BG4013U1 - Vaginal protector - Google Patents
Vaginal protector Download PDFInfo
- Publication number
- BG4013U1 BG4013U1 BG5228U BG522821U BG4013U1 BG 4013 U1 BG4013 U1 BG 4013U1 BG 5228 U BG5228 U BG 5228U BG 522821 U BG522821 U BG 522821U BG 4013 U1 BG4013 U1 BG 4013U1
- Authority
- BG
- Bulgaria
- Prior art keywords
- vaginal
- cylindrical section
- protector
- ring
- woman
- Prior art date
Links
Abstract
Description
Област на техникатаField of technology
Вагиналният протектор намира приложение за защита на женската полова система от гъбични и бактериални инфекции, причинени от контакт с водата в естествени или изкуствени водоеми.The vaginal protector is used to protect the female reproductive system from fungal and bacterial infections caused by contact with water in natural or artificial bodies of water.
Предшестващо състояние на техникатаBACKGROUND OF THE INVENTION
Не е известен вагинален протектор, който да осигурява защита на женската полова система от гъбични и бактериални инфекции, причинени от контакт с водата в естествени или изкуствени водоеми.There is no known vaginal protector to protect the female reproductive system from fungal and bacterial infections caused by contact with water in natural or artificial bodies of water.
Известен е вагинален протектор [1], който е предназначен за защита половата система на лежащо болни жени от гъбични и бактериални инфекции. Вагиналният протектор съдържа затворено в единия си край кухо цилиндрично тяло, което е предназначено за поставяне във влагалището. Кухото цилиндрично тяло в другия си край е свързано херметически и водонепропускливо към защитна пластина, която покрива срамните устни на лежащо болната жена. Оста на кухото цилиндрично тяло е перпендикулярна на равнината на защитната пластина. В защитната пластина е оформен отвор за отделената от жената урина.A vaginal protector is known [1], which is designed to protect the reproductive system of bedridden women from fungal and bacterial infections. The vaginal protector contains a hollow cylindrical body closed at one end, which is intended for insertion into the vagina. The hollow cylindrical body at its other end is hermetically and watertightly connected to a protective plate that covers the labia of the lying sick woman. The axis of the hollow cylindrical body is perpendicular to the plane of the protective plate. An opening is formed in the protective plate for the urine excreted by the woman.
Известен е вагинален протектор [2], който е предназначен за защита на половата система на жената от предавани по полов път венерически болести. Протекторът се състои от еластично тяло за обхващане на пениса, което еластично тяло е свързано херметически и водонепропускливо към плоска защитна пластина, която покрива срамните устни на жената.A vaginal protector is known [2], which is designed to protect a woman's reproductive system from sexually transmitted diseases. The protector consists of an elastic body covering the penis, which elastic body is hermetically and watertightly connected to a flat protective plate that covers a woman's labia.
Техническа същност на полезния моделTechnical essence of the utility model
Задача на полезния модел е да се създаде вагинален протектор, който да осигурява защита на женската полова система от гъбични и бактериални инфекции, причинени от контакт с водата в естествени или изкуствени водоеми.The task of the utility model is to create a vaginal protector to protect the female reproductive system from fungal and bacterial infections caused by contact with water in natural or artificial bodies of water.
Тази задача се решава посредством вагинален протектор, който включва тънкостенно, еластично, кухо тяло от безвреден за вътрешната среда на тялото материал, оформено от цилиндричен участък, след който е оформен участък с уширение във формата на заоблено пръстеновидно ребро, което плавно преминава във водач със заострен връх, лежащ на оста на цилиндричния участък. Към другия край на кухия цилиндричен участък неподвижно, херметично и влагонепропускаемо е свързан стопер, оформен като плосък пръстен, който е с възможност да обхване малките срамни устни на жената. Към вътрешния диаметър на пръстена е оформена диаметрално разположена лента, от двете страни на която са образувани отвори, осигуряващи връзка на водата от водоема с вътрешността на цилиндричния участък.This task is solved by means of a vaginal protector, which includes a thin-walled, elastic, hollow body of harmless to the internal environment of the body material formed by a cylindrical section, followed by a section with a widening in the form of a rounded annular rib, which smoothly passes into a guide with a pointed tip lying on the axis of the cylindrical section. To the other end of the hollow cylindrical section is fixed, hermetically and moisture-tightly connected stopper, shaped like a flat ring, which is able to cover the small labia of the woman. A diametrically arranged strip is formed to the inner diameter of the ring, on both sides of which holes are formed, providing connection of the water from the reservoir with the inside of the cylindrical section.
