CH87325A
(de )
1920-11-16
Hängeschnellbahn.
FR496878A
(fr )
1919-11-19
Système de chenilles pneumatiques
AT89481B
(de )
1922-09-25
Maschinelle Rangieranlage für Schmalspur-bzw. Hängebahnanlagen auf Kreisringgleisen.
CH80185A
(de )
1919-02-17
Eisenbahnschiene für Kleinbahnen
FR505399A
(fr )
1920-07-29
Système de bogie
CH78812A
(de )
1918-09-02
Schienenverbindung für Spielzeugeisenbahnen
FR514047A
(fr )
1921-03-01
Dispositif pour la répétition automatique, sur la locomotive, des signaux de voie pour la protection des trains en marche
ES66747A1
(es )
1918-05-01
Uniones de raíles de ferrocarril.
AT91496B
(de )
1923-02-26
Übergangsgitter für Eisenbahnwagen.
ES79840A3
(es )
1922-02-01
Un sistema de suspensión para las vías aéreas monorraíles.
ES71952A1
(es )
1920-03-16
Un nuevo sistema de recalentador para locomotoras.
ES67951A1
(es )
1918-11-01
Un aparato indicador de dirección para las señales de bifurcación en las vías férreas.
DK30473C
(da )
1922-10-16
Elektrisk Togsignaleringssystem.
AT95569B
(de )
1924-01-10
Gleiskette für Motorfahrzeuge.
CH78739A
(de )
1918-09-02
Kupplung für Schienenfahrzeuge
FR491314A
(fr )
1919-05-30
Système de commande des trains
CH79093A
(de )
1918-10-01
Spurkranz-Schmierapparat für Eisenbahnfahrzeuge
CH249283A
(de )
1947-06-15
Achslager für Schienenfahrzeuge.
FR498102A
(fr )
1919-12-30
Système de suspension pour véhicules circulant sur rails
DK28841C
(da )
1921-11-21
Luftbremse til Jærnbanevogne.
ES88455A1
(es )
1924-04-01
Un sistema de gobierno automático para la marcha de los trenes por las vías férreas.
FR509031A
(fr )
1920-10-29
Système de commande des trains
FR517116A
(fr )
1921-04-30
Système de chemin de fer aérien
ES68611A1
(es )
1919-02-16
Un coche de tranvía con instalación de bar.
ES89042A1
(es )
1924-07-16
Un sistema de raíles que permite que las ruedas, en su recorrido, pasen de uno a otro rail sin solución de continuidad.