the head of an adjustable bed is raised, skin cells and cells in the deeper tissue layer become stressed and stretched. This can result in tissue deformation and friction of the epidermis. A dressing that has substantial stiffness in this direction is able to resist pressure and cutting forces by "locking" the skin in such a way that it is protected from stretching. The dressing "absorbs" the cutting forces inflicted by the patient's movements and prevents skin cells and underlying tissue cells from being damaged.

[0033] A porção central do curativo tem uma resistência à tração úmida na direção longitudinal (y) de pelo menos 50 N, preferencialmente de pelo menos 65 N em um alongamento de 25%, conforme medido pelo método de teste ASTM D 882-12, modificado como descrito no relatório descritivo.[0033] The central portion of the dressing has a wet tensile strength in the longitudinal (y) direction of at least 50 N, preferably at least 65 N at a 25% elongation, as measured by the ASTM D 882-12 test method , modified as described in the specification.

[0034] De modo a proteger as células da pele e as células subjacentes do tecido da deformação e deterioração, é importante que a rigidez e a integridade do curativo sejam mantidas quando o produto fica molhado. Um curativo aplicado na região sacral está sujeito a quantidades elevadas de líquido, por exemplo, devido ao paciente estar quente e suado, mas também a partir da urina, no caso de um paciente incontinente.[0034] In order to protect skin cells and underlying tissue cells from deformation and deterioration, it is important that the rigidity and integrity of the dressing are maintained when the product becomes wet. A dressing applied to the sacral region is subject to high amounts of liquid, for example due to the patient being hot and sweaty, but also from urine in the case of an incontinent patient.

[0035] A camada de suporte do curativo médico tem adequadamente um coeficiente de atrito entre 0,4 e 1 quando medido pelo método de teste padrão ASTM D 1894-14.[0035] The medical dressing support layer suitably has a coefficient of friction between 0.4 and 1 when measured by the ASTM D 1894-14 standard test method.

[0036] O coeficiente de atrito é, de preferência, baixo, de tal modo que o atrito entre o curativo e o lençol de cama seja reduzido quando um paciente desliza na cama. Reduzir o atrito é um aspecto importante, uma vez que o atrito é a fonte de corte. A camada de suporte atua como uma "camada deslizante" e evita a conversão de fricção em forças de corte prejudiciais.[0036] The coefficient of friction is preferably low, such that the friction between the dressing and the bed sheet is reduced when a patient slides on the bed. Reducing friction is an important aspect since friction is the source of cutting. The support layer acts as a "sliding layer" and prevents the conversion of friction into damaging cutting forces.

[0037] A camada de contato do adesivo com o corpo pode cobrir pelo menos 60% da superfície da almofada.[0037] The contact layer of the adhesive with the body can cover at least 60% of the surface of the pad.

[0038] Desta forma, uma grande parte da almofada permanece aderida à pele, o que não só melhora a capacidade de permanência do curativo, como também ajuda a "travar" a pele e evitar que ela fique esticada. Além disso, o atrito entre o curativo e a pele é reduzido.[0038] In this way, a large part of the pad remains adhered to the skin, which not only improves the staying power of the dressing, but also helps to "lock" the skin and prevent it from becoming stretched. Furthermore, friction between the dressing and the skin is reduced.

[0039] A almofada pode compreender uma primeira camada e uma segunda camada; estando a primeira camada disposta entre a camada de suporte e a segunda camada da almofada, em que a primeira camada tem uma maior afinidade para o líquido do que a segunda camada.[0039] The cushion may comprise a first layer and a second layer; the first layer being disposed between the support layer and the second layer of the pad, wherein the first layer has a greater affinity for the liquid than the second layer.

[0040] Essa construção é benéfica, pois a umidade pode ser rapidamente transportada para longe da segunda camada (estando em contato mais próximo com a pele) até a primeira camada. Além disso, a energia térmica gerada pode ser afastada para longe da pele. Uma vez que o calor aumenta o metabolismo das células já sob pressão, isso poderia aumentar a deterioração das células da pele.[0040] This construction is beneficial as moisture can be quickly transported away from the second layer (being in closer contact with the skin) to the first layer. Furthermore, the thermal energy generated can be directed away from the skin. Since heat increases the metabolism of cells already under pressure, this could increase the deterioration of skin cells.

[0041] Em outro aspecto, a presente invenção refere-se a um curativo como descrito anteriormente para utilização na prevenção de úlceras de pressão.[0041] In another aspect, the present invention relates to a dressing as previously described for use in preventing pressure ulcers.

[0042] Em outro aspecto, a presente invenção refere-se a um curativo como descrito anteriormente para utilização na prevenção de úlceras de pressão.[0042] In another aspect, the present invention relates to a dressing as previously described for use in preventing pressure ulcers.

[0043] Ainda em um outro aspecto, a presente invenção refere-se a um kit que é composto pelo curativo como definido anteriormente e, pelo menos, um curativo adequado para aplicação no calcanhar.[0043] In yet another aspect, the present invention relates to a kit that is composed of the dressing as defined above and at least one dressing suitable for application to the heel.

[0044] Os calcanhares e o sacro são regiões de risco para o desenvolvimento de úlceras por pressão, especialmente para pacientes hospitalizados por períodos mais longos. O curativo da invenção pode ser embalado em conjunto com um ou mais curativos de calcanhar e fornecido como um kit para a prevenção de úlceras de pressão. Esse kit pode reduzir a carga ou o excesso de trabalho dos cuidadores e da equipe de enfermagem.[0044] The heels and sacrum are regions at risk for developing pressure ulcers, especially for patients hospitalized for longer periods. The dressing of the invention can be packaged together with one or more heel dressings and provided as a kit for the prevention of pressure ulcers. This kit can reduce the burden or excess work on caregivers and nursing staff.

Breve descrição dos desenhosBrief description of the drawings

[0045] Os objetivos e características da invenção tornar-se-ão mais facilmente evidentes a partir da seguinte descrição detalhada feita em conjunto com os desenhos anexos, nos quais:[0045] The objectives and characteristics of the invention will become more easily evident from the following detailed description made in conjunction with the attached drawings, in which:

[0046] A FIG. 1a ilustra um curativo médico de acordo com a invenção.[0046] FIG. 1a illustrates a medical dressing according to the invention.

[0047] A FIG. 1b é uma porção recortada do curativo na FIG. 1a.[0047] FIG. 1b is a cut-out portion of the dressing in FIG. 1a.

[0048] A FIG. 2 ilustra um curativo médico de acordo com pelo menos uma incorporação exemplar da invenção.[0048] FIG. 2 illustrates a medical dressing according to at least one exemplary embodiment of the invention.

[0049] A FIG. 3a mostra um curativo médico de acordo com pelo menos uma incorporação exemplificativa da invenção, tendo o curativo sido aplicado à região sacral de um corpo humano.[0049] FIG. 3a shows a medical dressing according to at least one exemplary embodiment of the invention, the dressing having been applied to the sacral region of a human body.

[0050] A FIG. 3b é uma vista detalhada do curativo na FIG. 3a, ilustrando a inspeção da pele do utilizador.[0050] FIG. 3b is a detailed view of the dressing in FIG. 3a, illustrating the inspection of the user's skin.

[0051] As FIGs. 4a e 4b ilustram um paciente acamado exposto a forças de pressão quando não é utilizado qualquer curativo (4a), e quando um curativo da invenção foi aplicado na região do sacro do paciente (4b).[0051] FIGS. 4a and 4b illustrate a bedridden patient exposed to pressure forces when no dressing is used (4a), and when a dressing of the invention was applied to the patient's sacral region (4b).

[0052] As FIGs. 4c e 4d ilustram um paciente acamado exposto a pressões e forças de corte quando a cabeceira da cama é inclinada para cima quando não é utilizado nenhum curativo (4c), e quando um curativo da invenção foi aplicado na região sacral do paciente (4d).[0052] FIGS. 4c and 4d illustrate a bedridden patient exposed to pressure and shear forces when the head of the bed is tilted upwards when no dressing is used (4c), and when a dressing of the invention was applied to the patient's sacral region (4d).

[0053] As FIGs. 5a-e ilustram um curativo médico de acordo com pelo menos uma incorporação exemplar, compreendendo uma impressão de melhoria funcional.[0053] FIGS. 5a-e illustrate a medical dressing according to at least one exemplary embodiment, comprising a functional improvement impression.

[0054] As FIGs. 6a-b ilustram as curvas de tração de dois curativos de acordo com a presente invenção em comparação com os curativos da técnica anterior medidos na direção longitudinal (y) em condições seca (6a) e úmida (6b).[0054] FIGS. 6a-b illustrate the tensile curves of two dressings according to the present invention compared to prior art dressings measured in the longitudinal (y) direction in dry (6a) and wet (6b) conditions.

[0055] As FIGs. 6c-d ilustram as curvas de tração de dois curativos de acordo com a presente invenção em comparação com curativos da técnica anterior medidos na direção lateral (x) em condições seca (6c) e úmida (6d).[0055] FIGS. 6c-d illustrate the tensile curves of two dressings according to the present invention in comparison with prior art dressings measured in the lateral (x) direction in dry (6c) and wet (6d) conditions.

[0056] A FIG. 7 ilustra imagens obtidas a partir de modelagem FE da região sacral após a exposição à pressão e compressão quando não é utilizado qualquer curativo (FIGs. 7a e 7b) e quando se aplicou um curativo de acordo com a invenção (FIGs. 7c e 7d).[0056] FIG. 7 illustrates images obtained from FE modeling of the sacral region after exposure to pressure and compression when no dressing is used (FIGS. 7a and 7b) and when a dressing according to the invention is applied (FIGS. 7c and 7d) .

[0057] A FIG. 8 ilustra imagens obtidas a partir da modelagem FE da região sacral e o efeito das forças de corte no tecido quando o curativo da invenção foi aplicado (FIG. 8a) comparado com um curativo que tem uma baixa rigidez na direção longitudinal (y) (FIG. 8b).[0057] FIG. 8 illustrates images obtained from FE modeling of the sacral region and the effect of shear forces on the tissue when the dressing of the invention was applied (FIG. 8a) compared to a dressing that has a low stiffness in the longitudinal (y) direction (FIG. 8b).

[0058] A FIG. 9 ilustra os modelos de FE da pélvis utilizados para estudar a distribuição de tensões sem curativo (A), com o curativo da invenção (B) e com dois curativos comparativos (C e D).[0058] FIG. 9 illustrates the FE models of the pelvis used to study the stress distribution without dressing (A), with the dressing of the invention (B) and with two comparative dressings (C and D).

[0059] A FIG. 10a ilustra a distribuição de tensões na pele sob o curativo da invenção em comparação com nenhum curativo e dois curativos comparativos em estado úmido, posição elevada do leito.[0059] FIG. 10a illustrates the distribution of stresses on the skin under the dressing of the invention compared to no dressing and two comparative dressings in a wet state, elevated bed position.

[0060] A FIG. 10b ilustra a distribuição de tensões no músculo na área do sacro da invenção em comparação com nenhum curativo e dois curativos comparativos em condições úmidas, posição elevada do leito.[0060] FIG. 10b illustrates the distribution of stresses in the muscle in the sacrum area of the invention compared to no dressing and two comparative dressings in humid conditions, elevated bed position.

Descrição detalhadaDetailed Description

[0061] No que se segue, as incorporações da invenção serão descritas em maior detalhe com referência às figuras ilustrativas anexadas neste documento.[0061] In what follows, the embodiments of the invention will be described in greater detail with reference to the illustrative figures attached to this document.

[0062] A FIG. 1 ilustra um curativo para aplicação a uma superfície contornada, tal como o sacro de um paciente. O curativo tem uma porção central e uma porção de borda envolvente e uma extensão lateral (x) e longitudinal (y) e compreende uma camada de suporte 101, uma camada adesiva de contato com o corpo 102 e uma almofada 103 disposta na porção central entre a camada de suporte 101 e a camada de contato com o corpo 102. A camada de suporte 101 e a camada de contato com o corpo 102 prolongam-se para além da periferia da almofada 103 para definir a porção de borda 104 ao longo do contorno da almofada 103. A almofada 103 é simétrica em torno de uma linha central longitudinal 105 e o curativo compreende uma primeira porção de lóbulo 106 em um lado da linha central longitudinal 105 e uma segunda porção de lóbulo 107 no outro lado da linha central longitudinal 105. O curativo compreende pelo menos uma aba de preensão 108, cuja aba é coplanar com e se projeta para fora a partir da porção de borda 104 de uma das porções de lóbulo 106 ou 107.[0062] FIG. 1 illustrates a dressing for application to a contoured surface, such as a patient's sacrum. The dressing has a central portion and an enveloping edge portion and a lateral (x) and longitudinal (y) extension and comprises a support layer 101, a body contact adhesive layer 102 and a pad 103 disposed in the central portion between the support layer 101 and the body contact layer 102. The support layer 101 and the body contact layer 102 extend beyond the periphery of the pad 103 to define the edge portion 104 along the contour of the pad 103. The pad 103 is symmetrical about a longitudinal centerline 105 and the dressing comprises a first lobe portion 106 on one side of the longitudinal centerline 105 and a second lobe portion 107 on the other side of the longitudinal centerline 105 The dressing comprises at least one gripping tab 108, which tab is coplanar with and projects outwardly from the edge portion 104 of one of the lobe portions 106 or 107.

