Gil et al.
2009
Availability and characteristics of nonbeverage alcohols sold in 17 Russian cities in 2007
WO2000054201A8
(en )
2002-07-25
Dynamic ad targeting by an internet server
Strobbe et al.
2005
E-releases: A view from linguistic pragmatics
BE552504A
(enExample )
Atkinson et al.
2006
Linguistic normalisation and the market: Advertising and linguistic choice in El Periódico de Catalunya
Balode et al.
2014
Two sketches on Latvian names in the economy
Todea et al.
2016
Anglicisms in the Romanian business and technology vocabulary
Chishiba et al.
2017
An Analysis of the Translation Strategies Used to Translate, from English into Nyanja, Zambia’s “A Simple Guide to the Anti Gender Based Violence (GBV) Act”
Solano
2013
Calquing and Borrowing of Idiomatic Noun Compounds
Lespérance
2023
Message de la présidente. Fermeture des salles d'urgence en milieu rural
Siepmann
2011
Sinclair revisited: Beyond idiom and open choice
Weinberger
2021
La différence barthésienne entre «écrivains et écrivants» et la «The Open Texture of Law» décrite par HLA Hart
BE1013301A6
(nl )
2001-11-06
Werkwijze en middel voor het verzenden van informatie via e-mail.
Janczyło
2019
A Linguistic Analysis of Cultural Content in French-English Translation of a Yoghurt Commercial
Maurais
2025
Deuteronomion: A Commentary Based on the Text of Codex Alexandrinus by Douglas C. Mohrmann
Bloch
1935
Pour se mieux connaître.
Sayers
2012
Pigs and Whistles
Zhao et al.
2008
PATRIOTIC SHOPPERS AND TREASONOUS MERCHANTS: ADVERTISING NATIONALISM IN 1930S’SHANGHAI
Mishra et al.
2016
Aspects of Advertising–A Cross-Cultural Study
Croenen
2010
A ‘Refound’Manuscript of Froissart Revisited: Newberry MS f. 37
Torres
0
Analysis of the English-to-Spanish Translated Linguistic representation of Gender and Race in Sample magazine adverts from the 1999-2022 Nivea advertising campaigns.
Simon
1915
CW Valentine. An introduction to experimental psychology in relation to education. London W. B
Caquot
2004
Eveline van Staalduine-Sulman.—The Targum of Samuel, 2002 («Studies in the Aramaic Interpretation of Scripture», 1)
Popescu
1970
DM Pippidi, Contributii la istoria veche a Romaniei (Contributions à l’histoire ancienne de la Roumanie), Ile éd., Bucarest, 1967. Pp. 597+ 30 planches
Noël et al.
1996
Towards a more grammatical bilingual dictionary