Препоръчително е сумарната дължина на цилиндричния участък, заобленото пръстеновидно ребро и водача да е в диапазона от 50 mm до 75 mm.It is recommended that the total length of the cylindrical section, the rounded annular rib and the guide be in the range from 50 mm to 75 mm.
Препоръчително е цилиндричният участък да е с външен диаметър от 15 mm до 30 mm. Препоръчително е заобленото пръстеновидно ребро да е с външен диаметър от 38 mm до 45 mm.It is recommended that the cylindrical section have an outer diameter of 15 mm to 30 mm. It is recommended that the rounded annular rib have an outer diameter of 38 mm to 45 mm.
Препоръчително е плоският пръстен на стопера да е с външен диаметър от 30 mm до 50 mm.It is recommended that the flat stopper ring has an outer diameter of 30 mm to 50 mm.
BG 4013 UIBG 4013 UI
Предимство на полезния модел е, че осигурява защита на женската полова система от гъбични и бактериални инфекции, причинени от контакт с водата в естествени или изкуствени водоеми.The advantage of the utility model is that it provides protection of the female reproductive system from fungal and bacterial infections caused by contact with water in natural or artificial reservoirs.
Допълнително предимство на полезния модел е, че осигурява защита от навлизането на химикали и други водни добавки, например, хлор, които също нарушават естествения бактериален баланс на влагалището.An additional advantage of the utility model is that it provides protection against the entry of chemicals and other aqueous additives, for example, chlorine, which also disrupt the natural bacterial balance of the vagina.
Пояснение на приложените фигуриExplanation of the attached figures
Полезният модел се пояснява с помощта на приложените фигури, където:The utility model is explained with the help of the attached figures, where:
Фигура 1 представлява надлъжен разрез на вагинален протектор;Figure 1 is a longitudinal section of a vaginal protector;
Фигура 2 показва вагиналния протектор в поглед откъм стопера.Figure 2 shows the vaginal protector in a stopper view.
Примери за изпълнение на полезния моделExamples of implementation of the utility model
Вагиналният протектор включва тънкостенно, еластично, кухо тяло от безвреден за вътрешната среда на тялото материал с дебелина на стената 2 mm, изградено от цилиндричен участък 1, след който е оформен участък с уширение във формата на заоблено пръстеновидно ребро 2, което плавно преминава във водач 3 със заострен връх, лежащ на оста на цилиндричния участък 1. Цилиндричният участък 1 е с външен диаметър 20 mm. Заобленото пръстеновидно ребро 2 е с диаметър 45 mm. Към другия край на кухия цилиндричен участък 1 неподвижно, херметично и влагонепропускаемо е свързан стопер 4, оформен като плосък пръстен с външен диаметър 30 mm, който е с възможност да обхване малките срамни устни на жената. Към вътрешния диаметър на пръстена 4 е оформена диаметрално разположена лента, от двете страни на която са образувани отвори, осигуряващи връзка на водата от водоема с вътрешността на цилиндричния участък 1. Цилиндричният участък 1, заобленото пръстеновидно ребро 2 и водачът 3 имат сумарна дължина 75 mm.The vaginal protector includes a thin-walled, elastic, hollow body of harmless to the internal environment of the body material with a wall thickness of 2 mm, composed of a cylindrical section 1, followed by a section with a widening in the form of a rounded annular rib 2, which smoothly passes into a guide 3 with a pointed tip lying on the axis of the cylindrical section 1. The cylindrical section 1 has an outer diameter of 20 mm. The rounded annular rib 2 has a diameter of 45 mm. To the other end of the hollow cylindrical section 1 is fixedly, hermetically and moisture-tightly connected a stopper 4, formed as a flat ring with an outer diameter of 30 mm, which is able to cover the small labia of the woman. A diametrically arranged strip is formed to the inner diameter of the ring 4, on both sides of which holes are formed, providing connection of the water from the reservoir with the inside of the cylindrical section 1. The cylindrical section 1, the rounded annular rib 2 and the guide 3 have a total length of 75 mm .
Използване на полезния моделUsing the utility model
Поставянето на вагиналния протектор във влагалището на жената може да стане в домашни условия или в обществена тоалетна. Поставянето може да става в легнало, седнало, клекнало или изправено положение на жената. За да се постави предварително дезинфекцираният вагинален протектор във влагалището, най-напред се сгъва заобленото пръстеновидно ребро 2 и кухото тяло се поставя във влагалището, при което заобленото пръстеновидно ребро 2 се разтваря само и приема първоначалната си форма. По време на поставянето водачът 3 със заострен връх спомага за плавното проникване на вагиналния протектор във влагалището на жената.The placement of the vaginal protector in a woman's vagina can be done at home or in a public toilet. Placement can be done in a lying, sitting, squatting or standing position of the woman. In order to place the pre-disinfected vaginal protector in the vagina, the rounded annular rib 2 is first folded and the hollow body is placed in the vagina, whereby the rounded annular rib 2 dissolves only and assumes its original shape. During insertion, the pointed tip guide 3 facilitates the smooth penetration of the vaginal protector into the woman's vagina.