[0063] Como utilizado neste documento, o termo "camada de contato com o corpo" significa a camada que está em contato com a pele de um utilizador. No campo de curativos médicos, em particular, curativos para feridas, uma película provida de uma camada adesiva para aderir ao paciente é muitas vezes referida como uma camada de contato com a ferida. A presente invenção destina-se principalmente à prevenção de úlceras de pressão, isto é, para a utilização em uma área do corpo humano que não tem ferida. Por essa razão, nesta aplicação, a película combinada com a camada adesiva será referida como uma camada de contato com o corpo. No entanto, deve ser entendido que, embora a utilização principal da invenção seja a prevenção de úlceras por pressão, se o pessoal de enfermagem decidir usá-la como um curativo para feridas, a camada de contato com o corpo pode ser aplicada em uma ferida.[0063] As used herein, the term "body contact layer" means the layer that is in contact with a user's skin. In the field of medical dressings, in particular wound dressings, a film provided with an adhesive layer for adhering to the patient is often referred to as a wound contact layer. The present invention is primarily intended for the prevention of pressure ulcers, that is, for use in an area of the human body that does not have a wound. Therefore, in this application, the film combined with the adhesive layer will be referred to as a body contact layer. However, it should be understood that although the primary use of the invention is the prevention of pressure ulcers, if nursing personnel decide to use it as a wound dressing, the body contact layer can be applied to a wound .

[0064] Como utilizado neste documento, o termo "porção de lóbulo" significa uma porção curva ou arredondada do curativo.[0064] As used herein, the term "lobe portion" means a curved or rounded portion of the dressing.

[0065] A aba se projeta "para o exterior" da parte de borda. Neste contexto, deve ser entendido que, para o interior, significa uma direção para o perímetro interior da área de borda, isto é, uma direção para a almofada, enquanto que para o exterior é uma direção oposta. A aba de preensão 108 guia o prestador de cuidados para levantar o curativo, inspecionar a pele por baixo do curativo e, em seguida, reaplicar o curativo sobre a pele (no caso em que a pele pareça boa).[0065] The flap projects "outwards" from the edge part. In this context, it should be understood that towards the inside means a direction towards the inner perimeter of the edge area, i.e. a direction towards the cushion, whilst towards the outside is an opposite direction. The gripper tab 108 guides the caregiver to lift the dressing, inspect the skin beneath the dressing, and then reapply the dressing to the skin (in the event that the skin appears good).

[0066] A aba de preensão 108 é tipicamente feita em uma peça única com e se projetando para fora a partir da borda 104. A aba de preensão 108 pode ser feita dos mesmos materiais que a porção de borda 104, por exemplo, pode ser feito a partir da camada de suporte 101 e da camada de contato com o corpo 102. Deste modo, a porção de borda 104 pode se estender ininterruptamente desde a borda até a aba de preensão 108. Isto pode ser benéfico a partir de uma perspectiva de fabricação. No entanto, em pelo menos algumas incorporações exemplificativas, a aba de preensão 108 pode ser feita de um material diferente (ou o mesmo) e ligada à porção de borda 104. Alternativamente, a aba de preensão 108 pode ser reforçada por uma camada de material adicional, por exemplo, um não tecido ou um filme para tornar a aba mais rígida e mais fácil de agarrar. Nas incorporações, toda a porção de borda 104, ou pelo menos partes da mesma, podem ser reforçadas pela aplicação de uma porção de material adicional nas porções de borda.[0066] The gripping tab 108 is typically made in one piece with and projecting outwardly from the edge 104. The gripping tab 108 may be made of the same materials as the edge portion 104, for example, it may be made from the support layer 101 and the body contact layer 102. In this way, the edge portion 104 can extend uninterruptedly from the edge to the gripping tab 108. This can be beneficial from a construction perspective. manufacturing. However, in at least some exemplary embodiments, the gripping tab 108 may be made of a different (or the same) material and attached to the edge portion 104. Alternatively, the gripping tab 108 may be reinforced by a layer of material additional material, for example a non-woven fabric or a film to make the flap stiffer and easier to grip. In embodiments, the entire edge portion 104, or at least portions thereof, may be reinforced by applying a portion of additional material to the edge portions.

[0067] A aba de preensão 108 pode ser coberta pela camada adesiva de contato com o corpo para aderir a aba à pele que rodeia a área de prevenção. Isto pode ser vantajoso para evitar que sejam aplicadas forças de remoção acidental na aba/abas de preensão, tendo em conta que é mais provável que uma aba de preensão se eleve relativamente ao resto do produto se não estiver aderida à pele. Se a aba de preensão 108 for formada em uma só peça com a porção de borda, pode também ser vantajoso do ponto de vista da fabricação compartilhar a camada de adesivo de uma camada de contato com o corpo da porção de borda. É também concebível não ter uma camada adesiva por baixo da aba de preensão 108 do curativo.[0067] The gripping flap 108 may be covered by the body contact adhesive layer to adhere the flap to the skin surrounding the prevention area. This may be advantageous to prevent accidental removal forces from being applied to the gripping tab/tabs, bearing in mind that a gripping tab is more likely to lift relative to the rest of the product if it is not adhered to the skin. If the gripping tab 108 is formed in one piece with the edge portion, it may also be advantageous from a manufacturing point of view to share the adhesive layer with a contact layer with the body of the edge portion. It is also conceivable to not have an adhesive layer beneath the gripping tab 108 of the dressing.

[0068] A aba de preensão 108 pode ser de uma variedade de formas, incluindo quadradas, retangulares, triangulares ou arredondadas. O tamanho e as dimensões da aba de preensão também podem ser ajustados. A aba de preensão deve ser dimensionada para ser fácil de segurar com o polegar e outro dedo. No caso de uma aba de preensão arredondada ou semicircular, o raio pode estar no intervalo de 5 mm a 20 mm, por exemplo, de 8 mm a 15 mm. De acordo com pelo menos uma incorporação exemplificativa, a área superficial da ou de cada aba de preensão é entre 40 e 600 mm2, adequadamente entre 100 e 350 mm2. O tamanho da aba é naturalmente dependente do tamanho do curativo. A aba deve ter um tamanho que guie o usuário para vê-la e segurá-la adequadamente para a inspeção.[0068] The gripping tab 108 can be a variety of shapes, including square, rectangular, triangular or rounded. The size and dimensions of the gripping tab can also be adjusted. The gripping tab should be sized to be easy to grip with your thumb and finger. In the case of a rounded or semicircular gripping tab, the radius may be in the range of 5 mm to 20 mm, for example 8 mm to 15 mm. According to at least one exemplary embodiment, the surface area of the or each gripping flap is between 40 and 600 mm2, suitably between 100 and 350 mm2. The size of the flap is naturally dependent on the size of the dressing. The flap must be of a size that guides the user to see and hold it properly for inspection.

[0069] Uma vez que a inspeção da pele ocorre tipicamente onde o paciente está deitado ao lado da cama, é benéfico ter pelo menos duas abas de preensão, de tal modo que o prestador de cuidados possa levantar o curativo de ambos os lados das costas ou do curativo.[0069] Since skin inspection typically occurs where the patient is lying on the side of the bed, it is beneficial to have at least two gripping tabs such that the caregiver can lift the dressing from both sides of the back. or the dressing.

[0070] Nas incorporações, a aba de preensão é uma primeira aba de preensão 108, e o curativo compreende ainda uma segunda aba de preensão 109 que é coplanar com e se projeta para o exterior a partir da segunda porção de lóbulo.[0070] In embodiments, the gripping flap is a first gripping flap 108, and the dressing further comprises a second gripping flap 109 that is coplanar with and projects outwardly from the second lobe portion.

[0071] O curativo pode ser dividido por uma linha central lateral 110 em uma região superior 111 e em uma região inferior 112, estando as abas de preensão 108 e 109 dispostas na região superior 111 do curativo.[0071] The dressing can be divided by a lateral center line 110 into an upper region 111 and a lower region 112, with the gripping tabs 108 and 109 being arranged in the upper region 111 of the dressing.

[0072] A região inferior 112 do curativo deve preferencialmente permanecer aderida à pele durante a inspeção da pele. Caso contrário, podem ocorrer rugas na porção da borda da região da fenda glútea.[0072] The lower region 112 of the dressing should preferably remain adhered to the skin during skin inspection. Otherwise, wrinkles may occur on the border portion of the gluteal cleft region.

[0073] Adequadamente, a distância entre os perímetros externos das primeira e segundas abas de preensão 108 e 109, respectivamente, é maior do que a maior extensão da parte restante do curativo na direção lateral (x).[0073] Suitably, the distance between the outer perimeters of the first and second gripping flaps 108 and 109, respectively, is greater than the greatest extent of the remaining part of the dressing in the lateral (x) direction.

[0074] Este arranjo permite que as forças aplicadas à porção de borda quando o curativo é aberto e puxado para baixo possam ser distribuídas uniformemente pela borda. Deste modo, a porção de borda 104 pode ser mantida de forma estável durante a inspeção, e é impedida de colapsar ou dobrar contra si própria.[0074] This arrangement allows the forces applied to the edge portion when the dressing is opened and pulled down to be distributed evenly across the edge. In this way, the edge portion 104 can be held stably during inspection, and is prevented from collapsing or bending against itself.

[0075] A porção de borda pode ter uma resistência à tração entre 3,5 e 10 N, de um modo preferido, entre 4 e 6 N em um alongamento de 25%, conforme medido pelo método de teste padrão ASTM D 882-12.[0075] The edge portion may have a tensile strength of between 3.5 and 10 N, preferably between 4 and 6 N at a 25% elongation, as measured by standard test method ASTM D 882-12 .

[0076] Essas características são importantes para a inspeção da pele. Um cuidador deve inspecionar regularmente a pele para estudar quaisquer diferenças na aparência da pele, o que pode indicar que uma úlcera de pressão está prestes a se desenvolver. Com o objetivo de melhorar o manuseio; isto é, a aplicação e reaplicação do curativo sobre a pele, é importante que a porção de borda 104 tenha rigidez suficiente de tal modo que não enrole ou dobre contra si própria durante a inspeção. Ao mesmo tempo, não deve ser demasiado rígido, uma vez que deve poder seguir e conformar-se a superfícies contornadas da pele, por exemplo, o sacro.[0076] These characteristics are important for skin inspection. A caregiver should regularly inspect the skin to study any differences in the appearance of the skin, which may indicate that a pressure ulcer is about to develop. With the aim of improving handling; that is, the application and reapplication of the dressing to the skin, it is important that the edge portion 104 has sufficient rigidity such that it does not curl or fold against itself during inspection. At the same time, it should not be too rigid, as it should be able to follow and conform to contoured surfaces of the skin, for example the sacrum.

[0077] A porção de borda 104 do curativo é formada a partir da camada de suporte 101 e da camada de contato com o corpo 102. A camada de contato com o corpo 102 é tipicamente coextensiva com a camada de suporte 101 e tem as mesmas dimensões exteriores. Deste modo, tanto a camada de suporte 101 como a camada de contato com o corpo 102 definem a porção de borda 104 ao longo do contorno da almofada 103. Normalmente, a porção de borda forma um percurso fechado em torno do contorno da almofada. A camada de suporte 101 e a camada de contato com o corpo 102 estão ligadas, uma à outra, nas áreas de ambas as camadas que se estendem para além da periferia da almofada 103. Com o objetivo de alcançar propriedades de adesão suficientes, a porção de borda 104 tem uma largura de 5 a 50 mm e se estende ao longo do contorno da almofada 103. Um curativo de tamanho menor pode ter uma porção de borda menor do que um curativo de tamanho maior. De preferência, a porção de borda 104 tem uma largura de 10 a 25 mm e se estende ao longo do contorno da almofada 103. Isto permite um fácil manuseio e aplicação do produto enquanto ainda mantém uma adesão suficiente após a aplicação.[0077] The edge portion 104 of the dressing is formed from the support layer 101 and the body contact layer 102. The body contact layer 102 is typically coextensive with the support layer 101 and has the same exterior dimensions. Thus, both the support layer 101 and the body contact layer 102 define the edge portion 104 along the contour of the pad 103. Typically, the edge portion forms a closed path around the contour of the pad. The support layer 101 and the body contact layer 102 are bonded to each other in the areas of both layers that extend beyond the periphery of the pad 103. In order to achieve sufficient adhesion properties, the portion edge band 104 has a width of 5 to 50 mm and extends along the contour of pad 103. A smaller size dressing may have a smaller edge portion than a larger size dressing. Preferably, the edge portion 104 has a width of 10 to 25 mm and extends along the contour of the pad 103. This allows for easy handling and application of the product while still maintaining sufficient adhesion after application.

[0078] Em pelo menos algumas incorporações exemplificativas, a porção de borda 104 é substancialmente em forma de coração de tal modo que a primeira e segunda porções de lóbulo 106 e 107 formam parte dos lados superiores em lóbulo de uma forma de coração.[0078] In at least some exemplary embodiments, the edge portion 104 is substantially heart-shaped such that the first and second lobe portions 106 and 107 form part of the lobed upper sides of a heart shape.

[0079] Adequadamente, a primeira e a segunda porções de lóbulo são separadas por uma porção bifurcada 124 que substitui a parte inferior pontiaguda de uma forma de coração.[0079] Suitably, the first and second lobe portions are separated by a bifurcated portion 124 that replaces the pointed bottom portion of a heart shape.

