Claims (1)
<Desc/Clms Page number 1>
<Desc / Clms Page number 1>
Die Erfindung betrifft einen Krankenfauteuil mit gefederter Sitzfläche und einem unter einer Öffnung in der Federung anzuordnenden Kübel sowie einer weichen Sitzauflage mit entsprechender Öffnung.
The invention relates to a hospital armchair with a sprung seat and a bucket to be arranged under an opening in the suspension, as well as a soft seat cover with a corresponding opening.
Die für Kranke vorgesehenen Zimmerklosette (Leibstühle) sind mit einer harten Sitzfläche ohne jegliche Federung ausgestattet und kommen daher für eine Verwendung als Krankenfauteuil, in dem der Kranke längere Zeit bequem sitzen kann, nicht in Frage. Ziel der Erfindung ist es, einen bequemen Fauteuil für einen längeren Aufenthalt des Kranken zu schaffen, der gleichzeitig auch als Zimmerklosett verwendet werden kann und somit dem Kranken den anstrengenden Weg vom Fauteuil bzw. vom Bett zum Zimmerklosett und zurück erspart. Ein bekannter Fauteuil dieser Art sieht einen komplizierten Mechanismus vor, um den Kübel jeweils in die Gebrauchslage und zurück zu verschwenken, bei einem andern ist überhaupt nur vorgesehen, den Kübel unter die Öffnung in der Sitzfläche zu stellen.
The room toilets (body chairs) intended for the sick are equipped with a hard seat without any suspension and are therefore out of the question for use as an armchair in which the sick can sit comfortably for a long time. The aim of the invention is to create a comfortable armchair for a longer stay of the patient, which can also be used as a room toilet and thus saves the patient the strenuous journey from the armchair or bed to the room toilet and back. A well-known armchair of this type provides a complicated mechanism to pivot the bucket into the position of use and back, while another only provides for the bucket to be placed under the opening in the seat.
Hiemit ist selbstverständlich den Anforderungen an Reinlichkeit und Hygiene nicht Rechnung getragen, da die Verschmutzungsgefahr des Raumes unter der Sitzfläche sehr gross ist. Das Problem der Gestaltung der Polsterung zum Zwecke der leichten Reinigung und guten Hautverträglichkeit für den Kranken ist bei diesen bekannten Fauteuils überhaupt nicht gelöst, da sie nur den üblichen, am Rahmen fest angeordneten Bezug vorsehen.
This of course does not take into account the requirements for cleanliness and hygiene, since the risk of soiling the space under the seat is very high. The problem of the design of the upholstery for the purpose of easy cleaning and good skin tolerance for the patient is not solved at all with these known armchairs, since they only provide the usual cover that is firmly arranged on the frame.
Die Erfindung vermeidet all die angeführten Nachteile dadurch, dass bei einem Krankenfauteuil der eingangs genannten Art an der Federung der Sitzfläche zu beiden Seiten der Öffnung elastische Schienen zum Einschieben des mit einem entsprechenden Rand versehenen Kübels befestigt sind und dass die weiche Sitzauflage aus zwei auf die Federung übereinander auflegbaren Schaumstoffpolstern besteht, deren unterer mit Plastikfolie und deren oberer mit abziehbarer und waschbarer Webe überzogen ist.
The invention avoids all of the disadvantages mentioned in that in a hospital armchair of the type mentioned, elastic rails are attached to the suspension of the seat on both sides of the opening for inserting the bucket provided with a corresponding edge and that the soft seat pad consists of two on the suspension consists of foam cushions that can be placed on top of one another, the lower of which is covered with plastic film and the upper of which is covered with removable and washable woven fabric.
Durch die elastischen Schienen zum Einschieben des Kübels, die an der Federung selbst befestigt sind und somit deren elastische Verformungen mitmachen, ist die Gewähr gegeben, dass der Kübel stets eng an der Unterseite der Sitzfläche anliegt und somit der umliegende Raum nicht beschmutzt werden kann. Die Öffnung in der Sitzfläche und der Federung hat eine Grösse von etwa 30 X 15 cm. Der untere auflegbare Schaumstoffpolster ist etwa 3 cm stark und wird mit Plastikfolie überzogen. Die Plastikränder der Öffnung in diesem Polster werden ringsum verschweisst. Diese Auflage wird auf der Sitzfläche des Fauteuils mit Hilfe von Bändern oder Druckknöpfen oder auf andere geeignete Weise befestigt.
The elastic rails for inserting the bucket, which are attached to the suspension itself and thus participate in its elastic deformations, ensure that the bucket always lies tightly against the underside of the seat and thus the surrounding space cannot be soiled. The opening in the seat and the suspension has a size of about 30 X 15 cm. The lower foam padding is about 3 cm thick and covered with plastic film. The plastic edges of the opening in this cushion are welded all around. This pad is attached to the seat of the armchair with the help of straps or press studs or in another suitable way.
Diese Auflage, die an sich bekannt ist, dient nur als Unterlage für eine zweite Auflage aus Schaumstoff, die jedoch mit waschbarer Webe überzogen ist, da das Sitzen auf einer Plastikfolie das Schwitzen des Patienten begünstigen würde. Der Überzug dieser zweiten Auflage kann, sooft erforderlich, gewechselt und gewaschen werden.
This support, which is known per se, only serves as a base for a second support made of foam, which, however, is covered with washable fabric, since sitting on a plastic film would encourage the patient to sweat. The cover of this second edition can be changed and washed as often as necessary.
Weiters kann beim erfindungsgemässen Krankenfauteuil in bekannter Weise die Rückenlehne gepolstert und verstellbar sein. Auch die Armstützen können gepolstert sein. Um einen gehbehinderten Kranken leichter auf den Fauteuil setzen zu können, können eine oder beide Armstützen auch abnehmbar sein.
Furthermore, in the patient armchair according to the invention, the backrest can be upholstered and adjustable in a known manner. The armrests can also be padded. One or both of the armrests can also be removable to make it easier for a disabled patient to sit on the armchair.
Somit wurde erfindungsgemäss ein Krankenfauteuil mit Zimmerklosett geschaffen, der allen Anforderungen an Reinlichkeit und Hygiene entspricht, für den Kranken möglichst bequem ist und dem Pflegepersonal die Arbeit erleichtert.
**WARNUNG** Ende CLMS Feld Kannt Anfang DESC uberlappen**.
Thus, according to the invention, a patient armchair with a room toilet was created which meets all requirements for cleanliness and hygiene, is as comfortable as possible for the patient and makes work easier for the nursing staff.
** WARNING ** End of CLMS field may overlap beginning of DESC **.