Стоперът 4 запечатва входа на влагалището отвън и възпрепятства цялостното навлизане на протектора в него. Заобленото пръстеновидно ребро 2 застава на около 15 mm от шийката на матката и стабилизира положението на вагиналния протектор във влагалището на жената. В същото време, то възпрепятства излизането на вагиналния протектор от влагалището по време на плуването. При използването на вагиналния протектор във водна среда, водата постъпва в кухото тяло, вместо във влагалището на жената. Тъй като кухото тяло е изпълнено от еластичен материал, то се адаптира към физиологията на жената, като по този начин се избягва създаването на вакуумно налягане при движение на жената във водната среда и не се създава неприятното усещане за наличието на чуждо тяло във влагалището й.The stopper 4 seals the entrance of the vagina from the outside and prevents the complete entry of the tread into it. The rounded annular rib 2 stands about 15 mm from the cervix and stabilizes the position of the vaginal protector in the woman's vagina. At the same time, it prevents the vaginal protector from coming out of the vagina during swimming. When using the vaginal protector in an aqueous medium, the water enters the hollow body instead of the woman's vagina. Because the hollow body is made of elastic material, it adapts to the woman's physiology, thus avoiding the creation of vacuum pressure when the woman moves in the aquatic environment and does not create the unpleasant feeling of a foreign body in her vagina.
Изваждането на вагиналния протектор се извършва чрез захващане на лентата на стопера 4 и издърпването му навън от влагалището на жената. За улесняване на изваждането на вагиналния протектор жената може с пръста си леко да натисне стената на цилиндричния участък 1, като по този начин ще се освободи вакуума, създаден между него и вагиналната стена.Removal of the vaginal protector is performed by grasping the stopper strap 4 and pulling it out of the woman's vagina. To facilitate the removal of the vaginal protector, the woman can lightly press the wall of the cylindrical section 1 with her finger, thus releasing the vacuum created between it and the vaginal wall.
Тъй като вагиналният протектор е за многократна употреба, след изваждането му той трябва задължително да се почисти и дезинфекцира и да се запази в това състояние преди следващата му употреба.As the vaginal protector is reusable, after its removal it must be cleaned and disinfected and kept in this condition before its next use.
Claims (5)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
BG5228U BG4013U1 (en) | 2021-02-03 | 2021-02-03 | Vaginal protector |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
BG5228U BG4013U1 (en) | 2021-02-03 | 2021-02-03 | Vaginal protector |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
BG4013U1 true BG4013U1 (en) | 2021-03-31 |
Family
ID=76621171
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
BG5228U BG4013U1 (en) | 2021-02-03 | 2021-02-03 | Vaginal protector |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
BG (1) | BG4013U1 (en) |
-
2021
- 2021-02-03 BG BG5228U patent/BG4013U1/en unknown
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US5515862A (en) | Female condom | |
US4798600A (en) | Condom device and method for using same | |
US20060278236A1 (en) | Universal unisex safety condom | |
JP3158253B2 (en) | Contraceptive and infection prevention equipment | |
US6520922B2 (en) | Devices for collecting animal semen and method of use | |
US5181527A (en) | Prophylactic device | |
US20100218770A1 (en) | Contraceptive Sheath with Integrated Bead Construction | |
US5598852A (en) | Receptive condom assembly | |
JPH02144057A (en) | Sanitary means | |
US6096047A (en) | Gynecological cylinders which treat diseases | |
EP0434690B1 (en) | Condom | |
US5622185A (en) | Barrier device | |
BG4013U1 (en) | Vaginal protector | |
BG113313A (en) | Vaginal protector | |
US20080302367A1 (en) | Oradent | |
US5353811A (en) | Trap | |
BG4030U1 (en) | Vaginal protector | |
US20070272253A1 (en) | Full Coverage Condom | |
US9351866B1 (en) | Fluted condom | |
DE3644344A1 (en) | Anti-AIDS condom | |
WO2020166794A1 (en) | Menstrual cup | |
US10130551B2 (en) | Condom and clitoris stimulation apparatus | |
US11517472B2 (en) | Vaginal barrier device apparatus and method | |
KR200264047Y1 (en) | Improvement condom | |
CN211797160U (en) | Condom of comprehensive protection |