[0080] A forma do curativo médico é adaptada para se ajustar à região sacral de um corpo humano. A porção bifurcada permite uma melhora na capacidade de permanência na região da fenda glútea. É importante que o curativo permaneça aderido nesta região, já que de outra forma os fluidos corporais (por exemplo, como resultado de incontinência) podem entrar no curativo e prejudicar a adesão à pele.[0080] The shape of the medical dressing is adapted to fit the sacral region of a human body. The bifurcated portion allows for an improvement in staying capacity in the gluteal cleft region. It is important that the dressing remains adhered to this region, as otherwise body fluids (for example, as a result of incontinence) may enter the dressing and impair adhesion to the skin.

[0081] Uma incorporação exemplificativa do curativo da invenção é ilustrada na FIG. 2, na qual a almofada é dividida por uma linha central lateral 210 em uma região de almofada superior tendo uma borda lateral superior 221 e uma região de almofada inferior tendo uma borda lateral inferior 223. A largura, x1, da borda lateral inferior 223 está entre 10 e 40% da largura máxima, x2, da almofada na direção lateral (x).[0081] An exemplary embodiment of the dressing of the invention is illustrated in FIG. 2, in which the pad is divided by a lateral centerline 210 into an upper pad region having an upper side edge 221 and a lower pad region having a lower side edge 223. The width, x1, of the lower side edge 223 is between 10 and 40% of the maximum width, x2, of the cushion in the lateral direction (x).

[0082] A largura máxima, x2, da almofada está tipicamente na gama de 12 a 30 cm, por exemplo, de 15 a 20 cm. A largura, x1, da borda lateral inferior pode estar no intervalo de 1 a 7 cm, por exemplo, de 2 a 4 cm, dependendo do tamanho do curativo.[0082] The maximum width, x2, of the cushion is typically in the range of 12 to 30 cm, for example, 15 to 20 cm. The width, x1, of the lower side edge may be in the range of 1 to 7 cm, for example 2 to 4 cm, depending on the size of the dressing.

[0083] A almofada tem uma largura mais estreita na região inferior 212 do curativo, com o objetivo de se conformar com a fenda glútea e proporcionar proteção nesta região. A forma da almofada é projetada para cobrir e proteger o cóccix. Como ilustrado na FIG. 2, a porção bifurcada 224 pode compreender uma protuberância de cada lado de um interstício localizado coaxialmente com a linha central longitudinal. Isto proporciona uma melhor capacidade de conformação e adesão à fenda glútea.[0083] The pad has a narrower width in the lower region 212 of the dressing, with the aim of conforming to the gluteal cleft and providing protection in this region. The shape of the cushion is designed to cover and protect the coccyx. As illustrated in FIG. 2, the bifurcated portion 224 may comprise a protuberance on each side of an interstice located coaxially with the longitudinal centerline. This provides better conformability and adhesion to the gluteal cleft.

[0084] A FIG. 3 ilustra um paciente deitado de lado, o que é frequentemente o caso de pacientes que sofrem de úlceras de pressão ou em risco de desenvolver úlceras de pressão. Como pode ser visto, a aba 308 guia o cuidador para o local correto no curativo. O prestador de cuidados pode então usar a sua mão para levantar a aba 308 e remover parcialmente o curativo 300 da pele e inspecionar a pele por baixo (FIG. 3b). Uma vez que a pele tenha sido inspecionada, o curativo pode ser reaplicado à pele (ou retirado se necessário).[0084] FIG. 3 illustrates a patient lying on their side, which is often the case for patients suffering from pressure ulcers or at risk of developing pressure ulcers. As can be seen, tab 308 guides the caregiver to the correct location on the dressing. The caregiver can then use their hand to lift the flap 308 and partially remove the dressing 300 from the skin and inspect the skin underneath (FIG. 3b). Once the skin has been inspected, the dressing can be reapplied to the skin (or removed if necessary).

[0085] Em exemplos de incorporações, a porção central tem uma maior resistência à tração na direção longitudinal (y) do que na direção lateral (x).[0085] In example embodiments, the central portion has greater tensile strength in the longitudinal (y) direction than in the lateral (x) direction.

[0086] Por exemplo, a resistência à tração na direção longitudinal (y) pode ser pelo menos 2,5 vezes maior, de preferência pelo menos 4 vezes maior do que a resistência à tração na direção lateral (x).[0086] For example, the tensile strength in the longitudinal (y) direction can be at least 2.5 times greater, preferably at least 4 times greater than the tensile strength in the lateral (x) direction.

[0087] Adequadamente, o curativo possui propriedades de alongamento anisotrópico, o que significa que o curativo possui diferentes propriedades de alongamento nas direções longitudinal (y) e lateral (x).[0087] Suitably, the dressing has anisotropic stretching properties, which means that the dressing has different stretching properties in the longitudinal (y) and lateral (x) directions.

[0088] O termo "alongamento", como utilizado neste documento, refere-se ao alongamento de um curativo ou de um material em uma direção particular, ao aplicar uma força de tração no material nessa direção. Como o termo é usado neste documento, uma vez que a força de tração no revestimento ou no material é removida, o material retornará à sua dimensão original sem alteração substancial na dimensão do material na direção em que o material foi esticado.[0088] The term "stretching", as used herein, refers to the stretching of a dressing or a material in a particular direction, by applying a tensile force to the material in that direction. As the term is used herein, once the tensile force on the coating or material is removed, the material will return to its original dimension without substantial change in the dimension of the material in the direction in which the material was stretched.

[0089] A direção longitudinal (y) do curativo corresponde à direção pela qual um paciente acamado está sujeito às maiores forças de corte. O curativo é, de preferência, rígido nesta direção para proteger as células da pele e as células subjacentes dos tecidos moles de se esticarem e ficarem deformadas. O curativo é vantajosamente mais elástico na direção lateral (x). Um paciente acamado em risco de desenvolver úlceras de pressão deve ser virado e reposicionado em intervalos regulares. Por essa razão, é importante que o curativo esteja de acordo com esse movimento lateral e permaneça na pele. Se o curativo estiver muito rígido nessa direção, o curativo pode cair mais facilmente. A diferença na elasticidade também tem um efeito positivo na distribuição das forças aplicadas ao abrir o curativo com a(s) aba(s) de preensão. A diferença de elasticidade do curativo é ilustrada pelas setas da FIG. 1a.[0089] The longitudinal direction (y) of the dressing corresponds to the direction in which a bedridden patient is subjected to the greatest cutting forces. The dressing is preferably rigid in this direction to protect the skin cells and underlying soft tissue cells from stretching and becoming deformed. The dressing is advantageously more elastic in the lateral (x) direction. A bedridden patient at risk of developing pressure ulcers should be turned and repositioned at regular intervals. For this reason, it is important that the dressing conforms to this lateral movement and remains on the skin. If the bandage is too stiff in that direction, the bandage may fall off more easily. The difference in elasticity also has a positive effect on the distribution of forces applied when opening the dressing with the gripper tab(s). The difference in elasticity of the dressing is illustrated by the arrows in FIG. 1a.

[0090] Nas incorporações, a porção central do curativo tem uma resistência à tração na direção longitudinal (y) de pelo menos 60 N, de preferência de pelo menos 70 N em um alongamento de 25%, como medido pelo método de teste ASTM D 882-12, modificado como descrito abaixo.[0090] In the embodiments, the central portion of the dressing has a tensile strength in the longitudinal (y) direction of at least 60 N, preferably at least 70 N at a 25% elongation, as measured by the ASTM D test method 882-12, modified as described below.

[0091] Como utilizado neste documento, o termo "resistência à tração em um alongamento de 25%" refere-se à carga de tração quando o curativo foi esticado 25% do seu comprimento. A resistência à tração foi medida com a utilização do método de teste padrão ASTM D 882-12, no qual foram usadas as seguintes especificações do método: largura da amostra: 50 mm, separação das abas: 50 mm, velocidade: 100 mm/min e o produto completo testado). A resistência à tração é medida em um alongamento de 25%, uma vez que este alongamento representa o alongamento do produto em uso; isto é, quando um paciente é exposto a fricção e corte em condições de cama.[0091] As used herein, the term "tensile strength at a 25% stretch" refers to the tensile load when the dressing has been stretched 25% of its length. Tensile strength was measured using the ASTM D 882-12 standard test method, in which the following method specifications were used: sample width: 50 mm, flap separation: 50 mm, speed: 100 mm/min and the complete product tested). Tensile strength is measured at 25% elongation, as this elongation represents the elongation of the product in use; that is, when a patient is exposed to friction and cutting under bed conditions.

[0092] Com o objetivo de suportar as forças de pressão e de corte infligidas a um paciente que está acamado durante um período de tempo, o curativo deve ser rígido, isto é, ter uma elevada resistência à tração na direção em que o paciente desliza no leito. Dessa forma, as células da pele e as células da camada de tecido mais profunda são protegidas do alongamento e, portanto, da deformação. A deformação sustentada das células do tecido pode afetar o tecido de várias maneiras; por exemplo, metabolismo celular prejudicado resultante de oclusão vascular que conduz a isquemia, transporte de membrana deficiente das células deformadas individuais, lacerações entre as células, o que pode resultar em danos nos tecidos e células resultando na formação de úlceras de pressão. O curativo é adequado para a aplicação na pele intacta e atua para proteger a pele e o paciente contra a formação de úlceras de pressão.[0092] In order to withstand the pressure and cutting forces inflicted on a patient who is bedridden for a period of time, the dressing must be rigid, that is, have a high tensile strength in the direction in which the patient slides in bed. In this way, skin cells and cells in the deeper tissue layer are protected from stretching and therefore deformation. Sustained deformation of tissue cells can affect the tissue in several ways; for example, impaired cellular metabolism resulting from vascular occlusion leading to ischemia, impaired membrane transport of individual deformed cells, lacerations between cells, which can result in tissue and cell damage resulting in the formation of pressure ulcers. The dressing is suitable for application to intact skin and acts to protect the skin and the patient against the formation of pressure ulcers.

[0093] É importante que a rigidez e a integridade do curativo sejam mantidas quando o curativo fica úmido. Os pacientes que estão acamados geralmente ficam quentes e suados, e às vezes até incontinentes. Um curativo aplicado na região sacral provavelmente se tornará úmido com relativa rapidez.[0093] It is important that the rigidity and integrity of the dressing are maintained when the dressing becomes wet. Patients who are bedridden often become hot and sweaty, and sometimes even incontinent. A dressing applied to the sacral region will likely become moist relatively quickly.

[0094] Por conseguinte, nas incorporações, a porção central do curativo tem uma resistência à tração úmida na direção longitudinal (y) de pelo menos 50 N, por exemplo, pelo menos 65 N, em um alongamento de 25%, medida pelo método de teste ASTM D 882-12, modificado como descrito abaixo.[0094] Therefore, in the embodiments, the central portion of the dressing has a wet tensile strength in the longitudinal (y) direction of at least 50 N, for example, at least 65 N, at an elongation of 25%, measured by the method test test ASTM D 882-12, modified as described below.

[0095] Como utilizado neste documento, o termo "resistência à tração a úmido em um alongamento de 25%" refere-se à carga de tração quando o curativo foi alongado em 25% do seu comprimento. A resistência à tração a úmido foi medida de acordo com o método de teste padrão ASTM D 882-12, que foi modificado como descrito anteriormente, mas adaptado para medições em condições úmidas. Nesta configuração de teste, 3 ml de água foram adicionados como gotículas sobre a superfície de uma porção central (área de 50x50 mm) do curativo. A água foi deixada para ser absorvida completamente pelos produtos durante pelo menos 10 minutos.[0095] As used herein, the term "wet tensile strength at 25% elongation" refers to the tensile load when the dressing has been elongated by 25% of its length. Wet tensile strength was measured according to the ASTM D 882-12 standard test method, which was modified as previously described but adapted for measurements in wet conditions. In this test setup, 3 ml of water was added as droplets onto the surface of a central portion (50x50 mm area) of the dressing. The water was left to be completely absorbed by the products for at least 10 minutes.

[0096] Os efeitos da invenção podem ser explicados com referência à FIG. 4.[0096] The effects of the invention can be explained with reference to FIG. 4.

[0097] A FIG. 4a ilustra um paciente deitado em uma cama e mostra as forças de pressão 416 exercidas sobre a pele e sobre o tecido subjacente quando não é utilizado qualquer curativo. As camadas de tecido mole são representadas pelas linhas 417. Como pode ser visto, as células de tecido individuais 418 na área do sacro ficam comprimidas quando expostas a pressão sustentada. As células de tecido individuais 418 podem, deste modo, começar a se deformar e a se deteriorar, o que, em última análise, pode levar à formação de uma úlcera de pressão.[0097] FIG. 4a illustrates a patient lying on a bed and shows the pressure forces 416 exerted on the skin and underlying tissue when no dressing is used. The soft tissue layers are represented by lines 417. As can be seen, individual tissue cells 418 in the sacrum area become compressed when exposed to sustained pressure. Individual tissue cells 418 may thus begin to deform and deteriorate, which ultimately may lead to the formation of a pressure ulcer.

[0098] Na FIG. 4b, um curativo 400 de acordo com o invento foi aplicado na região do sacro do paciente. Quando um curativo 400 é aplicado à pele delicada da região do sacro, as forças de pressão 416 são absorvidas pelo curativo 400 e distribuídas simetricamente sobre uma área maior. Isso leva à redistribuição da pressão, reduzindo a magnitude das forças aplicadas à pele e ao tecido subjacente. As células individuais do tecido mole 418 na região sacral do paciente são, por essa razão, mantidas relativamente intactas.[0098] In FIG. 4b, a dressing 400 according to the invention was applied to the patient's sacrum region. When a bandage 400 is applied to the delicate skin of the sacrum region, the pressure forces 416 are absorbed by the bandage 400 and distributed symmetrically over a larger area. This leads to pressure redistribution, reducing the magnitude of forces applied to the skin and underlying tissue. The individual soft tissue cells 418 in the patient's sacral region are therefore kept relatively intact.

[0099] A FIG. 4c ilustra o estado em que a cabeceira de uma cama ajustável foi elevada e o paciente foi colocado em uma condição mais ereta. A pele frágil do paciente acamado está sujeita, não apenas às forças de pressão e compressão, mas também às forças de corte 419 resultantes da fricção à medida que o paciente desliza no leito. A pele nua e úmida esfrega contra o lençol de cama e é sujeita a elevadas forças de corte 419. As células de tecido individuais 418 ficam, deste modo, sujeitas pressão e compressão e, ao mesmo tempo, são esticadas. Isto tem um impacto negativo sobre a pele e o tecido mole, e as células do tecido 418 são mais propensas à deformação, o que, em última análise, pode levar à formação de uma úlcera de pressão.[0099] FIG. 4c illustrates the state in which the head of an adjustable bed has been raised and the patient has been placed in a more upright condition. The fragile skin of the bedridden patient is subject not only to pressure and compression forces, but also to the shear forces 419 resulting from friction as the patient slides in bed. The moist, bare skin rubs against the bed sheet and is subjected to high shear forces 419. The individual tissue cells 418 are thus subjected to pressure and compression and at the same time are stretched. This has a negative impact on the skin and soft tissue, and the 418 tissue cells are more prone to deformation, which can ultimately lead to the formation of a pressure ulcer.

[00100] Como ilustrado na FIG. 4d, um curativo 400 da invenção é aplicado à região do sacro de um utilizador de tal modo que a direção rígida, longitudinal (y) corresponde à direção de corte e estiramento do tecido. Neste caso, as forças de corte 419 são absorvidas pelo curativo, uma vez que o curativo é rígido na direção em que o paciente desliza no leito. Por essa razão, o curativo rígido "trava" a pele de tal forma que não se estica na região onde o curativo 400 é aplicado. O alongamento da pele e do tecido subjacente pode ainda ocorrer em áreas da pele fora do curativo (áreas que são menos propensas à deformação e menos sujeitas a pressão e corte). Deste modo, as forças de pressão são separadas das forças de corte e o esforço e alongamento na pele e nas células de tecido 418 é minimizado. Em outras palavras, o curativo 400 "traslada" as forças de corte e o alongamento do tecido para a pele fora da área de interesse.[00100] As illustrated in FIG. 4d, a dressing 400 of the invention is applied to the sacral region of a user such that the rigid, longitudinal (y) direction corresponds to the cutting and stretching direction of the tissue. In this case, the cutting forces 419 are absorbed by the dressing, since the dressing is rigid in the direction in which the patient slides on the bed. For this reason, the rigid dressing "locks" the skin in such a way that it does not stretch in the region where the 400 dressing is applied. Stretching of the skin and underlying tissue may also occur in areas of the skin outside the dressing (areas that are less prone to deformation and less subject to pressure and cutting). In this way, pressure forces are separated from cutting forces and stress and stretching on the skin and tissue cells 418 is minimized. In other words, the 400 dressing "translates" cutting forces and tissue stretching to the skin outside the area of interest.

[00101] Nas incorporações exemplificativas, a camada de suporte tem um coeficiente de atrito inferior a 1,5, conforme medido pelo método de teste padrão ASTM D 1894-14 (medido em relação ao algodão).[00101] In exemplary embodiments, the support layer has a coefficient of friction of less than 1.5, as measured by the ASTM D 1894-14 standard test method (measured relative to cotton).

[00102] Mais adequadamente, a camada de suporte tem um coeficiente de atrito entre 0,4 e 1,0, conforme medido pelo ASTM D 1894-14.[00102] More suitably, the support layer has a coefficient of friction between 0.4 and 1.0, as measured by ASTM D 1894-14.

[00103] É desejável ter um baixo coeficiente de atrito para reduzir o atrito entre o curativo e o lençol da cama. Esse atrito pode dar origem a forças de corte prejudiciais na pele. A camada de suporte 101 pode, em vez disso, atuar como uma "camada deslizante", de tal modo que a fricção é reduzida entre a pele e o leito.[00103] It is desirable to have a low coefficient of friction to reduce friction between the dressing and the bed sheet. This friction can give rise to damaging cutting forces on the skin. The support layer 101 may instead act as a "slip layer" such that friction is reduced between the skin and the bed.

[00104] A camada de suporte 101 também deve ser respirável de modo que a umidade e o calor possam evaporar do curativo. A camada de suporte 101 pode ser uma película fina, folha ou membrana que seja permeável ao vapor e à prova de água. Exemplos de materiais adequados para a camada de suporte 101 incluem, mas não estão limitados a, películas de poliuretano, polietileno ou poliamida, películas de silicone, materiais não tecidos à base de poliéster, e laminados de materiais não tecidos à base de poliéster e películas de poliuretano. Um material adequado para o uso como camada de suporte é o poliuretano. Por exemplo, a camada de suporte 101 pode ser uma película de poliuretano com uma espessura de 5 a 40 μm, por exemplo, de 15 a 25 μm.[00104] The support layer 101 must also be breathable so that moisture and heat can evaporate from the dressing. The backing layer 101 may be a thin film, sheet or membrane that is vapor permeable and waterproof. Examples of suitable materials for the backing layer 101 include, but are not limited to, polyurethane, polyethylene or polyamide films, silicone films, polyester-based non-woven materials, and laminates of polyester-based non-woven materials and films. of polyurethane. A suitable material for use as a support layer is polyurethane. For example, the support layer 101 may be a polyurethane film with a thickness of 5 to 40 μm, e.g. 15 to 25 μm.

[00105] A camada de suporte 101 pode ser ligada à almofada 103, por exemplo, através de um adesivo tal como um adesivo sensível à pressão (por exemplo, um adesivo acrílico). A camada de suporte 101 está ligada à camada de contato com o corpo 102 nas partes da camada de suporte 101 que se prolongam para além da almofada de ferida 103. O adesivo pode ser um adesivo acrílico fino.[00105] The support layer 101 may be attached to the pad 103, for example, through an adhesive such as a pressure-sensitive adhesive (e.g., an acrylic adhesive). The backing layer 101 is bonded to the body contact layer 102 in those portions of the backing layer 101 that extend beyond the wound pad 103. The adhesive may be a thin acrylic adhesive.

[00106] Nas incorporações, a camada adesiva de contato com o corpo 102 do curativo cobre pelo menos 60% da superfície da almofada 103. Adequadamente, a camada adesiva de contato com o corpo 102 cobre pelo menos 75% da superfície da almofada 103.[00106] In embodiments, the body contact adhesive layer 102 of the dressing covers at least 60% of the surface of the pad 103. Suitably, the body contact adhesive layer 102 covers at least 75% of the surface of the pad 103.

[00107] É benéfico ter uma distribuição uniforme do adesivo sobre a superfície da almofada 103, com o objetivo de manter o curativo no lugar durante a utilização. Além disso, uma maior cobertura de adesivo na superfície da almofada ajuda a evitar forças de atrito indesejáveis que podem se formar entre a pele e o curativo quando um paciente desliza na cama.[00107] It is beneficial to have a uniform distribution of the adhesive over the surface of the pad 103, with the aim of keeping the dressing in place during use. Additionally, greater adhesive coverage on the pad surface helps prevent unwanted frictional forces that can form between the skin and the dressing when a patient slides in bed.

[00108] A camada adesiva de contato com o corpo 102 tem uma superfície voltada para o corpo; isto é, uma superfície orientada para a pele do utilizador e uma superfície não voltada para o corpo, isto é, uma superfície orientada oposta à superfície adesiva quando ajustada em um utilizador. A camada adesiva de contato com o corpo 102 pode compreender uma película coberta por uma camada adesiva (não mostrada).[00108] The body contact adhesive layer 102 has a surface facing the body; that is, a surface oriented toward the user's skin and a non-body-facing surface, that is, a surface oriented opposite the adhesive surface when fitted to a user. The body contact adhesive layer 102 may comprise a film covered by an adhesive layer (not shown).

[00109] O adesivo utilizado deve ser amigável à pele e permitir a remoção do curativo sem causar danos à pele. Deve também ter um forte efeito adesivo para permitir um tempo prolongado de uso. Exemplos de materiais de revestimento adesivos adequados incluem, mas não estão limitados a, géis de silicone, adesivos de fusão a quente, adesivos de acrilato, géis de poliuretano, e adesivos hidrocolóides. Em algumas incorporações, o adesivo é constituído por um material que não é irritante para a pele, por exemplo, um gel de silicone. Exemplos de géis de silicone adequados incluem os sistemas RTV de dois componentes, tais como Q72218 (Dow Corning) e SilGel 612 (Wacker Chemie AG) mencionados neste documento, bem como elastômeros de silicone NuSil. Nas incorporações da invenção, o adesivo pode compreender um gel de silicone macio com uma maciez (penetração) de 8 a 22 mm, por exemplo, de 12 a 17 mm, conforme medido por um método baseado em ASTM D 937 e DIN 51580, sendo o método descrito na Solicitação de Patente Europeia N° 14194054.4. A espessura da camada adesiva é de preferência, pelo menos de 20 μm.[00109] The adhesive used must be friendly to the skin and allow the dressing to be removed without causing damage to the skin. It must also have a strong adhesive effect to allow for prolonged use. Examples of suitable adhesive coating materials include, but are not limited to, silicone gels, hot melt adhesives, acrylate adhesives, polyurethane gels, and hydrocolloid adhesives. In some embodiments, the adhesive consists of a material that is not irritating to the skin, for example, a silicone gel. Examples of suitable silicone gels include the two-component RTV systems such as Q72218 (Dow Corning) and SilGel 612 (Wacker Chemie AG) mentioned herein, as well as NuSil silicone elastomers. In embodiments of the invention, the adhesive may comprise a soft silicone gel having a softness (penetration) of 8 to 22 mm, for example 12 to 17 mm, as measured by a method based on ASTM D 937 and DIN 51580, being the method described in European Patent Application No. 14194054.4. The thickness of the adhesive layer is preferably at least 20 μm.

[00110] A película sobre a qual a camada adesiva é aplicada pode ser constituída por uma fina película de plástico, ou um laminado que compreende uma fina película de plástico. Materiais adequados para o filme incluem, mas não estão limitados a, filmes à base de poliolefina respiráveis (tais como polietileno), poliamida, poliuretano de poliéster, e silicone. Um material adequado para a utilização como filme é um filme fino de poliuretano. Por exemplo, a película da camada de contato com o corpo 102 pode ser uma película de poliuretano com uma espessura de 15 e 100 μm, por exemplo, de 40 a 80 μm, preferivelmente de 45 a 60 μm.[00110] The film on which the adhesive layer is applied may be constituted by a thin plastic film, or a laminate comprising a thin plastic film. Suitable materials for the film include, but are not limited to, breathable polyolefin-based films (such as polyethylene), polyamide, polyester polyurethane, and silicone. A suitable material for use as a film is a thin polyurethane film. For example, the film of the body contact layer 102 may be a polyurethane film with a thickness of 15 and 100 μm, for example, 40 to 80 μm, preferably 45 to 60 μm.

[00111] A camada adesiva de contato com o corpo 102 pode ser perfurada. As perfurações 113 estendem-se tipicamente através da camada de contato com o corpo 102. As perfurações permitem uma absorção rápida na almofada 102 sem comprometer o ajuste apertado à pele proporcionada pela camada adesiva, disposta para estar em contato com a pele. As perfurações podem ter formas e densidades diferentes ao longo de regiões variáveis da camada de contato com o corpo 102, e podem ser dispostas em um padrão regular ou irregular.[00111] The adhesive layer in contact with the body 102 can be punctured. The perforations 113 typically extend through the body contact layer 102. The perforations allow rapid absorption into the pad 102 without compromising the tight fit to the skin provided by the adhesive layer arranged to be in contact with the skin. The perforations may have different shapes and densities along varying regions of the body contact layer 102, and may be arranged in a regular or irregular pattern.

[00112] Nas incorporações exemplificativas, a almofada 103 compreende um material que produz um efeito de atenuação da pressão. Adequadamente, a almofada 103 é uma almofada absorvente. Nas incorporações, a almofada é uma almofada de múltiplas camadas. Por exemplo, a almofada pode compreender duas ou mais camadas com propriedades diferentes.[00112] In the exemplary embodiments, the cushion 103 comprises a material that produces a pressure attenuating effect. Suitably, pad 103 is an absorbent pad. In embodiments, the cushion is a multi-layer cushion. For example, the pad may comprise two or more layers with different properties.

[00113] Adequadamente, a almofada 103 compreende uma primeira camada e uma segunda camada; estando a primeira camada disposta entre a camada de suporte e a segunda camada da almofada, em que a primeira camada tem uma maior afinidade para o líquido do que a segunda camada.[00113] Suitably, the cushion 103 comprises a first layer and a second layer; the first layer being disposed between the support layer and the second layer of the pad, wherein the first layer has a greater affinity for the liquid than the second layer.

[00114] Acredita-se que esta construção seja benéfica quando se trata de microclima.[00114] This construction is believed to be beneficial when it comes to microclimate.

[00115] Fatores tais como estresse, febre, má nutrição e estado circulatório e vários tratamentos podem desencadear uma reação de estresse e causar excesso de suor. O calor e o excesso de umidade podem acelerar o metabolismo celular das células e, se já expostas a deformações através de pressão e corte, é provável que isso resulte em morte celular acelerada. Uma vez que a primeira camada tem uma maior afinidade para a umidade do que a segunda camada, a umidade vai para a primeira camada e depois evapora da camada de suporte 101. Desta forma, não haverá acumulação de líquidos corporais perto da pele, mas a segunda camada pode ser mantida relativamente seca.[00115] Factors such as stress, fever, poor nutrition and circulatory status and various treatments can trigger a stress reaction and cause excessive sweating. Heat and excess moisture can accelerate the cellular metabolism of cells and, if already exposed to deformation through pressure and cutting, this is likely to result in accelerated cell death. Since the first layer has a greater affinity for moisture than the second layer, the moisture goes to the first layer and then evaporates from the support layer 101. This way, there will be no accumulation of body fluids near the skin, but the second layer can be kept relatively dry.

[00116] A segunda camada pode atuar como uma camada de aquisição de líquido e/ou uma camada de distribuição de líquido, e pode ser feita de espumas e/ou materiais à base de celulose. Por exemplo, uma espuma de poliuretano pode ser usada. Em algumas incorporações, a segunda camada atua como uma camada de drenagem ou espalhamento e pode compreender um material não tecido, por exemplo, viscose, poliéster ou misturas dos mesmos.[00116] The second layer may act as a liquid acquisition layer and/or a liquid distribution layer, and may be made of foams and/or cellulose-based materials. For example, a polyurethane foam can be used. In some embodiments, the second layer acts as a drainage or spreading layer and may comprise a non-woven material, for example, viscose, polyester or mixtures thereof.

[00117] A primeira camada pode compreender um material superabsorvente, por exemplo, polímeros superabsorventes (SAP) ou fibras superabsorventes (SAF). Alternativamente, a primeira camada compreende um material de espuma absorvente.[00117] The first layer may comprise a superabsorbent material, for example, superabsorbent polymers (SAP) or superabsorbent fibers (SAF). Alternatively, the first layer comprises an absorbent foam material.

[00118] Como ilustrado na parte ampliada da almofada na FIG. 1b, a almofada 103 pode compreender três camadas; isto é, uma primeira camada 113, uma segunda camada 114 e uma terceira camada 115. Neste caso, a segunda camada 114 está disposta entre as referidas primeira 115 e terceira 113 camadas. A primeira camada 113 pode servir como uma camada de absorção de líquido, a segunda camada 114 pode servir como uma camada de distribuição ou de absorção de líquido, e a terceira camada 115 pode servir como uma camada de aquisição de líquido. As camadas podem ser pelo menos parcialmente laminadas em conjunto, mas adequadamente permitem algum movimento dentro da estrutura da camada, quando esfregadas.[00118] As illustrated in the enlarged part of the cushion in FIG. 1b, pad 103 may comprise three layers; that is, a first layer 113, a second layer 114 and a third layer 115. In this case, the second layer 114 is disposed between said first 115 and third 113 layers. The first layer 113 can serve as a liquid absorption layer, the second layer 114 can serve as a liquid distribution or absorption layer, and the third layer 115 can serve as a liquid acquisition layer. The layers may be at least partially laminated together, but suitably allow some movement within the layer structure when rubbed.

[00119] O material do curativo e das camadas individuais (se presentes) pode ser selecionado ou modificado para contribuir com a rigidez do curativo na direção longitudinal (y). Existem várias maneiras pelas quais isso pode ser alcançado. Por exemplo, o curativo pode compreender uma teia fibrosa contendo um arranjo substancialmente homogêneo de fibras geralmente alinhadas ao longo da direção longitudinal (y) do curativo.[00119] The material of the dressing and individual layers (if present) can be selected or modified to contribute to the stiffness of the dressing in the longitudinal (y) direction. There are several ways in which this can be achieved. For example, the dressing may comprise a fibrous web containing a substantially homogeneous arrangement of fibers generally aligned along the longitudinal (y) direction of the dressing.

[00120] As desejáveis propriedades de resistência podem também ser conseguidas pela incorporação de fios tecidos em uma camada do curativo. Desta forma, uma matriz têxtil reforçada pode ser obtida. Os fios atuam como um reforço na direção em que são colocados, aumentando a resistência à tração do material.[00120] The desirable resistance properties can also be achieved by incorporating woven threads into a layer of the dressing. In this way, a reinforced textile matrix can be obtained. The threads act as a reinforcement in the direction in which they are placed, increasing the tensile strength of the material.

[00121] Além disso, um material relativamente elástico, tal como, por exemplo, uma espuma, pode tornar-se mais rígido na direção longitudinal (y), através da incorporação de fios ou fibras rígidas. Em alternativa, podem ser aplicadas tiras de cola termofusível no topo do material elástico, de tal modo que o material se torna mais rígido em uma direção (isto é, longitudinal).[00121] Furthermore, a relatively elastic material, such as, for example, a foam, can become more rigid in the longitudinal (y) direction, through the incorporation of rigid threads or fibers. Alternatively, strips of hot melt glue can be applied to the top of the elastic material such that the material becomes stiffer in one direction (i.e. longitudinal).

[00122] Naturalmente, é igualmente concebível modificar um material que seja rígido em todas as direções, de modo que ele se torne mais esticável na direção lateral (x), mas ainda mantenha sua rigidez na direção longitudinal (y). Isto pode ser conseguido, por exemplo, por corte direcional; isto é, cortar as fibras na direção longitudinal de tal modo que apenas as fibras alinhadas na direção lateral (x) serão cortadas.[00122] Of course, it is equally conceivable to modify a material that is rigid in all directions, so that it becomes more stretchable in the lateral (x) direction, but still maintains its rigidity in the longitudinal (y) direction. This can be achieved, for example, by directional cutting; that is, cutting the fibers in the longitudinal direction in such a way that only the fibers aligned in the lateral (x) direction will be cut.

[00123] Nas incorporações, a camada de suporte compreende uma impressão de melhoria funcional, em que a impressão de melhoria funcional é assimétrica nas direções lateral (x) e longitudinal (y) em um estado não esticado.[00123] In the embodiments, the support layer comprises a functional improvement impression, wherein the functional improvement impression is asymmetric in the lateral (x) and longitudinal (y) directions in an unstretched state.

[00124] A impressão de melhoria funcional comunica visualmente ao usuário, as diferenças na funcionalidade do curativo; isto é, indica a diferença nas propriedades de alongamento na direção lateral e longitudinal, respectivamente. Também ajuda a orientar o utilizador a selecionar um curativo específico para fins de prevenção e a distingui- lo dos curativos mais adequados para fins de tratamento de feridas.[00124] The impression of functional improvement visually communicates to the user the differences in the functionality of the dressing; that is, it indicates the difference in stretching properties in the lateral and longitudinal directions, respectively. It also helps guide the user in selecting a specific dressing for prevention purposes and distinguishing it from dressings more suitable for wound care purposes.

[00125] Como ilustrado na FIG. 5, a impressão de melhoria funcional pode ser uma impressão contínua selecionada a partir de uma rede de elipses, retângulos e linhas que se intersectam como cruzamentos.[00125] As illustrated in FIG. 5, the functional improvement print can be a continuous print selected from a network of ellipses, rectangles and lines that intersect like intersections.

[00126] Em outro aspecto, a invenção refere-se a um curativo como descrito anteriormente para utilização na prevenção de úlceras de pressão.[00126] In another aspect, the invention relates to a dressing as previously described for use in preventing pressure ulcers.

[00127] No entanto, embora a utilização principal da invenção seja para a prevenção, tal curativo pode também ser utilizado no tratamento de úlceras de pressão ou feridas.[00127] However, although the main use of the invention is for prevention, such a dressing can also be used in the treatment of pressure ulcers or wounds.

[00128] Ainda em um outro aspecto, a invenção refere-se a um kit que compreende um curativo como descrito anteriormente e pelo menos um curativo adequado para aplicação no calcanhar.[00128] In yet another aspect, the invention relates to a kit comprising a dressing as described above and at least one dressing suitable for application to the heel.

[00129] Para uma pessoa que está acamada por muito tempo, as partes vitais a proteger são o sacro e os calcanhares. Por exemplo, o kit pode compreender um curativo de acordo com a presente invenção e dois curativos para a aplicação nos calcanhares. É também concebível incluir produtos adicionais em um tal kit, por exemplo cremes, soluções de limpeza, etc. Um kit de acordo com o invento pode também incluir um colchão de viragem e posicionamento que pode ser usado quando os pacientes não podem ser reposicionados ou são suscetíveis de passar por longos procedimentos cirúrgicos. Curativos adicionais podem também estar incluídos em um tal kit, por exemplo, curativos adequados para a utilização nos joelhos, quadris, peito, etc.[00129] For a person who is bedridden for a long time, the vital parts to protect are the sacrum and heels. For example, the kit may comprise a dressing according to the present invention and two dressings for application to the heels. It is also conceivable to include additional products in such a kit, for example creams, cleaning solutions, etc. A kit according to the invention may also include a turning and positioning mattress that can be used when patients cannot be repositioned or are likely to undergo lengthy surgical procedures. Additional dressings may also be included in such a kit, for example, dressings suitable for use on knees, hips, chest, etc.

[00130] O curativo pode também compreender um revestimento de liberação (não mostrado) preso de modo destacável à camada de contato com o corpo. Como utilizado neste documento, o termo "preso de modo destacável" significa que a camada de liberação pode ser retirada do resto do curativo à mão. As porções removíveis do revestimento de liberação são ligadas de forma libertável umas às outras, significando que estão ligadas de tal modo que as porções permanecem ligadas na ausência de uma força de separação aplicada a uma ou a todas as porções e onde as porções são capazes de serem separadas após a aplicação de uma força de separação. O revestimento de liberação age como uma barreira que pode proteger a esterilidade do curativo, incluindo todas as suas camadas, antes que o curativo seja usado. O revestimento de liberação pode compreender três porções removíveis separadas e soltas de forma removível.[00130] The dressing may also comprise a release liner (not shown) detachably attached to the body contact layer. As used herein, the term "detachably secured" means that the release layer can be removed from the rest of the dressing by hand. The removable portions of the release liner are releasably bonded to one another, meaning they are bonded in such a way that the portions remain bonded in the absence of a separating force applied to any or all of the portions and where the portions are capable of be separated after applying a separating force. The release liner acts as a barrier that can protect the sterility of the dressing, including all of its layers, before the dressing is used. The release liner may comprise three separate and removably releaseable portions.

[00131] O revestimento de liberação pode ser feito de qualquer um dentre uma variedade de materiais adequados conhecidos na técnica, por exemplo, polietileno, poliéster, polipropileno e papel revestido de silicone. Por exemplo, o revestimento de liberação pode ser um filme de polietileno com uma espessura na gama de 30 a 300 μm, por exemplo, de 50 a 150 μm.[00131] The release liner can be made from any of a variety of suitable materials known in the art, for example, polyethylene, polyester, polypropylene and silicone-coated paper. For example, the release coating may be a polyethylene film with a thickness in the range of 30 to 300 μm, for example 50 to 150 μm.

[00132] O curativo da invenção não se restringe apenas para o propósito de prevenir úlceras de pressão, mas também pode ser utilizado no regime de tratamento de tais úlceras ou feridas.[00132] The dressing of the invention is not restricted only to the purpose of preventing pressure ulcers, but can also be used in the treatment regimen of such ulcers or wounds.

Medidas de resistência à traçãoTensile strength measurements

[00133] A resistência à tração foi comparada entre dois curativos de acordo com o presente invento, referências A e B, e dois curativos de acordo com a técnica anterior. A referência C foi Allevyn ® Life Sacrum e a referência D foi Aquacel Foam Sacrum, dois produtos que são comercializados por Smith & Nephew, e Convatec, respectivamente, e que são curativos que devem ser aplicados à região do sacro.[00133] Tensile strength was compared between two dressings according to the present invention, references A and B, and two dressings according to the prior art. Reference C was Allevyn ® Life Sacrum and reference D was Aquacel Foam Sacrum, two products that are marketed by Smith & Nephew and Convatec, respectively, and which are dressings that must be applied to the sacrum region.

[00134] Os curativos de referência A e B eram semelhantes em construção; isto é, ambos eram compostos por: uma camada de contato com a ferida (película de poliuretano revestida com um adesivo de silicone), uma camada de suporte (película de poliuretano) e uma almofada composta por três camadas diferentes laminadas em conjunto (uma camada de espuma de poliuretano, uma camada de distribuição de líquido não tecido, e uma camada absorvente compreendendo fibras superabsorventes). Os curativos de referência diferiram na composição da camada de distribuição de líquido. A camada de distribuição de líquido da referência A era um não tecido entrelaçado de 40 gsm compreendendo viscose e polietileno (70:30). O não tecido do curativo A tinha uma força de tração na ruptura de 60 N e um alongamento na ruptura de 20% na direção longitudinal (y), e uma força de tração na ruptura de 17N, e um alongamento na ruptura de 120% na direção lateral (x). A camada de distribuição de líquido do curativo de referência B era um não tecido entrelaçado de 70 gsm compreendendo viscose e polietileno (70:30). O não tecido do curativo B tinha uma força de tração na ruptura de 110 N e um alongamento na ruptura de 40% na direção longitudinal (y), e uma força de tração na ruptura de 85N e um alongamento na ruptura de 60% na direção lateral (x).[00134] Reference dressings A and B were similar in construction; that is, both were composed of: a wound contact layer (polyurethane film coated with a silicone adhesive), a support layer (polyurethane film) and a pad composed of three different layers laminated together (a layer polyurethane foam, a non-woven liquid distribution layer, and an absorbent layer comprising superabsorbent fibers). The reference dressings differed in the composition of the liquid distribution layer. The liquid distribution layer of reference A was a 40 gsm interwoven nonwoven comprising viscose and polyethylene (70:30). The nonwoven dressing A had a tensile force at break of 60 N and an elongation at break of 20% in the longitudinal (y) direction, and a tensile force at break of 17N, and an elongation at break of 120% in the longitudinal (y) direction. lateral direction (x). The liquid distribution layer of reference dressing B was a 70 gsm interwoven nonwoven comprising viscose and polyethylene (70:30). The nonwoven dressing B had a tensile force at break of 110 N and an elongation at break of 40% in the longitudinal (y) direction, and a tensile force at break of 85N and an elongation at break of 60% in the longitudinal (y) direction. side (x).

[00135] A resistência à tração a seco dos curativos A-D foi medida de acordo com o método de teste padrão ASTM D 882-12, modificado como se segue. Tiras das partes centrais dos produtos foram cortadas (largura: 50 mm) e usadas para testes. A separação de aderência utilizada no método foi de 50 mm e a velocidade foi de 100 mm/min. A carga de tração foi medida em diferentes alongamentos e três espécimes foram utilizados para medidas nas direções lateral (x) e longitudinal (y), respectivamente.[00135] The dry tensile strength of dressings A-D was measured in accordance with the ASTM D 882-12 standard test method, modified as follows. Strips from the central parts of the products were cut (width: 50 mm) and used for testing. The adhesion separation used in the method was 50 mm and the speed was 100 mm/min. The tensile load was measured at different elongations and three specimens were used for measurements in the lateral (x) and longitudinal (y) directions, respectively.

[00136] A resistência à tração úmida foi medida de acordo com o mesmo método de teste padrão ASTM D 882-12, mas foi levemente modificada para medições em condições úmidas. Nesta configuração de teste, 3 ml de água foram adicionados como gotas sobre uma área da porção central do curativo (50x50 mm). A água foi deixada para ser absorvida completamente pelos produtos durante pelo menos 10 minutos.[00136] Wet tensile strength was measured according to the same ASTM D 882-12 standard test method, but was slightly modified for measurements in wet conditions. In this test setup, 3 ml of water was added as drops onto an area of the central portion of the dressing (50x50 mm). The water was left to be completely absorbed by the products for at least 10 minutes.

[00137] A Tabela 1 ilustra a resistência à tração em condições secas e úmidas para ambas as direções lateral (x) e longitudinal (y), em um alongamento de 25%. Este alongamento é relevante para medições, pois representa o estiramento do produto em uso; isto é, quando expostos ao atrito e corte em condições de cama. Tabela 1[00137] Table 1 illustrates the tensile strength in dry and wet conditions for both lateral (x) and longitudinal (y) directions, at an elongation of 25%. This elongation is relevant for measurements as it represents the stretch of the product in use; that is, when exposed to friction and cutting in bedding conditions. Table 1

[00138] Como pode ser visto na tabela 1, as amostras de referência A e B têm uma elevada resistência à tração na direção longitudinal (y), e a resistência à tração permanece alta mesmo quando o produto se tornou molhado. A camada de distribuição de líquidos atua como uma "camada de reforço" e serve para manter a integridade estrutural e a rigidez do curativo, mesmo quando ele se torna úmido. Essa característica do curativo contribui para o "travamento" das células da pele e protege a pele contra deformações e forças de corte.[00138] As can be seen from table 1, reference samples A and B have a high tensile strength in the longitudinal (y) direction, and the tensile strength remains high even when the product has become wet. The liquid distribution layer acts as a "reinforcement layer" and serves to maintain the structural integrity and rigidity of the dressing, even when it becomes moist. This feature of the dressing contributes to the "locking" of skin cells and protects the skin against deformation and cutting forces.

[00139] As amostras de referência C e D, por outro lado, são esticáveis na direção longitudinal (y) e não podem suportar ou evitar o estiramento da pele em um grau suficiente. Além disso, estes curativos são mais rígidos na direção lateral (x) dos curativos, o que se pensa ser uma desvantagem para efeitos da capacidade de permanecer nas costas de um paciente quando o paciente é reposicionado no leito.[00139] Reference samples C and D, on the other hand, are stretchable in the longitudinal (y) direction and cannot support or prevent skin stretching to a sufficient degree. Additionally, these dressings are more rigid in the lateral (x) direction of the dressings, which is thought to be a disadvantage for the purposes of the ability to remain on a patient's back when the patient is repositioned in bed.

[00140] A FIG. 6 ilustra as curvas de tensão para os curativos A, B, C e D e a força necessária para esticar os curativos em diferentes graus. A FIG. 6a representa as curvas de tração para a direção longitudinal (y) em condição seca, enquanto a FIG. 6b mostra as curvas de tração na condição molhada (direção longitudinal). A FIG. 6c ilustra as curvas de tração para a direção lateral (x) em condição seca, e a FIG. 6d mostra as curvas de tração para condições úmidas (direção lateral).[00140] FIG. 6 illustrates the tension curves for dressings A, B, C and D and the force required to stretch the dressings to different degrees. FIG. 6a represents the tensile curves for the longitudinal direction (y) in dry condition, while FIG. 6b shows the traction curves in the wet condition (longitudinal direction). FIG. 6c illustrates the traction curves for the lateral direction (x) in dry condition, and FIG. 6d shows the traction curves for wet conditions (lateral direction).

[00141] Como pode ser visto nas figuras 6a e 6b, o curativo C se deteriora rapidamente e perde toda a sua integridade em 20% de alongamento. Isto permite que o tecido se estique na direção longitudinal, o que é desfavorável para efeitos de prevenção de úlceras de pressão. O curativo D não suporta muita carga e é muito elástico. Os curativos A e B resistem a forças elevadas com 20 a 25% de alongamento e a rigidez é mantida em condições úmidas.[00141] As can be seen in figures 6a and 6b, dressing C deteriorates quickly and loses all its integrity at 20% elongation. This allows the tissue to stretch in the longitudinal direction, which is unfavorable for the purpose of preventing pressure ulcers. Dressing D does not support much load and is very elastic. Dressings A and B resist high forces with 20 to 25% elongation and stiffness is maintained in humid conditions.

[00142] Como pode ser visto nas figuras 6c e 6d, os curativos da invenção são esticáveis na direção lateral (x), e isto é vantajoso para fins de permanência e capacidade para se conformar à pele contornada quando, por exemplo, o paciente é reposicionado no leito.[00142] As can be seen in figures 6c and 6d, the dressings of the invention are stretchable in the lateral (x) direction, and this is advantageous for permanence purposes and the ability to conform to contoured skin when, for example, the patient is repositioned on the bed.

Modelagem de elementos finitos (FE)Finite element (FE) modeling

[00143] Os mecanismos que levam a lesões por pressão não são totalmente compreendidos. Os mapas de pressão podem fornecer informações sobre a pressão presente na superfície da pele, mas não informam sobre o comportamento dentro dos tecidos moles, na origem dos danos. Por essa razão, o método dos Elementos Finitos (FE) oferece uma ótima alternativa para estudar os biomecanismos de ação das úlceras por pressão.[00143] The mechanisms that lead to pressure injuries are not fully understood. Pressure maps can provide information about the pressure present at the surface of the skin, but they do not inform about the behavior within the soft tissues, at the origin of the damage. For this reason, the Finite Element (FE) method offers a great alternative to study the biomechanisms of action of pressure ulcers.

[00144] O método FE é uma técnica numérica e computacional usada para resolver problemas multifísicos, resolvendo equações diferenciais parciais sobre diferentes tipos de discretizações. O método FE subdivide um problema grande ou um modelo 3D grande em partes menores chamadas elementos finitos. As análises são realizadas dentro de cada elemento e a montagem fornece uma solução para todo o problema.[00144] The FE method is a numerical and computational technique used to solve multiphysics problems, solving partial differential equations over different types of discretizations. The FE method subdivides a large problem or large 3D model into smaller parts called finite elements. Analyzes are carried out within each element and the assembly provides a solution to the entire problem.

[00145] O fluxo de trabalho para uma análise FE pode ser explicado da seguinte forma: criação de um modelo 3D constituído de elementos finitos, definição das propriedades do material do modelo, definição das condições de contorno e cargas a serem aplicadas ao modelo de acordo com o problema, resolução computacional do problema, e análise dos resultados através de visualização e cálculos. A configuração dos elementos finitos (FE) e efeito do curativo da invenção.[00145] The workflow for an FE analysis can be explained as follows: creating a 3D model consisting of finite elements, defining the material properties of the model, defining the boundary conditions and loads to be applied to the model accordingly with the problem, computational resolution of the problem, and analysis of results through visualization and calculations. The finite element (FE) configuration and dressing effect of the invention.

[00146] Com o objetivo de compreender o efeito da rigidez na direção longitudinal (y) do curativo, foram criados modelos do Elemento Finito (FE) de pélvis e de um curativo de acordo com a invenção e análises foram realizadas para estudar o efeito da pressão e estresse na pele e nas camadas profundas do tecido. O voluntário era um homem adulto saudável, não fumante, com 31 anos à data do estudo (ano de nascimento 1984, altura: 183 cm, peso: 77 kg). O curativo de acordo com a invenção foi criado a partir de desenhos CAD técnicos e foi concebido para corresponder à rigidez na direção longitudinal (y) como definido na reivindicação 1. Também foi concebido um curativo comparativo com uma baixa resistência à tração na direção longitudinal (y) (representando 5% da resistência à tração da invenção). O modelo FE dos curativos continha 20.000 elementos tetra.[00146] With the aim of understanding the effect of stiffness in the longitudinal (y) direction of the dressing, Finite Element (FE) models of a pelvis and a dressing according to the invention were created and analyzes were carried out to study the effect of pressure and stress on the skin and deep tissue layers. The volunteer was a healthy adult male, non-smoker, aged 31 years at the time of the study (year of birth 1984, height: 183 cm, weight: 77 kg). The dressing according to the invention was created from technical CAD drawings and was designed to correspond to the stiffness in the longitudinal direction (y) as defined in claim 1. A comparative dressing with a low tensile strength in the longitudinal direction (y) was also designed. y) (representing 5% of the tensile strength of the invention). The FE model of the dressings contained 20,000 tetra elements.

[00147] O modelo de FE da pélvis foi segmentado a partir de exames de ressonância magnética da pélvis, com o objetivo de garantir a melhor precisão anatômica. Os ossos e tecidos moles foram representados no modelo. O modelo FE preparado em ANSA 16.0.1 (BETA CAE) continha cerca de dois milhões de elementos tetra. Os tecidos moles foram representados como materiais não lineares, os ossos como corpo rígido. A deformação do tecido mole causada pela compressão do peso corporal tem sido usada para validar o modelo FE e suas propriedades de material com o solucionador ABAQUS 14.0 (DASSAULT SYSTEM). A validação foi realizada pela comparação da espessura dos tecidos moles antes e após a compressão entre o modelo e os dados da ressonância magnética.[00147] The FE model of the pelvis was segmented from MRI scans of the pelvis, with the aim of ensuring the best anatomical accuracy. Bones and soft tissues were represented in the model. The FE model prepared in ANSA 16.0.1 (BETA CAE) contained about two million tetra elements. Soft tissues were represented as nonlinear materials, bones as a rigid body. Soft tissue deformation caused by body weight compression has been used to validate the FE model and its material properties with the ABAQUS 14.0 solver (DASSULT SYSTEM). Validation was performed by comparing soft tissue thickness before and after compression between the model and MRI data.

[00148] A deformação do tecido mole foi realizada simulando um ambiente clínico onde o paciente está deitado em um colchão. Um colchão macio (30 kPa) é adicionado sob a pélvis e o equivalente do peso corporal é aplicado para induzir o contato e a compressão da pélvis no colchão. Três modelos diferentes foram usados para estudar o efeito da compressão do tecido da pélvis: (I): Modelo da pélvis sem qualquer curativo (II): Modelo da pélvis com um curativo de acordo com a invenção (III): Modelo da pélvis com curativo com baixa resistência à tração na direção longitudinal (y).[00148] Soft tissue deformation was performed simulating a clinical environment where the patient is lying on a mattress. A soft mattress (30 kPa) is added under the pelvis and the equivalent of body weight is applied to induce contact and compression of the pelvis on the mattress. Three different models were used to study the effect of pelvis tissue compression: (I): Pelvis model without any dressing (II): Pelvis model with a dressing according to the invention (III): Pelvis model with dressing with low tensile strength in the longitudinal (y) direction.

[00149] Com o objetivo de facilitar as comparações, os valores foram normalizados com os valores de intervalo de pressão mais elevados encontrados para o modelo I. A FIG. 7 ilustra o efeito no tecido mole da região do sacro quando exposto a pressão e compressão. A FIG. 7a mostra o efeito do modelo I na pele, e a FIG. 7b ilustra o mesmo efeito do modelo no músculo (nenhum curativo usado). As Figuras 7c e 7d mostram o efeito de um curativo de acordo com a invenção na pele e no músculo, respectivamente. As manchas brancas nas figuras 7a e 7b mostram as áreas com maior pressão. A pressão máxima no modelo I é superior à pressão máxima no modelo II, indicando que o curativo de acordo com a invenção pode diminuir as tensões nos tecidos moles. Além disso, a área na pele e no músculo com pressão superior a 0,6 é menor quando se utiliza um curativo de acordo com o invento (modelo II) indicando que tem o efeito positivo de diminuir a área exposta a alta pressão, tanto na pele e em níveis de tecido mais profundos; isto é, no músculo. A comparação visual é suportada pela análise numérica na tabela 2.[00149] In order to facilitate comparisons, the values were normalized with the highest pressure range values found for model I. FIG. 7 illustrates the effect on the soft tissue of the sacral region when exposed to pressure and compression. FIG. 7a shows the effect of model I on the skin, and FIG. 7b illustrates the same effect of the model on the muscle (no dressing used). Figures 7c and 7d show the effect of a dressing according to the invention on the skin and muscle, respectively. The white spots in figures 7a and 7b show the areas with the highest pressure. The maximum pressure in model I is higher than the maximum pressure in model II, indicating that the dressing according to the invention can reduce tension in soft tissues. Furthermore, the area on the skin and muscle with pressure greater than 0.6 is smaller when using a dressing according to the invention (model II) indicating that it has the positive effect of decreasing the area exposed to high pressure, both in skin and at deeper tissue levels; that is, in the muscle. The visual comparison is supported by the numerical analysis in Table 2.

[00150] A pressão no interior do tecido mole da área sacral sob o curativo foi analisada e comparada entre os modelos I e II em termos de volume de tecido mole submetido a maior pressão. Os resultados estão resumidos na tabela 2 abaixo. Tabela 2[00150] The pressure within the soft tissue of the sacral area under the dressing was analyzed and compared between models I and II in terms of volume of soft tissue subjected to greater pressure. The results are summarized in table 2 below. Table 2

[00151] A Tabela 2 mostra que o volume de tecido mole sujeito a alta pressão é significativamente menor quando um curativo de acordo com a invenção é usado.[00151] Table 2 shows that the volume of soft tissue subjected to high pressure is significantly smaller when a dressing according to the invention is used.

[00152] Além disso, uma comparação com relação à distribuição das tensões de corte no tecido mole sob a área do sacro foi feita entre o modelo II e o modelo III. A escala para as tensões normalizadas vai de 0 a > 1 e 0 a <-1, dependendo da direção das tensões de corte. A FIG. 8 ilustra o efeito das forças de corte no tecido quando se utiliza o curativo da invenção (FIG. 8a), em comparação com um curativo com uma baixa resistência à tração na direção longitudinal (y); isto é, modelo III (FIG. 8b).[00152] Furthermore, a comparison regarding the distribution of shear stresses in the soft tissue under the sacrum area was made between model II and model III. The scale for normalized stresses goes from 0 to > 1 and 0 to <-1, depending on the direction of the shear stresses. FIG. 8 illustrates the effect of shear forces on the tissue when using the dressing of the invention (FIG. 8a), compared to a dressing with a low tensile strength in the longitudinal direction (y); that is, model III (FIG. 8b).

[00153] Como pode ser visto na FIG. 8b, a parte inferior da área do sacro apresenta tensões maiores em valor absoluto para 1 (veja as setas). Estes valores extremos não estão presentes no curativo da invenção (FIG. 8a). Uma distribuição mais uniforme das tensões de corte é observada com o curativo da invenção, em oposição às áreas de tensão de corte isoladas. As úlceras de pressão geralmente ocorrem no cóccix, onde o tecido mole é muito fino. Uma distribuição de tensão de corte mais controlada nesta área fornece um ambiente melhorado na pele.[00153] As can be seen in FIG. 8b, the lower part of the sacrum area presents stresses greater in absolute value to 1 (see arrows). These extreme values are not present in the dressing of the invention (FIG. 8a). A more uniform distribution of shear stresses is observed with the dressing of the invention, as opposed to isolated shear stress areas. Pressure ulcers often occur on the coccyx, where the soft tissue is very thin. A more controlled shear stress distribution in this area provides an improved skin environment.

Estudos comparativos de FEFE comparative studies

[00154] O curativo da invenção, deste ponto em diante referido como amostra de referência B (correspondente à amostra de referência A na tabela 1) foi comparado com referência às amostras C (Allevyn® Life Sacrum) e D (Aquacel Foam Sacrum), bem como sem curativo (A) (veja a FIG. 9). O efeito na compressão de tecidos foi estudado como acima. Além disso, o efeito de forças adicionais de corte na pele, gordura e no músculo também foi analisado. Isso foi feito para ilustrar o efeito sobre as células da pele e sobre as células de tecidos mais profundos (gordura e músculo) em um ambiente de saúde onde a cabeceira da cama é elevada, criando um deslizamento do corpo. O deslizamento aumentará a deformação do tecido mole e as tensões de corte (veja as FIGs. 2c e d). O deslizamento foi simulado pela adição do deslocamento do corpo em direção ao colchão fixo e o aumento das tensões de corte nos tecidos moles foi medido.[00154] The dressing of the invention, from this point forward referred to as reference sample B (corresponding to reference sample A in table 1) was compared with reference to samples C (Allevyn® Life Sacrum) and D (Aquacel Foam Sacrum), as well as without dressing (A) (see FIG. 9). The effect on tissue compression was studied as above. Furthermore, the effect of additional cutting forces on skin, fat and muscle was also analyzed. This was done to illustrate the effect on skin cells and deeper tissue cells (fat and muscle) in a healthcare environment where the head of the bed is elevated, creating a body slide. Sliding will increase soft tissue deformation and shear stresses (see FIGs. 2c and d). Sliding was simulated by adding the displacement of the body towards the fixed mattress and the increase in shear stresses in the soft tissues was measured.

[00155] As propriedades do material dos diferentes curativos foram definidas por medidas reais de laboratório em tensão e compressão com base em ASTM D 882 e ASTM D 3574. O efeito de compressão e deslizamento da pélvis foi analisado em condições secas e úmidas (para simular transpiração e um tempo de uso de pelo menos 24 horas). As propriedades do material úmido dos curativos foram obtidas adicionando água à superfície adesiva antes dos testes serem realizados. Gotas de água foram colocadas uniformemente sobre a área da superfície de teste (0,04 ml/cm2) e deixadas para serem absorvidas durante 10 minutos antes do teste.[00155] The material properties of the different dressings were defined by real laboratory measurements in tension and compression based on ASTM D 882 and ASTM D 3574. The effect of compression and sliding of the pelvis was analyzed in dry and wet conditions (to simulate perspiration and a wear time of at least 24 hours). The wet material properties of the dressings were obtained by adding water to the adhesive surface before tests were carried out. Drops of water were placed evenly over the test surface area (0.04 ml/cm2) and allowed to absorb for 10 minutes before testing.

[00156] Com o objetivo de obter uma compreensão mais profunda da distribuição das tensões, foi feita uma comparação do efeito sem curativo (FIG. 9a) e com curativos B, C e D, tanto em condições secas como úmidas, e estudando tanto o efeito quando sujeito a compressão pura (posição horizontal do paciente), e a forças de compressão e corte (posição elevada do paciente).[00156] With the aim of obtaining a deeper understanding of the stress distribution, a comparison was made of the effect without dressing (FIG. 9a) and with dressings B, C and D, both in dry and humid conditions, and studying both the effect when subjected to pure compression (horizontal position of the patient), and compression and cutting forces (elevated position of the patient).

[00157] O efeito dos diferentes curativos foi estudado em termos de pressão média, estresse de von Mises, tensões transversais e de corte no plano.[00157] The effect of different dressings was studied in terms of mean pressure, von Mises stress, transverse and in-plane shear stresses.

[00158] O valor crítico das tensões corresponde a cerca de 1kg para 10cm2 (em torno de 10kPa), exceto para as tensões de corte em compressão pura, onde foi utilizado um valor menor das tensões críticas, correspondendo a cerca de 100g para 10cm2 (em torno de 1kPa), conforme as tensões são aplicadas paralelamente às fibras musculares e, portanto, contra um comportamento compressivo mais natural.[00158] The critical value of the stresses corresponds to around 1kg for 10cm2 (around 10kPa), except for the shear stresses in pure compression, where a lower value of the critical stresses was used, corresponding to around 100g for 10cm2 ( around 1kPa), as tensions are applied parallel to the muscle fibers and, therefore, against a more natural compressive behavior.

[00159] Na compressão pura (posição horizontal), foram investigadas tensões relevantes em vários níveis de tecido mole para entender o efeito da gravidade sobre o tecido mole quando o paciente está na posição horizontal com e sem os curativos. O seguinte foi estudado: • A pressão média na superfície da pele • O estresse von Mises sobre a gordura • O estresse von Mises sobre o músculo • A tensão de corte no músculo próximo aos ossos, na interface com o sacro (parte anterior) para mostrar o efeito das tensões de corte nos músculos devido às asperezas dos ossos[00159] In pure compression (horizontal position), relevant stresses were investigated at various levels of soft tissue to understand the effect of gravity on soft tissue when the patient is in a horizontal position with and without dressings. The following were studied: • The mean pressure at the surface of the skin • The von Mises stress on the fat • The von Mises stress on the muscle • The shear stress on the muscle close to the bones, at the interface with the sacrum (anterior part) to show the effect of shear stresses on muscles due to the roughness of the bones

[00160] Para entender o efeito do deslizamento e corte no tecido mole quando o paciente está em posição elevada, forças de corte foram adicionadas, e o seguinte foi estudado: • O estresse transversal na direção lateral (no plano) na superfície da pele • A tensão de corte sobre a gordura • A tensão de corte sobre o músculo • A tensão de corte no músculo próximo aos ossos, na interface com o sacro (parte anterior).[00160] To understand the effect of sliding and cutting on soft tissue when the patient is in an elevated position, cutting forces were added, and the following were studied: • The transverse stress in the lateral direction (in-plane) on the skin surface • The shear stress on the fat • The shear stress on the muscle • The shear stress on the muscle close to the bones, at the interface with the sacrum (anterior part).

[00161] Uma maneira de avaliar o desempenho dos curativos é definir a sua capacidade de reduzir o volume de tecido sob estresse crítico. O desempenho do curativo pode, portanto, ser definido como a redução percentual do volume de tecido sob estresse crítico quando comparado a nenhum curativo: com Redução (%) = redução percentual do volume de tecido sob estresse crítico com Vnd = Volume de tecido sob estresse crítico sem curativo com Vd = Volume de tecido sob estresse crítico com curativo[00161] One way to evaluate the performance of dressings is to define their ability to reduce tissue volume under critical stress. Dressing performance can therefore be defined as the percentage reduction in tissue volume under critical stress when compared to no dressing: with Reduction (%) = percentage reduction in volume of tissue under critical stress with Vnd = Volume of tissue under critical stress without dressing with Vd = Volume of tissue under critical stress with dressing

[00162] Para ilustrar o conceito de redução percentual do volume de tecido sob estresse crítico, utilizou-se a seguinte classificação: Redução 100% = BOM, com o curativo nenhum tecido está sob estresse crítico. Redução de 50% = RAZOÁVEL, metade do volume de tecido está sob estresse crítico com o curativo comparado com o sem curativo. Redução 0% = RUIM, não há melhora com o curativo comparado ao sem curativo, em termos de níveis de estresse no tecido.[00162] To illustrate the concept of percentage reduction in tissue volume under critical stress, the following classification was used: 100% reduction = GOOD, with the dressing no tissue is under critical stress. 50% reduction = REASONABLE, half the tissue volume is under critical stress with the dressing compared to without the dressing. 0% reduction = BAD, there is no improvement with the dressing compared to without the dressing, in terms of tissue stress levels.

[00163] Com o objetivo de explicar a aproximação da análise FE e para o modelo anatômico específico do sujeito validado utilizado, foram apresentados intervalos com uma etapa de 10% em vez de valores específicos.[00163] For the purpose of explaining the FE analysis approximation and for the validated subject-specific anatomical model used, intervals with a 10% step were presented instead of specific values.

[00164] A tabela a seguir apresenta a redução percentual dos volumes de tecido sob estresse crítico para as diferentes camadas de tecido mole, pele, gordura, músculo e músculo nos ossos. O cálculo definiu a porcentagem de redução do volume de tecido sob estresse crítico com curativos em condições secas e úmidas em comparação com o volume de tecido sob estresse crítico sem curativo. Tensões relevantes na compressão pura, simulando a posição horizontal (tabelas 3 e 5), e na compressão mais tensões de corte, simulando uma posição elevada (tabelas 4 e 6) foram medidas. Tabela 3: Redução do volume de tecido (%) sob estresse crítico em condição seca (posição horizontal) Tabela 4: Redução do volume de tecido (%) sob estresse crítico em condição seca (posição elevada) Tabela 5: Redução do volume de tecido (%) sob estresse crítico na condição molhada (posição horizontal) Tabela 6: Redução do volume de tecido (%) sob estresse crítico na condição molhada (posição elevada)[00164] The following table presents the percentage reduction in tissue volumes under critical stress for the different layers of soft tissue, skin, fat, muscle and muscle in bones. The calculation defined the percentage reduction in tissue volume under critical stress with dressings in dry and wet conditions compared to the volume of tissue under critical stress without dressing. Relevant stresses in pure compression, simulating the horizontal position (Tables 3 and 5), and in compression plus shear stresses, simulating an elevated position (Tables 4 and 6) were measured. Table 3: Tissue volume reduction (%) under critical stress in dry condition (horizontal position) Table 4: Tissue volume reduction (%) under critical stress in dry condition (elevated position) Table 5: Fabric volume reduction (%) under critical stress in wet condition (horizontal position) Table 6: Fabric volume reduction (%) under critical stress in wet condition (elevated position)

[00165] A FIG. 10 ilustra as tensões no tecido mole sob a área de curativo em uma posição elevada simulada, em condições úmidas. Os estresses críticos são representados em branco e as escalas foram normalizadas.[00165] FIG. 10 illustrates the stresses in the soft tissue beneath the dressing area in a simulated elevated position, in humid conditions. Critical stresses are represented in white and the scales have been normalized.

[00166] A FIG. 10a ilustra as tensões transversais na pele sob a área de curativo em uma posição elevada simulada, em condições úmidas. A FIG. 10b ilustra as tensões de corte no músculo na área do sacro em posição elevada, condições úmidas.[00166] FIG. 10a illustrates the transverse stresses in the skin under the dressing area in a simulated elevated position, in humid conditions. FIG. 10b illustrates the shear stresses in the muscle in the sacrum area in elevated position, humid conditions.

[00167] Pode concluir-se que o curativo da invenção reduz com sucesso a pressão e as tensões no interior do tecido mole, tanto quando o paciente está em uma posição horizontal como elevada (FIG. 10). Os curativos comparativos também não apresentam bom desempenho, especialmente no caso de corte induzido por posição elevada.[00167] It can be concluded that the dressing of the invention successfully reduces pressure and tensions within the soft tissue, both when the patient is in a horizontal or elevated position (FIG. 10). Comparative dressings also do not perform well, especially in the case of high position induced cutting.

[00168] O curativo da invenção espalha as tensões na almofada inteira para evitar picos de pressão ao nível da pele. Também previne tensões críticas dentro do tecido mole, limitando especialmente as tensões originadas das proeminências ósseas e espalhando-se no tecido mole até a pele.[00168] The dressing of the invention spreads tension across the entire pad to avoid pressure peaks at the skin level. It also prevents critical stresses within the soft tissue, especially limiting stresses originating from bony prominences and spreading through the soft tissue to the skin.

[00169] Outras incorporações da invenção serão evidentes para os especialistas na técnica, considerando a descrição ou a prática da invenção revelada neste documento. Pretende-se que o relatório descritivo e os exemplos sejam considerados apenas exemplificativos, sendo o verdadeiro âmbito da invenção indicado pelas reivindicações seguintes.[00169] Other embodiments of the invention will be apparent to those skilled in the art, considering the description or practice of the invention disclosed in this document. The specification and examples are intended to be considered exemplary only, with the true scope of the invention being indicated by the following claims.

Claims (13)

1. Curativo médico para aplicação a uma superfície contornada de um corpo humano, tendo o referido curativo tendo uma porção central e uma porção de borda envolvente (104) e uma extensão lateral (x) e longitudinal (y), caracterizado pelo fato de que o referido curativo compreende: uma camada de suporte (101) uma camada adesiva de contato com o corpo (102) compreendendo um filme coberto por uma camada adesiva, e uma almofada (103) disposta na referida porção central entre a referida camada de suporte e a referida camada de contato com o corpo, em que a referida camada de suporte e a referida camada de contato com o corpo se estendem para além da periferia da referida almofada para definir a referida porção de borda ao longo do contorno da referida almofada; a referida almofada sendo simétrica em torno de uma linha central longitudinal (105) e o compreendendo uma primeira porção de lóbulo (106) em um lado da referida linha central longitudinal e uma segunda porção de lóbulo (107) no outro lado da referida linha central longitudinal, em que o referido curativo compreende pelo menos uma aba de preensão (108, 109); a referida aba de preensão sendo coplanar e se projetando para o exterior a partir da porção de borda de uma das referidas porções de lóbulo, em que a referida aba de preensão (108, 109) é feita a partir da referida camada de suporte e da referida camada de contato com o corpo (102), e em que a referida porção central tem uma maior resistência à tração na direção longitudinal (y) do que na direção lateral (x), em que a resistência à tração em a direção longitudinal (y) é pelo menos 2,5 vezes maior, de preferência pelo menos 4 vezes maior que a resistência à tração na direção lateral (x).1. Medical dressing for application to a contoured surface of a human body, said dressing having a central portion and an enveloping edge portion (104) and a lateral (x) and longitudinal (y) extension, characterized by the fact that said dressing comprises: a support layer (101) a body contact adhesive layer (102) comprising a film covered by an adhesive layer, and a pad (103) disposed in said central portion between said support layer and said body contact layer, wherein said support layer and said body contact layer extend beyond the periphery of said pad to define said edge portion along the contour of said pad; said pad being symmetrical about a longitudinal centerline (105) and comprising a first lobe portion (106) on one side of said longitudinal centerline and a second lobe portion (107) on the other side of said centerline longitudinal, wherein said dressing comprises at least one gripping tab (108, 109); said gripping flap being coplanar and projecting outwardly from the edge portion of one of said lobe portions, wherein said gripping flap (108, 109) is made from said support layer and said gripping flap (108, 109). said body contact layer (102), and wherein said central portion has a greater tensile strength in the longitudinal (y) direction than in the lateral (x) direction, wherein said tensile strength in the longitudinal direction ( y) is at least 2.5 times greater, preferably at least 4 times greater than the tensile strength in the lateral direction (x). 2. Curativo médico de acordo com a reivindicação 1, caracterizado pelo fato de que a referida aba de preensão é uma primeira aba de preensão (108) e em que o referido curativo compreende ainda uma segunda aba de preensão (109) que é coplanar e se projeta para o exterior a partir da referida segunda porção de lóbulo (107).2. The medical dressing of claim 1, wherein said gripping flap is a first gripping flap (108) and wherein said dressing further comprises a second gripping flap (109) which is coplanar and projects outwardly from said second lobe portion (107). 3. Curativo médico de acordo com a reivindicação 1 ou 2, caracterizado pelo fato de que o referido curativo é dividido por uma linha central lateral (110, 210) em uma região superior (111) e em uma região inferior (112), estando a(s) referida(s) aba(s) de preensão (108, 109) disposta(s) na referida região superior do referido curativo.3. Medical dressing according to claim 1 or 2, characterized in that said dressing is divided by a lateral center line (110, 210) into an upper region (111) and a lower region (112), being said gripping tab(s) (108, 109) disposed on said upper region of said dressing. 4. Curativo médico de acordo com a reivindicação 3, caracterizado pelo fato de que a distância entre os perímetros exteriores das referidas primeira e segunda abas de preensão (108, 109), respectivamente, é maior do que a maior extensão da parte restante do referido curativo na direção lateral (x).4. Medical dressing according to claim 3, characterized by the fact that the distance between the outer perimeters of said first and second gripping flaps (108, 109), respectively, is greater than the greatest extent of the remaining part of said dressing in the lateral direction (x). 5. Curativo médico de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes, caracterizado pelo fato de que a referida porção de borda (104) tem uma resistência à tração entre 3,5 e 10 N, de um modo preferido, entre 4 e 6 N em um alongamento de 25%, conforme medido pelo ASTM D 882-12.5. Medical dressing according to any one of the preceding claims, characterized in that said edge portion (104) has a tensile strength between 3.5 and 10 N, preferably between 4 and 6 N in an elongation of 25%, as measured by ASTM D 882-12. 6. Curativo médico de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes, caracterizado pelo fato de que a referida porção de borda (104) é substancialmente em forma de coração, de tal modo que as referidas primeira e segunda porções de lóbulo (106, 107) fazem parte dos lados superiores de lóbulo de uma forma de coração.6. Medical dressing according to any one of the preceding claims, characterized by the fact that said edge portion (104) is substantially heart-shaped, such that said first and second lobe portions (106, 107) they form part of the lobe upper sides of a heart shape. 7. Curativo médico de acordo com a reivindicação 6, caracterizado pelo fato de que as referidas primeira e segunda porções de lóbulo (106, 107) são separadas por uma porção bifurcada (124) que substitui a parte inferior pontiaguda de uma forma de coração.7. Medical dressing according to claim 6, characterized in that said first and second lobe portions (106, 107) are separated by a bifurcated portion (124) that replaces the pointed lower part of a heart shape. 8. Curativo médico de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes, caracterizado pelo fato de que a referida almofada (103) é dividida pela referida linha central lateral (210) em uma região de almofada superior com uma borda lateral superior (221), e uma região de almofada inferior com uma borda lateral inferior (223), em que a largura x1 da referida borda lateral inferior da referida almofada está entre 10 e 40% da largura máxima, x2, da referida almofada na extensão lateral (x).8. Medical dressing according to any one of the preceding claims, characterized in that said pad (103) is divided by said lateral center line (210) into an upper pad region with an upper side edge (221), and a lower pad region with a lower side edge (223), wherein the width x1 of said lower side edge of said pad is between 10 and 40% of the maximum width, x2, of said pad at the lateral extent (x). 9. Curativo médico de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes, caracterizado pelo fato de que a referida porção central tem uma resistência à tração na direção longitudinal (y) de pelo menos 60 N, de preferência de pelo menos 70 N em um alongamento de 25%, conforme medido pelo método de teste ASTM D 882-12, modificado como descrito no relatório descritivo.9. Medical dressing according to any one of the preceding claims, characterized in that said central portion has a tensile strength in the longitudinal direction (y) of at least 60 N, preferably at least 70 N at an elongation of 25%, as measured by the ASTM D 882-12 test method, modified as described in the specification. 10. Curativo médico de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes, caracterizado pelo fato de que a referida porção central tem uma resistência à tração úmida na direção longitudinal (y) de pelo menos 50 N, preferivelmente pelo menos 65 N em um alongamento de 25%, conforme medido pelo ASTM D 882-12, modificado como descrito no relatório descritivo.10. Medical dressing according to any one of the preceding claims, characterized in that said central portion has a wet tensile strength in the longitudinal (y) direction of at least 50 N, preferably at least 65 N at an elongation of 25 %, as measured by ASTM D 882-12, modified as described in the specification. 11. Curativo médico de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes, caracterizado pelo fato de que a referida camada de suporte (101) tem um coeficiente de atrito entre 0,4 e 1,0, conforme medido pelo método de teste ASTM D 1894-14.11. Medical dressing according to any one of the preceding claims, characterized by the fact that said support layer (101) has a coefficient of friction between 0.4 and 1.0, as measured by the test method ASTM D 1894- 14. 12. Curativo médico de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes, caracterizado pelo fato de que a referida camada adesiva de contato com o corpo (102) cobre pelo menos 60% da superfície da referida almofada (103).12. Medical dressing according to any one of the preceding claims, characterized in that said body contact adhesive layer (102) covers at least 60% of the surface of said pad (103). 13. Curativo médico de acordo com qualquer uma das reivindicações precedentes, caracterizado pelo fato de que a referida almofada (103) compreende uma primeira camada (113) e uma segunda camada (114); estando a referida primeira camada disposta entre a referida camada de suporte (101) e a referida segunda camada da almofada, em que a referida primeira camada tem uma maior afinidade para o líquido do que a referida segunda camada.13. Medical dressing according to any one of the preceding claims, characterized in that said pad (103) comprises a first layer (113) and a second layer (114); said first layer being disposed between said support layer (101) and said second cushion layer, said first layer having a greater affinity for liquid than said second layer.
BR112018076062-5A 2016-06-23 2017-06-14 MEDICAL DRESSING BR112018076062B1 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP16176003.8A EP3260098A1 (en) 2016-06-23 2016-06-23 Medical dressing
EP16176003.8 2016-06-23
PCT/EP2017/064537 WO2017220401A1 (en) 2016-06-23 2017-06-14 Medical dressing

Publications (2)

Publication Number Publication Date
BR112018076062A2 BR112018076062A2 (en) 2019-04-16
BR112018076062B1 true BR112018076062B1 (en) 2023-08-01

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2824512T3 (en) Medical dressing
BR112020009646A2 (en) medical dressing
ES2826483T3 (en) Medical dressing
ES2963231T3 (en) medical bandage
BR112018076062B1 (en) MEDICAL DRESSING
AU2018382954B2 (en) Medical dressing
BR112018076384B1 (en) MEDICAL DRESSING